Английский - русский
Перевод слова Warsaw

Перевод warsaw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варшаве (примеров 853)
She gave her first public recitals in Warsaw and Paris in 1810. Свои первые публичные концерты Мария дала в Варшаве и Париже в 1810 году.
Instead, the nationalistic government in Warsaw is bent on isolating itself within Europe. Вместо этого, националистическое правительство в Варшаве собирается изолировать Польшу внутри Европы.
The latest OSCE Conference on the Human Dimension took place in Warsaw last 2 to 19 October. Последняя Конференция ОБСЕ по человеческому измерению проходила со 2 по 19 октября этого года в Варшаве.
The delegation of Poland introduced this Seminar, which would be held in Warsaw from 9 to 11 October 1997. Делегация Польши представила информацию об этом семинаре, который состоится в Варшаве 9-11 октября 1997 года.
The Domino range manufacturer - Ceramika Tubądzin - cares for high product quality by having its products regularly tested at its own laboratories, the Instytut Szkła i Ceramiki (Glass and Ceramics Institute) of Warsaw, and independent Italian and Spanish institutions. Производитель «Домино» «Керамика Тубадзин» заботится о высоком качестве продукции, проводя систематические исследования, выполняемые собственными лабораториями, Институтом стекла и керамики в Варшаве, а также независимыми итальянскими и испанскими учреждениями.
Больше примеров...
Варшавы (примеров 260)
At first the permission involved only two cities - Warsaw and Krakow. Сначала разрешение касалось только двух городов: Варшавы и Кракова.
News of the capitulation reached Warsaw on July 31. Весть о капитуляции в Уйсце достигла Варшавы 31 июля.
There are traces of settlements established earlier than Warsaw itself. Следы поселений на её месте обнаружены более ранние нежели аналогичные следы самой Варшавы.
The Institute is located in the Staszic Palace in the center of Warsaw, near the Copernicus monument. Институт находится в центре Варшавы во дворце Сташица напротив монумента Копернику.
The real introduction to orbital experimentation was made in 1973, however, when the Kopernik-500 project, named in commemoration of the 500th anniversary of the birth of Nicolaus Copernicus, was designed and prepared by a team of Polish scientists from Torun and Warsaw. К реальному осуществлению научных экспериментов на орбите Польша приступила в 1973 году, когда группа польских ученых из Торуни и Варшавы разработала и подготовила проект "Коперник-500", названный так в честь 500-летия со дня рождения Николая Коперника.
Больше примеров...
Варшавского (примеров 203)
This generally encompasses the Soviet Union and the countries of the Warsaw Pact. Учения охватили всю территорию Советского Союза и Стран Варшавского договора.
After these works, the fortress was not repaired until 1809, when government of the Duchy of Warsaw invested heavily into several changes. После этих работ крепость не расширялась до 1809 года, когда правительство герцогства Варшавского выделило средства на её укрепление.
Poland has actively pursued good relations with all its neighboring countries, signing friendship treaties replacing links severed by the collapse of the Warsaw Pact. Польша достигла хороших взаимоотношений со всеми своими партнерами, подписав соглашения о дружбе и сотрудничестве, которые заменили связи, разорванные с крахом Варшавского договора.
The Warsaw Treaty Organization has been abolished and existing international organizations are changing or, like CSCE, accelerating their institutional development and broadening their scope of activity. Была ликвидирована Организация Варшавского Договора, а существующие международные организации меняются или, подобно СБСЕ, ускоряют свое институциональное развитие и расширяют сферу своей деятельности.
On August 4th, an assault section from the staff unit of the Warsaw Home Army District broke into the tenement house, where they captured two "Ukrainians", the remaining SS men were killed during the exchange of fire. 4 августа в здание вторгся штурмом отряд генеральского Варшавского района АК, солдаты которого взяли в плен двух «украинцев», а остальных солдат СС уничтожили в ходе боев.
Больше примеров...
Варшава (примеров 228)
The Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE organized the implementation Meeting (Warsaw, October 1995). Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ организовало совещание по вопросам осуществления (Варшава, октябрь 1995 года).
