Английский - русский
Перевод слова Wall

Перевод wall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стена (примеров 1429)
From the new to the old fort a high wall ran along the shore. От новой крепости к старой по самому берегу тянулась высокая стена.
When the wall is weak, we can take it down. Когда стена ослабнет, мы сможем ее сломать.
You breaker my wall, dis my home long time. Ты ломай моя стена, это мой дом давно.
The longest outer wall of the temple was 288 meters in length and the area enclosed by the outer walls covered approximately 80,000 square meters. Самая длинная внешняя стена (ограда) храма была 288 метров в длину, а общая площадь, окружённая внешними стенами, составляла примерно 80 тысяч м².
Secondly, the wall means an end to the two-State solution, and of course, the end of the road map, which seeks to achieve that goal. Во-вторых, стена означает конец перспективы на реализацию видения двух государств и, разумеется, плана «дорожная карта», который направлен на достижение этой цели.
Больше примеров...
Стенка (примеров 105)
At least one wall of said chamber is made of a porous material. По меньшей мере одна стенка указанной камеры выполнена из пористого материала.
It's not my wall. Стенка ж не моя.
This is my inspiration wall. Это моя стенка вдохновения.
64..."partition wall": a non-watertight wall. «Лёгкая переборка» - водопроницаемая стенка.
The aim is attained by that a HF discharge inductor is placed outside of the chamber on a base above the substrate location, wherein the chamber wall adjacent to said inductor is made of a material transparent for a HF electromagnetic field. Поставленная цель, достигается тем, что вне камеры над местом размещения подложек на пьедестале установлен индуктор ВЧ разряда, причем стенка камеры, примыкающая к индуктору, выполнена из материала прозрачного для ВЧ электромагнитного поля.
Больше примеров...
Настенный (примеров 13)
Wall air-conditioner can be installed in any small premises - office, apartment, shop. Настенный кондиционер можно установить в любом небольшом помещении - офисе, квартире, магазине.
Replacement of the existing wall covering in the ESCAP Hall Замена настенный покрытий в зале ЭСКАТО
Among them there are singled out the following modifications: wall air-conditioner, channel air-conditioner, cartridge air-conditioner, under-ceiling air-conditioner and column air-conditioner. Среди них выделяют следующие модификации: настенный кондиционер, канальный кондиционер, кассетный кондиционер, подпотолочный кондиционер и колонный кондиционер.
The most wide-spread and reasonable at price (550 - 600 USD) - wall air-conditioner or split-m of the wall type. Самый распространенный и наиболее доступный по цене (от 550 - 600 долларов) - настенный кондиционер или сплит-система настенного типа.
Wall stops are fixed to the wall about halfway up the height of the door. Настенный стопор крепится на стену, на уровне примерно в половину высоты двери.
Больше примеров...
Настенные (примеров 58)
(a) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts and information kits. Regional cooperation to promote environmental protection and sustainable development (2); national environmental performance review programme; and regional environmental conventions; а) Брошюры, проспекты, информационные бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: региональное сотрудничество в целях содействия охране окружающей среды и устойчивому развитию (2); программа обзора национальной деятельности в области окружающей среды; и региональные экологические конвенции;
Wall facing decor, The elements of decor from foam. Декоры настенные облицовочные, Элементы декора из пенопласта.
As well as slogans, Northern Irish political graffiti includes large wall paintings, referred to as murals. Кроме слоганов, Североирландские граффити включали и большие настенные живописные работы.
20,750 high-visibility items were produced, including VIP gifts, postcards, mugs, T-shirts, mouse pads, key-holders, balls, coaster sets, accordion sunshades, pens, key chains, wall calendars and desk calendars. Было произведено 20750 агитационных изделий, включая подарки для высокопоставленных лиц, почтовые открытки, кружки, футболки, коврики для мыши, брелоки для ключей, мячи, наборы подставок, раздвижные солнцезащитные панели, ручки, цепочки для ключей, настенные и настольные календари.
Generally speaking, the public part of the campaign and the display of posters, flags and wall paintings have proceeded smoothly, although there have been reports of incidents in which activists have destroyed or pasted over a political party's mural propaganda. В целом публичная часть кампании и вывешивание плакатов, флагов и написание настенных предвыборных лозунгов проходили спокойно, хотя и был ряд сообщений об инцидентах, в ходе которых активисты уничтожали или заклеивали настенные пропагандистские обращения политических партий.
