Английский - русский
Перевод слова Warsaw

Перевод warsaw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Варшаве (примеров 853)
The second will be prepared in close cooperation with the Warsaw Liaison Unit of MCPFE. Подготовка второго рабочего совещания будет вестись в тесном сотрудничестве с Группой по поддержанию связей КОЛЕМ в Варшаве.
Now there is talk, in both Warsaw and Moscow, that the second tragedy of Katyn might usher in a new era in bilateral relations. Теперь и в Варшаве, и в Москве говорят о том, что вторая трагедия Катыни может возвестить начало новой эры двусторонних отношений.
She was counselor for cultural affairs at the Bulgarian Embassy in Warsaw (1947-1950), and a representative of Bulgaria in the International Congress of PEN clubs. В 1947-1950 - советник по культуре Болгарского посольства в Варшаве, представитель Болгарии на международном конгрессе ПЕН-клубов.
The OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw has appointed a coordinator on anti-terrorism issues, whose mandate includes analysing the human rights dimensions of anti-terrorism measures. Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека в Варшаве назначило координатора по вопросам борьбы с терроризмом, мандат которого включает анализ антитеррористических мер с точки зрения прав человека.
Her apartment on Górczewski's Street in Warsaw was used for a conspiracy movement. Её квартира в доме на улице Гурчевской в Варшаве стала конспиративной квартирой польского подполья.
Больше примеров...
Варшавы (примеров 260)
Ossów near Warsaw. Bolsheviks in the trenches. ОССОВ ОКОЛО ВАРШАВЫ Большевики в окопах Оссова!
With a prestigious location in the heart of the city, Sheraton Warsaw Hotel offers luxury accommodation, beautiful interiors, excellent dining options and top-class service and facilities. В отеле Sheraton Warsaw, расположенном в самом центре Варшавы, Вас ожидают роскошные номера с изысканным интерьером, превосходные рестораны, безупречное обслуживание и великолепные удобства.
Our plant is located 20km far from Warsaw, at the route Warsaw-Białystok. Предприятие находится в 20 км от Варшавы, возле трассы Варшава-Белосток.
During the Battle of Warsaw (1920) she forced the Niemen and Narew rivers and advanced towards the Wkra River north of Warsaw, but was then forced to retreat to the East. В ходе Варшавской операции 1920 форсировала реки Неман и Нарев и вышла к реке Вкра севернее Варшавы, но затем была вынуждена отступать на Восток.
Our main purpose is maintaining the image of the institution that is very active and creates friendly, cultural relationship with the inhabitants of Zacisze Estate, Targówek Borough and even the City of Warsaw. Нашей целью является поддержать имидж центра как учреждения динамично развивающегося, имеющего свои традиции в формировании культуры и дружеских отношений с местной общественностью районов Затишье, Таргувек и всей Варшавы.
Больше примеров...
Варшавского (примеров 203)
In addition, Indonesia was also supported by the Soviet Union and its Warsaw Pact allies. Также Индонезию поддерживали СССР и его союзники по Организации Варшавского договора.
I played every spot in the Yiddish Miami to the Warsaw Ghetto. Я играл в каждом уголке еврейского театра... от Майами до Варшавского Гетто.
The time when the Group of 21 acted as a bridge between the Atlantic Alliance and the defunct Warsaw Pact is no more. Отошла в прошлое эпоха, когда Группа 21 выступала в качестве своего рода промежуточного звена между Североатлантическим союзом и государствами бывшего Варшавского Договора.
It would have been vital in the build-up of NATO air and land forces to defend Norway, and thus the entire northern flank of NATO, in a war with the Warsaw Pact. Она была бы основной для воздушных и наземных войск НАТО для защиты Норвегии, и, следовательно, являлась бы Северным флангом НАТО, в случае войны со странами Варшавского договора.
It comprises part of the Royal Route (Trakt królewski) that runs from Warsaw's Royal Castle and Old Town, south to King John III Sobieski's 17th-century royal residence at Wilanów. Составляет часть Королевского тракта, ведущего от варшавского Королевского дворца и Старого города на юг к резиденции XVII века польского короля Яна III Собеского в Вилянуве.
Больше примеров...
