| That's why they need the antimatter, to power the vest to get through the Escher vault. | Вот для чего им нужна антиматерия, чтобы запитать жилет и пробраться в хранилище Эшера. |
| Well, access to the Escher vault is not the issue. | Ну, войти в хранилище Эшера не проблема. |
| And what is the Escher vault? | И что это за хранилище Эшера такое? |
| Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. | Потому что хранилище Эшера - это лабиринт постоянно и быстро двигающихся лестниц и коридоров. |
| Now how do you know about the Escher vault? | Откуда вам известно о хранилище Эшера? Как вы здесь оказались? |
| I found this in the Escher Vault. | Я обнаружила это в Хранилище Эшера. |
| So we led our girls to the Escher Vault and locked 'em in. | В общем, мы привели наших девочек к хранилищу Эшера и заперли их там. |
| What did you steal from the Escher Vault? | Что ты украла из склада Эшера? |
| The accumulation of energy within the Warehouse combined with - see if we have this - combined with MacPherson's psychic residue may have triggered an artifact in the vicinity of the Escher Vault that projected an apparition. | Накопленная энергия внутри хранилища объединенная с... посмотри у нас это есть объединенная с психическим остатком Макферсона могла активировать артефакт около склада Эшера, который спроецировал проявление. |
| The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. | Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера. |
| Because the Escher vault is a maze of stairs and walkways, constantly rapidly moving. | Потому, что хранилище Эшера - это головоломка из лестниц и галерей, которые быстро и непрерывно движутся. |
| And what is the Escher vault? | А что это такое - хранилище Эшера? |