(Warsaw, 2 and 3 December 1996) (Варшава, 2 и 3 декабря 1996 года)
Participant, United Nations Conference on Anti-Corruption Good Governance and Human Rights, Warsaw (2006) Участник Конференции Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией, благому управлению и правам человека, Варшава (2006 год)
He also used this opportunity to continue the discussion on the alternative routes of the future high-speed line Warsaw - Prague in the section Wroclaw - Lichkov - Usti nad Orlici, which commenced in Prague in June 2010. Кроме того, он воспользовался этим благоприятным случаем для продолжения обсуждения альтернативных маршрутов будущей высокоскоростной линии Варшава - Прага на участке Вроцлав - Лихков - Усти-над-Орлици, которое началось в Праге в июне 2010 года.
Anna Catherine Constance Vasa of Poland (Polish: Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 August 1619 in Warsaw - 8 October 1651 in Cologne) was a Polish princess, daughter of King Sigismund III Vasa and his second wife Constance of Austria. Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 август 1619, Варшава - 8 октября 1651, Кёльн) - польская принцесса, дочь короля Сигизмунда III и Констанции Австрийской.
Больше примеров...
Варшаву (примеров 179)
You know Reddington sent her to Warsaw. Знаешь же, Редднигтон прислал её в Варшаву.
So, I will say we spoke, that you are going to Warsaw and to follow... Хорошо, тогда я упомяну, что мы разговаривали о том, что ты собираешься в Варшаву, следуя за...
I would like to confirm my country's readiness, expressed a few months ago during the last visit by the Secretary General of the Council of Europe to Warsaw, to organize the third Council of Europe Summit in Poland. Я хотел бы подтвердить готовность моей страны, выраженную несколько месяцев назад, во время последнего визита генерального секретаря Совета Европы в Варшаву, Польша.
After completing his studies in 1874 at the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg, he returned to Warsaw where he started his career and took part in numerous social and cultural activities. Продолжатель дела своего отца, Владислав Маркони в 1874 году окончил Императорскую Академию художеств в Санкт-Петербурге, после чего вернулся в Варшаву, где кроме профессиональной работы, активно занимался социальной и культурной деятельностью.
Yes, but we left for Warsaw Да, но в два года переехала в Варшаву.
Больше примеров...
Варшавской (примеров 158)
It was noted that the timetable is subject to adjustment, depending on the finally established date of the Warsaw Ministerial Conference. Было отмечено, что график работы может быть скорректирован с учетом окончательного решения о сроках проведения Варшавской конференции министров.
It was the site of election of Polish kings, meeting of Polish parliament (Sejm), and events such as the Polish victory over the Bolsheviks at the Vistula, during the Battle of Warsaw (1920). Здесь выбирались короли Польши, собирался польский парламент (Сейм), поляки одерживали победу над большевиками во время Варшавской битвы 1920 года.
You will be instructed by a soloist from the Warsaw operetta, Перед вами выступит солист Варшавской оперетты
The palace changed hands several times, in 1843 it became property of Seweryn Uruski, the marshal of the nobility of the Warsaw governorate, a secret counselor, and the mayor of the Imperial Court. Дворец сменял владельцев несколько раз, пока в 1843 году не стал собственностью Северина Уруского, предводителя дворянства Варшавской губернии, тайного советника, распорядителя императорского двора.
On this point the efforts made, and almost insurmountable problems encountered, in the field of air law and liability leading to the 1999 Montreal Convention replacing the Warsaw System were brought to mind at the London Conference. В этой связи было напомнено о приложенных усилиях и практически непреодолимых препятствиях, которые возникли в области воздушного права и вопросов ответственности в ходе процесса, приведшего к замене Варшавской системы Монреальской конвенцией 1999 года.
Больше примеров...
Варшавский (примеров 59)
The Warsaw District Court had dismissed the case in the light of the provisions of the Criminal Code following an appeal by the defence counsel. После апелляции, поданной защитником, Варшавский окружной суд прекратил дело с учетом положений Уголовного кодекса.