Варшава (примеров 228)
The CIA and Warsaw have been informed of this development. ЦРУ и Варшава об этом проинформированы.
Aleksander Kokular (9 August 1793, Warsaw - 6 April 1846, Warsaw) was a Polish painter, art collector and teacher. Aleksander Kokular, 9 августа 1793, Варшава - 6 апреля 1846, там же) - польский художник, коллекционер и педагог.
2003 Mar Ouagadougou; Apr Cape Town; July San Antonio; Aug La Plata; Mendoza; Tongoy & Warsaw; Sept Fribourg; Oct Edinburgh; & Sion. 2003 год: март - Уагадугу; апрель - Кейптаун; июль - Сан-Антонио; август - Ла Плата; Мендоса; Торгой и Варшава; сентябрь - Фрибур; октябрь - Эдинбург; и Сьон.
Anna Catherine Constance Vasa of Poland (Polish: Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 August 1619 in Warsaw - 8 October 1651 in Cologne) was a Polish princess, daughter of King Sigismund III Vasa and his second wife Constance of Austria. Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 август 1619, Варшава - 8 октября 1651, Кёльн) - польская принцесса, дочь короля Сигизмунда III и Констанции Австрийской.
Yes, this is Warsaw. Да, это Варшава.
Больше примеров...
Варшаву (примеров 179)
The Saxon kings brought many German architects, who rebuilt Warsaw in the style similar to Dresden. Саксонские короли привлекли множество немецких архитекторов, перестроивших Варшаву наподобие Дрездена.
In 1815 he went to live in Warsaw and joined the circle of classicists. В 1815 года вернулся в Варшаву и сблизился со сторонниками классицизма.
All post-election statements will be sent for final review and approval to the ODIHR Election Section in Warsaw. Все послевыборные заявления направляются на окончательное утверждение в отдел по выборам БДИПЧ в Варшаву.
Then he moved to Warsaw, where he was taught by professor Tadeusz Breyer. Потом переехал в Варшаву, в мастерскую профессора Тадеуша Бреера.
One time, I wanted to leave him and try picking things up... again in Warsaw. Когда-то хотела от него уйти, думала, что поеду куда-то в Варшаву, Вернусь к профессии, пойду в Ассоциацию кинематографистов, улажу свои дела на телевидении.
Больше примеров...
Варшавской (примеров 158)
An enquiry on the quantitative indicators for SFM was elaborated by the UNECE/FAO Geneva secretariat in close cooperation with the MCPFE Liaison Unit Warsaw and through a consultative process within the Team of Specialists. Секретариат ЕЭК ООН/ФАО в Женеве в тесном сотрудничестве с Варшавской группой КОЛЕМ по поддержанию связей и в консультации с Группой специалистов подготовил вопросник для сбора данных по количественным показателям УЛП.
While all commitments of the Warsaw Conference are being implemented at the national level, added value is generated through joint implementation of several activities at the pan-European level. Хотя все обязательства, взятые на Варшавской конференции, осуществляются на национальном уровне, дополнительную пользу также приносят некоторые мероприятия, совместно проводимые на общеевропейском уровне.
1996 - Gold medal of 15th International Poster Biennale, Warsaw, in the category "Advertising". В 1996 золотую медаль на 15-й Варшавской биеннале плаката (International Poster Biennale in Warsaw) в категории Advertising.
At the Warsaw Conference several ministers and heads of delegations, by referring to the important achievements of MCPFE, argued that it is time to consider new and innovative forms for future cooperation in order to meet challenges ahead and to progress towards the envisioned long-term objectives. На Варшавской конференции министры и главы делегаций ряда стран, отметив важные достижения КОЛЕМ, заявили о том, что настало время рассмотреть вопрос о новых и инновационных формах будущего сотрудничества для решения стоящих задач и достижения прогресса в деле выполнения установленных долгосрочных целей.
