Английский - русский
Перевод слова Upstairs

Перевод upstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наверху (примеров 2077)
The mister upstairs doesn't know what a holiday is. Мама, этот господин наверху даже не знает, что такое каникулы.
All right, body found partially clothed, upstairs bathroom. Отлично, тело найдено, частично одето, наверху в ванной.
We got the upstairs room bugged and ready for the meet. Okay. Комната наверху оборудована и готова к встрече.
Point is, I'll say what a great idea, honey, someone should live upstairs and we will do a quick kiss. Затем я скажу: "Что за прекрасная идея, милая, кто-то должен жить наверху", а потом мы быстро поцелуемся.
So... she probably left it Upstairs in the apartment where she worked. То есть... она оставила его наверху, в квартире, где она работает.
Больше примеров...
Наверх (примеров 1145)
Okay, but you do know I may... take this upstairs. Но, вы же знаете, я могу... пойти наверх.
So if you could just please pick up your phone and call upstairs, we could all go about our day. Так что, если бы вы только взяли телефон и позвонили наверх, мы все могли бы заняться своими делами.
It just herded us upstairs. Оно загнало нас наверх.
Let's get them upstairs. Пускай они идут наверх.
Let's get these upstairs. Давай отнесём это наверх.
Больше примеров...
Сверху (примеров 150)
The boy upstairs knocks on the door this morning. Парень сверху с утра постучал им в дверь.
That guy upstairs is looking at us. За нами наблюдает сверху один тип.
And if I get a call from upstairs, I do what I'm told. И если мне позвонят сверху, я делаю то, что мне велят.
I smell cooking from upstairs. Да. Я чувствую запах стряпни, идущий сверху.
Jess is the upstairs lady. Джесс - это девушка сверху.
Больше примеров...
Втором этаже (примеров 52)
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
I've already picked out the tub for upstairs and before you ask, no, you may not. Я уже выбрал ванную на втором этаже, и прежде чем вы спросите, - нет, нельзя.
Will you get to the phone upstairs? Ты можешь взять трубку на втором этаже?
Let's put it upstairs. Давай поставим его на втором этаже.
Apartment-duplex: ground floor living room, kitchen, upstairs 2 bedrooms, living room, jacuzzi. Квартира-дуплекс: на первом этаже гостинная-кухня, на втором этаже 2 спальни, салон, джакузи.
Больше примеров...
Второй этаж (примеров 48)
Okay, and Abby and I will take upstairs. Хорошо, а Эбби и я пойдём на второй этаж.
DiNozzo, make sure you check upstairs. Диноззо, не забудь проверить второй этаж.
Come on. I'll show you upstairs. Пойдём, покажу второй этаж.
Wait 'til you see upstairs. Это ты ещё второй этаж не видела.
Upstairs is Meagle space only. Второй этаж - только для Миглов.
Больше примеров...
На верх (примеров 16)
When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs to see if Emily was awake. Он пришел и я велел моей дочке Элис сходить на верх проснулась ли Эмили.
Jonathan Masbath was summoned upstairs to bear witness. Джонатан Масбат был вызван на верх чтобы стать свидетелем.
We can talk upstairs. Пойдем на верх, поговорим.
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы.
I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх.
Больше примеров...
Этажом выше (примеров 26)
I heard... a crawling sound coming from upstairs... Я услышала какие то звуки этажом выше.
History of Magic is upstairs, ladies, not down. История магии этажом выше, дамы, а не ниже.
I live in their upstairs Андреа, я живу этажом выше.
Not yet. Well, actually, there's a nice one-bedroom that just opened up upstairs. Этажом выше как раз освободилась чудесная однокомнатная квартирка.
Whatever councilmen do, they do upstairs. Члены совета занимаются своими делами этажом выше.
Больше примеров...
Верхнего этажа (примеров 27)
The lady from upstairs is waiting for it. Там синьора с верхнего этажа ждет.
Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. Профессор Слизнорт я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору верхнего этажа.
And my... my mother is calling me... from upstairs, and I, I... И моя... Моя мама зовет меня... с верхнего этажа.
Why don't we start upstairs? Предлагаю начать с верхнего этажа.
How are the Utopians upstairs? Утописты с верхнего этажа?
Больше примеров...
