Английский - русский
Перевод слова Warsaw

Перевод warsaw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варшаве (примеров 853)
For example, Croatia and Poland, with the support of the Office for Disarmament Affairs, conducted a peer review of their implementation of the resolution, consisting of two rounds of discussions and activities in Warsaw and Zagreb, which Committee experts observed. Например, Хорватия и Польша при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения провели коллегиальный обзор хода осуществления этой резолюции, состоящий из двух раундов обсуждений и мероприятий, состоявшихся в Варшаве и Загребе, за которыми наблюдали эксперты Комитета.
Endorse the recommendations of the Conference on Theft of and Illicit Trafficking in Motor Vehicles, held at Warsaw on 2 and 3 December 1996. одобряем рекомендации, принятые на Конференции по борьбе с кражами и незаконным оборотом автотранспортных средств, состоявшейся 2-3 декабря 1996 года в Варшаве.
I know that you have been appointed to an important high-level post in your country, but no matter how good things may be in Warsaw, you should know that you will be sorely missed by us here in Geneva. Знаю, что вы получаете высокий важный пост на родине, но, как бы вам ни было хорошо в Варшаве, вы должны помнить, что здесь, в Женеве, нам будет очень вас недоставать.
As a member of the Kazakhstan delegation he polemicized with representatives of the OSCE in Warsaw repeatedly. Отстаивая интересы Республики Казахстан в вопросах избирательного процесса, в составе казахстанской делегации неоднократно совместно со своими коллегами принимал участие в полемике с представителями ОБСЕ в Варшаве, а также в Астане.
The General Assembly in Warsaw changed the rules for the election of the CoB President who is now entitled to serve a single term of five years, possibly followed by a second non-consecutive term. Генеральная ассамблея в Варшаве изменила правила избрания Председателя ССБ, который теперь может занимать этот пост в течение одного срока продолжительностью пять лет с возможностью пребывания на этом посту в течение еще одного срока, но не два срока подряд.
Больше примеров...
Варшавы (примеров 260)
It is one of the most prominent tourist attractions in Warsaw. Ныне он в числе популярнейших туристических мест Варшавы.
Novotel Warszawa Centrum is located in the heart of Warsaw, next to the landmark Palace of Culture and Science. Отель Novotel Warszawa Centrum расположен в самом центре Варшавы, рядом со знаменитым Дворцом науки и культуры.
Our great-grandparents - Osip and Samuel - were brothers, originally from Warsaw. Наши прадеды - Осип и Самуил - были братьями, родом из Варшавы.
There are traces of settlements established earlier than Warsaw itself. Следы поселений на её месте обнаружены более ранние нежели аналогичные следы самой Варшавы.
Stauferkaserne prison - a provisional prison, and at the same time a gathering point for expelled Warsaw residents, established by the Germans during the first days of the Warsaw Uprising on the grounds of the SS-Stauferkaserne barracks at 4 Rakowiecka Street. Тюрьма в Стауферкасерн - временная тюрьма и место сборки изгнаных жителей Варшавы, созданная немцами в первые дни варшавского восстания на территории комплекса казарм СС-Стауферкасерн на улице Раковецкой 4.
Больше примеров...
Варшавского (примеров 203)
The former Czechoslovakia was the first of the erstwhile Warsaw Pact countries to successfully negotiate the withdrawal of Soviet troops from its territory. Бывшая Чехословакия была первой из стран - бывших членов Варшавского Договора, которая успешно договорилась о выводе советских войск со своей территории.
The palace was damaged during the 1939 siege of Warsaw and nearly razed during the 1944 Warsaw Uprising. Дворец был повреждён во время осады Варшавы в 1939 году и разрушен в 1944, во время Варшавского восстания.
Seven Days to the River Rhine was a top secret military simulation exercise developed in 1979 by the Warsaw Pact. «Семь дней до реки Рейн» - так называлась совершенно секретная командно-штабная военная игра, спланированная в 1979 году Организацией Варшавского договора (ОВД).
In 1815, following Napoleons' defeat in 1813, the Congress of Vienna, created Congress Poland out of the Duchy of Warsaw and also established the Free City of Kraków. В 1815 году, после поражения Наполеона в 1813 году, на Венском конгрессе на землях Варшавского герцогства было создано Царство Польское и Вольный город Краков.
