Английский - русский
Перевод слова Wall

Перевод wall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стена (примеров 1429)
Dry wall or something. Стена сухой кладки или что-то в этом духе.
There's a wall stretching along the entire border Вдоль всей границы стена.
Jumped through when the fire wall reset. Прыгнул, когда стена опустилась.
The wall of shame is something. Стена стыда значит много.
A wall encloses the top of the outcrop, linking the entrance tower at the south-west end to the main buildings at the north-east end. Крепостная стена, ограждающая скальный выступ со всех сторон, соединяет входную башню на юго-западе с главными зданиям, расположенном на северо-востоке.
Больше примеров...
Стенка (примеров 105)
The septum is a wall of tissue which separates the left heart from the right heart. Перегородка - стенка ткани, отделяющая левое сердце от правого.
The chart wall is the "vertical" background behind the data area of the chart. Стенка диаграммы представляет собой вертикально расположенный фон позади данных диаграммы.
external examination: the steel wall of the cylinder is not visible and so the external part of the polyurethane coating can only be examined. внешний осмотр: стальная стенка баллона не видна, и поэтому может быть осмотрена лишь внешняя часть полиуретанового покрытия;
His abdominal wall is inflamed. У него воспалена брюшная стенка.
Gram-positive bacteria possess a thick cell wall containing many layers of peptidoglycan and teichoic acids. У грамположительных бактерий имеется толстая клеточная стенка, состоящая из многих слоёв пептидогликана и тейхоевых кислот.
Больше примеров...
Настенный (примеров 13)
It has issued information cards for advocacy and a wall chart of indicators on basic social needs and services. Она выпустила информационные карточки для целей пропагандистской работы и подготовила настенный график показателей основных социальных потребностей и услуг.
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
ATON Titan wall gas-fired boiler is designed for heating with the flow heat exchanger and combustion products offtake into a smoke-duct. Газовый настенный котел ATON Titan предназначен для отопления с проточным теплообменником и отводом продуктов сгорания в дымоход.
In addition, a wall chart summarizing some of the key information from the three volumes had been published. Кроме того, был подготовлен настенный плакат-схема, в котором в кратком виде была представлена краткая информация по основным вопросам, рассматривавшимся в этих трех томах.
Wall stops are fixed to the wall about halfway up the height of the door. Настенный стопор крепится на стену, на уровне примерно в половину высоты двери.
Больше примеров...
Настенные (примеров 58)
During his teenage years, before graduating from Kelowna Secondary School, Lee opened a graphic arts business which enabled him to travel around British Columbia and paint wall murals for restaurants. В подростковые годы, ещё до окончания средней келоунской школы, Ли открыл собственный бизнес в сфере графического искусства, что позволило ему путешествовать по Британской Колумбии и создавать настенные художественные фрески для ресторанов.
(a) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts and information kits. Two pamphlets on the ECE energy programme; а) Брошюры, проспекты, информационные бюллетени, настенные диаграммы и подборки информационных материалов: две брошюры по программе ЕЭК в области энергетики;
The cost estimate provides for the continued production of public information materials, including leaflets, pamphlets, posters, folders, wall charts and other items, to provide information to the public on UNFICYP's mandate and activities. Смета расходов предусматривает дальнейшее производство материалов для общественной информации, включая листовки, буклеты, плакаты, подборки материалов, настенные диаграммы и другие предметы, с тем чтобы информировать общественность о мандате и мероприятиях ВСООНК.
20,750 high-visibility items were produced, including VIP gifts, postcards, mugs, T-shirts, mouse pads, key-holders, balls, coaster sets, accordion sunshades, pens, key chains, wall calendars and desk calendars. Было произведено 20750 агитационных изделий, включая подарки для высокопоставленных лиц, почтовые открытки, кружки, футболки, коврики для мыши, брелоки для ключей, мячи, наборы подставок, раздвижные солнцезащитные панели, ручки, цепочки для ключей, настенные и настольные календари.
The Church of Saint Afxentiou, Komi Kebir, has been abandoned, looted of all its religious artifacts and stripped of all its wall painted icons. церковь Св. Афксентиу, Коми Кебир, была оставлена без присмотра, все ее реликвии были похищены, а все ее настенные иконы были сняты.
Больше примеров...
Стенной (примеров 15)
Open that wall safe and prove us wrong. Открыть этот стенной сейф и доказать, что мы ошибаемся.