На верху (примеров 37)
My wife is upstairs putting the kids to bed. Моя жена на верху, укладывает детей.
I still have the trundle bed upstairs. У меня всё ещё есть раскладушка на верху.
[Echoing] I hope you understand that the sedative I gave you upstairs will render you unconscious any moment now. Надеюсь, вы понимаете, что успокоительное, которое я дала вам на верху, подействует в любой момент.
Mr. Queen, if you're entertaining guests upstairs, should I have some drinks sent up? Мистер Квин, если вы развлекаете гостей на верху, может принести вам что-нибудь выпить?
We'd like to take our little soiree upstairs to a more private location. Мы бы хотели продолжить наш маленький званый вечер на верху в более уединенном месте.
Больше примеров...
Верхнем этаже (примеров 26)
At home, there's a room upstairs that we rent out. В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем.
Everything's fine. I just left my mobile upstairs. Всё хорошо, просто оставила телефон на верхнем этаже.
I'm sorry, Clary, but IA has all of Luke's things in the evidence vault upstairs. Прости, Клэри, но Внутренние Дела забрали все вещи Люка на склад улик на верхнем этаже.
Now that the obligatory two hours of pointless suspense has elapsed, tell me about that business upstairs. Теперь, когда истекли 2 обязательных часа бессмысленной неопределенности, расскажи мне, чем ты был занят на верхнем этаже?
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати.
Больше примеров...
Верхний этаж (примеров 20)
Okay. Come, I want to show you upstairs. Идемте, я хочу показать вам верхний этаж.
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела.
I checked upstairs when we moved, it's real. Я проверил верхний этаж когда мы въехали, он реален.
I rented him the upstairs because he seemed reliable. Я сдал ему верхний этаж, потому что он казался надежным.
Can I just take a look upstairs? А можно мне взглянуть на верхний этаж?
Больше примеров...
Вверх по лестнице (примеров 21)
Have 'em send it upstairs. Есть 'Ем отправить его вверх по лестнице.
And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. И если ты идешь вверх по лестнице, то центр тяжести перемещается вперед, а не назад.
I guess they live upstairs. Я полагаю они живут вверх по лестнице.
He's in special care unit, upstairs to the left. Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево.
I ran upstairs two steps at a time. Я бежал вверх по лестнице, пропуская ступеньку.
Больше примеров...
Вверх (примеров 37)
Your room is upstairs, above this one. Ваша комната - вверх по лестнице, прямо над этой.
It's two rooms and the bathroom below... an attic upstairs. Это две комнаты и ванная внизу... Чердак вверх по лестнице.
I guess they live upstairs. Я полагаю они живут вверх по лестнице.
Of course, I'll just run upstairs and tell the first guy I see that little Timmy's fallen down the well. Ну конечно, я просто взбегу вверх по лестнице и скажу первому встречному, что маленький Тимми провалился в колодец.
Upstairs, 2nd floor. Вверх по лестнице, 2-й этаж.
Больше примеров...
Вверху (примеров 8)
This place is not safe, not upstairs or down. В доме вовсе не безопасно - ни вверху, ни внизу.
So just to clarify, you were having fun upstairs. Итак, для ясности, вверху вы веселились.
Infrared video shows 6 occupants inside - 3 downstairs, 3 upstairs, but the basement is an unknown. Инфракрасное видео отследило 6 захватчиков внутри здания 3 внизу и 3 вверху Но непонятно, что происходит в подвале.
Check upstairs and downstairs. Проверь вверху и внизу.
There's nobody shot upstairs. Вверху ни в кого не стреляли.
Больше примеров...
К себе (примеров 20)
Gene wants to see you upstairs... both of you. Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх.
If you'd like to go back upstairs, I'd come... Если хотите подняться к себе, я пойду с вами -
Go back upstairs, sweetie. Иди к себе в комнату, милая.
Honey, stay upstairs. Милая, вернись к себе.
I'm going upstairs. Пойду к себе в комнату.
Больше примеров...
На верхний этаж (примеров 5)
Can I just take a look upstairs? А можно мне взглянуть на верхний этаж?
We can't even move them upstairs. Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж.
You want me to move in upstairs. Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж.
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела.
Could you take the key upstairs? Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж.
Больше примеров...