Английский - русский
Перевод слова Venice

Перевод venice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Венеции (примеров 942)
In June 1999, the Municipality of Venice drafted a preliminary plan for a fourth bridge over the Grand Canal. В июне 1999 года муниципалитет Венеции обнародовал предварительный план строительства четвёртого моста через Гранд-канал.
He published this in Venice in 1756, and attempted to gain international recognition for his solution from the community of mathematicians, and in particular Leonhard Euler and the members of the Saint Petersburg Academy of Sciences. Он опубликовал это в Венеции в 1756 году, и попытался получить международное признание своего решения у математического сообщества, и в частности у Леонарда Эйлера и членов Российской академии наук.
But you have been in Venice? Но были в Венеции?
The documentary "On Rubiks' Road" by Laila Pakalniņa has been included in the "Orizzonti Short film competition" programme of the 67th Venice Film Festival. В конкурсную программу 67-го Международного фестиваля фильмов в Венеции «Orizzonti Short film competition» включен фильм режиссера Лайлы Пакалнини «По дороге Рубикса».
Located on the waterfront in the historic centre of Venice, the hotel is just a few steps from all major attractions including St.Marks Square and the Doges Palace. Расположенный рядом с водой, в историческом центре Венеции, отель находится в нескольких шагах от всех основных достопримечательностей, включая площадь Сан Марко и Дворец дожей.
Больше примеров...
Венецию (примеров 284)
But you have to leave Venice. Тем не менее, ть должна оставить Венецию.
He moved to Venice in 1666 where he was appointed professor of Aristotelian philosophy and of the Greek and Latin languages. Переехал в Венецию в 1666 году, где был назначен профессором Аристотелевской философии и греческого и латинского языков.
From 1878 to 1887 Chełmoński visited Poland, Vienna and Venice. С 1878 по 1887 год Хелмоньский посетил Польшу, Вену и Венецию.
Rosanna activates a device on a tower that begins to create the earthquakes and floods that will sink Venice. Тем временем синьора Кальвиерри активирует устройство на башне, которое начинает создавать землетрясения и наводнения, угрожая затопить Венецию.
After a visit to the Netherlands and Flanders with Edmund Phipps in 1816, he accompanied Sir Francis Chantrey on a trip to Switzerland, Rome, Florence and Venice in 1819. После посещения Нидерландов и Фландрии вместе с Эдмундом Фиппсом (Edmund Phipps) в 1816 году, Джексон сопровождал в 1819 году сэра Фрэнсиса Чантри в его поездке в Швейцарию и Италию, где они посетили Рим, Флоренцию и Венецию.
Больше примеров...
Венеция (примеров 220)
His literary career began with the publication of the Dialoghi ("Dialogues") at Venice (1542). Его литературная карьера началась с публикации «Диалогов» (Венеция, 1542).
In 1218 Venice and Genoa reached an agreement to end the piracy and to safeguard each other. В 1218 году Венеция и Генуя подписали соглашение об окончании пиратства и защите друг друга.
Britain and Venice are behind me, Crete and Egypt are ahead. Британия и Венеция позади, впереди Крит и Египт.
On 10 July 2006, the World Heritage Committee adopted recommendations on ways to respond to the threat of climate change to many World Heritage sites, such as Australia's Great Barrier Reef and Venice (Italy), in keeping with the World Heritage Convention. 10 июля 2006 года в соответствии с Конвенцией о всемирном наследии Комитет всемирного наследия принял рекомендации в отношении путей реагирования на ту угрозу, которую представляет собой изменение климата для многих объектов всемирного наследия, таких, как Большой Барьерный риф Австралии и Венеция (Италия).
Venice shall go by the... Spanish ambassador. Венеция возле испанского посла.
Больше примеров...
Венецианской (примеров 114)
In 2007, Sabina Shikhlinskaya was the curator of the Azerbaijan's 1st pavilion at the 52nd Art Biennale in Venice. В 2007 Шихлинская являлась куратором первого Азербайджанского павильона на 52-й Венецианской Биеннале, Италия.
Festivity is based on the legend of the appearance of St. Blaise who helped the people of Dubrovnik to defend their town against Republic of Venice. Праздник основан на легенде о явлении святого Власия, который помог дубровчанам защитить свой город от Венецианской республики.
For 25 years (1643-68) Battista was the Republic of Venice's ambassador to France, as well as making several diplomatic missions into Germany. В течение 25 лет (1643-1668 годы) Нани был послом Венецианской республики во Франции, а также выполнял несколько дипломатических миссий в Германии.
