Chuck's hard at work upstairs, actually. | Чак упорно трудится наверху, вообще-то. |
Well, there's no room for a casino upstairs. | Наверху не хватит места для казино. |
Marco's upstairs taking a shower. | Сейчас Марко наверху, принимает душ. |
I was just picking up my residential parking permit upstairs. | Я забирала наверху разрешение на парковку. |
Upstairs window! Left! | Окно наверху, слева! |
Kari takes Jack-Jack back upstairs and ties him to a barbell. | Кари берёт Джек-Джека наверх и связывает его со штангой. |
They lured us in upstairs at the prison's weak point. | Они заманили нас наверх, где мы беззащитнее всего. |
Why are they getting to go back upstairs? | Стойте! Почему их оправляют наверх? |
We have to go back upstairs. | Мы должны вернуться наверх. |
And she's going upstairs. | И она пошла наверх. |
Looks like there's a little business upstairs, too. | Похоже, что тут также присутствуют и девушки сверху. |
The boy upstairs knocks on the door this morning. | Парень сверху с утра постучал им в дверь. |
From upstairs, it sounded like that Sabre Dance. | Сверху это напоминало танец с саблями. |
Actually, I'm from upstairs. | Вообще-то я сверху, проверка безопасности. |
Did anyone upstairs see the phones? | Кто-нибудь сверху видел телефоны? |
I'm renting the apartment upstairs. | Я снимаю квартиру на втором этаже. |
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. | Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо. |
Pay your fine upstairs. | Касса на втором этаже. |
Upstairs but the poor lady... | На втором этаже, месье. |
You probably have to use the one upstairs. | А кровать на втором этаже. |
No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs. | Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери. |
Herrmann, you and me upstairs! | Германн, со мной на второй этаж! |
Let's go and see the upstairs... | ѕойдЄм, посмотрим второй этаж. |
It's poisoning the whole upstairs. | Провонял весь второй этаж. |
Follow us, it's upstairs. | Идём на второй этаж. |
Well, thanks for saving me the trip upstairs. | Спасибо что спасла меня от подъёма на верх. |
When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs to see if Emily was awake. | Он пришел и я велел моей дочке Элис сходить на верх проснулась ли Эмили. |
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. | У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы. |
I'm going upstairs and take some aspirin and lay down. | Я собираюсь подняться на верх, принять аспирин и полежать немного. |
Well, why don't you go on upstairs and get comfy, Sugar? | Почему бы тебе не пойти на верх и не устроиться поудобнее, милый? |
There sat a girl in the cage there as we sat and ate upstairs. | В этой клетке сидела девушка, когда мы ужинали этажом выше. |
Was someone living upstairs? | Кто жил этажом выше? |
I live upstairs from you. | Я живу этажом выше. |
Upstairs is for the disturbed. | Этажом выше - психически больные. |
I can give you scopes and thermals with full motion detect, but I can't give you any active Radar or Ladar, not without making our presence known to the patrols upstairs. | Я могу использовать перископы и тепловые датчики с детекторами движения, но нельзя включать активный радар или ЛАДАР, иначе ребята этажом выше нас сразу засекут. |
Divan Pub's spacious serving area is located upstairs of the Food Court and is open from 07:00 until 22:30. | Divan Pub расположен на просторной территории верхнего этажа отдела Food Court в зале Вылета международных авиалиний. Открыт с 07:00 до 22:30. |
I could smell it from upstairs. | Запах идет с верхнего этажа. |
Why don't we start upstairs? | Предлагаю начать с верхнего этажа. |
It's the neighbor upstairs. | Это сосед с верхнего этажа. |
Or... maybe that guy upstairs with the bad toupee. | Или парень в ужасном парике с верхнего этажа. |
He's upstairs in his room. | Он на верху в своей комнате. |
[Echoing] I hope you understand that the sedative I gave you upstairs will render you unconscious any moment now. | Надеюсь, вы понимаете, что успокоительное, которое я дала вам на верху, подействует в любой момент. |
