Английский - русский
Перевод слова Vice

Перевод vice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель (примеров 71)
KRI began operating in 1931, and E. Gylling was appointed the director (Vice Director - S. A. Makaryev). Деятельность КНИИ началась в 1931 г., директором был назначен Э. А. Гюллинг (заместитель директора - С. А. Макарьев).
The Vice Director of the Swiss Federal Office for the Environment delivered a welcome address on behalf of the host country, highlighting the main achievements under the Convention in the past three years. Заместитель директора Федерального управления окружающей среды Швейцарии выступил с приветственным обращением от имени принимающей страны, подчеркнув основные достижения в рамках Конвенции за три последних года.
(Vice Prime Minister and Minister of the Family, Veterans Affairs and Intergenerational Solidarity) (заместитель премьер-министра и министр по делам семьи, ветеранов и солидарности поколений)
Admiral Leon A. Edney, the U.S. Navy's Vice Chief of Naval Operations, however, told Gordon that formal NIS participation in the investigation under Milligan's supervision was fine. Однако заместитель руководителя военно-морскими операциями адмирал Леон А. Эдни заявил Гордону, что формальное участие NIS в расследовании проходящего под надзором Миллигана будет нелишним.
China's vice foreign minister is in London for talks. Заместитель министра иностранных дел Китая прибыл в Лондон для переговоров.
Больше примеров...
Порок (примеров 63)
Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished. Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается.
But sternness in defense of the realm is no vice. Но быть суровым ради защиты королевства - это не порок.
Start reading from "This vice..." Начни читать с "Этот порок..."
Look, you think magic is some terrible vice, so bad that you need rehab to get clean, it's not. Ты думаешь, магия - это ужасный порок, такой, что нужна реабилитация, чтобы очиститься, это не так.
It is a habit, a vice of mine, always to speak up my mind... as indeed Goethe did too in his better moments. Это мой порок - выбирать всегда как можно более резкие выражения, что, кстати, делал и Гёте... в лучшие свои часы, по крайней мере.
Больше примеров...
Вице (примеров 14)
I wonder why this - vice presidential nominee is taking time out of her busy schedule to talk to me. Интересно, почему этот кандидат на пост вице президента уделяет время на разговоры со мной, учитывая свое плотное расписание.
We have won many titles of Champion and Vice Champion of Poland, we have won the Wielkopolska and Lower Silesia Championships, we have participated in the Europe Championship and marathons. Мы завоевали много призов и званий Чемпиона и Вице чемпиона Польши, выиграли Чемпионат Великопольского региона, Дольного Слёнска, принимали участие в Чемпионате Европы, стартовали в марафонах.
I got him a vice presidency at McCann. Я взял его на пост вице президента в МакКанн.
I've never been a Vice of anything. Я никогда не был ничьим вице.
McChrystal was the vice director for operations on the Joint Staff in Washington, D.C., before assuming command of the Joint Special Operations Command in Fort Bragg, N.C. До принятия командования объединенными специальными силами на военной базе Форт Брагг, штат Северная Каролина, Маккристал занимал пост вице директора по операциям в генштабе г. Вашингтон, округ Колумбия.
Больше примеров...
Отдела нравов (примеров 49)
There's other departments besides Vice. Есть и другие отделы, кроме Отдела Нравов.
According to my friends in Vice, you used to sell to the jocks at Thayer High, specifically... Согласно моим знакомым из отдела нравов, вы раньше продавали их спортсменам в школе Тайер, а именно...
Spoke to a guy in Oakland Vice who I thought was good people. Поговорил с парнем из оклендского отдела нравов: думал, ему можно доверять.
It's an address... written on the evidence report... of any Miami Vice file. Это - адрес... записанный на отчете по уликам... любого досье Отдела Нравов Полиции Майами.
Now, what's Vice's angle? Ну, а, в чем интерес Отдела Нравов?
Больше примеров...
Полиции нравов (примеров 65)
After 30 years in vice, I think I know. Я больше 30 лет в полиции нравов, поверьте опыту.
He can't be vice. Он не может быть из полиции нравов.
Back when he quit Vice. Когда он ушёл из полиции нравов.
This is Fallow from Vice. Это Фаллоу из полиции нравов.
Meeks never made an arrest the entire time he worked Vice? Что же, Баз Минкс никого не арестовал за всё время работы в полиции нравов?
Больше примеров...
Отделе нравов (примеров 49)
Who else is in Vice there? Кто ещё там в отделе нравов?
So you still looking at dirty pictures up in Vice? Ты до сих пор разглядываешь похабные фотки в отделе нравов?
Ask DeVore in Vice. Спроси ДеВор в отделе нравов.
The last ten months, he's been working vice in Overtown. Последние 10 месяцев он работает в Отделе Нравов в Овертауне.
