June 18: Battle of Waterloo. | 18 июня - битва при Ватерлоо. |
One of the four "Waterloo Churches" of south London, the church was opened by the Archbishop of Canterbury. | Она стала одной из четырёх «церквей Ватерлоо» на юге Лондона и была открыта архиепископом Кентерберийским. |
Prince of Waterloo (Dutch: Prins van Waterloo) is a title in the Dutch and Belgian nobility, held by the Duke of Wellington. | Князь Ватерлоо (нидерл. Prins van Waterloo) - голландский и бельгийский дворянский титул. |
Following this success, it was repeated in 2009, from 23 July to 3 September, and the museum provided locomotives for subsequent performances at Waterloo International station and in Toronto. | Успех привёл к тому, что постановку повторили в 2009 году, с 23 июля по 3 сентября, а также музей предоставил локомотивы для последующих выступлений на международной станции Ватерлоо и в Торонто. |
He was a scene painter at the Old Vic Theatre in Waterloo and illustrated regularly for the NME, i-D, Literary Review, Time Out and International Musician magazines between 1987 and 1989. | Он был декоратором в театре «Олд Вик» в Ватерлоо и иллюстрировал регулярно для журналов NME, i-D, Literary Review, Time Out и International Musician в промежутке 1987-89 гг. |
Because if you don't do anything about it... your little station is going to turn into Waterloo. | Ведь если вы ничего не сделаете ваш маленький участок превратится в Ватерлоо. |
Mae Ellen Waterloo, the health inspector? | Мэй Эллен Ватерлоо, санитарный инспектор? |
10:30 from Waterloo, I think. | А в 10:30 отходит поезд Ватерлоо - Саутгемптон. |
He directly led his 1st battalion during the final attack of the Guard at the Battle of Waterloo. | 18 июня он повёл 1-й батальон своего полка в последнюю атаку гвардии при Ватерлоо. |
During the Hundred Days, as a staff officer with the 5th Division, Gomm took part in the Battle of Quatre Bras and the Battle of Waterloo in June 1815. | Во времена 100 дней, в качестве штатного офицера 5-й дивизии, Гомм принял участие в битве при Катр-Бра и в битве при Ватерлоо в июне 1815 года. |
In 2014, researchers at the University of Waterloo developed a software implementation of SIDH. | В 2014 году исследователи из университета Уотерлу разработали программную реализацию SIDH. |
Lisgar students take part in the University of Waterloo contests, the Canadian Open Mathematics Challenge, the Canadian Math Olympiad, and the AMC 12. | Ученики колледжа нередко занимали призовые места на математических олимпиадах - в частности, таких, как конкурсы Университета Уотерлу, Открытый канадский чемпионат по математике (Canadian Open Mathematics Challenge), Канадская математическая олимпиада (Canadian Math Olympiad) и AMC 12. |
Harris attended Waterloo Lutheran University (now Wilfrid Laurier University) but left after a year. | Первоначально учился в Лютеранском университете в г. Уотерлу (ныне Университет Уилфрида Лорье), однако бросил его через год. |
The former head office for Mutual Life Assurance Company at 227 King Street South in Waterloo became the home to Sun Life's Canadian operations, while a regional office and Sun Life's corporate headquarters remained in Toronto. | Бывший головной офис компании Mutual Life Assurance на 227 King Street South в Уотерлу стал операционным центром подразделения канадских операций Sun Life, в то время как штаб-квартира Sun Life остались в Торонто. |
In 1962, he moved to the University of Waterloo in Waterloo, Ontario, where he stayed for the rest of his academic career. | В 1962 он перешел в Университет Ватерлоо (Уотерлу) в Ватерлоо (Уотерлу) (Онтарио), где проработал до конца своей академической карьеры. |
Mae Ellen Waterloo has never given me less than an "A," not even for the Rammer Jammer. | Мэй Эллен Ватерлоу никогда не оценивала меня ниже 5, даже за Раммер Джаммер. |
That Mae Ellen Waterloo? | С этой Мэй Эллен Ватерлоу? |
Some, such as the Waterloo transit centre for refugees, hold as much as three times their capacity, resulting in unacceptable conditions. | В некоторых из них, например в транзитном центре для беженцев в Ватерлоу, численность размещенных в них людей в три раза превышает их расчетную вместимость, в результате чего эти люди проживают в неприемлемых условиях. |
On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
Just like you did at Waterloo. | Так же, как вы поступили в Ватерло. |
I know this film studio is in Waterloo. | Я знаю, что это киностудия в Ватерло. |
And you have to drive into Waterloo station. | А тебе придется ехать на станцию Ватерло. |
The ex-Emperor will be at Waterloo by morning. | Бывший Император прибудет на Ватерло к утру. |
Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
To date, Edwards has written eight novels about Devlin; the most recent is Waterloo Sunset. | К настоящему моменту Эдвардс написал восемь романов о Дэвлине, последний вышедший роман называется Waterloo Sunset. |
Two hit singles are included: "Waterloo Sunset" and "Death of a Clown". | Альбом включает в себя два хита: «Waterloo Sunset» и «Death of a Clown». |
Bryars says: In 1971, when I lived in London, I was working with a friend, Alan Power, on a film about people living rough in the area around Elephant and Castle and Waterloo Station. | Брайарс говорит: В 1971 году, когда я жил в Лондоне, мы с моим другом Аланом Пауэром работали над фильмом о людях, живущих в районах Лондона Elephant and Castle и Waterloo. |
Ward devoted much of the period 1815-21 to the painting of a gigantic work titled Allegory of Waterloo (now lost); this neither was much praised nor brought in the revenue Ward had hoped for. | Бо́льшую часть периода 1815-1821 годов Уорд посвятил работе над крупной картиной под названием Allegory of Waterloo (утрачена), которая вдохновляла его и вселяла надежды на хороший доход. |
Brunkert played on the group's first single "People Need Love", their Eurovision hit "Waterloo", and consistently on a great many of their recordings throughout the 1970s. | Брункерт играл ещё на первом сингле группы, «People Need Love», а также в их песне для Евровидения, «Waterloo», и в дальнейшем во многих записях ABBA 1970-х годов. |