Английский - русский
Перевод слова Upstairs

Перевод upstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наверху (примеров 2077)
We will hang it upstairs, in the attic. Мы повесим её наверху, в мансарде.
Two rooms upstairs, three down. Два номера наверху, три внизу.
She's shut herself in her room upstairs. Она закрылась наверху вне себя от ярости!
Upstairs, downstairs... you can stick it in the back. Наверху, внизу... ты сможешь поставить его сзади.
He says she's waiting for you upstairs! Она ждет вас наверху.
Больше примеров...
Наверх (примеров 1145)
He took me upstairs and tore my clothes off. Он отнес меня наверх и сорвал с меня одежду.
Really, can't I just take a plate of food upstairs and eat? Ну правда, неужели я не могу просто взять тарелку и пойти наверх и поесть?
The idea of going back upstairs kills me Мне страшно возвращаться наверх.
Help these people upstairs. Помоги тем людям подняться наверх.
Sergio, you take upstairs. Серхио, вы берете наверх.
Больше примеров...
Сверху (примеров 150)
I just finished showing the apartment upstairs. Я только что закончила показывать квартиру сверху.
You three, upstairs, tend to the cart. Вы трое, сверху! Ступайте к повозке!
Schnorrer upstairs owes me money. Попрошайка сверху задолжал денег.
There were cases of killing noisy upstairs neighbors. когда убивали шумных соседей сверху.
I'm the lady who lived upstairs from him. Я их соседка сверху. А этот мужчина живет на первом этаже, прямо под ними.
Больше примеров...
Втором этаже (примеров 52)
What would you think about meeting upstairs at the Horse and Groom? Как думаешь, сможем мы собираться на втором этаже "Коня и конюха"?
Upstairs, downstairs, bedroom, even the bath. На втором этаже, на первом, в спальне, даже в ванной.
Nothing seems disturbed upstairs. Похоже, на втором этаже ничего не тронуто.
In the upstairs front bedroom. В спальне, на втором этаже.
And me? I was going upstairs, and somebody on the 2nd floor fired a shot from inside and grabbed me by the hair and said, "You syphilis." Подымаюсь я по лестнице, и вдруг на втором этаже выскакивает один из квартиры, хватает меня за волосы и спрашивает:
Больше примеров...
Второй этаж (примеров 48)
No, there's always been an upstairs. Нет, здесь всегда был второй этаж.
Listen, I've been thinking, I thought of buying some paint for upstairs. Слушай, я тут подумала, что неплохо бы перекрасить второй этаж.
See if you can find how to get upstairs. Где тут была лестница на второй этаж?
I saw the smashed window from the outside first, and when I went upstairs I saw that slogan on the wall. Сначала я увидел снаружи разбитое окно, и когда поднялся на второй этаж, увидел это слово на стене.
Let's go and see the upstairs... ѕойдЄм, посмотрим второй этаж.
Больше примеров...
На верх (примеров 16)
It would be much more helpful if you went upstairs and rested. Если хочешь помочь, ступай на верх и немного отдохни.
I'll take this upstairs and have Ruth sign it. Я поднимусь на верх и Рут подпишет его.
When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs to see if Emily was awake. Он пришел и я велел моей дочке Элис сходить на верх проснулась ли Эмили.
She wants to see you upstairs. Она вызывает тебя на верх.
I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх.
Больше примеров...
Этажом выше (примеров 26)
I'll get the other one from upstairs. Я заберу те, что этажом выше.
I live upstairs from you. Я живу этажом выше.
We have a vet upstairs. У нас ветеран этажом выше.
I can give you scopes and thermals with full motion detect, but I can't give you any active Radar or Ladar, not without making our presence known to the patrols upstairs. Я могу использовать перископы и тепловые датчики с детекторами движения, но нельзя включать активный радар или ЛАДАР, иначе ребята этажом выше нас сразу засекут.
Some young offenders blocked the sinks upstairs. Этажом выше малолетки-правонарушители забили раковины.
Больше примеров...
Верхнего этажа (примеров 27)
The lady from upstairs wants to use the phone. Там синьора с верхнего этажа ждет.
And my... my mother is calling me... from upstairs, and I, I... И моя... Моя мама зовет меня... с верхнего этажа.
Why don't we start upstairs? Предлагаю начать с верхнего этажа.
This is Harry Caul from upstairs. Гарри Кол с верхнего этажа.
Looks like runoff from the misters upstairs. Похоже на сток с верхнего этажа.
Больше примеров...
На верху (примеров 37)
Take this. I'll lock the windows upstairs. Возьми это, я попробую закрыть окна на верху.
