Английский - русский
Перевод слова Warsaw

Перевод warsaw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варшаве (примеров 853)
We'll do the real thing this summer in warsaw and moscow and budapest. Но мы будем делать это и летом в Варшаве, Москве и Будапеште.
The conference was organized by POGC in Warsaw. Конференция была организована ПОГС и состоялась в Варшаве.
Ms. Robl (United States of America) said that it was necessary to build on the progress that had been made at Durban, Doha and Warsaw. Г-жа Робл (Соединенные Штаты Америки) говорит, что необходимо развить прогресс, достигнутый в Дурбане, Дохе и Варшаве.
The present note reflects the presentations made by the participants at the Fifth Annual High-level Conference on the Reform and Restructuring of the Gas Industry in Economies in Transition - an Update, held in Warsaw, from 3 to 4 April 2000. В настоящей записке отражено содержание выступлений участников пятой ежегодной Конференции на высоком уровне на тему "Реформы и реструктуризация газовой промышленности в странах с переходной экономикой - современное положение", состоявшейся 3-4 апреля 2000 года в Варшаве.
The 2011 TEMSTAT Data Collection and Mapping Meeting was held on 6 - 9 April 2011 in Warsaw, at which time the inputs to the TEM network status report and to the TEMSTAT 2011 maps were conveyed and examined. 6 - 9 апреля 2011 года в Варшаве было проведено совещание по вопросам сбора данных и картографирования ТЕАСТАТ 2011; тогда же были переданы и исследованы материалы для отчета о состоянии сети ТЕА и для карт ТЕАСТАТ 2011.
Больше примеров...
Варшавы (примеров 260)
Despite the political weakness of the state, the Saxon period was the time of development for Warsaw. Несмотря на политическое бессилие государства, саксонский период был временем развития для Варшавы.
The hotel is located right in the centre of Warsaw and the city's shopping centre is very close by. Отель расположен прямо в центре Варшавы и городской торговый центр также находится неподалёку.
In 1792, Warsaw had 115,000 inhabitants as compared with 24,000 in 1754. В 1792 году население Варшавы составляло 115000 человек, в то время как в 1754 году насчитывалось всего 24000 жителей.
My arms are too short to reach Warsaw. Збышек, для Варшавы у меня руки коротки!
With a prestigious location in the heart of the city, Sheraton Warsaw Hotel offers luxury accommodation, beautiful interiors, excellent dining options and top-class service and facilities. В отеле Sheraton Warsaw, расположенном в самом центре Варшавы, Вас ожидают роскошные номера с изысканным интерьером, превосходные рестораны, безупречное обслуживание и великолепные удобства.
Больше примеров...
Варшавского (примеров 203)
During the Warsaw Uprising, his battalion committed a number of crimes against the population of Mokotów. В ходе варшавского восстания его батальон совершил ряд преступлений на население Мокотова.
I played every spot in the Yiddish Miami to the Warsaw Ghetto. Я играл в каждом уголке еврейского театра... от Майами до Варшавского Гетто.
A central post office was already in existence, from the period when Kraków was part of the Duchy of Warsaw. Центральная почтовая контора существовала ещё с времён когда Краков входил в состав Варшавского герцогства.
The church was partly destroyed during the Warsaw Uprising. Церковь была целиком уничтожена во время варшавского восстания.
That is precisely why we accept neither the idea of the expansion of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) military infrastructure to the area of the now defunct Warsaw Treaty nor the efforts to make that alliance the axis of a new European system. Именно поэтому мы не приемлем ни идею продвижения военной инфраструктуры НАТО на пространство бывшего и уже распавшегося Варшавского Договора, ни попытки сделать этот альянс осью новой европейской системы.
Больше примеров...
Варшава (примеров 228)
Wincenty Fryderyk de Lesseur, or Lesserowicz (1745, Warsaw - 31 May 1813, Warsaw) was a Polish painter, miniaturist, pastelist and caricaturist. Wincenty Fryderyk de Lesseur, Lesserowicz; 1745, Варшава - 31 мая 1813 года, Варшава) - польский художник, миниатюрист, пастелист и карикатурист.