Больше примеров...
Стенной (примеров 15)
Somebody broke in here and cracked my wall safe. Кто-то проник сюда и взломал мой стенной сейф.
How did you know I have a wall safe? Откуда вы знаете, что у меня есть стенной сейф?
The second sentence of para. should be redrafted to read: "The cupboard may be a wall cupboard set into the superstructure provided that it is gastight to that superstructure and can only be opened to the outside". Формулировку второго предложения пункта изменить следующим образом: "Шкаф может представлять собой стенной шкаф, встроенный в надстройку, при условии, что он является газонепроницаемым для этой надстройки и может открываться только снаружи".
The provisions include the first phase of a project to construct a perimeter wall fence around the United Nations complex in Gigiri ($230,000), which is estimated at $550,000 and which will be implemented over two bienniums. Ассигнования предусматривают осуществление первого этапа проекта по сооружению стенной ограды по периметру комплекса Организации Объединенных Наций в Гигири (230000 долл. США), стоимость которого оценивается в 550000 долл. США и который будет выполняться в течение двух двухгодичных периодов.
The refined materials logistics system and a strictly monitored ordering system ensure absolute transparency, from wall construction elements to the tiniest screw. Отлаженая логистика материалов и строго контролируемая система закупок обеспечивают абсолютную транспарентность продукции - от стенной конструкции вплоть до самого маленького винтика.
Больше примеров...
Барьер (примеров 34)
Hurry, the force wall will not last long. Поспешим, силовой барьер долго не продержится.
Well, if that's true, then maybe I could use one of your suits. I could climb the wall, cut the tether, and it will bring the power to the walls down. Что ж, если это правда, я мог бы воспользоваться одним из твоих костюмов, перелезть через барьер и перерезать провод, лишив барьер питания.
Walking into a deflection barrier is like walking into a brick wall. Пытаться пройти через силовой барьер - все равно что сквозь кирпичную стену.
In the present report "the Wall" is used instead of "barrier" or "fence". В настоящем докладе вместо слов "барьер" или "заграждение" используется термин "стена".
About two thirds of the wall around the depot is a natural escarpment of hills providing the depot with a natural barrier in the event of an explosion. Защиту этого склада на две трети длины периметра обеспечивают склоны окружающих холмов, создавая естественный защитный барьер на случай взрыва.
Больше примеров...
Вала (примеров 28)
Outside the defensive wall and eastwards, the Saharawi forces were, and remain, positioned. На внешней стороне оборонительного вала и к востоку дислоцировались и дислоцируются сахарские силы.
(b) The Moroccan troops remaining in the Territory will, with the exceptions mentioned in this paragraph, consist only of troops deployed in static or defensive positions along the sand wall constructed by Morocco close to the eastern and southern frontiers of the Territory. Ь) «Остающиеся в территории марокканские войска будут состоять, за исключением тех случаев, о которых говорится в данном пункте, лишь из войск, занимающих постоянные или оборонительные позиции вдоль сооруженного Марокко недалеко от восточных и южных границ территории песчаного вала.
The unit also completed the refurbishment of subsector commands east of the defensive sand wall (berm). Кроме того, это подразделение завершило работы по переоборудованию командных пунктов подсекторов, расположенных к востоку от защитного песчаного вала (бермы).
Three such meetings in Madeira, Azores and Faro, Portugal, brought together Sahrawis from both sides of the berm (the separation wall). На три такие встречи, состоявшиеся на островах Мадера, на Азорских островах и в Фару (Португалия), съехались сахарцы, проживающие по обе стороны песчаного вала (разграничительное сооружение).
Work on the Alpine Wall began in 1931, intended to cover an arc from the Mediterranean coast at Ventimiglia in the west to Fiume on the Adriatic coast in the east. Строительство Альпийского вала всерьёз началось в 1931 году, и было предназначено для прикрытия дугообразной итальянской границы от Средиземного побережья на западе до города Фиуме на Адриатическом побережье на востоке.
Больше примеров...
