Английский - русский
Перевод слова Wall

Перевод wall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стена (примеров 1429)
You breaker my wall, dis my home long time. Ты ломай моя стена, это мой дом давно.
Take the wall, chubowski! На тебе стена, Чабовски!
The wall is secure, sir. Стена обезврежена, сэр.
The wall isn't finished? Стена ещё не готова?
The indoor relaxation room provides rest between treatments and includes a chromotherapy wall for further soothing your senses. В находящемся внутри комплекса зале релакса вы можете отдохнуть между процедурами, находящаяся там стена хромотерапии послужит дальнейшему умиротворению ваших чувств.
Больше примеров...
Стенка (примеров 105)
Repeat, secondary the wall is intact. Повторяю: вторичная стенка не повреждена.
6.1.2. Fixed rigid barrier and dynamometric wall 6.1.2 Неподвижный жесткий барьер и динамометрическая стенка
The broch wall is particularly thick. Стенка споры очень толстая.
Once the wall is created, we suture the external oblique aponeurosis, thus recreating the canal and the external inguinal ring. Как только стенка восстановлена, мы зашиваем апоневроз внешней косой мышцы, таким образом, восстанавливаем паховый канал и внешнее паховое кольцо.
A press for semidry pressing of ceramic articles contains a frame and a pressing chamber with a pressing piston, the wall of which, situated opposite the pressing surface of the piston, is formed by a shutter connected to a drive means for its movement. Пресс для полусухого прессования керамических изделий содержит станину и камеру прессования с прессующим поршнем, стенка которой, противолежащая прессующей поверхности поршня, образована заслонкой, связанной с приводом ее перемещения.
Больше примеров...
Настенный (примеров 13)
Classic mailboxes of Suffolk County, a wall calendar. Классические почтовые ящики Сафолк Кантри, настенный календарь.
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
ATON Titan wall gas-fired boiler is designed for heating with the flow heat exchanger and combustion products offtake into a smoke-duct. Газовый настенный котел ATON Titan предназначен для отопления с проточным теплообменником и отводом продуктов сгорания в дымоход.
The most wide-spread and reasonable at price (550 - 600 USD) - wall air-conditioner or split-m of the wall type. Самый распространенный и наиболее доступный по цене (от 550 - 600 долларов) - настенный кондиционер или сплит-система настенного типа.
Wall stops are fixed to the wall about halfway up the height of the door. Настенный стопор крепится на стену, на уровне примерно в половину высоты двери.
Больше примеров...
Настенные (примеров 58)
All or selected parts of a publication appear as well as highlights, key findings, proceedings of meetings and wall charts. Публикации представлены в целом или частично, равно как и основные факты, ключевые выводы, материалы совещаний и настенные диаграммы.
As well as slogans, Northern Irish political graffiti includes large wall paintings, referred to as murals. Кроме слоганов, Североирландские граффити включали и большие настенные живописные работы.
Once the track has been selected, the accessories should be chosen from the same product system (e.g. wall brackets SK-150 for a K-150 track). Когда профиль выбран, остальные детали подбираются из той же серии, (например, для профиля К-150 выбираются настенные кронштейны SK-150).
20,750 high-visibility items were produced, including VIP gifts, postcards, mugs, T-shirts, mouse pads, key-holders, balls, coaster sets, accordion sunshades, pens, key chains, wall calendars and desk calendars. Было произведено 20750 агитационных изделий, включая подарки для высокопоставленных лиц, почтовые открытки, кружки, футболки, коврики для мыши, брелоки для ключей, мячи, наборы подставок, раздвижные солнцезащитные панели, ручки, цепочки для ключей, настенные и настольные календари.
25.000 I didn't know it then,... but now, all these years later,... I believe that the day the wall clock stopped... was the last day I lived in the world of my childhood. Тогда я ещё не знал, но теперь, спустя многие годы, я думаю, что день, когда остановились настенные часы... был последним днём моего детства.
Больше примеров...
