Английский - русский
Перевод слова Vice

Перевод vice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель (примеров 71)
The PSG consists of an elected representative from each of the Groups, a neutral Chairperson and Vice Chairperson elected by the collective membership of all the Groups. В состав ПРГ входят по одному избранному представителю от каждой из групп, нейтральный Председатель и заместитель Председателя, избираемые коллективно участниками из числа членов всех групп.
Dr. Ivica Kostovic Vice Prime Minister Д-р Ивича Костович Заместитель премьер-министра
Vice Chief of Industrial Safety Department Заместитель начальника Департамента промышленной безопасности
The Special Rapporteur has also been told that the Minister of the Interior and Vice Premier, Kamanda wa Kamanda, together with Governor Motomupenda, visited Kanyabayonga on 31 March; the following day the violence and expulsions of Tutsis from the district increased. Кроме того, Специальный докладчик получил информацию о том, что министр внутренних дел и заместитель премьер-министра Каманда ва Каманда в сопровождении губернатора Мотомупенды посетил Каньябайонгу 31 марта, а на следующий день произошла эскалация насилия и все тутси были изгнаны из этого района.
Acting for the Board are Chairman or Vice Cahirman, however, where the act is in writing, the signature of at least two board members is needed. От правления внешние переговоры ведет председатель или заместитель председателя, однако, если для правового действия, которое совершает правление, предписана письменная форма, то необходимо наличие подписей хотя бы двоих членов правления.
Больше примеров...
Порок (примеров 63)
He can't distinguish vice from virtue. Он не может отличить порок от добродетели.
Seems like you're trading one vice for another. Похоже, ты заменяешь один порок другим.
Federal government's been closing in on Americans like a vice... every year a little bit more. Федеральное правительство, приближается к американцам как порок... каждый год немного больше.
Start reading from "This vice..." Начни читать с "Этот порок..."
I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice. Сомневаюсь, что вы сможете отказать, принимая во внимание, что это позволит вам удовлетворить и ваш любимый порок, и добродетель.
Больше примеров...
Вице (примеров 14)
The lion, lion hawk, vice general, and fire demon may take multiple (2 to 3) steps in a single turn. Львы, львиные ястребы, вице генералы и огненные демоны могут сделать несколько полуходов(2 или 3) за один ход.
The king, great general, vice general, free eagle, lion hawk, and fire demon do not promote, nor can already promoted pieces promote further. Король, великий генерал, вице генерал, свободный орёл, львиный ястреб и огненный демон не превращаются.
However, one of his most memorable roles is witty Split mayor Dotur Vice in popular TV series Velo misto. Однако, одна из наиболее запоминающихся его ролей - остроумный мэр Сплита Дотур Вице в популярном телесериале «Velo misto».
All of it seems pretty suspicious to me, considering he's the son of a vice presidential candidate who will stop at nothing to get elected. Все это кажется довольно подозрительным для меня, учитывая, что он сын кандидата на пост вице президента, которая ни перед чем не остановится, лишь бы ее избрали.
The Trane Co. and others following his retirement last year from The Trane Co. as vice president-new ventures. He resides in La Crosse, Wis. Вице Президент: Даррил К. Бойс, P.Eng., декан Факультета Физических Приборов в Университете Карлтона, Оттава, Онтарио, Канада.
Больше примеров...
Отдела нравов (примеров 49)
I should call the vice when we're done, have them come get their quotas for the month. Надо будет вызвать сюда сотрудников отдела нравов, им не помешает сюда наведаться, хотя бы раз в месяц.
I need all the paper Vice has on him. Мне нужны все документы, которые у Отдела Нравов есть на него.
I got to get out of Vice. Мне надо выбраться из отдела нравов.
The Special Rapporteur would like to highlight the professionalism, expertise and enthusiasm of the detectives of the Vice Division, Organized Crime Control Bureau, of the New York Police Department (NYPD). Специальный докладчик хотела бы особо подчеркнуть высокий профессионализм, опыт и приверженность делу детективов отдела нравов Бюро по борьбе с организованной преступностью Департамента полиции города Нью-Йорк (ДПНЙ).
I know him from vice. Знаю его со времен отдела нравов.
Больше примеров...
Полиции нравов (примеров 65)
You've worked vice. Ты ведь работал в полиции нравов...
It's okay, we're not Vice. Listen up. Мы не из полиции нравов.
We're not Vice. Мы не из полиции нравов.
You were sampling some vices while in Vice. А ты тогда был в полиции нравов.
Some relatives who went to the Vice Squad headquarters were reportedly refused access to the detainees. Некоторым родственникам, которые обращались в штаб отдела полиции нравов было отказано в свидании с задержанными.
Больше примеров...
Отделе нравов (примеров 49)
I'm implying that he worked in vice. Я намекаю на то, что он работал в отделе нравов.