Стеновых (примеров 19)
The technical result consists in simplifying the technology for the installation of wall enclosures. Технический результат - упрощение технологии монтажа стеновых ограждений.
The monocell-type structure consists of a skeleton, facade panels and internal wall panels. Моносотоструктура состоит из каркаса, фасадных панелей и внутренних стеновых панелей.
The steam superheater is formed by a system of wall superheaters and three bundles of convectional and radiation heating surfaces. Пароперегреватель образует система стеновых перегревателей с тремя пучками конвекционных и радиационных поверхностей нагрева.
The plant specializes in developing and manufacturing of vibropress equipment for small-pieces concrete products manufacturing (paving slabs, wall stones, foundation stones, kerb-stones and lawn stones, fence elements). Завод специализируется на проектировании и выпуске вибропрессового оборудования для изготовления мелкоштучных бетонных изделий (тротуарной плитки, стеновых, фундаментных, бордюрных и газонных камней, заборных элементов).
How much dirt's between those wall panels over there. Сколько пыли на этих стеновых панелях.
Больше примеров...
Забор (примеров 21)
After the rebellion was suppressed in 1939, the wall was dismantled. После подавления Арабского восстания в 1939 году забор был демонтирован.
A neighborhood where you don't have people coming over the wall, trying to get at me, take what I earned. Районе, где люди не лезут через забор, чтобы напасть и отобрать честно заработанное.
I look over this wall. Я заглянул через забор.
To pass over the wall that way, he must have been young. Так как он с легкостью перемахнул через забор, он, должно быть, молод.
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
Больше примеров...
Угол (примеров 25)
It's not a wall but a corner. Это не стена, а угол.
You smacked into the edge of a wall and split your forehead open. Ты врезалась в угол стены и разбила себе лоб.
It shoved the bad thoughts into the back and put a wall around them. Запихал плохие мысли в тёмный угол и построил стену вокруг них.
The tilt angle of the generator of each truncated cone to the axis thereof is selected from the relationship tga=S/A, wherein S is the thickness of the wall of the respective plate and A is a distance between the similar surfaces of the adjacent plates. Угол наклона образующей каждого усеченного конуса к его оси выбран из соотношения tga = S/А, где S - толщина стенки соответствующей пластины, А - расстояние между одноименными поверхностями смежных пластин.
I was standing against the wall and I saw a cab do a U-turn and pull up to the curb. I watched to see what was happening 'cause I had a feeling what would occur, 'cause it's not a new thing. Я стоял напротив стены и увидел как такси завернула за угол, прижалась к обочине, и я наблюдал что произойдёт, потому что у меня было ощущение, что что-то должно произойти, потому что такое уже бывало со мной.
Больше примеров...
Перегородки (примеров 9)
Practically free of pieces of shell and center wall, практически без кусочков скорлупы и центральной перегородки;
Two dozen sheets of wall precast. ам 24 листа перегородки.
In the case of removable [internal dividing] walls, the calculation shall be based on the most unfavourable position of the wall for each compartment. В случае передвижных перегородок расчет должен производиться с учетом самого неблагоприятного положения перегородки для каждой камеры.
Kernel moisture content: The sample of pecans for determination of kernel moisture content shall be shelled immediately before analysis, and all shells, centre wall and other non-kernel material removed. Содержание влаги в ядре: Орехи пекана, включенные в пробу для определения содержания влаги в ядре, очищаются от скорлупы непосредственно перед проведением анализа, при этом удалению подлежат вся скорлупа, центральные перегородки и другой неядровый материал.
All wall partitions containing asbestos are planned to be replaced during the 2000-2001 biennium. Все асбестосодержащие стенные перегородки планируется заменить в течение двухгодичного периода 2000 - 2001 годов.
Больше примеров...
Перегородку (примеров 7)
So then Neal trips the security system to bring down the glass wall. И тогда Нил активировал охранную систему, чтобы опустить стеклянную перегородку.
I always told you to knock down that wall. Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.
Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall. Это забавно, что ты спросила, потому что я хотел бы знать, что ты думаешь о том, чтобы проложить между нами подушечную перегородку.
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски.
I'm repairing the heart wall. I could use your help for a second attempt to come off bypass. I'll scrub in. я восстанавливаю сердечную перегородку я бы использовал вашу помощь для второй попытки я займусь
Больше примеров...