The Shilka was widely used throughout the Warsaw Pact and other pro-Soviet states. 'Шилка' широко использовалась в странах Варшавского Договора и других просоветских государствах.
Больше примеров...
Варшава (примеров 228)
Warsaw to Krakow (cabotage within country without reservation) Варшава - Краков (перевозка внутри страны, не сделавшей оговорки)
Lecturer in seminars for the implementation and dissemination of international humanitarian law, Warsaw 1985 and Vegimont 1989. Лектор на семинарах по осуществлению и распространению норм международного гуманитарного права, Варшава, 1985 год, Вегимонт, 1989 год.
Representative of Poland and the Co-chairman at the Third High-Level Meeting of the Ministries of Interior (under the auspices of the Council of Europe), March 2005, Warsaw Представитель Польши и сопредседатель третьей Встречи высокого уровня министров внутренних дел (под эгидой Совета Европы), март 2005 года, Варшава
Zaporozhye (Ukraine) - Mostiska-2 (Ukraine) - Medyka (Poland) - Warsaw (Poland) Запорожье (Украина) - Мостиска-2 (Украина) - Медыка (Польша) - Варшава (Польша)
According to data of August 1998, the labour offices registered 25,440 unemployed disabled persons and 37,746 job-seeking disabled without employment, most of them in urbanized voivodeships Katowice, Warsaw and Lodz. По данным за август 1998 года, в бюро по трудоустройству было зарегистрировано 25440 безработных инвалидов и 37746 нетрудоустроенных инвалидов, ищущих работу, главным образом в таких урбанизированных воеводствах, как Катовице, Варшава и Лодзь.
Больше примеров...
Варшаву (примеров 179)
I could have found the road to Warsaw by myself. Я сам бы нашел дорогу в Варшаву.
Together with older brother Borys, young Jerzy decided to continue soccer career after moving to Warsaw. Вместе со своим старшим братом Борисом, молодой Юрий решил продолжить футбольную карьеру после переезда в Варшаву.
1873: The Zamenhof family moves to Warsaw. 1873 - Семья Заменгофа переезжает в Варшаву.
In Warsaw, that was not, I must once again see him and tell him at least one word. В Варшаву, чтобы, не был я, должен еще раз его увидеть и сказать ему хоть одно слово.
In 1919, following the October Revolution, her family left Kharkiv, first to Crimea and from there in 1920 to Warsaw. В 1919 году ее семья после Октябрьского переворота выехала из Харькова, сначала в Крым, а оттуда в 1920 году в Варшаву.
Больше примеров...
Варшавской (примеров 158)
For 1981-1987 she was Deputy Director of the Research Institute for Developing Countries, Warsaw School of Economics. В 1981-1987 гг. - заместитель директора Научно-исследовательского института развивающихся стран Варшавской школы экономики.
The Montreal Convention, signed in 1999, replaced the Warsaw Convention system. В 2003 году вступила в силу Монреальская конвенция от 1999 года, которая пришла на замену Варшавской.
The following year saw him conducting the Warsaw Philharmonic Orchestra and at the Warsaw Opera. В следующем году дирижировал Варшавским филармоническим оркестром и в Варшавской опере.
Her delegation was looking forward to the Warsaw Climate Change Conference as an opportunity to advance the shared objective of putting in place an ambitious climate change agreement for adoption in 2015. Делегация страны оратора рассматривает проведение Варшавской конференции по изменению климата в качестве возможности продвижения по пути достижения общей цели заключения имеющего амбициозный характер соглашения в области изменения климата в 2015 году.
The palace changed hands several times, in 1843 it became property of Seweryn Uruski, the marshal of the nobility of the Warsaw governorate, a secret counselor, and the mayor of the Imperial Court. Дворец сменял владельцев несколько раз, пока в 1843 году не стал собственностью Северина Уруского, предводителя дворянства Варшавской губернии, тайного советника, распорядителя императорского двора.
Больше примеров...
Варшавский (примеров 59)
Warsaw Old Town is 10 minutes' walk away. Варшавский Старый город расположен в 10 минутах ходьбы от отеля.
Now notice, in a period which is dominated by a mono-polar world, you have fixed alliances - NATO, the Warsaw Pact. Обратите внимание: в период, когда преобладает однополюсный мир, создаются альянсы - НАТО, Варшавский договор.