In 1958, works by de Tonnancour along with those of James Wilson Morrice, Anne Kahane and Jack Nichols represented Canada at the Venice Biennale. В 1958 году картины Морриса вместе с работами Jacques de Tonnancour, Anne Kahane и Jack Nichols представляли Канаду на Венецианской биеннале.
Born in Venice, Alvise Contarini entered the service of the Republic of Venice in 1618, and by 1623, he had risen to such prominence that he was elected to the Grand Council of the Republic. Он поступил на службу Венецианской республике в 1618 году, и к 1623 году он смог достичь такой известности, что был избран в Большой совет республики.
Больше примеров...
Венецианский (примеров 40)
Petrus Andreas Matthiolus considered it more effectual against poisons than Venice treacle, and easier to make. Пьетро Андреа Матиолли считал его более эффективным против ядов, нежели венецианский териак, а также более простым в изготовлении.
"One pound of flesh, no more, no less." "No cartilage, no bone, but only flesh." "Merchant of Venice." «Ни хрящей, ни костей, только одна плоть» - «Венецианский Купец».
The Venetian Crusade of 1122-24 was an expedition to the Holy Land launched by the Republic of Venice that succeeded in capturing Tyre. Венецианский крестовый поход (1122-1124) - поход в Святую землю, предпринятый Венецианской республикой между Первым и Вторым Крестовыми походами, и окончившийся успешным захватом города Тир.
Stay in the heart of Venice in this elegant, 4-star hotel where you will be near Saint Mark's Square, and enjoy a romantic, veranda restaurant overlooking a typical Venetian canal. Расположитесь в этом элегантном четырехзвездочном отеле в самом сердце Венеции рядом с площадь Сан-Марко. Романтический открытый ресторан отеля Bonvecchiati выходит на типичный венецианский канал.
July 15 - Doge Ordelafo Faliero, of the Republic of Venice, conquers the troops of Stephen II of Hungary, who have arrived to relieve Zadar; the remaining towns of Dalmatia surrender to Venice. 1116-1131 - Король Венгрии Стефан II. 15 июля - венецианский дож Орделаффо Фальер разбивает венгерское войско Стефана II, которое прибыло, чтобы освободить Задар; остальные города Далмации сдаются Венеции.
Больше примеров...
Венецией (примеров 62)
Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. Киликийское армянское королевство установило тесные связи с Венецией, Женевой, Францией, Испанией, Германией и другими странами.
Eleven days later, the pope and emperor ratified the Diploma Ottonianum, under which the emperor became the guarantor of the independence of the Papal States, which ran from Naples and Capua in the south to La Spezia and Venice in the north. Одиннадцать дней спустя папа и император ратифицировали Diploma Ottonianum - акт, в соответствии с которым император стал гарантом независимости Папской области, которая была ограничена Неаполем и Капуей на юге и Специей и Венецией на севере.
In Ferrara, which was taken into the Papal states to the exclusion of the Este family, papal armies clashed with Venice and their populace. В Ферраре, которая была занята папскими войсками в ущерб семье Эсте, новые власти столкнулись с Венецией и её поселенцами.
The affinity between Venice and Murano is curiously proved also by the morphology of the two 'towns', which have got the same campi, narrow streets and internal waterways and even the Canal Grande which crosses them. Сходство между Венецией и Мурано странно доказано морфологией двух «города», которые имеют такие же площади, улицы, внутренные каналы а даже Болшой Канал.
Pope Pius V (1566-1572) sent him as papal nuncio to Venice in 1566 to further the papal alliance with Spain and Venice against the Turks, which ultimately resulted in the victory of Lepanto in 1571. Папа Пий V (1566-1572) послал его в качестве папского нунция в Венецию в 1566 году для сплачивания союза с Испанией и Венецией против турок, который в конечном итоге привел к победе при Лепанто в 1571 году.
Больше примеров...
Венецианская (примеров 23)
International Charter for the Conservation and Restoration of Monuments and Sites (The Venice Charter, 1964) Международная хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательных мест (Венецианская хартия, 1964 год) гласит:
Hatching - The Origination of a City (Venice Architecture Biennale 2014 - Morocco Pavilion FUNDAMENTAL-(ISM)S.). Hatching - Возникновение города (Венецианская биеннале архитектуры 2014 года - Марокко Павильон (ISM) S.)
The Venice Company was an English chartered trading company established in 1583 to monopolise on trade in and around the Venetian colonies in the Mediterranean Sea. Венецианская компания (англ. Venice Company) - английская торговая компания, основанная в 1583 году для монополизации торговли внутри и вокруг венецианских колоний в Средиземном море.