Professor at the Institute of International Law, University of Warsaw, Director of the Institute, Vice-director of the Institute. Преподаватель Института международного права, Варшавский университет, Директор Института, заместитель Директора Института.
Assistant, Faculty of Philosophy, University of Warsaw Младший преподаватель, философский факультет, Варшавский университет
The Task Force stated that the Warsaw stadium had been often identified as a major counterfeiting/piracy centre for sales and questioned whether officials might conduct under cover investigations. Целевая группа отметила, что варшавский стадион часто фигурирует как крупный центр сбыта контрафактной/пиратской продукции, и задала вопрос о возможности проведения официальными лицами скрытого расследования.
For the successful execution of assigned tasks to free Warsaw Commander of the Order of February 10, 1945, the regiment was given the name "Warsaw". За успешное выполнение заданий командования по освобождению Варшавы приказом Главнокомандующего от 10 февраля 1945 года полку было присвоено наименование «Варшавский».
Больше примеров...
Варшавском (примеров 63)
The training project called "Trafficking in Human Beings - Prevention and Prosecution" realised since December 2003 by the Human Rights Research Centre and Institute of Social Prophylactics and Remobilisation of the University of Warsaw. Учебный проект под названием "Торговля людьми - предупреждение и привлечение виновных к ответственности", который с декабря 2003 года осуществляют Центр по изучению прав человека и Институт социальной профилактики и повторной мобилизации при Варшавском университете.
Data System was a partner of a conference organized by the publisher Truck & Business Polska, held on 10 March 2009, in the Hotel Novotel Airport in Warsaw. Фирма Data System была соучередителем конференции организованной издательством Truck & Business Polska, прошедшей 10 марта 2009 года в варшавском отеле Novotel Airport.
UN-Habitat is represented at the meetings of the Commission's Housing and Land Management Committee and the Commission has observer status on the Advisory Council to the UN-Habitat Warsaw office. ООН-Хабитат принимает участие в совещаниях Комитета по жилищному хозяйству и землепользованию Комиссии, а Комиссия имеет статус наблюдателя в Консультативном совете в Варшавском отделении ООН-Хабитат.
Warsaw guys have Ecik. Эчик в варшавском автобусе.
and after four months, to personnel manager of the Warsaw board. Организационного отдела Совета партийной организации молодых активистов, и через четыре месяца я стал уже начальником отдела кадров в Варшавском совете.
Больше примеров...
Варшавская (примеров 49)
The MCPFE Report on Sustainable Forest Management in Europe. MCPFE Liaison Unit Warsaw. Доклад КОЛЕМ об устойчивом лесопользовании в Европе. Варшавская группа КОЛЕМ по поддержанию связей.
MAPP supplied input during the drafting of the Council of Europe Convention on action against trafficking in human beings, commonly known as the Warsaw Convention. ДИПП принимало участие в разработке конвенции Совета Европы о торговле людьми (известной как Варшавская конвенция).
The Warsaw Stock Exchange (WSE) operates based on the Law on Public Trading in Securities of 21 August 1997 (as amended), under the supervision of the Financial Supervisory Commission. Варшавская фондовая биржа (ВФБ) действует на основе закона о публичной торговле ценными бумагами от 21 августа 1997 года (с поправками) под контролем Комиссии по финансовому надзору.
The Warsaw Conference is expected to attract a high level of public interest, as Parties are expected to take forward the key outcomes of the 2012 United Nations Climate Change Conference, held in Doha, Qatar. Предполагается, что варшавская конференция вызовет большой интерес у общественности, так как она ожидает от Сторон дальнейшего развития важнейших итогов Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата 2012 года, которая состоялась в Дохе, Катар.
COMPARATIVE TABLE Air: Warsaw Воздушные перевозки: Варшавская конвенция
Больше примеров...
Варшавой (примеров 24)
Sweden offered conquered Polish territories, and Frederick William I went to support Charles X Gustav with his newly formed army in the Battle of Warsaw on 28-30 July, which marked "the beginning of Prussian military history". Швеция предложила завоеванные польские территории, и Фридрих Вильгельм I поддержал Карла X Густава с его вновь сформированной армией в битве под Варшавой 28-30 июля, что ознаменовало «начало прусской военной истории».