The criminal activities are focused on the Warsaw Stadium but high piracy rates could be found in other cities, namely: Gdansk, Jelenia Gora, Poznan, Katowice, Szczecin and Wroclaw. Центром криминальной деятельности является Варшавский стадион, однако высокие уровни пиратства отмечаются и в других городах, таких, как Гданьск, Еленя-Гура, Познань, Катовице, Щецин и Вроцлав.
By virtue of the decision of 7 March 1997 the Provincial Court in Warsaw gave an opinion on the request submitted by the People's Republic of China to the effect that the extradition of the persons concerned was considered to be inadmissible. В своем решении от 7 марта 1997 года варшавский окружной суд вынес заключение о неприемлемости просьбы Китайской Народной Республики о выдаче определенных лиц.
Warsaw Photochemical Works Foton S.A, Warsaw Варшавский фотохимический завод "Фотон" С.А., Варшава
Больше примеров...
Варшавском (примеров 63)
Its premiere took place on 11 July 1778 in Radziwiłł Palace in Warsaw. Премьера оперы состоялась 11 июля 1778 года в варшавском дворце Радзивилов.
You make it out like we live in the Warsaw ghetto. Ты ведешь себя так, будто мы живем в Варшавском гетто.
During the German occupation, the complex of buildings of the Main Staff of the Polish Army, located at 4 Rakowiecka Street in Warsaw's Mokotów, was transformed into SS barracks - the so-called SS-Stauferkaserne. Во время немецкой оккупации, комплекс зданий Главного Штаба Войска Польского, расположенный на улице Раковецкой 4 на варшавском Мокотове, был превращен в казармы СС - так называемые СС-Стауферкасерн.
During the first days of the Warsaw Ghetto Uprising, Rodal fought in Muranów Square, defending the headquarters of ŻZW, located in the building at 7/9 Muranowska Street. В первые дни восстания в варшавском гетто боролся на Мурановской площади, защищая штаб-квартиры "ŻZW", расположенной в здании на ул. Мурановской 7/9.
During this period, the corps supported the troops of the 28th and 70th Armies in repulsing German counterattacks in multiple areas to the east and northeast of the Warsaw suburb Praga. В этот период на варшавском направлении действия авиации сводились к поддержке войск 28-й и 70-й армий в отражении многократных вражеских контратак в районах к востоку и северо-востоку от предместья Варшавы - Праги.
Больше примеров...
Варшавская (примеров 49)
The Liaison Unit Warsaw will consider the possibility of inviting representatives of the Joint Committee to attend forthcoming Expert Level Meetings. Варшавская группа по поддержанию связей изучит возможность приглашения представителей Объединенного комитета на предстоящие совещания на уровне экспертов.
The Warsaw and Montreal Conventions have no specific provision in respect of damage caused by the improper packing or marking of the goods. Варшавская и Монреальская конвенции не содержат специального положения об ущербе, причиняемом в результате ненадлежащей упаковки или маркировки груза.
Also many brand new institutions came into being at that time, to mention the Warsaw Stock Exchange, the National Depositary for Securities and brokerage houses. Кроме того, в этот период появились многие совершенно новые для страны учреждения, такие как Варшавская фондовая биржа, Национальный резервный банк и брокерские конторы.
Warsaw Gazette) was the first newspaper published regularly in Warsaw for an extended period of time. Варшавская газета (Gazeta Warszawska) - первая газета в Варшаве, регулярно выходящая на протяжении длительного времени.
The names included the Gazeta Wolna Warszawska (Warsaw Independent Gazette; during the Warsaw Uprising (1794)) and Gazeta Poranna Warszawska (Warsaw Morning Gazette; after the merger with Gazeta Poranna 2 Grosze in 1925). Среди этих названий: Gazeta Wolna Warszawska (во время Варшавского восстания 1794 года) и Gazeta Poranna Warszawska (варшавская утренняя газета; после объединения с другой газетой Gazeta Poranna 2 Grosze в 1925 году.
Больше примеров...
Варшавой (примеров 24)
We just keep on going and it's supposed to be somewhere near Warsaw. Мы все едем, а это должно было быть где-то под Варшавой.
