Your "waterloo" is your defeat. |
Твой "Ватерлоо" означает твоё поражение. |
Director or star, "waterloo bridge." |
Режиссер или актер фильма "Мост Ватерлоо"? |
You have five minutes to take Waterloo. |
У тебя есть пять минут, чтобы взять Ватерлоо. |
This picnic on the grass is the Waterloo of my hopes. |
Этот завтрак на траве - Ватерлоо моих надежд. |
Because if you don't do anything about it... your little station is going to turn into Waterloo. |
Ведь если вы ничего не сделаете ваш маленький участок превратится в Ватерлоо. |
Esher railway station (served by the South West Main Line) connects the town to London Waterloo. |
Железнодорожная станция Эшера (подаваемый Юго-западной Главной Линией) соединяет город с лондонским Ватерлоо. |
This machine was designed at the University of Waterloo for teaching programming. |
Она была разработана в Университете Ватерлоо для обучения программированию. |
"THE BATTLE of Waterloo was won on the playing fields of Eton". |
«БИТВА при Ватерлоо была выиграна на спортивных площадках Итона». |
The first settlement in the area was West Waterloo, now known as South Castlegar. |
Первое поселение было западное Ватерлоо сейчас известное, как Южный Каслгар. |
He is also an adjunct professor with the Centre for Applied Cryptographic Research at the University of Waterloo. |
Также он адъюнкт-профессор в Centre for Applied Cryptographic Research в Университете Ватерлоо. |
He was wounded at the Battle of Waterloo. |
Был ранен в сражении при Ватерлоо. |
Strange then helps defeat Napoleon at the horrific Battle of Waterloo. |
Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо. |
It's time our second-rate Napoleon realizes that he's facing his Waterloo. |
Пора объяснить нашему провинциальному Наполеону, что он накануне своего Ватерлоо. |
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. |
В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо. |
It's about time we explain to our backwoods Napoleon that he's facing his Waterloo. |
Пора объяснить нашему провинциальному Наполеону, что он накануне своего Ватерлоо. |
There was a transplant done at Waterloo City Hospital on Friday morning. |
В пятницу утром была проведена трансплантация в городской больнице Ватерлоо. |
Talk to the receiving desk at Waterloo City Hospital. |
Поговорите с приемной городской больницы Ватерлоо. |
My hands trembled like that in the Peninsula and after Waterloo. |
Мои руки так дрожали на полуострове и после Ватерлоо. |
I need two guys to the Waterloo Room right now. |
Мне нужно двое человек в зал Ватерлоо сейчас же. |
At Waterloo, in '1 5. |
В Ватерлоо, в 1915 году. |
We've been here since before Waterloo. |
Мы жили здесь ещё до Ватерлоо. |
There was one in Waterloo until they built... |
Была одна в Ватерлоо, пока не построили... |
'Take a taxi to Waterloo Bridge. |
Поезжай на такси к мосту Ватерлоо. |
The situation began to improve when four magistrate courts were reopened in Kenema, Bo, Port Loko and Waterloo. |
Ситуация начала улучшаться, когда в Кенеме, Бо, Порт-Локо и Ватерлоо были вновь открыты четыре магистратских суда. |
1815: He served as an artillery officer in the Prussian army at the Battle of Waterloo. |
1815: Служил офицером артиллерии в прусской армии в битве при Ватерлоо. |