Стенной (примеров 15)
The amount of roof and wall plaster replacement was also minimized by using plaster veneer. Масштабы замены кровельного покрытия и стенной штукатурки также были минимизированы за счет использования готового накрывочного штукатурного раствора.
Do you know how hard it is to crack a wall safe? Знаете, как сложно взломать стенной сейф?
All I did was sell that guy a scrambler for his phone and a wall safe! Я всего лишь продал тому парню шифратор и стенной сейф.
The provisions include the first phase of a project to construct a perimeter wall fence around the United Nations complex in Gigiri ($230,000), which is estimated at $550,000 and which will be implemented over two bienniums. Ассигнования предусматривают осуществление первого этапа проекта по сооружению стенной ограды по периметру комплекса Организации Объединенных Наций в Гигири (230000 долл. США), стоимость которого оценивается в 550000 долл. США и который будет выполняться в течение двух двухгодичных периодов.
The refined materials logistics system and a strictly monitored ordering system ensure absolute transparency, from wall construction elements to the tiniest screw. Отлаженая логистика материалов и строго контролируемая система закупок обеспечивают абсолютную транспарентность продукции - от стенной конструкции вплоть до самого маленького винтика.
Больше примеров...
Барьер (примеров 34)
I really think that we can talk it through without drugs, because I've cracked a wall. Я и правда думаю, что можно обойтись без лекарств, потому что я перешагнула барьер.
But then we'd still need someone to get in the suit and climb the wall. Но нам все еще нужен кто-то, кто оденет костюм и перелезет через барьер.
Well, if that's true, then maybe I could use one of your suits. I could climb the wall, cut the tether, and it will bring the power to the walls down. Что ж, если это правда, я мог бы воспользоваться одним из твоих костюмов, перелезть через барьер и перерезать провод, лишив барьер питания.
The wall is still there. Барьер все еще есть.
Walking into a deflection barrier is like walking into a brick wall. Пытаться пройти через силовой барьер - все равно что сквозь кирпичную стену.
Больше примеров...
Вала (примеров 28)
Brandt is tasked with fortifying the Atlantic wall На Брандта возложена задача по укреплению Атлантического вала
The unit also completed the refurbishment of subsector commands east of the defensive sand wall (berm). Кроме того, это подразделение завершило работы по переоборудованию командных пунктов подсекторов, расположенных к востоку от защитного песчаного вала (бермы).
In the Rittergasse, remains of the «Celtic Wall» can be seen in windows let into the ground. На улице Риттергассе сквозь застекленные отверстия под ногами видны остатки так называемого «Кельтского вала».
Three such meetings in Madeira, Azores and Faro, Portugal, brought together Sahrawis from both sides of the berm (the separation wall). На три такие встречи, состоявшиеся на островах Мадера, на Азорских островах и в Фару (Португалия), съехались сахарцы, проживающие по обе стороны песчаного вала (разграничительное сооружение).
Work on the Alpine Wall began in 1931, intended to cover an arc from the Mediterranean coast at Ventimiglia in the west to Fiume on the Adriatic coast in the east. Строительство Альпийского вала всерьёз началось в 1931 году, и было предназначено для прикрытия дугообразной итальянской границы от Средиземного побережья на западе до города Фиуме на Адриатическом побережье на востоке.
Больше примеров...
Стеновых (примеров 19)
Special offer on delivery of foam concrete wall blocks and polystyrene concrete. Специальное предложение на поставку стеновых блоков из пенобетона и полистиролбетона.
The monocell-type structure consists of a skeleton, facade panels and internal wall panels. Моносотоструктура состоит из каркаса, фасадных панелей и внутренних стеновых панелей.
In Lyubertsy and Kuchin, special factories for the production of reinforced concrete slabs were organized, and the use of a metal frame required the creation of new wall materials: "multi-hole" bricks and hollow ceramic stones. В Люберцах и Кучине были организованы специальные заводы по производству железобетонных плит, а использование металлического каркаса потребовало создания новых стеновых материалов: «многодырчатых» кирпичей и пустотелых керамических камней.
The steam superheater is formed by a system of wall superheaters and three bundles of convectional and radiation heating surfaces. Пароперегреватель образует система стеновых перегревателей с тремя пучками конвекционных и радиационных поверхностей нагрева.