(c) A Workshop on Cross-border Exposure Characterisation for Risk Assessment of Chemical Incidents (CERACI) (Warsaw, 4 - 5 April 2012); с) рабочее совещание по определению характеристик трансграничного воздействия для оценки риска химических аварий (ХТГВ ОРХА) (Варшава, 4-5 апреля 2012 года);
Three pilot corridors were proposed for the assessment of the project, e.g. "Kaliningrad - Warsaw", "Moscow - Berlin" and "Berlin - Rome". Для оценки эффективности проекта были предложены три экспериментальных коридора: "Калининград - Варшава", "Москва - Берлин" и "Берлин - Рим".
Interview with the Polish Intelligence Agency, Warsaw, 20 November 2002. Piotr Adamowicz, "Smuggling from Poland", Rzeczpospolita, 2 January 2000, in FBIS, 6 January 2000. Беседа с представителями польского разведывательного управления, Варшава, 20 ноября 2002 года. Петр Адамович, «Контрабанда из Польши», Речь Посполита, 2 января 2000 года, материалы ФБИС от 6 января 2000 года.
Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitting to the Human Rights Council the report on the United Nations Conference on anti-corruption, good governance and human rights (Warsaw, 8 and 9 November 2006) Записка Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, препровождающая Совету по правам человека доклад о работе Конференции Организации Объединенных Наций по борьбе с коррупцией, благому управлению и правам человека (Варшава, 8 и 9 ноября 2006 года)
Больше примеров...
Варшаву (примеров 179)
1873: The Zamenhof family moves to Warsaw. 1873 - Семья Заменгофа переезжает в Варшаву.
Afterwards, he departed to Warsaw and then, through Kamenets and Bucharest, traveled to Constantinople in August 1749. После этого он отправился в Варшаву, а затем, через Каменец и Бухарест, прибыл в Стамбул в августе 1749 года.
Now look here, Lieutenant... as soon as you get to Warsaw... go to Sztaluga's bookstore... and give him our instructions. Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги... и передадите ему наши инструкции.
In 1829 he moved to Warsaw, where he found a job in Congress Poland's Governmental Commission of Revenues and Treasury. В 1829 году переехал в Варшаву и поступил на должность в государственную комиссию по доходам и скарбу.
In 1799 Boguslawski returned to Warsaw and became director of the National Theatre for the third time, retaining this position until 1814. В 1799 г. В. Богуславский вернулся в Варшаву и до 1814 года вновь возглавлял Национальный театр.
Больше примеров...
Варшавской (примеров 158)
Admittance requires the applicant country to demonstrate a commitment to the democratic principles and practices outlined in the Warsaw Declaration. Для принятия в Сообщество страна, подающая заявление, должна продемонстрировать приверженность демократическим принципам и практическим действиям, изложенным в Варшавской декларации.
The application of the guidelines in question is particularly recommended for companies with State Treasury shareholding which are listed on the Warsaw Stock Exchange. Применение рассматриваемых руководящих принципов в первую очередь рекомендовано компаниям, акционером которых является государственная казна и которые зарегистрированы на Варшавской фондовой бирже.
For example, the Warsaw Convention, regulating liability for international carriage of persons, luggage or goods by air uses SDRs to value the maximum liability of the air carrier. Например, в Варшавской конвенции, регулирующей вопросы ответственности за международную воздушную перевозку пассажиров, багажа или грузов, СПЗ используются для определения предела ответственности воздушного перевозчика.
The "combined carriage" mentioned in article 31.1 of the Warsaw Convention and article 38.1 of the Montreal Convention must be a carriage performed by two different modes of transport under one single contract. "Смешанной перевозкой", упоминаемой в статье 31.1 Варшавской конвенции и в статье 38.1 Монреальской конвенции, должна быть перевозка, осуществляемая двумя различными видами транспорта по единому договору.