Mr. Queen, if you're entertaining guests upstairs, should I have some drinks sent up? | Мистер Квин, если вы развлекаете гостей на верху, может принести вам что-нибудь выпить? |
Neal andean are upstairs right now waiting for a callback. | Нил и Дин сейчас на верху ждут ответа. |
I'm upstairs with Milton, Heath and Barzoon. | Я был на верху с Милтоном, Хитом и Барзуном. |
Now, she's living in the room upstairs. | Теперь там живет она... в комнате на верхнем этаже. |
You are in charge while I'm upstairs, okay? | Ты тут главный, пока я на верхнем этаже, лады? |
And the Birmingham Charity Commission have agreed to set aside the three rotten floorboards upstairs and grant us a licence within the month. | А ещё Благотворительный комитет Бирмингема согласился не брать в расчёт три прогнившие половицы на верхнем этаже и выдать нам лицензию до конца месяца. |
Now that the obligatory two hours of pointless suspense has elapsed, tell me about that business upstairs. | Теперь, когда истекли 2 обязательных часа бессмысленной неопределенности, расскажи мне, чем ты был занят на верхнем этаже? |
Upstairs lived a neighbor whom I went after. | На верхнем этаже жила соседка к которой я тогда переселился. |
We can't even move them upstairs. | Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж. |
I checked upstairs when we moved, it's real. | Я проверил верхний этаж когда мы въехали, он реален. |
Could you take the key upstairs? | Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж. |
Can we take a look upstairs? | Позволите нам посмотреть верхний этаж? |
Yes. I was upstairs. | Я осмотрела верхний этаж. |
Have 'em send it upstairs. | Есть 'Ем отправить его вверх по лестнице. |
It is, as this one is, by George Healy, and hangs on the wall of my office upstairs. | Он, один из написанных Джорджем Хили, висит на стене моего офиса вверх по лестнице. |
Upstairs, there's a larger room with a kitchen. | Вверх по лестнице, там большая комната с кухней. |
Upstairs, 2nd floor. | Вверх по лестнице, 2-й этаж. |
He's upstairs, on the right | Вверх по лестнице и направо. |
It's upstairs on the left. | Да-да, вверх и налево. |
It's upstairs at the end of the hall. | Вверх по лестнице, в конце коридора. |
He's in special care unit, upstairs to the left. | Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево. |
And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. | И если ты идешь вверх по лестнице, то центр тяжести перемещается вперед, а не назад. |
Upstairs, 2nd floor. | Вверх по лестнице, 2-й этаж. |
As long as everything goes smoothly upstairs... | Пока вверху всё идёт гладко, и пока детишки делают, что им велят... |
This place is not safe, not upstairs or down. | В доме вовсе не безопасно - ни вверху, ни внизу. |
So just to clarify, you were having fun upstairs. | Итак, для ясности, вверху вы веселились. |
Infrared video shows 6 occupants inside - 3 downstairs, 3 upstairs, but the basement is an unknown. | Инфракрасное видео отследило 6 захватчиков внутри здания 3 внизу и 3 вверху Но непонятно, что происходит в подвале. |
One upstairs and one downstairs. | Одна вверху, вторая внизу. |
OK, Sammy, Yasmine, upstairs! | Хорошо. Сэмми, Ясмин, идите к себе |
Gene wants to see you upstairs... both of you. | Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх. |
You told me you were retiring to the residence, but upstairs detail confirmed that you're not there. | Вы сказали мне, что возвращаетесь к себе, но в верхней части здания сообщили, что вас там нет. |
Go back upstairs, sweetie. | Иди к себе в комнату, милая. |
I'm going back upstairs. | Я пошел к себе. |
Can I just take a look upstairs? | А можно мне взглянуть на верхний этаж? |
We can't even move them upstairs. | Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж. |
You want me to move in upstairs. | Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж. |
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. | Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела. |
Could you take the key upstairs? | Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж. |