You have five minutes to take Waterloo. | У тебя есть пять минут, чтобы взять Ватерлоо. |
One of the four "Waterloo Churches" of south London, the church was opened by the Archbishop of Canterbury. | Она стала одной из четырёх «церквей Ватерлоо» на юге Лондона и была открыта архиепископом Кентерберийским. |
I'm going to need to see all cameras in and around Waterloo station. | Мне нужны записи с камер наблюдения станции "Ватерлоо". |
Meanwhile, Napoleon had been defeated at the Battle of Waterloo on 18 June and on 2 July he arrived in Rochefort. | К этому времени Наполеон потерпел поражение в битве при Ватерлоо 18 июня и 2 июля прибыл в Рошфор. |
The rationalisation of the system led to the downgrading of some routes in favour of more direct lines to the channel ports, and the creation of a coordinated, but not necessarily centralised form of management based at the former LSWR headquarters in Waterloo station. | Рационализация сети привела к сокращению некоторых линий в пользу более прямых связей с портами и созданию координированной, но не централизованной системы управления, основанной на бывшем головном офисе LSWR на станции Ватерлоо. |
Go down Waterloo and the Embankment. | Сходи на Ватерлоо и на Набережную. |
Following this success, it was repeated in 2009, from 23 July to 3 September, and the museum provided locomotives for subsequent performances at Waterloo International station and in Toronto. | Успех привёл к тому, что постановку повторили в 2009 году, с 23 июля по 3 сентября, а также музей предоставил локомотивы для последующих выступлений на международной станции Ватерлоо и в Торонто. |
In 1824 the decision was taken to rename HMS Waterloo, an 80-gun ship launched in 1818, HMS Bellerophon. | В 1824 году было принято решение переименовать «Ватерлоо», 80-пушечный корабль спущенный на воду в 1818 году, в «Беллерофон». |
In 1794, the a Driver Corps was raised which, however, did not formally become a unit of the Royal Artillery until after Waterloo. | Изначально на лошадях разъезжали гражданские лица, а в 1794 году даже появился Корпус наездников (который стал полноценным подразделением королевской артиллерии только после битвы при Ватерлоо). |
The Victoria Embankment (part of the A3211 road) starts at Westminster Bridge, just north of the Palace of Westminster, then follows the course of the north bank, past Hungerford Bridge and Waterloo Bridge, before ending at Blackfriars Bridge in the City. | Набережная Виктории (часть шоссе А3211) берёт начало от Вестминстерского моста, затем следует в направлении северного берега, мимо мостов Hungerford и Ватерлоо и заканчивается у моста Blackfriars. |
On 22 December, a third group of rebels in the western area attacked Waterloo, about 20 miles from Freetown on the road connecting the capital with the rest of the country. | 22 декабря третья группа мятежников в западной области атаковала Уотерлу приблизительно в 20 милях от Фритауна на шоссе, соединяющем столицу с остальной частью страны. |
Lisgar students take part in the University of Waterloo contests, the Canadian Open Mathematics Challenge, the Canadian Math Olympiad, and the AMC 12. | Ученики колледжа нередко занимали призовые места на математических олимпиадах - в частности, таких, как конкурсы Университета Уотерлу, Открытый канадский чемпионат по математике (Canadian Open Mathematics Challenge), Канадская математическая олимпиада (Canadian Math Olympiad) и AMC 12. |
In response, the Government designated as "settlement areas" the camps of Grafton and Waterloo in the western area, which had formerly served as camps for internally displaced persons, and relocated some 1,500 people there. | В ответ на это правительство обозначило бывшие лагеря для перемещенных внутри стран лиц Графтон и Уотерлу в Западном районе как «области поселения» и переместило туда приблизительно 1500 человек. |
The former head office for Mutual Life Assurance Company at 227 King Street South in Waterloo became the home to Sun Life's Canadian operations, while a regional office and Sun Life's corporate headquarters remained in Toronto. | Бывший головной офис компании Mutual Life Assurance на 227 King Street South в Уотерлу стал операционным центром подразделения канадских операций Sun Life, в то время как штаб-квартира Sun Life остались в Торонто. |
In 1962, he moved to the University of Waterloo in Waterloo, Ontario, where he stayed for the rest of his academic career. | В 1962 он перешел в Университет Ватерлоо (Уотерлу) в Ватерлоо (Уотерлу) (Онтарио), где проработал до конца своей академической карьеры. |
That Mae Ellen Waterloo? | С этой Мэй Эллен Ватерлоу? |
Some, such as the Waterloo transit centre for refugees, hold as much as three times their capacity, resulting in unacceptable conditions. | В некоторых из них, например в транзитном центре для беженцев в Ватерлоу, численность размещенных в них людей в три раза превышает их расчетную вместимость, в результате чего эти люди проживают в неприемлемых условиях. |
On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
Now I've found the kidnappers' den in Waterloo Road. | Вы должны вызвать группу захвата, Ватерлоу Роуд, они здесь! |
The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
Just like you did at Waterloo. | Так же, как вы поступили в Ватерло. |
I know this film studio is in Waterloo. | Я знаю, что это киностудия в Ватерло. |
And you have to drive into Waterloo station. | А тебе придется ехать на станцию Ватерло. |
The ex-Emperor will be at Waterloo by morning. | Бывший Император прибудет на Ватерло к утру. |
Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
They toured Sweden, and despite the failure of "Ring Ring" to represent the country at the 1973 Eurovision Song Contest, they began to prepare themselves for 1974's competition, with "Waterloo". | Они предприняли турне по Швеции, и несмотря на то, что «Ring Ring» не смог представить Швецию на Евровидении, они начали усиленную подготовку к конкурсу 1974 года с песней «Waterloo». |
In 2015, he appeared in the Libertines' music video for "You're My Waterloo", alongside Marama Corlett. | В 2015 году он снялся в музыкальном клипе на сингл «You're My Waterloo», вместе с актрисой Марамой Корлетт. |
Wolfram's SMP program and Waterloo Maple were growing at this time, although MACSYMA was easily superior to these other packages in symbolic math. | Можно заметить, что за тот же период продажи систем SMP фирмы Wolfram и Waterloo Maple выросли, хотя Macsyma превосходила эти и другие пакеты в символьной математике. |
The song was originally written in English under the title "Waterloo Road" (lyrics by Michael Anthony Deighan, music by Michael Wilshaw) and released by the British rock band Jason Crest. | Песня была изначально написана на английском языке и называлась «Waterloo Road» (стихи Майкла Энтони Дейгана, музыка Майкла Уилшоу). |
It's also surrounded by a series of parks and makes a great destination for a bike trip - train out (30 mins from Waterloo), bike back (12 miles) along the river. | Также в округе находится множество парков, где можно совершить замечательную поездку на велосипедах - выезд на поезде (30 минут от станции Waterloo (Вотерлоу), а обратно вдоль реки на велосипедах (12 миль). |