We are pleased to inform that ADH-Soft will be one of the exhibitors at the Fleet Market 2009 organised by Fleet Meetings sp. z o.o., which will take place on 17 November 2009 in the Mazurkas Hotel located in Ożarów Mazowiecki near Warsaw. Нам приятно сообщить, что ADH-Soft будет одним из экспонентов во время FleetMarket 2009, организованной ООО Fleet Meetings, которая состоится 17 ноября 2009 г. в гостинице Мазуркас, в Ожарове Мазовецком под Варшавой.
In 1576, the first permanent bridge was built on the Vistula; it was destroyed in 1603 by an ice floe and until 1775 there was no permanent connection between Warsaw and Praga on the Vistula's right bank. В 1576 году был построен первый постоянный мост через Вислу, но в 1603 году он был разрушен ледяным покровом реки и до 1775 года не существовало постоянного пути сообщения между Варшавой и Прагой на правом берегу Вислы.
Victoria frequently visited the front near Warsaw and she occasionally carried out her duties under enemy fire. Он действовал с большой чёткостью и абсолютной надёжностью...» Виктория Фёдоровна часто посещала фронт под Варшавой, и иногда ей приходилось выполнять свои обязанности под огнём противника.
The engine was produced by Warszawska Fabryka Motocykli (WFM) in Warsaw. Двигатель изготавливался на заводе «Урсус» под Варшавой (польск.
Больше примеров...
Варшавскую (примеров 17)
Say hello to the Warsaw Windmill. Полюбуйся на "варшавскую ветряную мельницу".
In late 1927 or early 1928, there arrived at the Warsaw Customs Office from Germany a package that, according to the accompanying declaration, was supposed to contain radio equipment. В конце 1927 или в начале 1928 года на варшавскую таможню по ошибке попала посылка, которая, в соответствии с прилагаемой декларацией, содержала радиоаппаратуру.
Last year, as a signatory of the Warsaw Declaration of the Community of Democracies, the Republic of Croatia contributed to the founding of the United Nations Democracy Fund to reaffirm its commitment to encouraging other countries on their path to democratization. В прошлом году Республика Хорватия, подписавшая Варшавскую декларацию Сообщества демократий, внесла свой вклад в создание Фонда демократии Организации Объединенных Наций, что подтверждает нашу приверженность оказанию содействия другим странам в их движении по пути демократизации.
The Department provided support to the Secretary-General on his visit to the Warsaw Climate Conference in November 2013 by preparing and promoting his press statements and briefings at the Conference. Департамент оказывал Генеральному секретарю содействие в ходе его визита на Варшавскую климатическую конференцию в ноябре 2013 года, готовя и рекламируя его заявления для прессы и брифинги на Конференции.
The lack of uniformity in international air law, particularly with regard to the liability of international airlines, led to the Warsaw Convention of 1929. Отдельно стоит отметить Чикагскую конвенцию о международной гражданской авиации 1944 года и Варшавскую конвенцию для унификации правил воздушных перевозок от 1929 года.
Больше примеров...
Варшавским (примеров 17)
This support never became necessary, but it marked another important milestone, actual military cooperation between NATO and the former Warsaw Pact. Эта поддержка не понадобилась ни разу, но это стало ещё одной важной вехой - фактическим военным сотрудничеством между НАТО и бывшим Варшавским договором.
According to the statistics provided by the Warsaw Agriculture University, only every fifth Polish farm was run by a woman, in most cases single-handedly. Согласно статистическим данным, представленным Варшавским сельскохозяйственным университетом, женщины руководят лишь пятой частью фермерских хозяйств, причем в большинстве случаев в одиночку.
In 1915 together with the staff of the University of Warsaw, he was evacuated to Rostov-on-Don, where he took an active part in the organization of the Natural Department of the Physics and Mathematics Faculty of the Don University and later also the Biological Faculty. В 1915 году в связи с приближением германских войск вместе с Варшавским университетом был эвакуирован в Ростов-на-Дону, где принял активное участие в становлении естественного отделения физико-математического факультета Донского университета, позднее - биологического факультета (в настоящее время - биолого-почвенный факультет Южного федерального университета).