The amount of roof and wall plaster replacement was also minimized by using plaster veneer. Масштабы замены кровельного покрытия и стенной штукатурки также были минимизированы за счет использования готового накрывочного штукатурного раствора.
Angelica said that the thief cracked the wall safe. Анхелика сказала, что вор взломал стенной сейф.
Reconditioning of toilets in the Main Building (change of hand basins, faucets and floor and wall tiling) Ремонт туалетных комнат в главном здании (замена раковин, кранов и напольной и стенной плитки)
The second sentence of para. should be redrafted to read: "The cupboard may be a wall cupboard set into the superstructure provided that it is gastight to that superstructure and can only be opened to the outside". Формулировку второго предложения пункта изменить следующим образом: "Шкаф может представлять собой стенной шкаф, встроенный в надстройку, при условии, что он является газонепроницаемым для этой надстройки и может открываться только снаружи".
Больше примеров...
Барьер (примеров 34)
Well I wouldn't call the pain wall "nudging". Я бы не стала называть болевой барьер "наталкиванием".
I really think that we can talk it through without drugs, because I've cracked a wall. Я и правда думаю, что можно обойтись без лекарств, потому что я перешагнула барьер.
The wall makes the two-State solution both practically and physically impossible to attain and that is why the issue is now before the International Court of Justice - the most important development thus far in terms of a response by the international community to this grave violation and breach. Барьер делает практически и физически невозможным обеспечить решение на основе создания двух государств, и поэтому этот вопрос в настоящее время рассматривается в Международном Суде, что явилось самым важным до настоящего времени событием в плане реакции международного сообщества на это грубое нарушение и злоупотребление.
6.1.2. Fixed rigid barrier and dynamometric wall 6.1.2 Неподвижный жесткий барьер и динамометрическая стенка
The Wall would study the performer's psychological separation from the audience, using a physical structure as a metaphorical and theatrical device. Концепция альбома представляла собой попытку проанализировать психологический барьер между исполнителем и аудиторией, используя его физический аналог в качестве метафорического и сценического образа.
Больше примеров...
Вала (примеров 28)
Outside the defensive wall and eastwards, the Saharawi forces were, and remain, positioned. На внешней стороне оборонительного вала и к востоку дислоцировались и дислоцируются сахарские силы.
Two third-century sacral inscriptions found near Hadrian's Wall make mention of Tuihanti serving in an auxiliary unit of the Roman army, the Cuneus Frisiorum. В двух священных надписях третьего века, найденные близ вала Адриана, упоминаются туиханти, служившие во вспомогательном подразделении римской армии, Cuneus Frisiorum.
These included the Newcastle City Centre action plan, the sustainable development plan for Washington New Town and the Hadrian's Wall tourism management plan. Они касались плана развития городского центра Ньюкасла, плана устойчивого развития города-спутника Вашингтона и плана организации туризма в районе Адрианова вала.
They are often equated to the Tuihanti, who are known from two inscriptions found near Hadrian's Wall. Исторически их часто отождествляют с племенем туиханти, который известно по двум надписям, найденным поблизости от вала Адриана.
Erwin Rommel and other commanders wished to withdraw their troops in good order into the Atlantic Wall fortifications of Cherbourg, where they could have withstood a siege for some time. Эрвин Роммель и другие командиры предпочли переместить свои войска за укрепления Атлантического вала у Шербура, где они могли выдержать осаду в течение некоторого времени.
Больше примеров...
Стеновых (примеров 19)
The rebates also applied to improved wall and window insulation and household renewable energy systems. Скидки предусмотрены также для усовершенствованных видов стеновых и оконных утеплителей и бытовых систем энергоснабжения, использующих возобновляемые источники энергии.
The technical result consists in simplifying the technology for the installation of wall enclosures. Технический результат - упрощение технологии монтажа стеновых ограждений.
The monocell-type structure consists of a skeleton, facade panels and internal wall panels. Моносотоструктура состоит из каркаса, фасадных панелей и внутренних стеновых панелей.
Furthermore, Skanska had contacted big manufacturers of curtain wall panels directly to ascertain their interest in bidding. Кроме того, «Сканска» установила контакты с заводами - изготовителями навесных стеновых панелей, с тем чтобы напрямую заручиться их заинтересованностью в участии в конкурсных торгах.