After removal of the removable wall casings, beam casings abutting against the wall blank are arranged on the load-bearing concrete layer of the wall in the upper region that is not filled with concrete. После снятия съемных стеновых опалубок на несущем бетонном слое стены в незаполненной бетоном верхней зоне располагают ригельные опалубки, примыкающие к стеновой заготовке.
Больше примеров...
Забор (примеров 21)
After the rebellion was suppressed in 1939, the wall was dismantled. После подавления Арабского восстания в 1939 году забор был демонтирован.
Where's the Andrew who used to scale the college wall to play with me all night long? Где же этот Эндрю, который перелезал через забор в колледже, чтобы только быть со мной всю ночь?
Where was the wall? Где находится этот забор?
Maybe we tell your dad you got that one... walking into a wall or something. Может, мы скажем папе, что ты... напоролся на забор?
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
Больше примеров...
Угол (примеров 25)
Betrayed the ones who loved us Our backs against the wall ѕреданные теми, кто нас любил, ћы загнаны в угол,
Cameron had him backed against a wall. Кэмерон загнал его в угол.
This does not call into question the existing consensus on the validity of controlled liberalization of trade, but it does put all Governments up against the wall. Это не ставит под сомнение существующий консенсус в том, что касается ценности контролируемой либерализации торговли, но загоняет все правительства в угол.
You don't fire guns, not unless your back's up against a wall. Не надо стрелять, разве что тебя совсем в угол загнали.
The external angle between the lateral wall plane and a horizontal plane is equal to or greater than 20º. Внешний угол между плоскостью боковой стенки и горизонтальной плоскостью составляет не менее 20º.
Больше примеров...
Перегородки (примеров 9)
Practically free of pieces of shell and center wall, практически без кусочков скорлупы и центральной перегородки;
Two dozen sheets of wall precast. ам 24 листа перегородки.
After the sample is weighed and shelled, edible-appearing half kernels and pieces of kernels shall be separated from shells, centre wall and other non-kernel material, as well as inedible kernels and pieces of kernels, and weighed to determine edible kernel content for the lot. После взвешивания отобранных в пробу орехов и их очистки от скорлупы съедобные половинки ядер и кусочки ядер отделяются от скорлупы, центральной перегородки и другого неядрового материала, а также от несъедобных ядер и кусочков ядер и взвешиваются для определения содержания съедобных ядер в партии.
4.5.2.4 The use of tanks fitted with an internal piston operating as a compartment wall is allowed only when the substances on either side of the wall (piston) do not react dangerously with each other (see 4.3.2.3.6). 4.5.2.4 Применение цистерн, оборудованных поршневым выталкивателем, используемым в качестве разделительной перегородки, допускается лишь в том случае, если вещества по обе стороны перегородки (выталкивателя) не вступают в опасную реакцию друг с другом (см. пункт 4.3.2.3.6).
All wall partitions containing asbestos are planned to be replaced during the 2000-2001 biennium. Все асбестосодержащие стенные перегородки планируется заменить в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов.
Больше примеров...
Перегородку (примеров 7)
I always told you to knock down that wall. Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.
If you don't want to snuggle, fine - but we're not building a pillow wall. Если ты не хочешь всех этих объятий - хорошо, но мы не будем строить перегородку из подушек.
Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall. Это забавно, что ты спросила, потому что я хотел бы знать, что ты думаешь о том, чтобы проложить между нами подушечную перегородку.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски.
I prefer it without the wall. Это хорошо, что перегородку сломали.
Больше примеров...
Стеновой (примеров 10)
The utility model relates to the field of construction, namely to the design of a window unit, which is a component of a wall or roof structure. Полезная модель относится к области строительства, а именно к конструкции оконного блока, который является составным элементом стеновой или кровельной конструкции.