The session will aim to present the linkages between forests and water, to promote the implementation of MCPFE Warsaw Resolution 2 "forests and water," and to contribute to closer interaction between the forest and water communities. Целью данного заседания является описание связей между лесами и водой и оказание содействия осуществлению Варшавской резолюции 2 КОЛЕМ по "лесам и водам"1 и налаживанию более тесных связей между специалистами, занимающимися проблематикой лесов и вод.
Больше примеров...
Варшавский (примеров 59)
Also the thinnest house in Warsaw is located there. Также здесь находится варшавский «тонкий дом».
On the same day, Brandt signed the Treaty of Warsaw, which acknowledged the Oder-Neisse line as the final German border with Poland. В тот же день Брандт подписал Варшавский договор, который признавал границу по Одеру - Нейсе границей Германии с Польшей.
Concurrently, in 1817-31, it also housed the Warsaw Lyceum, a secondary school where Frédéric Chopin's father taught French and whose alumni included young Chopin himself. Одновременно с ним, в 1817-31, там также размещался Варшавский лицей и средняя школа, где Фредерик Шопен учил французский и в чьи выпускники был включен.
Professor Emeritus, University of Warsaw; President, thirteenth Meeting of States Parties to the Convention (2003) Почетный профессор, Варшавский университет; Председатель тринадцатого совещания государств - участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (2003 год)
Doctor of Law, University of Warsaw Доктор права, Варшавский университет
Больше примеров...
Варшавском (примеров 63)
He was shot dead in the Warsaw Ghetto in 1942. Погиб в варшавском гетто в 1942 году.
Since February 1942, the staff of the hospital have been taking part in scientific research on hunger disease in the Warsaw Ghetto. С февраля 1942 года сотрудники больницы принимали участие в научных исследованиях по проблеме голода в варшавском гетто.
Warsaw was of major concern followed by Wroclaw, Poznan, Gdansk and Katowice. Глубокую обеспокоенность вызывает положение на варшавском рынке, а также на рынках Вроцлава, Познани, Гданьска и Катовице.
Consequently, Kościuszko did not move to the Duchy of Warsaw or join the new Army of the Duchy, allied with Napoleon. Костюшко решил не появляться в Варшавском герцогстве и отказался присоединиться к армии новобразованного государства, воевавшей на стороне Наполеона.
The Myślewicki Palace (Polish: Pałac Myślewicki) is a rococo-neoclassical palace in Warsaw's Royal Baths Park. Pałac Myślewicki) - дворец в стилях рококо и неоклассицизма, расположенный в варшавском парке Лазенки.
Больше примеров...
Варшавская (примеров 49)
In 1869, the Warsaw Main School was closed down, and in its location, the Russian language Imperial University was opened. В 1869 г. была закрыта Главная Варшавская школа, на базе которой был учреждён Императорский Варшавский университет, преподавание отныне велось на русском языке.
The Warsaw Stock Exchange (WSE) operates based on the Law on Public Trading in Securities of 21 August 1997 (as amended), under the supervision of the Financial Supervisory Commission. Варшавская фондовая биржа (ВФБ) действует на основе закона о публичной торговле ценными бумагами от 21 августа 1997 года (с поправками) под контролем Комиссии по финансовому надзору.
The Warsaw Declaration - World Family Summit+ Варшавская декларация - Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам семьи+З
COMPARATIVE TABLE Air: Warsaw Воздушные перевозки: Варшавская конвенция
In 1970 he graduated with distinction from the Foreign Trade faculty of the Central School of Planning and Statistics in Warsaw (now the Warsaw School of Economics). В 1970 году с отличием окончил факультет внешней торговли Главной школы планирования и статистики в Варшаве (ныне Варшавская школа экономики).
Больше примеров...
Варшавой (примеров 24)
In exile, was in the camps near Warsaw, in 1922 he worked in Danzig, then ended up in Berlin, studied theology and philosophy in Italy. В эмиграции, был в лагерях под Варшавой, в 1922 году работал в Данциге, далее оказался в Берлине, изучал богословие и философию в Италии.