Back in the day, working vice with Ross and Hogan. Когда-то они работали в отделе нравов с Россом и Хоганом.
Part-time rapper and used to move bricks back during my vice days. Рэпер на полставки, продавал наркоту, когда я был в отделе нравов.
Plus you could never pin him down when you were working vice, and now you're running weak. К тому же ты никогда не ловила его во время работы в отделе нравов, да и сейчас работаешь слабовато.
I used to do it all the time in Vice. В отделе нравов я только и этим занималась.
Больше примеров...
Тиски (примеров 15)
He wondered why human rights activists were the target of a certain form of repression and he had the impression that the vice was tightening more and more. Г-н Кляйн спрашивает, почему активисты правозащитного движения подвергаются определенным репрессиям, и говорит, что у него создается впечатление, что тиски сжимаются все туже и туже.
Then you put it in the vice. Потом поместить в тиски.
And then you will squeeze, like the grips of a vice so our treasuries become fat with the profit of spice. А потом ты сожмешь их, возьмешь как в тиски... чтобы наши сокровища росли и росли.
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы».
And then he said, "No, we can modify the workbench maybe to put a special stool, a special anvil, special vice, and maybe an electric screwdriver." А он продолжал: "Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло".
Больше примеров...
Безнравственности (примеров 13)
It follows that Bahrain does not have a committee to enjoin virtue and prohibit vice. Следовательно, в Бахрейне отсутствует комитет для защиты нравственности и предотвращения безнравственности.
Ministry for the Propagation of Virtue and the Suppression of Vice Министерство по поощрению благонравия и наказанию безнравственности
In that regard, the proposal to reinstate the Department for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice within the Ministry of Hajj and Religious Affairs is a development that will need to be closely monitored. В этом отношении предложение о восстановлении Департамента по поощрению морали и предотвращению безнравственности в рамках министерства по вопросам хаджа и религии представляет собой событие, за которым нужно будет тщательно следить.
The right to personal security has been violated as a result of the civil war, but also by the arbitrary and summary beatings of women by members of the Department for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice. Стало ущемляться право на личную безопасность - в результате не только гражданской войны, но и произвола и самоуправства сотрудников Департамента по поощрению благочестия и предупреждению безнравственности, которые подвергают женщин избиениям.
Thus, the Mutawa'ah, the religious police of the Committee for the Preservation of Virtue and the Prohibition of Vice, armed with sticks and backed by police firing into the air, tried to disperse the pilgrims. В свою очередь, Мутаваах, религиозная полиция "Комитета по сохранению достоинства и запрещению безнравственности", вооруженная палками и при поддержке полиции, осуществляющей обстрел с воздуха, попробовали разогнать паломников.
Больше примеров...
Безнравственностью (примеров 7)
The head of the Department explained that it had two roles: to promote virtue and prohibit vice. Глава департамента пояснил, что департамент выполняет две задачи: поощряет благонравие и борется с безнравственностью.
The Committee had also received information about the establishment of a new authority for protecting virtue and fighting vice, whose purpose was to enforce religious norms and alert the police to infringements of religious law. В Комитет также поступила информация о создании нового органа по защите морали и борьбе с безнравственностью, целью которого является обеспечение соблюдения религиозных норм и оповещение полиции о нарушениях религиозного закона.
Persons who violated the dress code could be punished by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice (religious police), independently from the judiciary. Лица, нарушающие требования к одежде, могут быть наказаны Департаментом по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью (религиозная полиция) независимо от судебного органа.
He was informed that small incidents and small social and religious crimes were dealt with exclusively by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, which offered advice and punishment. Он был проинформирован о том, что незначительными инцидентами, а также мелкими общественными и религиозными правонарушениями занимается департамент по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью, который дает советы и выносит наказания.
In Afghanistan, the Special Rapporteur met in Kabul with the President of the Supreme Court, Maulavi Mohammad Absar; with the head of the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, Maulavi Qalamuddin; and visited Pul-i-Charkhi prison. В ходе поездки в Афганистан Специальный докладчик встречался в Кабуле с Председателем Верховного суда Маулави Мохаммедом Абсаром; с начальником Департамента по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью г-ном Маулави Каламуддином; и посетил тюрьму Пули-Шаркхи.
Больше примеров...
Vice (примеров 40)
Grand Theft Auto: Vice City. Оружие в Grand Theft Auto: Vice City бывает совершенно разным.
Beyond Virtue, Beyond Vice was released conjunctively through Outlook Music and the band's own Vx Records label on August 1, 2006. Beyond Virtue, Beyond Vice был представлен через Outlook Music, а также их собственный лейбл Vx Records, 1 августа 2006 года.