I did three years in Vice in Newcastle before I came down here. Я три года отработал в Отделе Нравов в Ньюкасле до перевода сюда.
Больше примеров...
Тиски (примеров 15)
My old boss used to say, an investigation's like a vice. Мой бывший босс говорил, что расследование - это как тиски.
Because they're tighter than a vice Потому что они крепче чем тиски
In the vice, Father. В тиски, отец.
And then you will squeeze, like the grips of a vice so our treasuries become fat with the profit of spice. А потом ты сожмешь их, возьмешь как в тиски... чтобы наши сокровища росли и росли.
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы».
Больше примеров...
Безнравственности (примеров 13)
It's another demonstration of his vice. Это еще одна демонстрация его безнравственности.
(o) Provide information to the Committee about the proposed committee for the prevention of vice and promotion of virtue, including whether it exercises a precise jurisdiction in full conformity with the requirements of the Convention and is subject to review by ordinary judicial authority. о) представить Комитету сведения о предлагаемом создании комитета по вопросам предотвращения безнравственности и поощрения нравственности, в том числе сведения о том, будет ли он наделен конкретной юрисдикцией в полном соответствии с требованиями Конвенции и будут ли его решения подпадать под контроль обычных судебных органов.
Ministry for the Propagation of Virtue and the Suppression of Vice Министерство по поощрению благонравия и наказанию безнравственности
The Ministry for the Propagation of Virtue and the Suppression of Vice, which comes under the Ministry of Religious Affairs, is the single most important ministry of the Taliban authorities affecting the lives of women. Министерство по поощрению благонравия и наказанию безнравственности, которое подотчетно министерству по вопросам религии, является самым важным из министерств властей движения "Талибан" с точки зрения воздействия на жизнь женщин.
Thus, the Mutawa'ah, the religious police of the Committee for the Preservation of Virtue and the Prohibition of Vice, armed with sticks and backed by police firing into the air, tried to disperse the pilgrims. В свою очередь, Мутаваах, религиозная полиция "Комитета по сохранению достоинства и запрещению безнравственности", вооруженная палками и при поддержке полиции, осуществляющей обстрел с воздуха, попробовали разогнать паломников.
Больше примеров...
Безнравственностью (примеров 7)
The head of the Department explained that it had two roles: to promote virtue and prohibit vice. Глава департамента пояснил, что департамент выполняет две задачи: поощряет благонравие и борется с безнравственностью.
Persons who violated the dress code could be punished by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice (religious police), independently from the judiciary. Лица, нарушающие требования к одежде, могут быть наказаны Департаментом по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью (религиозная полиция) независимо от судебного органа.
He was informed that small incidents and small social and religious crimes were dealt with exclusively by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, which offered advice and punishment. Он был проинформирован о том, что незначительными инцидентами, а также мелкими общественными и религиозными правонарушениями занимается департамент по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью, который дает советы и выносит наказания.
In Afghanistan, the Special Rapporteur met in Kabul with the President of the Supreme Court, Maulavi Mohammad Absar; with the head of the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, Maulavi Qalamuddin; and visited Pul-i-Charkhi prison. В ходе поездки в Афганистан Специальный докладчик встречался в Кабуле с Председателем Верховного суда Маулави Мохаммедом Абсаром; с начальником Департамента по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью г-ном Маулави Каламуддином; и посетил тюрьму Пули-Шаркхи.
It promoted virtue by calling people to do good deeds and prohibited vice by keeping people out of crimes and other anti-religious activities. Он поощряет благонравие, призывая людей к совершению хороших поступков, и борется с безнравственностью, не позволяя им встать на путь преступления и другой антирелигиозной деятельности.
Больше примеров...
Vice (примеров 40)
Jason Wallach of Vice magazine commended the accuracy of the cooking methods presented in the series. Джейсон Уоллак из журнала Vice дал высокую оценку точности методов изготовления метамфетамина, представленных в сериале.
Alex Ross of Vice called the song "a good Marshmello song", and wrote that Marshmello "cheated by getting Khalid to do the vocals". Алекс Росс из Vice назвал эту песню «лучшей песней у Marshmello» и писал, что Marshmello «схитрил заполучив Khalid и его вокал».
According to MAGMA's main ideologist Viatcheslav Moshe Kantor, It is a tolerant environment that promotes art and vice versa. По словам главного идеолога МАГМА Вячеслава Кантора, «именно толерантная среда является той почвой, которая способствует фундаментальному развитию искусства и vice versa».
It was supported by international institutions on several occasions, while all relevant regional media and numerous world media such as The Guardian, Vice or MTV reported on the festival. Фестиваль поддерживается многими международными институтами и властными структурами, его деятельность подробно освящается прессой, как региональной, так и зарубежной: The Guardian, Vice, MTV и др.