The sessions at the Warsaw Conference were attended by representatives of 190 Parties to the Convention, as well as by representatives of observer States, United Nations bodies and programmes, convention secretariats, specialized agencies and institutions, and related organizations of the United Nations system. На сессии Варшавской конференции присутствовали представители 190 Сторон Конвенции, а также представители государств-наблюдателей, органов и программ Организации Объединенных Наций, секретариатов конвенций, специализированных учреждений и институтов и соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Варшавский (примеров 59)
It should have disappeared when the Soviet Union collapsed and the Warsaw Pact evaporated; its job was done. Ему следовало исчезнуть, когда развалился Советский Союз и испарился Варшавский договор; его работа была закончена.
NATO and Warsaw have subsequently declared a new partnership within the European continent. Впоследствии НАТО и Варшавский блок объявили о новом партнерстве в рамках Европейского континента.
She was classically trained as a pianist as a child, and later attended the University of Warsaw, where she graduated with a degree in literature. В детстве она получила классическое образование пианистки, а затем поступила в Варшавский Университет, который окончила по специальности "литература".
In 1915, German troops were approaching Warsaw, and then it was decided to evacuate the University of Warsaw to Rostov-on-don. В 1915 году немецкие войска приближались к Варшаве, и тогда было решено эвакуировать Варшавский университет в Ростов-на-Дону.
For the successful execution of assigned tasks to free Warsaw Commander of the Order of February 10, 1945, the regiment was given the name "Warsaw". За успешное выполнение заданий командования по освобождению Варшавы приказом Главнокомандующего от 10 февраля 1945 года полку было присвоено наименование «Варшавский».
Больше примеров...
Варшавском (примеров 63)
Its premiere took place on 11 July 1778 in Radziwiłł Palace in Warsaw. Премьера оперы состоялась 11 июля 1778 года в варшавском дворце Радзивилов.
He was shot dead in the Warsaw Ghetto in 1942. Погиб в варшавском гетто в 1942 году.
During the first days of the Warsaw Ghetto Uprising, Rodal fought in Muranów Square, defending the headquarters of ŻZW, located in the building at 7/9 Muranowska Street. В первые дни восстания в варшавском гетто боролся на Мурановской площади, защищая штаб-квартиры "ŻZW", расположенной в здании на ул. Мурановской 7/9.
I was promoted to vice-president of the OrganizationaI Department of the Party Youth Organization Board, and after four months, to personnel manager of the Warsaw board. Меня повысили до вице-президента Организационного отдела Совета партийной организации молодых активистов, и через четыре месяца я стал уже начальником отдела кадров в Варшавском совете.
He also performed at the Warsaw Jazz Festival, at which Live at the Warsaw Jazz Festival (Jazzmen 1992) was recorded. Он также выступал и на Варшавском джазовом фестивале; запись этого концерта вышла в альбоме «Live at the Warsaw Jazz Festival» (Jazzmen, 1992 год).
Больше примеров...
Варшавская (примеров 49)
An exhibition in Warsaw in 1964 was his first major success, as all his paintings were sold. Престижная варшавская выставка в 1964 году считается его первым серьёзным успехом, так как все выставлявшиеся картины были проданы.
Although the efforts to elaborate an international instrument designed specifically to fight transnational organized crime had already been part of history, the Warsaw meeting marked an important breakthrough in two respects. Хотя усилия по разработке международного документа, предназначенного конкретно для борьбы с транснациональной организованной преступностью, уже стали историей, Варшавская встреча ознаменовала важный прорыв в двух направлениях.
The Warsaw Stock Exchange (WSE) operates based on the Law on Public Trading in Securities of 21 August 1997 (as amended), under the supervision of the Financial Supervisory Commission. Варшавская фондовая биржа (ВФБ) действует на основе закона о публичной торговле ценными бумагами от 21 августа 1997 года (с поправками) под контролем Комиссии по финансовому надзору.
The one non-maritime transport convention in force with world-wide application is the Warsaw Convention, governing carriage by air. Одной из действующих и применяемых во всем мире транспортных конвенций, не связанных с морем, является Варшавская конвенция, которая регулирует воздушные перевозки.
Warsaw Gazette) was the first newspaper published regularly in Warsaw for an extended period of time. Варшавская газета (Gazeta Warszawska) - первая газета в Варшаве, регулярно выходящая на протяжении длительного времени.
Больше примеров...