According to the agreement concluded between the capital city of Warsaw and the Office for Repatriation and Aliens, unaccompanied minor aliens are placed in the Children's Home where living conditions are much better than in the centers. В соответствии с соглашением, заключенным между Варшавой и Бюро по вопросам репатриации и иностранцев, несопровождаемые несовершеннолетние иностранцы помещаются в детский дом, где условия проживания значительно лучше, чем в центрах.
Programmes for national and ethnic minorities presented in Polish were broadcast by Radio Zielona Góra, Warsaw, Łódź, Lublin and Bydgoszcz. Программы для национальных и этнических меньшинств, подготовленные на польском языке, транслировались "Радио Зелона Гора", "Варшавой", "Лодзем", "Люблином" и "Быдгошчем".
The ultimatum demanded that the Lithuanian government unconditionally agree to establish diplomatic relations with Warsaw within 48 hours, and that the terms be finalized before March 31. Пятью днями ранее, основываясь на международном признании аннексии Австрии Третьим рейхом, польское правительство решило, что необходимо предъявить Литве ультиматум с требованием дать безусловное согласие на установление дипломатических отношений с Варшавой в течение 48 часов и завершить взаимную аккредитацию не позднее 31 марта.
Victoria frequently visited the front near Warsaw and she occasionally carried out her duties under enemy fire. Он действовал с большой чёткостью и абсолютной надёжностью...» Виктория Фёдоровна часто посещала фронт под Варшавой, и иногда ей приходилось выполнять свои обязанности под огнём противника.
Больше примеров...
Варшавскую (примеров 17)
In 1845, at age thirteen, he entered the School of Fine Arts in Warsaw. В 1845 году в 13-летнем возрасте поступил в Варшавскую школу изящных искусств.
Improving communication is a main objective of the European Forest Week, which responds to the Warsaw Declaration that called for increased communication effort. Повышение эффективности коммуникационной деятельности является основной целью Недели европейских лесов, проводимой в ответ на Варшавскую декларацию, в которой содержался призыв к активизации усилий в этой области.
They endorsed a declaration of principles - the Warsaw Declaration - embodying ideals and concrete practices common to all democracies. Они одобрили декларацию принципов - Варшавскую декларацию, - воплотившую в себе идеалы и конкретную практику, общие для всех демократий.
Outputs: Confirmation/modification of policy recommendations of EFSOS, suggestions for follow-up actions, possible input for MCPFE Warsaw, подтверждение/изменение содержащихся в ПИЛСЕ рекомендаций относительно политики, подготовка предложений относительно последующих действий, возможный вклад в Варшавскую КОЛЕМ
At the Conference, ministers and high-level representatives of 46 European countries and the European Community endorsed the Warsaw Declaration and two Warsaw Resolutions: "Forests, Wood and Energy" and "Forests and Water". На этой Конференции министры и высокопоставленные представители 46 европейских стран и Европейского сообщества одобрили Варшавскую декларацию и две варшавские резолюции: "Леса, древесина и энергия" и "Леса и вода".
Больше примеров...
Варшавским (примеров 17)
The temple was officially opened on Poland's Independence Day, 11 November 2016, by Cardinal Kazimierz Nycz, the archbishop of Warsaw. Храм был официально открыт в День независимости Польши, 11 ноября 2016 года, кардиналом Казимежем Нычем, архиепископом Варшавским.
The workshop was held in collaboration with the Warsaw Agricultural University and the Ministry of Agriculture and sought to build the capacity of a core group of regional and national trainers. Этот практикум проводился в сотрудничестве с Варшавским сельскохозяйственным университетом и министерством сельского хозяйства и ставил своей целью укрепить потенциал основной группы инструкторов регионального и национального уровней.
In this connection, coordination must be developed between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, which is carrying out important and necessary work in its field, and the CSCE Warsaw Office for Democratic Institutions and Human Rights. В этой связи представляется необходимым развитие взаимодействия между Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которое ведет важную и необходимую работу в этой области, и Варшавским бюро СБСЕ по демократическим институтам и правам человека.
