| His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection. | Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию. |
| That way I don't have to yell at you for breaking protocol and waking me up. | Таким образом, я не должен кричать на тебя за нарушение протокола и за то, что разбудила меня. |
| Good morning Eli, sorry for waking you... | Доброе утро, Эли, извини, что разбудила... |
| You're making all that racket and waking everyone up. | Ты подняла весь этот шум и всех разбудила. |
| I like what I'm waking to. | Мне нравится, что я разбудила. |
| She was assigned the internship because she overslept on intern sign-up date, which she blamed on her sister Natalie for not waking her up. | Она была назначена стажером, потому что проспала вступительные экзамены, в чем винила свою сестру Натали, так как та не разбудила её. |
| What are you doing after waking me up? | И это после того, как ты меня разбудила? |
| It's waking me up as well, what's the point of that? | Эта штука и меня разбудила, в чём смысл? |
| And the other night was kind of like Waking a sleeping tiger. | И та ночь была как будто разбудила спящую тигрицу. |
| I hope I'm not waking you? | Я вас случайно не разбудила? |
| EARPIECE BEEPS LAUGHTER It's waking me up as well, what's the point of that? I can hear him now. | Эта штука и меня разбудила, в чём смысл? - Теперь мне придётся его слушать. |
| So you should thank me for waking you. | Значит, вы должны поблагодарить меня за то, что я вас разбудила. |
| Charlie read me the Riot Act last night for waking him. | Чарли сделал мне выговор, за то, что я его вчера разбудила. |
| For waking me up? | За то, что разбудила меня? |