They're all upstairs on the passenger deck. Они на верху на пассажирской палубе
Neal andean are upstairs right now waiting for a callback. Нил и Дин сейчас на верху ждут ответа.
Now, we got a body moIdering away upstairs. Короче, у нас на верху тлеет тело.
Upstairs, third on the left. На верху, третья слева.
Больше примеров...
Верхнем этаже (примеров 26)
He used to have his own room upstairs. У него была своя комната на верхнем этаже.
Are there any upstairs? Есть еще на верхнем этаже?
MAN 2: Are there any upstairs? Есть еще на верхнем этаже?
Still, I had something going on upstairs. Во всяком случае, у меня и на верхнем этаже не пусто.
It frequently hosts families, company social events, and thanks to its interconnected saloons with other 70 seats upstairs, seminars with refreshments, for instance, can be organized here as well. Здесь часто отмечаются семейные или производственные праздники, а благодаря соединяющимся салонам на верхнем этаже можно проводить также семинары с подачей закусок.
Больше примеров...
Верхний этаж (примеров 20)
Okay. Come, I want to show you upstairs. Идемте, я хочу показать вам верхний этаж.
I checked upstairs when we moved, it's real. Я проверил верхний этаж когда мы въехали, он реален.
And upstairs is where we sleep. И верхний этаж, где мы спим.
Mrs. Pierce asked us to paint the upstairs. Миссис Пирс попросила нас покрасить верхний этаж.
Though, as I recall, those kisses bombed upstairs, but had a certain finesse downstairs. Нет, я же помню - верхний этаж у него был не очень, зато с нижним - все в порядке
Больше примеров...
Вверх по лестнице (примеров 21)
It's two rooms and the bathroom below... an attic upstairs. Это две комнаты и ванная внизу... Чердак вверх по лестнице.
It is, as this one is, by George Healy, and hangs on the wall of my office upstairs. Он, один из написанных Джорджем Хили, висит на стене моего офиса вверх по лестнице.
And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. И если ты идешь вверх по лестнице, то центр тяжести перемещается вперед, а не назад.
Of course, I'll just run upstairs and tell the first guy I see that little Timmy's fallen down the well. Ну конечно, я просто взбегу вверх по лестнице и скажу первому встречному, что маленький Тимми провалился в колодец.
He's in special care unit, upstairs to the left. Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
Больше примеров...
Вверх (примеров 37)
So, he's carrying me upstairs on his back, and I can feel his muscles keeping me from falling into this hundred-foot ravine. Он понес меня вверх на спине, и я чувствовала, как его мышцы удерживали меня от падения в 30-метровый овраг.
It's two rooms and the bathroom below... an attic upstairs. Это две комнаты и ванная внизу... Чердак вверх по лестнице.
Down the hall, upstairs to your right. По коридору направо, вверх по лестнице.
And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. И если ты идешь вверх по лестнице, то центр тяжести перемещается вперед, а не назад.
Upstairs in the hallway. Вверх по лестнице в коридоре.
Больше примеров...
Вверху (примеров 8)
So just to clarify, you were having fun upstairs. Итак, для ясности, вверху вы веселились.
As you will very soon find out upstairs, in the Futurist Congress Как ты скоро обнаружишь вверху, на Футурологическом Конгрессе
Infrared video shows 6 occupants inside - 3 downstairs, 3 upstairs, but the basement is an unknown. Инфракрасное видео отследило 6 захватчиков внутри здания 3 внизу и 3 вверху Но непонятно, что происходит в подвале.
One upstairs and one downstairs. Одна вверху, вторая внизу.
There's nobody shot upstairs. Вверху ни в кого не стреляли.
Больше примеров...
К себе (примеров 20)
And he brought me right upstairs, and he said that the hospital takes this very seriously. И он позвал меня к себе и сказал, Что госпиталь серьёзно относится к этому.
I'll pop back upstairs. Я пошёл назад к себе.
Gene wants to see you upstairs... both of you. Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх.
Okay, I want you to go right upstairs and start your homework, okay? Я хочу, чтобы вы поднялись к себе и начали делать домашние задания, хорошо?
If you'd like to go back upstairs, I'd come... Если хотите подняться к себе, я пойду с вами -
Больше примеров...
На верхний этаж (примеров 5)
Can I just take a look upstairs? А можно мне взглянуть на верхний этаж?
We can't even move them upstairs. Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж.
You want me to move in upstairs. Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж.
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела.
Could you take the key upstairs? Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж.
Больше примеров...