Today, Kazimiera is married to a Warsaw streetcar motorman. Сейчас Казимира замужем за варшавским трамвайным мотористом.
Returning to Warsaw in 1921, he studied with Mieczyslaw Michalowicz, and made his debut at the age of eleven as soloist with the Warsaw Philharmonic Orchestra. Возвратившись в Варшаву в 1921 году, он продолжил занятия сначала у Йозефа Зажембского, затем у Мечислава Михаловича в Варшавском институте музыки и дебютировал в возрасте одиннадцати лет как солист с Варшавским филармоническим оркестром.
Больше примеров...
Варшавское (примеров 12)
Well, less than two hours ago, Monarch's Warsaw branch was assaulted. Тем не менее, пару часов назад, на варшавское отделение "Монарха" напали.
Stavka decided to drop the main forces of the 4th Airborne Corps west of Yukhnov with the task of cutting the Warsaw highway and linking up with parts of the 50th Army. Советское командование решило высадить главные силы 4-го воздушно-десантного корпуса западнее Юхнова с задачей перерезать Варшавское шоссе и в дальнейшем соединиться с частями 50-й армии.
After the Germans suppressed the 1944 Warsaw Uprising, they sent Rejewski's wife and children west, along with other Warsaw survivors; the family eventually found refuge with her parents in Bydgoszcz. После того, как немцы подавили Варшавское восстание 1944 года, они отправили жену Реевского и детей на запад вместе с другими оставшимися в живых в Варшаве; семья в конце концов нашла убежище со своими родителями в Быдгоще.
In the Interbellum it hosted several scientific and scholarly organizations: the Warsaw Scientific Society, the Mianowski Fund, the National Meteorological Institute, the French Institute, and the Archeological Museum of Warsaw. В межвоенные годы в здании располагались несколько научных организаций: Варшавское научное общество, касса им. Мяновского, Государственный метеорологический институт и Археологический музей Варшавы.
Prince Stanisław Sebastian Lubomirski (1875 - 1932) founded the Warsaw aviation association Aviata in 1910. Князь Станислав Себастьян Любомирский (1875-1932) основал в 1910 году Варшавское авиационное общество Авиата.
Больше примеров...
Варсоу (примеров 3)
Well, it doesn't mean Eddie Warsaw didn't kill her. Ну, это не значит, что ее убил не Эдди Варсоу.
Mr. Warsaw, you understand that if you sign the plea, you walk... today. Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если вы подпишите заявление, вы выйдете на свободу сегодня.
Okay. Eddie Warsaw. Итак, Эдди Варсоу.
Больше примеров...
Warsaw (примеров 17)
One of the main reasons why the clients often choose Sofitel Warsaw Victoria hotel is its ideal localization. Одной из основных причин, привлекающих гостей в отель Sofitel Victoria Warsaw, является его прекрасное месторасположение.
1996 - Gold medal of 15th International Poster Biennale, Warsaw, in the category "Advertising". В 1996 золотую медаль на 15-й Варшавской биеннале плаката (International Poster Biennale in Warsaw) в категории Advertising.
The Sheraton Warsaw's knowledgeable, multilingual concierge staff are there to give advice and help you with bookings and reservations. Высокопрофессиональные сотрудники отеля Sheraton Warsaw, говорящие на нескольких языках, будут рады помочь Вам советом и забронировать для Вас тур, билеты в театр или столик в ресторане.
Polonia Palace is an historical, award-winning hotel in Warsaw city centre. It faces the magnificent Palace of Culture and Science and impresses with its luxury, class and elegance. Отель Hilton Warsaw с ультрасовременными стильными интерьерами расположен в сердце центрального делового квартала Варшавы и прекрасно подходит для проживания в столице.
List of tallest buildings in Katowice List of tallest buildings in Warsaw List of tallest buildings in Szczecin Pictures of tallest buildings in Warsaw Tallest buildings in Poland in CTBUH database Список самых высоких зданий Варшавы Список самых высоких зданий Европы Pictures of tallest buildings in Warsaw Tallest buildings in Poland in CTBUH database
Больше примеров...