According to the agreement concluded between the capital city of Warsaw and the Office for Repatriation and Aliens, unaccompanied minor aliens are placed in the Children's Home where living conditions are much better than in the centers. В соответствии с соглашением, заключенным между Варшавой и Бюро по вопросам репатриации и иностранцев, несопровождаемые несовершеннолетние иностранцы помещаются в детский дом, где условия проживания значительно лучше, чем в центрах.
Located on the Via Baltica highway, halfway between Riga and Vilnius as well as Tallinn and Warsaw, this modern 3-star hotel is only 8 km from the centre of Panevezys, Lithuania's fifth-largest city. Отель Šermutas расположен на автомагистрали Via Baltica, посередине между Ригой и Вильнюсом, а также Таллинном и Варшавой.
He died on March 21, 1931 in a crash of his newest amphibious flying boat PZL. in Warsaw, at the age of 29 (the plane fell due to strong wind, after take-off). Он погиб 21 марта 1931 года в результате крушения его новейшей летающей лодки-амфибии PZL.L. рядом с Варшавой в возрасте 29 лет.
Our Frozen Food Distribution Centre in Bieniew near Warsaw is the largest and most modern building of this type in Poland. Наш Дистрибуционный Центр Замороженных Продуктов Питания в Беневе под Варшавой уже в момент открытия будет самым большим и самым современным объектом такого типа в Польше.
Больше примеров...
Варшавскую (примеров 17)
They endorsed a declaration of principles - the Warsaw Declaration - embodying ideals and concrete practices common to all democracies. Они одобрили декларацию принципов - Варшавскую декларацию, - воплотившую в себе идеалы и конкретную практику, общие для всех демократий.
In late 1927 or early 1928, there arrived at the Warsaw Customs Office from Germany a package that, according to the accompanying declaration, was supposed to contain radio equipment. В конце 1927 или в начале 1928 года на варшавскую таможню по ошибке попала посылка, которая, в соответствии с прилагаемой декларацией, содержала радиоаппаратуру.
In 2000, organized by seven States, the Community of Democracies held its inaugural meeting in Poland, bringing together over 100 countries that signed the Warsaw Declaration. В 2000 году Сообщество демократий, организованное семью государствами, провело свое первое совещание в Польше, в работе которого приняли участники свыше 100 стран, подписавших Варшавскую декларацию.
We also reaffirm the Warsaw Declaration which includes our common commitment to the purposes and principles of the UN Charter, the Universal Declaration of Human Rights, and fundamental principles of international law. Мы также вновь подтверждаем Варшавскую декларацию, в которой отражена наша общая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и основным принципам международного права.
In late August 2006, he moved on a free transfer to Legia Warsaw in Poland by signing a four-year contract. В конце августа 2006 года перешёл на правах свободного агента в варшавскую «Легию», подписав четырёхлетний контракт.
Больше примеров...
Варшавским (примеров 17)
The workshop was held in collaboration with the Warsaw Agricultural University and the Ministry of Agriculture and sought to build the capacity of a core group of regional and national trainers. Этот практикум проводился в сотрудничестве с Варшавским сельскохозяйственным университетом и министерством сельского хозяйства и ставил своей целью укрепить потенциал основной группы инструкторов регионального и национального уровней.
But it has also become clear to me that regional pre-cooking on substance has not always proved to be helpful - on the contrary, as was clear during the cold war and its block-to-block confrontation between the Warsaw Pact and NATO. Но мне еще и стало ясно, что региональная предварительная подготовка по существу, как явствовало в ходе холодной войны и ее межблоковой конфронтации между Варшавским договором и НАТО, вовсе не всегда оказывается полезной - отнюдь.
In 1915 together with the staff of the University of Warsaw, he was evacuated to Rostov-on-Don, where he took an active part in the organization of the Natural Department of the Physics and Mathematics Faculty of the Don University and later also the Biological Faculty. В 1915 году в связи с приближением германских войск вместе с Варшавским университетом был эвакуирован в Ростов-на-Дону, где принял активное участие в становлении естественного отделения физико-математического факультета Донского университета, позднее - биологического факультета (в настоящее время - биолого-почвенный факультет Южного федерального университета).
The following year saw him conducting the Warsaw Philharmonic Orchestra and at the Warsaw Opera. В следующем году дирижировал Варшавским филармоническим оркестром и в Варшавской опере.