In 2000 OAO Aeroportstroy received a new impulse for the development when it was put into operation ZAO Petropanel Plant for manufacturing 3-layer wall and roofing sandwich panels, which now is also a part of Industrial Construction Corporation "Pulkovo". Новый импульс развитию «Аэропортстроя» дали строительство и ввод в эксплуатацию в 2000 году завода нового поколения по производству трехслойных стеновых и кровельных сэндвич-панелей - ЗАО «Петропанель», в настоящее время также входящего в Промышленно-строительную корпорацию «Пулково».
Больше примеров...
Забор (примеров 21)
After the rebellion was suppressed in 1939, the wall was dismantled. После подавления Арабского восстания в 1939 году забор был демонтирован.
Where's the Andrew who used to scale the college wall to play with me all night long? Где же этот Эндрю, который перелезал через забор в колледже, чтобы только быть со мной всю ночь?
I look over this wall. Я заглянул через забор.
And it's a high flyball over the left field wall. Как будто мяч после удара взмывает высоко-высоко и улетает за пределы поля, за забор.
Not a fence... a wall, like a fortress. Не забор... стену, как крепость.
Больше примеров...
Угол (примеров 25)
Betrayed the ones who loved us Our backs against the wall ѕреданные теми, кто нас любил, ћы загнаны в угол,
It shoved the bad thoughts into the back and put a wall around them. Запихал плохие мысли в тёмный угол и построил стену вокруг них.
Examples of group p1 Computer generated Medieval wall diapering The two translations (cell sides) can each have different lengths, and can form any angle. Примеры группы p1 Создано на компьютере Средневековая драпировка стены Два параллельных переноса (стороны ячейки) могут иметь различные длины и могут образовывать любой угол.
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. I watched to see what was happening 'cause I had a feeling what would occur, 'cause it's not a new thing. Я стоял напротив стены и увидел как такси завернула за угол, прижалась к обочине, и я наблюдал что произойдёт, потому что у меня было ощущение, что что-то должно произойти, потому что такое уже бывало со мной.
Just get Clarence very tight... in here, and you have all of the dead pigeon the guano and the texture... of the wall. Просто задвинем его подальше в угол, вот сюда, и у нас тут будут птичьи перья, и помет, и каменная кладка.
Больше примеров...
Перегородки (примеров 9)
Two dozen sheets of wall precast. ам 24 листа перегородки.
In the case of removable [internal dividing] walls, the calculation shall be based on the most unfavourable position of the wall for each compartment. В случае передвижных перегородок расчет должен производиться с учетом самого неблагоприятного положения перегородки для каждой камеры.
Kernel moisture content: The sample of pecans for determination of kernel moisture content shall be shelled immediately before analysis, and all shells, centre wall and other non-kernel material removed. Содержание влаги в ядре: Орехи пекана, включенные в пробу для определения содержания влаги в ядре, очищаются от скорлупы непосредственно перед проведением анализа, при этом удалению подлежат вся скорлупа, центральные перегородки и другой неядровый материал.
After the sample is weighed and shelled, edible-appearing half kernels and pieces of kernels shall be separated from shells, centre wall and other non-kernel material, as well as inedible kernels and pieces of kernels, and weighed to determine edible kernel content for the lot. После взвешивания отобранных в пробу орехов и их очистки от скорлупы съедобные половинки ядер и кусочки ядер отделяются от скорлупы, центральной перегородки и другого неядрового материала, а также от несъедобных ядер и кусочков ядер и взвешиваются для определения содержания съедобных ядер в партии.
The representative of Finland asked for a clarification as to whether the requirement of a continuous wall between the driver's cab and the load compartment in EX/II vehicles permitted the installation of a window in the continuous wall. Представитель Финляндии попросила уточнить, позволяет ли требование, касающееся сплошной перегородки между кабиной водителя и грузовым отделением на транспортных средствах ЕХ/II, оборудовать в этой сплошной перегородке застекленное окно.
Больше примеров...
Перегородку (примеров 7)
I always told you to knock down that wall. Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.
If you don't want to snuggle, fine - but we're not building a pillow wall. Если ты не хочешь всех этих объятий - хорошо, но мы не будем строить перегородку из подушек.
Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall. Это забавно, что ты спросила, потому что я хотел бы знать, что ты думаешь о том, чтобы проложить между нами подушечную перегородку.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски.
