| Mark was displaying a selection of his original bots which he had built while working at the University of Waterloo. | Марк представлял подборку созданных им во время работы в университете Ватерлоо роботов. |
| To this day the Dukes of Wellington retain the title Prince of Waterloo, and enjoy an annual income of around £100,000 from the longstanding tenants occupying the land. | По сей день герцоги Веллингтон носят титул принца Ватерлоо и имеют годовой доход в размере около 100 тысяч фунтов стерлингов от арендаторов, пользующихся их землей. |
| Do you know what the army used to do with the rank and file dead after Waterloo, Crimea, Khartoum? | Знаете, как поступали с телами рядовых после Ватерлоо, Крыма, Хартума? |
| LONDON - Two hundred years have passed since the battle of Waterloo, where Napoleon's calamitous defeat made such a huge dent in his country's self-image that General Charles de Gaulle, in his history of the French army, simply omitted it. | ЛОНДОН - Двести лет прошло с момента битвы при Ватерлоо, когда полный разгром Наполеона пробил такую огромную брешь в авторитете его страны, что генерал Шарль де Голль, в своей истории о французской армии, это просто не отметил. |
| Bronfman's Distillers Corporation acquired Joseph E. Seagram & Sons of Waterloo, Ontario, from the heirs of Joseph Seagram in 1928. | Компания «Distillers Corporation» Сэмюэла Бронфмана приобрела базирующуюся в городке Ватерлоо провинции Онтарио фирму «Joseph E. Seagram & Sons» у наследников Джозефа Сиграма в 1928 году. |
| This picnic on the grass is the Waterloo of my hopes. | Этот завтрак на траве - Ватерлоо моих надежд. |
| In Sierra Leone, two members of the Panel visited Bo, Kenema, Koidu, Yengema, Moyamba, Bauya, Waterloo and Daru. | В Сьерра-Леоне два члена Группы посетили Бо, Кенему, Койду, Йенгему, Моямбу, Баую, Ватерлоо и Дару. |
| After the victory at Waterloo, the Electorate of Hanover was re-founded as the Kingdom of Hanover. | После битвы при Ватерлоо Ганноверский электорат был восстановлен в качестве королевства Ганновер, вновь была сформирована его армия. |
| Near the famous flea market of Waterloo Square and the bustling nightlife of Rembrandt Square with its many restaurants and cafés, you can easily explore the city centre on foot. | Благодаря тому, что отель расположен рядом со знаменитым блошиным рынком на площади Ватерлоо, а также площадью Рембрандта, отличающейся оживленной ночной жизнью и наличием многочисленных ресторанов и кафе, для Вас не составит труда осмотреть центр города не пользуясь общественным транспортом. |
| His return to Paris, commemorated by the Route Napoléon, and the campaign that led to his ultimate defeat at the Battle of Waterloo are known as the "Hundred Days". | Последовавшее за этим возвращение в Париж и очередная военная кампания Наполеона (которая закончилась окончательным поражением в битве при Ватерлоо) стали известны как «сто дней». |
| In 2014, researchers at the University of Waterloo developed a software implementation of SIDH. | В 2014 году исследователи из университета Уотерлу разработали программную реализацию SIDH. |
| In October 2014, Jao and Soukharev from the University of Waterloo presented an alternative method of creating undeniable signatures with designated verifier using elliptic curve isogenies. | В октябре 2014 года, исследователи Jao и Soukharev из университета Уотерлу представили альтернативным способ получения явных подписей с заданными верификаторами, используя эллиптические кривые. |
| In response, the Government designated as "settlement areas" the camps of Grafton and Waterloo in the western area, which had formerly served as camps for internally displaced persons, and relocated some 1,500 people there. | В ответ на это правительство обозначило бывшие лагеря для перемещенных внутри стран лиц Графтон и Уотерлу в Западном районе как «области поселения» и переместило туда приблизительно 1500 человек. |
| Harris attended Waterloo Lutheran University (now Wilfrid Laurier University) but left after a year. | Первоначально учился в Лютеранском университете в г. Уотерлу (ныне Университет Уилфрида Лорье), однако бросил его через год. |
| The former head office for Mutual Life Assurance Company at 227 King Street South in Waterloo became the home to Sun Life's Canadian operations, while a regional office and Sun Life's corporate headquarters remained in Toronto. | Бывший головной офис компании Mutual Life Assurance на 227 King Street South в Уотерлу стал операционным центром подразделения канадских операций Sun Life, в то время как штаб-квартира Sun Life остались в Торонто. |
| That Mae Ellen Waterloo? | С этой Мэй Эллен Ватерлоу? |
| Some, such as the Waterloo transit centre for refugees, hold as much as three times their capacity, resulting in unacceptable conditions. | В некоторых из них, например в транзитном центре для беженцев в Ватерлоу, численность размещенных в них людей в три раза превышает их расчетную вместимость, в результате чего эти люди проживают в неприемлемых условиях. |
| On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
| Now I've found the kidnappers' den in Waterloo Road. | Вы должны вызвать группу захвата, Ватерлоу Роуд, они здесь! |
| The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
| Just like you did at Waterloo. | Так же, как вы поступили в Ватерло. |
| I know this film studio is in Waterloo. | Я знаю, что это киностудия в Ватерло. |
| And you have to drive into Waterloo station. | А тебе придется ехать на станцию Ватерло. |
| The ex-Emperor will be at Waterloo by morning. | Бывший Император прибудет на Ватерло к утру. |
| Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
| London Aquarium, the National Theatre, and Westminster and Waterloo stations are a 5-minute walk away. | Лондонский аквариум, Национальный театр и станции Westminster и Waterloo расположены в 5 минутах ходьбы от отеля. |
| Two hit singles are included: "Waterloo Sunset" and "Death of a Clown". | Альбом включает в себя два хита: «Waterloo Sunset» и «Death of a Clown». |
| In 2015, he appeared in the Libertines' music video for "You're My Waterloo", alongside Marama Corlett. | В 2015 году он снялся в музыкальном клипе на сингл «You're My Waterloo», вместе с актрисой Марамой Корлетт. |
| A critic for the Waterloo Region Record said it was "hardly great U2, but U2 closers have always been anti- climactic." | Рецензент Waterloo Region Record написал так: «Едва ли хит U2, но их завершающие всегда были антиклиматичны». |
| ABBA was then released on CD in West Germany in 1987 (later released internationally), with five bonus tracks of songs from the albums Waterloo and Ring Ring, which had not been released on CD at that time. | Альбом АВВА был выпущен на CD в Западной Германии в 1987 году с 5 бонус-треками, взятыми с «Waterloo» и «Ring Ring», который до этого не издавались на CD. |