| It's about time we explain to our backwoods Napoleon that he's facing his Waterloo. | Пора объяснить нашему провинциальному Наполеону, что он накануне своего Ватерлоо. |
| I stole you from a stroller in Waterloo, Iowa. | Я украла тебя из детской коляски в городе Ватерлоо, в штате Айова. |
| This is our Waterloo, baby! | Это - наш Ватерлоо, ребята! |
| Since you won't transfer me to Waterloo, I resign. | "И поскольку вы отказались перевести меня в Ватерлоо, я подаю в отставку." |
| Waterloo Couldn't escape if I wanted to | Вы хотите ещё? Погнали! - Ватерлоо - |
| I'm going out at 8.30 tomorrow from Waterloo. | Я отправляюсь завтра, в 8:30 с Ватерлоо. Да! |
| At Waterloo Napoleon did surrender | Это мое Ватерлоо. Наполеон проиграл. |
| He met Baron de Laussat, his saviour at Waterloo, in 1827. | Он встретился с бароном де Лосса, своим спасителем при Ватерлоо, в 1827 году во время своего пребывания на Мальте. |
| When did the battle of Waterloo take place? | Когда произошла битва при Ватерлоо? |
| So what was Waterloo? | А ты нашёл свой Ватерлоо. |
| In 2014, researchers at the University of Waterloo developed a software implementation of SIDH. | В 2014 году исследователи из университета Уотерлу разработали программную реализацию SIDH. |
| In October 2014, Jao and Soukharev from the University of Waterloo presented an alternative method of creating undeniable signatures with designated verifier using elliptic curve isogenies. | В октябре 2014 года, исследователи Jao и Soukharev из университета Уотерлу представили альтернативным способ получения явных подписей с заданными верификаторами, используя эллиптические кривые. |
| On 22 December, a third group of rebels in the western area attacked Waterloo, about 20 miles from Freetown on the road connecting the capital with the rest of the country. | 22 декабря третья группа мятежников в западной области атаковала Уотерлу приблизительно в 20 милях от Фритауна на шоссе, соединяющем столицу с остальной частью страны. |
| In response, the Government designated as "settlement areas" the camps of Grafton and Waterloo in the western area, which had formerly served as camps for internally displaced persons, and relocated some 1,500 people there. | В ответ на это правительство обозначило бывшие лагеря для перемещенных внутри стран лиц Графтон и Уотерлу в Западном районе как «области поселения» и переместило туда приблизительно 1500 человек. |
| Harris attended Waterloo Lutheran University (now Wilfrid Laurier University) but left after a year. | Первоначально учился в Лютеранском университете в г. Уотерлу (ныне Университет Уилфрида Лорье), однако бросил его через год. |
| Mae Ellen Waterloo has never given me less than an "A," not even for the Rammer Jammer. | Мэй Эллен Ватерлоу никогда не оценивала меня ниже 5, даже за Раммер Джаммер. |
| That Mae Ellen Waterloo? | С этой Мэй Эллен Ватерлоу? |
| Some, such as the Waterloo transit centre for refugees, hold as much as three times their capacity, resulting in unacceptable conditions. | В некоторых из них, например в транзитном центре для беженцев в Ватерлоу, численность размещенных в них людей в три раза превышает их расчетную вместимость, в результате чего эти люди проживают в неприемлемых условиях. |
| On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
| The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
| Just like you did at Waterloo. | Так же, как вы поступили в Ватерло. |
| I know this film studio is in Waterloo. | Я знаю, что это киностудия в Ватерло. |
| And you have to drive into Waterloo station. | А тебе придется ехать на станцию Ватерло. |
| The ex-Emperor will be at Waterloo by morning. | Бывший Император прибудет на Ватерло к утру. |
| Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
| "Waterloo Sunset" is a song by British rock band The Kinks. | «Waterloo Sunset» - песня британской рок-группы The Kinks. |
| Bryars says: In 1971, when I lived in London, I was working with a friend, Alan Power, on a film about people living rough in the area around Elephant and Castle and Waterloo Station. | Брайарс говорит: В 1971 году, когда я жил в Лондоне, мы с моим другом Аланом Пауэром работали над фильмом о людях, живущих в районах Лондона Elephant and Castle и Waterloo. |
| The UK, Australian and New Zealand chart entry was the 1974 remix (released following "Waterloo"'s Eurovision success), not the 1973 original. | В чартах песня появилась в 1974 году как ремикс (выпущен после успеха «Waterloo» на Евровидении и в чартах Великобритании), а не изначальный вариант 1973-го года. |
| In 2015, he appeared in the Libertines' music video for "You're My Waterloo", alongside Marama Corlett. | В 2015 году он снялся в музыкальном клипе на сингл «You're My Waterloo», вместе с актрисой Марамой Корлетт. |
| Prince of Waterloo (Dutch: Prins van Waterloo) is a title in the Dutch and Belgian nobility, held by the Duke of Wellington. | Князь Ватерлоо (нидерл. Prins van Waterloo) - голландский и бельгийский дворянский титул. |