Стеновой (примеров 10)
DETACHABLE FORMWORK SET WITH A MULTI-LAYERED WALL BLANK КОМПЛЕКТ СЪЕМНОЙ ОПАЛУБКИ С МНОГОСЛОЙНОЙ СТЕНОВОЙ ЗАГОТОВКОЙ
Apertures (10, 11) can be made in the wall building unit. В стеновой строительной конструкции могут быть выполнены проемы (10, 11).
EARTHQUAKE-RESISTANT BUILDING COMPONENTS SUCH AS WALL BLOCKS, FLOOR PANELS AND LINTELS СТРОИТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТАКИЕ КАК: СТЕНОВОЙ БЛОК, ПЛИТА ПЕРЕКРЫТИЯ, ПЕРЕМЫЧКА - СЕЙСМОСТОЙКОЙ КОНСТРУКЦИИ
The invention makes it possible to increase the reliability of the wall building unit and also to ease the assembly thereof. Происходит повышение надежности стеновой строительной конструкции, а также упрощение ее сборки.
After removal of the removable wall casings, beam casings abutting against the wall blank are arranged on the load-bearing concrete layer of the wall in the upper region that is not filled with concrete. После снятия съемных стеновых опалубок на несущем бетонном слое стены в незаполненной бетоном верхней зоне располагают ригельные опалубки, примыкающие к стеновой заготовке.
Больше примеров...
Wall (примеров 114)
Jackson was the first artist to chart four Top 10 singles from one album (Off the Wall). Джексон был первым музыкантом, треки с альбома которого 4 раза попали в Топ-10 синглов - (Off the Wall).
1, which featured exclusive interviews and content with big-name rappers such as 50 Cent, Ice Cube, Fat Joe, Paul Wall, & Mike Jones. 1», в котором были эксклюзивные интервью и материалы с такими известными рэперами, как 50 Cent, Ice Cube, Fat Joe, Paul Wall и Mike Jones.
In 1982, Waters suggested a new musical project with the working title Spare Bricks, originally conceived as the soundtrack album for Pink Floyd - The Wall. В 1982 году Уотерс предложил новый музыкальный проект с рабочим названием Spare Bricks, первоначально задуманный как саундтрек к Pink Floyd - The Wall.
The musical scores were arranged by Quincy Jones, who formed a partnership with Jackson during the film's production and agreed to produce the singer's solo album Off the Wall. Комментируя свою работу в фильме, Джексон заявил: Во время производства фильма, Куинси Джонс подружился с Майклом и согласился продюсировать сольный альбом певца Off the Wall.
At the RUSI Land Warfare Conference in June 2012, the army's Chief of the General Staff General Sir Peter Wall set out a significantly different army structure from that foreseen in the 2010 Strategic Defence and Security Review. На конференции 2012 года начальник генерального штаба армии генерал сэр Питер Уолл (Peter Wall) изложил существенно иную структуру армии нежели предусмотренную в докладе.
Больше примеров...
Уолл (примеров 63)
Wall states that the "Sappers moved in unison" and showed the "advantages of combination over the old style of individualism". Уолл писал, что «Саперы» двигались в унисон» и демонстрировали «превосходство комбинаций над старомодным индивидуализмом».
ZTE Corporation is the second largest manufacturer of telecommunications equipment and mobile phones in China China Great Wall Industry Corporation CAMC Engineering Co. (CAMCE). Корпорация ZTE - второй по величине производитель телекоммуникационного оборудования и мобильных телефонов в Китае Корпорация «Грэйт Уолл» Корпорация CAMC Engineering Co. (CAMCE).
A dead end, Mr. Wall. Тупик, мистер Уолл.
Leonard Wall is a produce supplier who recently won a Navy contract by significantly underbidding everyone else. Леонард Уолл поставщик продуктов, который недавно выграл контракт, предложив цены ниже, чем у других.
Canadian artist Jeff Wall makes reference to A Bar at the Folies-Bergère in his work Picture for Women (1979). Канадский художник Джефф Уолл ссылается на «Бар в "Фоли-Бержер"» в своей работе «Картина для женщин»ruen (1979).
Больше примеров...