Варшавой (примеров 24)
They fly a cargo supply route, the Urals to Warsaw and back, twice a week. Они летают с грузом по определённому маршруту, между Уралом и Варшавой и обратно два раза в неделю.
In exile, was in the camps near Warsaw, in 1922 he worked in Danzig, then ended up in Berlin, studied theology and philosophy in Italy. В эмиграции, был в лагерях под Варшавой, в 1922 году работал в Данциге, далее оказался в Берлине, изучал богословие и философию в Италии.
According to the agreement concluded between the capital city of Warsaw and the Office for Repatriation and Aliens, unaccompanied minor aliens are placed in the Children's Home where living conditions are much better than in the centers. В соответствии с соглашением, заключенным между Варшавой и Бюро по вопросам репатриации и иностранцев, несопровождаемые несовершеннолетние иностранцы помещаются в детский дом, где условия проживания значительно лучше, чем в центрах.
The Polish cryptologists' work led, among many other things, to discovery of a large gap on the Red Army's left flank, which enabled Poland's Marshal Józef Piłsudski to drive a war-winning wedge into that gap during the August 1920 Battle of Warsaw. Работа польских криптологов привела, среди прочего, к открытию большого разрыва на левом фланге Красной Армии, который позволил Юзефу Пилсудскому осуществить победоносный бросок войск в битве под Варшавой в августе 1920 года.
The engine was produced by Warszawska Fabryka Motocykli (WFM) in Warsaw. Двигатель изготавливался на заводе «Урсус» под Варшавой (польск.
Больше примеров...
Варшавскую (примеров 17)
In 2000, organized by seven States, the Community of Democracies held its inaugural meeting in Poland, bringing together over 100 countries that signed the Warsaw Declaration. В 2000 году Сообщество демократий, организованное семью государствами, провело свое первое совещание в Польше, в работе которого приняли участники свыше 100 стран, подписавших Варшавскую декларацию.
The Department provided support to the Secretary-General on his visit to the Warsaw Climate Conference in November 2013 by preparing and promoting his press statements and briefings at the Conference. Департамент оказывал Генеральному секретарю содействие в ходе его визита на Варшавскую климатическую конференцию в ноябре 2013 года, готовя и рекламируя его заявления для прессы и брифинги на Конференции.
He did this, and then went on to a Russian middle school, which was a prerequisite to acceptance at the Warsaw School of Fine Arts, which he attended for a brief period during the 1906-1907 school year. После завершения обучения, он пошел в русскую среднюю школу, которая является необходимым условием для принятия в Варшавскую академию искусств, где он учился в течение краткого периода с 1906 по 1907 года.
The lack of uniformity in international air law, particularly with regard to the liability of international airlines, led to the Warsaw Convention of 1929. Отдельно стоит отметить Чикагскую конвенцию о международной гражданской авиации 1944 года и Варшавскую конвенцию для унификации правил воздушных перевозок от 1929 года.
In late August 2006, he moved on a free transfer to Legia Warsaw in Poland by signing a four-year contract. В конце августа 2006 года перешёл на правах свободного агента в варшавскую «Легию», подписав четырёхлетний контракт.
Больше примеров...
Варшавским (примеров 17)
The workshop was held in collaboration with the Warsaw Agricultural University and the Ministry of Agriculture and sought to build the capacity of a core group of regional and national trainers. Этот практикум проводился в сотрудничестве с Варшавским сельскохозяйственным университетом и министерством сельского хозяйства и ставил своей целью укрепить потенциал основной группы инструкторов регионального и национального уровней.
According to the statistics provided by the Warsaw Agriculture University, only every fifth Polish farm was run by a woman, in most cases single-handedly. Согласно статистическим данным, представленным Варшавским сельскохозяйственным университетом, женщины руководят лишь пятой частью фермерских хозяйств, причем в большинстве случаев в одиночку.
In this connection, coordination must be developed between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, which is carrying out important and necessary work in its field, and the CSCE Warsaw Office for Democratic Institutions and Human Rights. В этой связи представляется необходимым развитие взаимодействия между Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, которое ведет важную и необходимую работу в этой области, и Варшавским бюро СБСЕ по демократическим институтам и правам человека.
