| June 18: Battle of Waterloo. | 18 июня - битва при Ватерлоо. |
| He was with her the Sunday Darnell first went over to Waterloo. | Они были вместе в то воскресенье, когда Дарнелл в первый пришел в Ватерлоо. |
| This is our Waterloo, baby! | Это - наш Ватерлоо, ребята! |
| WILL YOU CELEBRATE WATERLOO, MUM? | Вы будете отмечать Ватерлоо, мэм? |
| The French rule ended in 1815, with the defeat of Napoleon on the battlefield of Waterloo, located south of today's Brussels-Capital Region. | Французское господство было окончено в 1815 году после поражения Наполеоновских войск в битве при Ватерлоо, которая произошла в 15 км к югу от Брюсселя. |
| Now I know what Napoleon felt like before Waterloo. | Теперь я знаю как Наполеон чувствовал себя до Ватерлоо. |
| The regiment returned to England and Gawler, now a lieutenant, fought at the Battle of Waterloo. | Далее его полк вернулся в Англию, и Гоулер, уже в чине лейтенанта, сражался в битве при Ватерлоо. |
| If Napoleon had stopped at Austerlitz, he never would've had his Waterloo. | Если бы Наполеон остановился на Аустерлице, он бы никогда не проиграл при Ватерлоо. |
| Bonapartism had its followers from 1815 onward among those who never accepted the defeat at Waterloo or the Congress of Vienna. | Бонапартизм во Франции имел своих последователей с 1815 года среди тех, кто никогда не принимал поражения в битве при Ватерлоо и Венского конгресса. |
| Co-sponsored International Conference on Haiti, with presentation by the Chief of Staff of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, Colonel Jacques Morneau, 3-4 November 2005, Waterloo, Canada. | Совместно организованная Международная конференция по Гаити, на которой выступил глава Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити полковник Жак Морно, была проведена в Ватерлоо, Канада, 3 - 4 ноября 2005 года. |
| A version of QED named FRED (Friendly Editor) was written at the University of Waterloo for Honeywell systems by Peter Fraser. | Версия QED под названием FRED (Friendly Editor) была написана Питером ФРейзером в Университете Уотерлу для систем Honeywell. |
| In October 2014, Jao and Soukharev from the University of Waterloo presented an alternative method of creating undeniable signatures with designated verifier using elliptic curve isogenies. | В октябре 2014 года, исследователи Jao и Soukharev из университета Уотерлу представили альтернативным способ получения явных подписей с заданными верификаторами, используя эллиптические кривые. |
| In response, the Government designated as "settlement areas" the camps of Grafton and Waterloo in the western area, which had formerly served as camps for internally displaced persons, and relocated some 1,500 people there. | В ответ на это правительство обозначило бывшие лагеря для перемещенных внутри стран лиц Графтон и Уотерлу в Западном районе как «области поселения» и переместило туда приблизительно 1500 человек. |
| Harris attended Waterloo Lutheran University (now Wilfrid Laurier University) but left after a year. | Первоначально учился в Лютеранском университете в г. Уотерлу (ныне Университет Уилфрида Лорье), однако бросил его через год. |
| In 1962, he moved to the University of Waterloo in Waterloo, Ontario, where he stayed for the rest of his academic career. | В 1962 он перешел в Университет Ватерлоо (Уотерлу) в Ватерлоо (Уотерлу) (Онтарио), где проработал до конца своей академической карьеры. |
| Mae Ellen Waterloo has never given me less than an "A," not even for the Rammer Jammer. | Мэй Эллен Ватерлоу никогда не оценивала меня ниже 5, даже за Раммер Джаммер. |
| That Mae Ellen Waterloo? | С этой Мэй Эллен Ватерлоу? |
| Some, such as the Waterloo transit centre for refugees, hold as much as three times their capacity, resulting in unacceptable conditions. | В некоторых из них, например в транзитном центре для беженцев в Ватерлоу, численность размещенных в них людей в три раза превышает их расчетную вместимость, в результате чего эти люди проживают в неприемлемых условиях. |
| On 19 September, there was an altercation between personnel of the armed forces and the police in the Waterloo area of Freetown, which resulted in damage to a police station and equipment, as well as injuries to several policemen. | 19 сентября в районе Ватерлоу Фритауна произошла стычка между военнослужащими вооруженных сил и сотрудниками полиции, в результате которой полицейскому участку и оборудованию был причинен ущерб и пострадало несколько полицейских. |
| The Trevaller family move from the city to a new house in a small country town called Waterloo Creek - a town full of weird and wonderful characters. | Семья Тревеллеров переехала из большого города в маленький сельский городок под названием «Ватерлоу Крик» - город, полный всяческих странностей и потрясающих персонажей. |
| Just like you did at Waterloo. | Так же, как вы поступили в Ватерло. |
| I know this film studio is in Waterloo. | Я знаю, что это киностудия в Ватерло. |
| And you have to drive into Waterloo station. | А тебе придется ехать на станцию Ватерло. |
| The ex-Emperor will be at Waterloo by morning. | Бывший Император прибудет на Ватерло к утру. |
| Well still an awful lot of confusion here on Waterloo | Здесь, на вокзале "Ватерло", до сих пор жуткая неразбериха. |
| To date, Edwards has written eight novels about Devlin; the most recent is Waterloo Sunset. | К настоящему моменту Эдвардс написал восемь романов о Дэвлине, последний вышедший роман называется Waterloo Sunset. |
| Ward devoted much of the period 1815-21 to the painting of a gigantic work titled Allegory of Waterloo (now lost); this neither was much praised nor brought in the revenue Ward had hoped for. | Бо́льшую часть периода 1815-1821 годов Уорд посвятил работе над крупной картиной под названием Allegory of Waterloo (утрачена), которая вдохновляла его и вселяла надежды на хороший доход. |
| In 2011 she played Margaret Harker in Waterloo Road. | В 2011 году она сыграла роль Маргарет Харкер в минисериале Waterloo Road. |
| The hotel is within easy reach of Vauxhall National Rail and London Underground Station and Waterloo is less than a mile (1.6 km) away. | Недалеко от отеля находится станция метро и железной дороги Vauxhall, а станция Waterloo на расстоянии приблизительно 1,5 км. |
| "Waterloo" is about a woman who "surrenders" to a man and promises to love him, referencing Napoleon's surrender at the Battle of Waterloo in 1815. | «Waterloo» исполняется от лица девушки, готовой сдаться своему возлюбленному, подобно тому как Наполеону пришлось сдаться в битве при Ватерлоо в 1815 году. |