Maths Class were the only band chosen by VICE Magazine to play both nights at their Vice Spain launch event in Barcelona. Maths Class была выбрана VICE Magazine для выступления на Vice Spane event в Барселоне.
Больше примеров...
Майами (примеров 71)
The clothes worn on Miami Vice had a significant influence on men's fashion. Одежда в Полиции Майами существенно повлияла на моду.
MUSIC: "Miami Vice Theme" by Jan Hammer МУЗЫКА: "Тема Майами" Яна Хаммера
Attias' career spanned three decades, during which he directed a significant number of popular primetime television programs, including Miami Vice and Beverly Hills, 90210. Карьера Аттиаса длилась три десятилетия и в течение этого времени он снял множество популярных телепрограмм, включая «Полиция Майами» и «Беверли-Хиллз, 90210».
I graded him down 'cause he didn't mention "Miami Vice." Я снизил ему оценку, потому что он не упомянул Майами Вайс.
Honey, the Miami Vice soundtrack? Саундтрек к сериалу "Полиция Майами"?
Больше примеров...
Вайс (примеров 13)
Back in St. Louis, Vice always kept a database of club stamps. Вернувшись в Сент-Луис, Вайс продолжал хранить базу данных по клубным меткам.
This isn't Michael in Vice? Разве это не Майкл из Вайс?
I graded him down 'cause he didn't mention "Miami Vice." Я снизил ему оценку, потому что он не упомянул Майами Вайс.
Worth about ten grand, so Vice talked to Carl's fence, he never saw it, and PD's canvassing pawn shops. Она стоит около десяти кусков, так что Вайс поговорил со скупщиком Карла. Тот в глаза ее не видел.
We used to play "Miami Vice" in my basement. В группе "Майами Вайс" у нас в подвале.
Больше примеров...
Отдел нравов (примеров 51)
Vice shut down one operation and another one springs up overnight. Отдел нравов накрывал их с одной операцией, на другой день всплывала другая.
Vice and Narcotics struck out on Zack and the sketch. Отдел нравов и наркотиков не имеют данных на Зака и мужчину на рисунке.
What's Vice got to do with it? Что Отдел Нравов будет делать с этим?
And he looks like a snitch on Miami Vice. А он выглядит как стукач из Полиции Майами Отдел Нравов.
Her other English-language roles to date have been in Miami Vice in 2006 and Hannibal Rising in 2007. Ее прочими ролями стали роли в "Полиция Майами:отдел нравов" в 2006 году и "Ганнибал:восхождение"(2007).
Больше примеров...
Вице-президенты (примеров 34)
Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas. Многие в Вашингтоне считают, что Пэрриш просто играет на людских страхах... включая и кандидата в вице-президенты Клэр Хаас.
The bombing resulted in at least 49 injured, including Vice Presidents Constantino Chiwenga and Kembo Mohadi, and other high-ranking government officials. В результате взрыва ранено не менее 49 человек, в том числе вице-президенты Константино Чивенга и Кембо Мохади, а также другие высокопоставленные правительственные чиновники.
Neither do executive vice presidents. И исполнительные вице-президенты тоже.
Major Tucker's father-in-law was US Senator John A. Logan from Illinois, who was influential in the Republican Party and would become a vice presidential candidate in 1884. К несчастью для зуни и Кушинга, тестем майора Такера был сенатор от штата Иллинойс Джон А. Логан, влиятельный политик, который позднее даже стал кандидатом в вице-президенты на выборах в 1884 году.
Like a long shot catching the favorite on the back stretch of the Kentucky Derby, Raymond Shaw has overtaken Senator Thomas Jordan to gain the vice presidential nomination. Как иногда бывает на конных скачках в Кентукки, когда никому не известная лошадка на последнем круге обгоняет фаворита скачек, так и сегодня Рэймонд Шоу обогнал сенатора Томаса Джордана в гонках на звание кандидата в вице-президенты!
Больше примеров...
Вице-президентов (примеров 20)
I am tired of my vice presidents trying to overthrow me. Я устал от попыток моих вице-президентов свергнуть меня.
Jake, 14 vice presidents have gone on to be president. Джейк, 14 вице-президентов стали президентами.
Clinton was the first of two vice presidents to serve in the position under two different presidents (John C. Calhoun was the other). Клинтон был одним из двух вице-президентов, занимавших должность при двух различных президентах (другим был Джон Колдвелл Кэлхун).
On 18 December 2015, Jedlička held an event at which he presented the first provisional government of Liberland and its ministers of finance, foreign affairs, interior and justice as well as two vice presidents. 18 декабря 2015, Едличка провел собрание на котором представил первое временное правительство Либерленда, его министра финансов, министров иностранных и внутренних дел, министра юстиций и двух вице-президентов.
The Union Government will consist of the President, two Vice Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. Правительство союза будет состоять из Президента, двух вице-президентов, министров Союза и Генерального прокурора Союза.
Больше примеров...