Phil Witmer of Vice wrote that the song "pretty much sounds like a synth-disco remix" of "Sorry", in which "the chord progression is the exact same". Фил Витмер из Vice написал, что песня «в значительной степени звучит как ремикс на синтезатор-диско» из «Sorry», в котором «прогрессия аккордов - та же самая».
According to MAGMA's main ideologist Viatcheslav Moshe Kantor, It is a tolerant environment that promotes art and vice versa. По словам главного идеолога МАГМА Вячеслава Кантора, «именно толерантная среда является той почвой, которая способствует фундаментальному развитию искусства и vice versa».
Mitchell Sunderland from Vice News emailed Yiannopoulos a link to an article by Lindy West of The New York Times, and requested: "Please mock this fat feminist." Митчелл Сандерленд из Vice News послал Яннопулосу ссылку на статью Линди Уэст с просьбой «Please mock this fat feminist» (с англ. - «Пожалуйста, займись высмеиванием эту толстую феминистку»).
Больше примеров...
Майами (примеров 71)
(Shouts) Miami Vice, freeze! (Кричит) Полиция Майами, ни с места!
I'm Det. Crockett, Miami Vice. Я детектив Крокетт, Полиция Майами Отдел Нравов.
Okay, first, there are no bad episodes of "Miami Vice." Стоп, во-первых, у "Полиции Майами" нет плохих серий.
Last week on "Miami Vice". На прошлой неделе в сериале "Полиция Майами: Отдел Нравов".
Two automobiles drew a lot of attention in Miami Vice, the Ferrari Daytona and Testarossa. Два автомобиля в Полиции Майами очень примечательны: Ferrari Daytona и Ferrari Testarossa.
Больше примеров...
Вайс (примеров 13)
It was a new club called Soho Vice. Это был новый клуб Сохо Вайс.
Vice Bar's been around for years. Бар "Вайс" здесь уже много лет.
Vice made a notation that she was with an Oliver Tate. Вайс записал, что она была с Оливером Тейтом.
We just get "Miami Vice" on television. У нас тут "Маями Вайс" по телеку крутят.
I graded him down 'cause he didn't mention "Miami Vice." Я снизил ему оценку, потому что он не упомянул Майами Вайс.
Больше примеров...
Отдел нравов (примеров 51)
Don Johnson's the dude from Miami Vice, Charlie. Дон Джонсон - это парень из сериала "Полиция Майами: Отдел нравов", Чарли.
But Vice has her for assault one. Но отдел нравов берет её за нападение первой степени.
Detectives Russo and Jefferson, Vice, were working the case from another angle. Детективы Руссо и Джефферсон, отдел нравов, работали над делом под другим углом.
That they had information that Vice was running some of their students. У ни была информация, что отдел нравов эксплуатировал их учениц.
Did you base your entire future on Miami Vice? Ты все свое будущее по "Полиция Майами: Отдел нравов" строил?
Больше примеров...
Вице-президенты (примеров 34)
Neither do executive vice presidents. И исполнительные вице-президенты тоже.
Major Tucker's father-in-law was US Senator John A. Logan from Illinois, who was influential in the Republican Party and would become a vice presidential candidate in 1884. К несчастью для зуни и Кушинга, тестем майора Такера был сенатор от штата Иллинойс Джон А. Логан, влиятельный политик, который позднее даже стал кандидатом в вице-президенты на выборах в 1884 году.
Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году.
And a betting man might say he is the likely vice presidential candidate. И некоторые считали, что он вероятный кандидат в вице-президенты.
He was mentioned as a possible vice presidential candidate for Senator Obama, although fellow Senator Joe Biden was eventually chosen. О Керри упоминали как о возможном кандидате в вице-президенты, но в итоге был выбран сенатор Джо Байден.
Больше примеров...
Вице-президентов (примеров 20)
He was appointed as one of its vice presidents. Он был избран одним из его вице-президентов.
On 18 December 2015, Jedlička held an event at which he presented the first provisional government of Liberland and its ministers of finance, foreign affairs, interior and justice as well as two vice presidents. 18 декабря 2015, Едличка провел собрание на котором представил первое временное правительство Либерленда, его министра финансов, министров иностранных и внутренних дел, министра юстиций и двух вице-президентов.
He's one of the vice presidents. Он один из вице-президентов.
Efforts were also carried out under the general umbrella of a broader political dialogue between the two candidates, which was facilitated by vice presidents Mohammad Younous Qanooni and Mohammad Karim Khalili, at the request of President Karzai. Эти усилия прилагались также в общих рамках политического диалога между двумя кандидатами, налаженного по просьбе президента Карзая при посредничестве вице-президентов Мохаммада Юнуса Кануни и Мохаммада Карима Халили.
Nasser appointed Sadat and Hussein el-Shafei as his vice presidents in December 1969. В декабре 1969 года Садат и Хусейн аш-Шафеи были назначены Насером на должности вице-президентов.
Больше примеров...