Skitters have Mechs, superior weaponry. |
У скиттеров есть мехи, первоклассное вооружение. |
Troop strength, technology, weaponry. |
Каковы их силы, технологии, вооружение. |
All produced weaponry meets the NATO standards. |
Все произведенное вооружение соответствует стандартам НАТО. |
In July 1945, it received new weaponry and was renamed the 65th Heavy Mortar Shell Brigade. |
В июле 1945 года часть получила новое вооружение и была переименована в 65-ю тяжёлую миномётную бригаду. |
The system also advises the commanding officer about the kind of weaponry he should use to tackle the threat in real-time. |
Система в реальном времени информирует командира о том, какое вооружение он должен использовать для решения проблемы. |
All are rated for strength, firepower, weaponry, morale, and movement. |
Все они имеют на прочность, огневую мощь, вооружение, боевой дух и движение. |
While Saudi Arabia provides more money and weaponry, the United States leads training in military equipment. |
В то время как Саудовская Аравия предоставляет вооружение и финансирование, американские инструкторы проводят обучение использованию военной технике. |
Now, with newly allocated drug-fighting funds from Washington, we will be able to apply the latest in weaponry and electronic surveillance. |
Итак, с недавно выделенными средствами на борьбу с наркотиками из Вашингтона мы сможем использовать новейшее вооружение и электронные средства наблюдения. |
Russian officials insist that their military exports conform to all applicable international laws and involve primarily defensive weaponry that will not disrupt regional power balances. |
Российские чиновники настаивают на том, что их военный экспорт соответствовал всем международным правилам и включает в себя, прежде всего, оборонительное вооружение, которое не изменит региональный баланс сил. |
I would like to know why the ship's instrumentation and weaponry is frozen. |
Я хотел бы знать, почему аппаратура и вооружение корабля заморожены. |
The weaponry missing in Armenia must be looked for in Nagorny Karabakh and other regions of Azerbaijan occupied by Armenia. |
Именно в Нагорном Карабахе и в других захваченных Арменией районах Азербайджана следует искать вооружение, отсутствующее на территории Армении. |
We use the latest in scientific technology and state-of-the-art weaponry and you, if I understand correctly, poke them with a sharp stick. |
Мы используем последние научные достижения и современное вооружение... а ты, если я правильно понимаю, тыкаешь в них острой палкой. |
The adventures, the missions, the weaponry, the women... |
Приключения, задания, вооружение, женщины... |
All the weaponry and equipment was acquired under the Offensive Underwater Weapons program implemented under the 9th Malaysian Plans. |
Все вооружение и снаряжение были приобретены в рамках Программы подводного подводного оружия, реализованной в рамках 9-го Малайзийского плана. |
Over the years, military casualties of both sides grew higher, as both parties used more modern weaponry, and Hezbollah progressed in its tactics. |
На протяжении многих лет военные потери обеих сторон росли, поскольку обе стороны использовали более современное вооружение, а Хезболла прогрессировала и в своей тактике. |
All the weaponry in the world will not make our planet a more peaceful, secure place in which humanity can thrive without fear or want. |
Все вооружение в мире вместе взятое не сделает нашу планету более мирным, безопасным местом, в котором человечество сможет благоденствовать, не испытывая страха или нужды. |
General Talbot, you said you have S.H.I.E.L.D. personnel and weaponry locked in a secure facility, so is it fair to say that S.H.I.E.L.D. |
Генерал Талбот, вы сказали, что у вас есть личный состав Щ.И.Т.а и вооружение, запертое на секретном складе, поэтому справедливо ли было бы сказать, что Щ.И.Т. |
Equipment intended for the transport or use of firearms in combat (tanks, armoured vehicles, warships, air weaponry) |
Военная техника, предназначенная для перевозки или использования в бою огнестрельного оружия (танки, бронетранспортеры, военные корабли, военно-воздушное вооружение...) |
New sources of weaponry in the mid-to-late 1970s included the Soviet Union, Yugoslavia, and China - countries with which the leftist Bandaranaike government had close ties. |
Новые источники вооружение в середине-конце 1970-х годов это СССР, Югославия и Китай - страны, с которыми левое правительство Сиримаво Бандаранаике имело тесные связи. |
MC02 was meant to be a test of future military "transformation"-a transition toward new technologies that enable network-centric warfare and provide more effective command and control of current and future weaponry and tactics. |
MC02 планировался как грандиозный тест будущих военных «преобразований» - перехода на новые сетевые технологии ведения боя, предоставляющие более мощное вооружение и тактику. |
As a last resort against the alien forces, the D117B Axelay fighter is sent out to recover its lost weaponry and put a stop to the invasion. |
В качестве последней надежды в сражение против сил захватчиков отправляется боевой корабль D117B Axelay, который должен восстановить своё потерянное вооружение и остановить вторжение. |
The weaponry was changed in the finalized design changed to a heavy drill over the right hand, with an engine and exhaust for it positioned over the right shoulder. |
Вооружение было изменено в окончательной версии дизайна: на правой руке находятся огромное бурильное сверло и двигатель с выхлопной трубой, расположенный под правым плечом. |
And your boss doesn't mind selling this exciting weaponry to someone like me? |
И ваш босс не возражает, чтобы продавать это великолепное вооружение такому, как я? |
For several more years, the Atlantians were able to hold off their attackers, relying on the city's shield and superior weaponry, including the weapons satellite system. |
Еще несколько лет Лантийцы могли удерживать нападавших, полагаясь на щит города и превосходящее вооружение, включая систему оборонных спутников. |
The International Crisis Group Report of 14 September 2005, for example, concluded that there was a high degree of integration between the forces of Armenia and Nagorno-Karabakh and that substantial weaponry, equipment and training was provided by Armenia to Nagorno-Karabakh. |
Например, в докладе Международной кризисной группы от 14 сентября 2005 года сделан вывод о том, что силы Армении и Нагорного Карабаха в весьма значительной степени интегрированы друг с другом и что вооружение, снаряжение и подготовка в основном предоставляется Нагорному Карабаху Арменией. |