Following his release, he moved to Warsaw, where he wrote for the Kurier Warszawski and provided illustrations for Tygodnik Ilustrowany and the satirical journal Kłosy (Ears). После освобождения переехал в Варшаву, где сотрудничал с «Курьером Варшавским», помещал иллюстрации в «Kłosy» и «Tygodnik Ilustrowany».
Returning to Warsaw in 1921, he studied with Mieczyslaw Michalowicz, and made his debut at the age of eleven as soloist with the Warsaw Philharmonic Orchestra. Возвратившись в Варшаву в 1921 году, он продолжил занятия сначала у Йозефа Зажембского, затем у Мечислава Михаловича в Варшавском институте музыки и дебютировал в возрасте одиннадцати лет как солист с Варшавским филармоническим оркестром.
Больше примеров...
Варшавское (примеров 12)
Well, less than two hours ago, Monarch's Warsaw branch was assaulted. Тем не менее, пару часов назад, на варшавское отделение "Монарха" напали.
The Duchy of Warsaw was created briefly, between 1807 and 1813, by Napoleon I of France, from Polish lands ceded by the Kingdom of Prussia under the terms of the Treaties of Tilsit. Недолго, с 1807 по 1813 год, просуществовало Варшавское герцогство, созданное Наполеоном I из польских земель, уступленных Королевством Пруссия по условиям Тильзитского мира.
I feel like we're about to roll into the Warsaw ghetto. Такое чувство, будто сейчас вкатимся в Варшавское гетто.
Together with our mission in Sarajevo and our presence in Tirana, the Warsaw office participated in election-monitoring operations that demonstrated the close interrelationship between the freedom to vote, democracy and the re-establishment of security. Совместно с нашей миссией в Сараево и нашим присутствием в Тиране Варшавское бюро участвовало в осуществлении наблюдения за ходом выборов, что говорит о тесной взаимосвязи между аспектами свободного волеизъявления, демократии и восстановления безопасности.
In the Interbellum it hosted several scientific and scholarly organizations: the Warsaw Scientific Society, the Mianowski Fund, the National Meteorological Institute, the French Institute, and the Archeological Museum of Warsaw. В межвоенные годы в здании располагались несколько научных организаций: Варшавское научное общество, касса им. Мяновского, Государственный метеорологический институт и Археологический музей Варшавы.
Больше примеров...
Варсоу (примеров 3)
Well, it doesn't mean Eddie Warsaw didn't kill her. Ну, это не значит, что ее убил не Эдди Варсоу.
Mr. Warsaw, you understand that if you sign the plea, you walk... today. Мистер Варсоу, вы понимаете, что, если вы подпишите заявление, вы выйдете на свободу сегодня.
Okay. Eddie Warsaw. Итак, Эдди Варсоу.
Больше примеров...
Warsaw (примеров 17)
One of the main reasons why the clients often choose Sofitel Warsaw Victoria hotel is its ideal localization. Одной из основных причин, привлекающих гостей в отель Sofitel Victoria Warsaw, является его прекрасное месторасположение.
1996 - Gold medal of 15th International Poster Biennale, Warsaw, in the category "Advertising". В 1996 золотую медаль на 15-й Варшавской биеннале плаката (International Poster Biennale in Warsaw) в категории Advertising.
In 2002 the band released Acoustically Challenged, documenting an "unplugged" session with a number of the band's songs retooled for acoustic instruments, which was originally broadcast on Radio 3 Warsaw. В 2002-м году группа выпустила Acoustically Challenged - акустический сеанс, содержащий песни, специально переписанные для акустических инструментов, который до этого транслировали на Radio 3 Warsaw.
He earned a bronze medal at the 2015 CS Denkova-Staviski Cup and finished fifth at the 2015 CS Warsaw Cup. Затем он завоевал бронзовую медаль на Кубке Денкова-Ставиский 2015 года и 5 место на Warsaw Cup 2015.
Polonia Palace is an historical, award-winning hotel in Warsaw city centre. It faces the magnificent Palace of Culture and Science and impresses with its luxury, class and elegance. Отель Hilton Warsaw с ультрасовременными стильными интерьерами расположен в сердце центрального делового квартала Варшавы и прекрасно подходит для проживания в столице.
Больше примеров...