The first created the International Charter on the Conservation and Restoration of Monuments and Sites, better known as Venice Charter; the second, put forward by UNESCO, created ICOMOS to carry out this charter. В рамках первой резолюции, известной как Венецианская хартия, была ратифицирована Международная хартия по вопросам сохранения и реставрации памятников и исторических мест, в рамках второй резолюции, выдвинутой ЮНЕСКО, - создана сама организация ИКОМОС, главной задачей которой стало осуществление доктрин Венецианской хартии.
The Bibliotheca co-operates with international libraries and organizations, such as the Russian Rudomino Library for Foreign Literature in Moscow, the Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel, the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, and the Biblioteca Marciana in Venice. Библиотека сотрудничает с международными библиотеками и организациями, такими как русская Библиотека иностранной литературы им. Рудомино в Москве, Гербогская августовская библиотека в Вольфенбюттеле, Библиотека Медичи Лауренциана во Флоренции и Венецианская библиотека в Венеции.
Больше примеров...
Венецианском (примеров 51)
In Venice Beach there was a man named Kage На Венецианском пляже был человек с именем Кейдж
Wheeler also posits the idea that the women who disguise themselves as men in The Merchant of Venice, As You Like It, and Twelfth Night are a representation of William Shakespeare's seeing his son's hope in his daughters after Hamnet's death. Уилер говорит также о том, что женщины, переодетые в мужчин в «Венецианском купце», «Как вам это понравится» и «Двенадцатой ночи» означают шекспировское стремление видеть сына в дочерях.
In September 2015, at the 72nd Venice Film Festival, Guadagnino announced plans to direct a "remake" of Suspiria with the four main actors of his film A Bigger Splash, which had premiered at the festival. В сентябре 2015 года, на 72-м Венецианском кинофестивале, режиссёр Лука Гуаданьино объявил, что планирует режиссировать «ремейк» фильма «Суспирия» Дарио Ардженто с четырьмя главными исполнителями ролей из его картины «Большой всплеск» (2015), премьера которого состоялась на фестивале.
So, Portia, like The Merchant of Venice? Значит, Порша, как в "Венецианском купце"?
The first public installation of Ashes and Snow at the Arsenale in Venice, which opened in 2002, inspired the aesthetics and architectural concepts used in the Nomadic Museum. Первая публичная инсталляция Пепел и снег в венецианском Арсенале, открывшаяся в 2002 г., послужила вдохновляющим началом для разработки эстетических и архитектурных концепций Кочующего музея.
Больше примеров...
Венис (примеров 38)
Venice Beach didn't always look like this. Венис Бич не всегда был таким.
A condo overlooking Venice or the marina would be good. Дом с видом на Венис или на гавань сгодится.
Flynn: Why did I let you talk me into Christmas shopping on Venice Beach? И как я позволил тебе уговорить себя на Рождественский шоппинг на пляже Венис.
A full-on gun fight at Venice Beach? Полноценная перестрелка на пляже Венис?
They must have dumped the truck outside of Venice 13's front yard just to throw us off the scent. Они, должно быть, бросили машину у всех на виду на территории Венис 13, чтобы сбить нас со следа.
Больше примеров...
Венецианскую (примеров 13)
In 1896 he sent works to the Florentine Exhibition of Art and Flowers and at the Second Venice Biennale. В 1896 году он предоставлял свои работы на Флорентийскую выставку искусства и цветов (Florentine Exhibition of Art and Flowers) и на вторую Венецианскую биеннале.
Group exhibitions include the Whitney Biennial (1991, 2004); Documenta (1992); and Venice Biennale (1997), among others. Групповые выставки включают Биеннале Уитни (1991, 2004); Документу (1992); Венецианскую биеннале (1997).
The King of Hungary, Louis I, had conquered Dalmatia from Venice and by 1379 Hungarian forces threatened Venice itself by land from the north. Венгерский король Людовик I завоевал бывшую венецианскую Далмацию, и с 1379 года венгерские войска угрожали с суши самой Венеции с севера.
Taking note with satisfaction of the Venice Declaration, adopted by the Committee at the conclusion of its constituent meeting, held in Venice on 23 and 24 January 2000, с удовлетворением принимая к сведению Венецианскую декларацию, принятую Комитетом в ходе заключительной части своего учредительного совещания, состоявшегося в Венеции 23 - 24 января 2000 года,
The Cristallo Hotel is in Venice Lido, the island which separates the Venetian Lagoon from the sea. It is located approximately halfway down the road which connects the landing stages for the ferries directed to Venice, with the wonderful Lido beach. Отель «Кристалло», находится на острове Лидо ди Венеция, который разделяет Венецианскую лагуну и Адриатическое море, и расположен на главной улице, соединяющей остановки речных трамваев, отправляющихся в Венецию, и прекрасные пляжи Лидо.
Больше примеров...
