| Obviously their weaponry is superior to ours, and they have a practical invisibility screen. | Очевидно, что их оружие превосходит наше, и у них есть практически невидимый щит. |
| Looks like your masked kidnapper was using advanced extra-terrestrial weaponry. | Похоже ваш похититель в маске использовал улучшенное неземное оружие. |
| He supplied the weaponry and identified the targets. | Он дал оружие и указал цель. |
| In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged. | С другой стороны, люди используют инопланетное оружие, детская больница Нэшнл Сити была повреждена. |
| They still seek to perpetuate their monopoly in nuclear weaponry and to justify legally the continued possession of these weapons. | Они все еще пытаются увековечить свою монополию на ядерное оружие и таким образом оправдать в правовом плане обладание этим оружием. |
| We can offer expertise, weaponry, skills. | Мы можем предложить экспертизу, оружие, навыки. |
| We need to use existing technology, existing weaponry. | Мы должны использовать существующие технологии и оружие. |
| And to win, France will need scientists to upgrade its antiquated weaponry. | И для победы, Франции нужны ученые, которые смогли бы обновить устаревшее оружие. |
| And he's got some serious weaponry licensed to him, including a.-caliber handgun. | И у него есть разрешение на очень серьезное оружие, включая пистолет 38 калибра. |
| The mines, designed to protect the planet, will hone in on various energy signatures, including that of Goa'uld weaponry. | Мины, предназначенные защищать планету, реагируют на различные типы энергии, включая оружие Гоаулдов. |
| The local press reported that the weaponry belonged to the Aidid administration. | Местная пресса сообщила, что оружие принадлежало администрации Айдида. |
| We would like to point out that these assailants used sophisticated weaponry that was not part of the arsenal of our armed forces. | Мы хотели бы отметить, что эти силы противника использовали изощренное оружие, которое не входило в арсенал наших вооруженных сил. |
| Some continue to view deadly conventional weaponry as just another commercial commodity. | Некоторые по-прежнему рассматривают смертоносное обычное оружие как еще один вид коммерческих товаров. |
| In addition to the vehicles transporting collected weaponry, a vehicle-mounted security party should accompany the convoy. | Помимо транспортных средств, перевозящих собранное оружие, автоколонну должна сопровождать группа охранения на транспортном средстве. |
| The Office for Disarmament Affairs has also been working with other organizations to promote norms against inhumane weaponry. | Управление по вопросам разоружения также совместно с другими организациями занимается содействием выработке норм, запрещающих негуманное оружие. |
| These attitudes may in the end prove more destructive than lethal weaponry. | Такое отношение может оказаться более разрушительным, чем смертоносное оружие. |
| Conventional arms - especially light weaponry - are at the heart of today's conflicts. | Обычные вооружения - особенно стрелковое оружие - находятся в центре современных конфликтов. |
| I continue to receive reports asserting that Hizbullah has substantially upgraded and expanded its arsenal and military capabilities, including sophisticated long-range weaponry. | Я продолжаю получать сообщения, в которых утверждается, что «Хизбалла» значительно обновила и расширила свой арсенал и свой военный потенциал, получив в свое распоряжение, в частности, самое современное оружие большой дальности. |
| In others, it used them to prevent access to harmful materials like nuclear weaponry that could threaten global peace and stability. | В иных случаях они используют их для того, чтобы перекрыть доступ к опасным материалам, таким как ядерное оружие, которые могут поставить под угрозу мир и стабильность на планете. |
| The Senior Advisory Group recommends that the reimbursement for clothing, gear and personal weaponry be consolidated in the new base rate. | Консультативная группа высокого уровня рекомендует включить возмещение расходов на обмундирование, снаряжение и личное оружие в новую базовую ставку. |
| The Panel made an inspection of the weaponry received by the new Armed Forces of Liberia. | Группа проинспектировала оружие, полученное новыми Вооруженными силами Либерии. |
| The eyebrows above this tusk are its weaponry. | Брови над этими бивнями и есть его оружие. |
| She's amassing men, gold, weaponry. | Она собирает людей, золото, оружие. |
| He could move personnel, weaponry with little chance of detection. | Он мог бы перевозить оружие и людей с малыми шансами быть обнаруженным. |
| He would sell his weaponry to anyone who has enough scrip. | Он продаст оружие любому, у кого достаточно денег. |