Following his release, he moved to Warsaw, where he wrote for the Kurier Warszawski and provided illustrations for Tygodnik Ilustrowany and the satirical journal Kłosy (Ears). После освобождения переехал в Варшаву, где сотрудничал с «Курьером Варшавским», помещал иллюстрации в «Kłosy» и «Tygodnik Ilustrowany».
The following year saw him conducting the Warsaw Philharmonic Orchestra and at the Warsaw Opera. В следующем году дирижировал Варшавским филармоническим оркестром и в Варшавской опере.
Больше примеров...
Варшавское (примеров 12)
Well, less than two hours ago, Monarch's Warsaw branch was assaulted. Тем не менее, пару часов назад, на варшавское отделение "Монарха" напали.
The Duchy of Warsaw was created briefly, between 1807 and 1813, by Napoleon I of France, from Polish lands ceded by the Kingdom of Prussia under the terms of the Treaties of Tilsit. Недолго, с 1807 по 1813 год, просуществовало Варшавское герцогство, созданное Наполеоном I из польских земель, уступленных Королевством Пруссия по условиям Тильзитского мира.
I feel like we're about to roll into the Warsaw ghetto. Такое чувство, будто сейчас вкатимся в Варшавское гетто.
When the Warsaw Uprising broke out, it housed the 3rd SS Grenadier Reserve Battalion, which consisted of about 600 soldiers supported by a company of tanks. Когда началось варшавское восстания, там находился З запасной батальон панцергренадеров СС, который состоял из ок. 600 солдат и роты танков.
After the Germans suppressed the 1944 Warsaw Uprising, they sent Rejewski's wife and children west, along with other Warsaw survivors; the family eventually found refuge with her parents in Bydgoszcz. После того, как немцы подавили Варшавское восстание 1944 года, они отправили жену Реевского и детей на запад вместе с другими оставшимися в живых в Варшаве; семья в конце концов нашла убежище со своими родителями в Быдгоще.
Больше примеров...
Варсоу (примеров 3)
Well, it doesn't mean Eddie Warsaw didn't kill her. Ну, это не значит, что ее убил не Эдди Варсоу.
Mr. Warsaw, you understand that if you sign the plea, you walk... today. Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если вы подпишите заявление, вы выйдете на свободу сегодня.
Okay. Eddie Warsaw. Итак, Эдди Варсоу.
Больше примеров...
Warsaw (примеров 17)
1996 - Gold medal of 15th International Poster Biennale, Warsaw, in the category "Advertising". В 1996 золотую медаль на 15-й Варшавской биеннале плаката (International Poster Biennale in Warsaw) в категории Advertising.
Perfect for busy travellers, Courtyard by Marriott Warsaw Airport is located right by the Frederic Chopin International Airport's departure hall. Отель Courtyard by Marriott Warsaw Airport идеально подходит для бизнес-путешественников, он находится непосредственно возле зала вылета Международного аэропорта им.
He is an author of articles published in Forbes Brasil, Administradores, Warsaw Business Journal, NaTemat.pl and Polish weekly newsmagazine Wprost. М. Гжещак является автором статей для Forbes Brasil, Administradores, Warsaw Business Journal и NaTemat, а также фельетонистом еженедельника «Wprost».
He earned a bronze medal at the 2015 CS Denkova-Staviski Cup and finished fifth at the 2015 CS Warsaw Cup. Затем он завоевал бронзовую медаль на Кубке Денкова-Ставиский 2015 года и 5 место на Warsaw Cup 2015.
With a prestigious location in the heart of the city, Sheraton Warsaw Hotel offers luxury accommodation, beautiful interiors, excellent dining options and top-class service and facilities. В отеле Sheraton Warsaw, расположенном в самом центре Варшавы, Вас ожидают роскошные номера с изысканным интерьером, превосходные рестораны, безупречное обслуживание и великолепные удобства.
Больше примеров...