DETACHABLE FORMWORK SET WITH A MULTI-LAYERED WALL BLANK КОМПЛЕКТ СЪЕМНОЙ ОПАЛУБКИ С МНОГОСЛОЙНОЙ СТЕНОВОЙ ЗАГОТОВКОЙ
Apertures (10, 11) can be made in the wall building unit. В стеновой строительной конструкции могут быть выполнены проемы (10, 11).
The detachable formwork set with a multi-layered wall blank relates to the building of monolithically structured houses with various numbers of floors and with multi-layered walls using the detachable formwork. Комплект съемной опалубки с многослойной стеновой заготовкой относится к строительству монолитно-каркасных домов разной этажности с многослойными стенами при использовании съемной опалубки.
After removal of the removable wall casings, beam casings abutting against the wall blank are arranged on the load-bearing concrete layer of the wall in the upper region that is not filled with concrete. После снятия съемных стеновых опалубок на несущем бетонном слое стены в незаполненной бетоном верхней зоне располагают ригельные опалубки, примыкающие к стеновой заготовке.
Больше примеров...
Wall (примеров 114)
In 2005 to 2006, Scully's Wall of Light series was displayed at museums across the United States. С 2005 по 2006 серия Скалли «Wall of Light» была показана в ряде музеев США.
She is the owner of many companies, including Las Rosas, Simoca (Lapataia), Liderak (Mondial/Juki motorcycle importer), Bor (Mitsubishi Motors and Great Wall Motor automobiles importer), Nimansur (JAC Motors trucks importer), and others. Летиция д'Аренберг является владелицей многих компаний, в том числе Las Rosas, Simoca (Lapataia), Liderak (импортёр мотоциклов Mondial/Juki), Bor (импортёр автомобилей Mitsubishi Motors и Great Wall Motor), Nimansur (импортёр грузовиков JAC Motors) и других.
The Hawk Is Howling is the sixth studio album by the Scottish post-rock band Mogwai, released on 22 September 2008 by Wall of Sound, Play It Again Sam and Matador in the UK, Europe, and the USA, respectively. The Hawk Is Howling - шестой студийный альбом шотландской рок-группы Mogwai, вышедший 22 сентября 2008 года на лейблах Wall of Sound, Play It Again Sam и Matador в Великобритании, Европе и США соответственно.
Great Wall Motor has achieved soaring growth and remarkable profits for nearly 10 consecutive years. Relying on its modernized corporate culture and management team, Great Wall Motor has established a unique and lean management model. Компания с ограниченной ответственностью Great Wall Motor уже более 10 лет подряд, благодаря особенным новшествам и совершенному управлению, достигает больших успехов в высоком росте и рентабельности.
Corgan described the album at the time to the music press as "The Wall for Generation X", a comparison with Pink Floyd's 1979 album, one of the highest selling and best known concept albums of all time. В тот период Корган описывал альбом, как «The Wall для Поколения X», сравнивая своё творение с работой группы Pink Floyd - одним из самых известных и продаваемых концептуальных альбомов всех времён.
Больше примеров...
Уолл (примеров 63)
Richmond keeps a penthouse at 75 Wall. У Ричмонда есть пентхаус на Уолл стрит 75.
13 X-ray 13, we're Code 6 on three 9 street, east of Wall. Тринадцать-икс-тринадцать, у нас код шесть, мы на тридцать девятой, к востоку от Уолл.
Of course, you know what scares me the most, Wall? Знаешь, что меня больше всего пугает, Уолл?
Wall, a staunch defender of Spain's neutral policy, successfully kept the country out of war for the remainder of Ferdinand's reign, in spite of the outbreak of the largest European war since the Thirty Years' War, the Seven Years' War. Уолл, приверженец нейтральности политики Испании, успешно удержал страну от войн в период правления Фердинанда, несмотря на начало, Семилетней войны, крупнейшей в Европе со времён Тридцатилетней.
Music journalist Mick Wall was critical of the progressive elements on the album and believed that, apart from "One" and "Dyers Eve", most of the album sounded clumsy. Музыкальный журналист Мик Уолл критиковал прогрессивные элементы альбома, посчитав, что, помимо «One» и «Dyers Eve», большая часть лонгплея звучала нелепо.
Больше примеров...