Returning to Warsaw in 1921, he studied with Mieczyslaw Michalowicz, and made his debut at the age of eleven as soloist with the Warsaw Philharmonic Orchestra. Возвратившись в Варшаву в 1921 году, он продолжил занятия сначала у Йозефа Зажембского, затем у Мечислава Михаловича в Варшавском институте музыки и дебютировал в возрасте одиннадцати лет как солист с Варшавским филармоническим оркестром.
Больше примеров...
Варшавское (примеров 12)
The Duchy of Warsaw was created briefly, between 1807 and 1813, by Napoleon I of France, from Polish lands ceded by the Kingdom of Prussia under the terms of the Treaties of Tilsit. Недолго, с 1807 по 1813 год, просуществовало Варшавское герцогство, созданное Наполеоном I из польских земель, уступленных Королевством Пруссия по условиям Тильзитского мира.
When the Warsaw Uprising broke out, it housed the 3rd SS Grenadier Reserve Battalion, which consisted of about 600 soldiers supported by a company of tanks. Когда началось варшавское восстания, там находился З запасной батальон панцергренадеров СС, который состоял из ок. 600 солдат и роты танков.
The Duchy of Warsaw was formed over these territorial losses, and Polish troops entered the Grande Armée in significant numbers. Было основано Варшавское герцогство на отчужденных Пруссией польских территориях, и Польские солдаты вступили в «Великую армию» в значимых количествах.
However, soon afterward, in Vienna, Kościuszko learned that the Kingdom of Poland to be created by the Tsar would be even smaller than the earlier Duchy of Warsaw. Однако вскоре, находясь в Вене, Костюшко узнал, что новосозданное царство Польское было ещё меньше, чем Варшавское герцогство, он назвал это образование «шуткой».
After the Germans suppressed the 1944 Warsaw Uprising, they sent Rejewski's wife and children west, along with other Warsaw survivors; the family eventually found refuge with her parents in Bydgoszcz. После того, как немцы подавили Варшавское восстание 1944 года, они отправили жену Реевского и детей на запад вместе с другими оставшимися в живых в Варшаве; семья в конце концов нашла убежище со своими родителями в Быдгоще.
Больше примеров...
Варсоу (примеров 3)
Well, it doesn't mean Eddie Warsaw didn't kill her. Ну, это не значит, что ее убил не Эдди Варсоу.
Mr. Warsaw, you understand that if you sign the plea, you walk... today. Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если вы подпишите заявление, вы выйдете на свободу сегодня.
Okay. Eddie Warsaw. Итак, Эдди Варсоу.
Больше примеров...
Warsaw (примеров 17)
A limited edition live album, Live in Warsaw, was released on 14 November 2008 on IAMX's own label, 61seconds. Концертный альбом Live in Warsaw был выпущен ограниченным тиражом 14 ноября 2008 года на собственном лейбле IAMX - 61seconds.
In March 2016, his music tracks "Warsaw", "I'm a Clown", "Amour" and "It's Just a Play" were selected by "Wix Music" and played at the renowned SXSW music festival. В марте 2016 года его музыкальные композиции «Warsaw», «I'm a Clown», «Amour» и «It's Just a Play» были отобраны «Wix Music» и сыграны на музыкальном фестивале SXSW.
He is an author of articles published in Forbes Brasil, Administradores, Warsaw Business Journal, NaTemat.pl and Polish weekly newsmagazine Wprost. М. Гжещак является автором статей для Forbes Brasil, Administradores, Warsaw Business Journal и NaTemat, а также фельетонистом еженедельника «Wprost».
He also performed at the Warsaw Jazz Festival, at which Live at the Warsaw Jazz Festival (Jazzmen 1992) was recorded. Он также выступал и на Варшавском джазовом фестивале; запись этого концерта вышла в альбоме «Live at the Warsaw Jazz Festival» (Jazzmen, 1992 год).
List of tallest buildings in Katowice List of tallest buildings in Warsaw List of tallest buildings in Szczecin Pictures of tallest buildings in Warsaw Tallest buildings in Poland in CTBUH database Список самых высоких зданий Варшавы Список самых высоких зданий Европы Pictures of tallest buildings in Warsaw Tallest buildings in Poland in CTBUH database
Больше примеров...