Венисе (примеров 12)
We pulled this from a Venice chess park. Это запись из парка шахматистов в Венисе.
Well, I recently started my own business - a dog training facility in Venice. Ну, я недавно открыла собственный бизнес... тренировочный центр для собак в Венисе.
It's our old apartment in Venice. Это наша бывшая квартира в ВЕнисе.
Jenna heard about a couple of recent break-ins in Venice. Дженна услышала про пару недавних случаев взлома в Венисе.
About 20 minutes before you got here, I handed it over to a guy on the Venice boardwalk. Где-то за 20 минут как вы сюда пришли, я передал ее парню во время прогулки в Венисе.
Больше примеров...
Венецианцев (примеров 10)
Koja Zaharia supported Serbian despot Stefan Lazarević until he was defeated by Venice in December 1422. Коджа Захария поддерживал сербского деспота Стефана Лазаревича до его поражения от венецианцев в 1422 году.
During the Ottoman-Venetian War (1463-1479), the Maniot Kladas brothers, Krokodelos and Epifani, were leading bands of stratioti on behalf of Venice against the Turks in Southern Peloponnese. С началом турецко-венецианской войны 1463-1479 годов братья Крокодилос и Эпифаний Кладас возглавил отряды «стратиоти» воюя на стороне венецианцев.
From the early years of the 15th century, Venice set its eyes on the fortress of Navarino, fearing lest its rivals the Genoese seize it and use it as a base for attacks against the Venetian outposts of Modon and Coron. В начале XV века крепость попала в сферу интересов венецианцев, которые опасались, чтобы их соперники, генуэзцы, могут завладеть ей и использовать её в качестве базы для нападения на венецианские форпостов Метони и Корони.
The Venetians' Khan, was home to the consul of Venice and the Venetian merchants. Хан Венецианцев был домом консула Венеции и венецианских купцов.
In 1406 he asked Venice to send a podestà in Ravenna as protection for him and his sons; in exchange, the Ravennate lands would go to Venice in the event of the childless death of a Polentani. В 1406 году он попросил венецианцев прислать в Равенну своего подеста для поддержки семьи да Полента, а взамен гарантировал переход Равенны к республике, если его род угаснет.
Больше примеров...
Вениса (примеров 7)
A Big Wheel, so I can drag Santa's severed head through the streets of Venice. Велосипед, чтобы волочить оторванную голову Санты по улицам Вениса.
Ten minutes drive from Venice Beach. 10 минут езды до пляжа Вениса.
The pride of venice out of itt tech. Гордость Вениса из технического училища.
Rattled residents from Torrance to this Venice neighborhood... (turns off TV) Оно вынудило жителей Торренса бежать в район Вениса...
I was all city, venice high. Я играл за сборную Вениса в средней школе.
Больше примеров...
Venice (примеров 19)
All of the latest chips (Winchester, Venice and San Diego models) are on 90 nm. Все последние ядра (Winchester, Venice и San Diego) производятся по 90 нм техпроцессу.
After establishing himself on stage in the UK, Lewis headed to the U.S. where he trained at Gold's Venice and Milos Sarcev's Kolosseum Gym. После успешного выступления Льюис был приглашен в США, где тренировался в залах "Gold's Venice" и "Kolosseum GYM".
While connected with the Almeida, McDiarmid directed plays such as Venice Preserv'd (1986) and Hippolytus (1991). Будучи в Театре Алмейда, режиссировал постановки «Venice Preserv'd» (1986) и «Ипполит» (1991).
In 1980 he showed his works at the Argentinian pavilion in the 39th Venice Biennale. В 1980 он выставлял свои работы в Аргентинском павильоне на 39-й Венецианской биеннале (англ. Venice Biennale).
The Venice Company was an English chartered trading company established in 1583 to monopolise on trade in and around the Venetian colonies in the Mediterranean Sea. Венецианская компания (англ. Venice Company) - английская торговая компания, основанная в 1583 году для монополизации торговли внутри и вокруг венецианских колоний в Средиземном море.
Больше примеров...
Венис-бич (примеров 11)
Anyway... I found this fantastic apartment on the beach in Venice. В общем, я нашел потрясающую квартиру рядом с Венис-бич.
From Venice Beach, California, weighing 303 pounds... Из Венис-бич, Калифорния Весом 303 фунта
It's like trying to find the right grain of sand at Venice Beach. Это ведь будто пытаться найти песчинку на Венис-бич
The first time I went through detox, I was in a hostel in Venice Beach. Первый раз я прошел детоксикацию в общаге на Венис-Бич
Okay, it was sent from a cafe in Venice and sender is online right now. Итак, оно было послано из кафе в районе Венис-Бич, отправитель сейчас в сети.
Больше примеров...