I prefer it without the wall. Это хорошо, что перегородку сломали.
Больше примеров...
Стеновой (примеров 10)
DETACHABLE FORMWORK SET WITH A MULTI-LAYERED WALL BLANK КОМПЛЕКТ СЪЕМНОЙ ОПАЛУБКИ С МНОГОСЛОЙНОЙ СТЕНОВОЙ ЗАГОТОВКОЙ
Apertures (10, 11) can be made in the wall building unit. В стеновой строительной конструкции могут быть выполнены проемы (10, 11).
EARTHQUAKE-RESISTANT BUILDING COMPONENTS SUCH AS WALL BLOCKS, FLOOR PANELS AND LINTELS СТРОИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТАКИЕ КАК: СТЕНОВОЙ БЛОК, ПЛИТА ПЕРЕКРЫТИЯ, ПЕРЕМЫЧКА - СЕЙСМОСТОЙКОЙ КОНСТРУКЦИИ
The invention makes it possible to increase the reliability of the wall building unit and also to ease the assembly thereof. Происходит повышение надежности стеновой строительной конструкции, а также упрощение ее сборки.
After removal of the removable wall casings, beam casings abutting against the wall blank are arranged on the load-bearing concrete layer of the wall in the upper region that is not filled with concrete. После снятия съемных стеновых опалубок на несущем бетонном слое стены в незаполненной бетоном верхней зоне располагают ригельные опалубки, примыкающие к стеновой заготовке.
Больше примеров...
Wall (примеров 114)
1, which featured exclusive interviews and content with big-name rappers such as 50 Cent, Ice Cube, Fat Joe, Paul Wall, & Mike Jones. 1», в котором были эксклюзивные интервью и материалы с такими известными рэперами, как 50 Cent, Ice Cube, Fat Joe, Paul Wall и Mike Jones.
Reports stated that the musical contained not only the original tracks from The Wall, but also songs from Dark Side of the Moon, Wish You Were Here and other Pink Floyd albums, as well as new material. Известно, что в него войдут не только песни с альбома The Wall, но также из The Dark Side of the Moon, Wish You Were Here с других альбомов, включая новый материал.
In November 2005, PetroChina Great Wall Drilling Co., Ltd. and CUPET held a ceremony for the signing of two drilling service contracts, to provide di; Great Wall Drilling has provided drilling rigs for oil exploration on Cuba's north coast. В ноябре 2005 года PetroChina Great Wall Drilling Co., Ltd и CUPET подписали два контракта на предоставление услуг бурения; Great Wall Drilling обеспечивает буровыми установками по разведке нефти северном побережье Кубы.
The Dublin Port Tunnel terminates north of the East-Link along East Wall Road, in the Docklands on the north bank of the Liffey. Северная оконечность моста через Дублинский туннель связана с улицей East Wall Road на северном берегу Лиффи.
At the RUSI Land Warfare Conference in June 2012, the army's Chief of the General Staff General Sir Peter Wall set out a significantly different army structure from that foreseen in the 2010 Strategic Defence and Security Review. На конференции 2012 года начальник генерального штаба армии генерал сэр Питер Уолл (Peter Wall) изложил существенно иную структуру армии нежели предусмотренную в докладе.
Больше примеров...
Уолл (примеров 63)
Robert Wall (Firearms and Explosives Unit, Interpol, France) Роберт Уолл (Отдел огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, Интерпол, Франция)
Mr. Jeremy Wall, Principal Administrator, Unit - Forest Based Industries, Г-н Джереми Уолл, главный администратор, Группа - Отрасли лесной промышленности, ГД-Предприятия, Европейская комиссия
A dead end, Mr. Wall. Тупик, мистер Уолл.
Mr Wall is very upset. Мистер Уолл очень расстроился.
Mr. Wall thanked the countries that had kindly provided updated information for his ad hoc wood/energy interface survey, which were included in the revised version of his background paper distributed to the Working Party along with a detailed wood and wood energy flow diagram. Г-н Уолл поблагодарил страны, любезно представившие обновленную информацию для его специального исследования, которое было посвящено взаимосвязям между секторами древесины/энергии и включено в пересмотренный вариант его справочного документа, распространенного в Рабочей группе вместе с подробной диаграммой потоков древесины и энергии, производимой на базе древесины.
Больше примеров...