The mister upstairs doesn't know what a holiday is. | Мама, этот господин наверху даже не знает, что такое каникулы. |
All right, body found partially clothed, upstairs bathroom. | Отлично, тело найдено, частично одето, наверху в ванной. |
We got the upstairs room bugged and ready for the meet. Okay. | Комната наверху оборудована и готова к встрече. |
Point is, I'll say what a great idea, honey, someone should live upstairs and we will do a quick kiss. | Затем я скажу: "Что за прекрасная идея, милая, кто-то должен жить наверху", а потом мы быстро поцелуемся. |
So... she probably left it Upstairs in the apartment where she worked. | То есть... она оставила его наверху, в квартире, где она работает. |
Okay, but you do know I may... take this upstairs. | Но, вы же знаете, я могу... пойти наверх. |
So if you could just please pick up your phone and call upstairs, we could all go about our day. | Так что, если бы вы только взяли телефон и позвонили наверх, мы все могли бы заняться своими делами. |
It just herded us upstairs. | Оно загнало нас наверх. |
Let's get them upstairs. | Пускай они идут наверх. |
Let's get these upstairs. | Давай отнесём это наверх. |
The boy upstairs knocks on the door this morning. | Парень сверху с утра постучал им в дверь. |
That guy upstairs is looking at us. | За нами наблюдает сверху один тип. |
And if I get a call from upstairs, I do what I'm told. | И если мне позвонят сверху, я делаю то, что мне велят. |
I smell cooking from upstairs. | Да. Я чувствую запах стряпни, идущий сверху. |
Jess is the upstairs lady. | Джесс - это девушка сверху. |
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. | Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо. |
I've already picked out the tub for upstairs and before you ask, no, you may not. | Я уже выбрал ванную на втором этаже, и прежде чем вы спросите, - нет, нельзя. |
Will you get to the phone upstairs? | Ты можешь взять трубку на втором этаже? |
Let's put it upstairs. | Давай поставим его на втором этаже. |
Apartment-duplex: ground floor living room, kitchen, upstairs 2 bedrooms, living room, jacuzzi. | Квартира-дуплекс: на первом этаже гостинная-кухня, на втором этаже 2 спальни, салон, джакузи. |
Okay, and Abby and I will take upstairs. | Хорошо, а Эбби и я пойдём на второй этаж. |
DiNozzo, make sure you check upstairs. | Диноззо, не забудь проверить второй этаж. |
Come on. I'll show you upstairs. | Пойдём, покажу второй этаж. |
Wait 'til you see upstairs. | Это ты ещё второй этаж не видела. |
Upstairs is Meagle space only. | Второй этаж - только для Миглов. |
When he arrived, I sent my daughter Alice upstairs to see if Emily was awake. | Он пришел и я велел моей дочке Элис сходить на верх проснулась ли Эмили. |
Jonathan Masbath was summoned upstairs to bear witness. | Джонатан Масбат был вызван на верх чтобы стать свидетелем. |
We can talk upstairs. | Пойдем на верх, поговорим. |
You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. | У вас, может, есть минут пять на то что бы проскочить через переднюю дверь и подняться на верх, до тех пор пока они не поймут, что печенье сделано из кукурузного сиропа с кучей фруктозы. |
I'll get John and we'll help you bring them back upstairs. | Я позову Джона и мы поможем тебе отнести их на верх. |
I heard... a crawling sound coming from upstairs... | Я услышала какие то звуки этажом выше. |
History of Magic is upstairs, ladies, not down. | История магии этажом выше, дамы, а не ниже. |
I live in their upstairs | Андреа, я живу этажом выше. |
Not yet. Well, actually, there's a nice one-bedroom that just opened up upstairs. | Этажом выше как раз освободилась чудесная однокомнатная квартирка. |
Whatever councilmen do, they do upstairs. | Члены совета занимаются своими делами этажом выше. |
The lady from upstairs is waiting for it. | Там синьора с верхнего этажа ждет. |
Professor Slughorn, sir. I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. | Профессор Слизнорт я поймал этого ученика, когда он шнырял по коридору верхнего этажа. |
And my... my mother is calling me... from upstairs, and I, I... | И моя... Моя мама зовет меня... с верхнего этажа. |
Why don't we start upstairs? | Предлагаю начать с верхнего этажа. |
How are the Utopians upstairs? | Утописты с верхнего этажа? |
My wife is upstairs putting the kids to bed. | Моя жена на верху, укладывает детей. |
I still have the trundle bed upstairs. | У меня всё ещё есть раскладушка на верху. |
[Echoing] I hope you understand that the sedative I gave you upstairs will render you unconscious any moment now. | Надеюсь, вы понимаете, что успокоительное, которое я дала вам на верху, подействует в любой момент. |
Mr. Queen, if you're entertaining guests upstairs, should I have some drinks sent up? | Мистер Квин, если вы развлекаете гостей на верху, может принести вам что-нибудь выпить? |
We'd like to take our little soiree upstairs to a more private location. | Мы бы хотели продолжить наш маленький званый вечер на верху в более уединенном месте. |
At home, there's a room upstairs that we rent out. | В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем. |
Everything's fine. I just left my mobile upstairs. | Всё хорошо, просто оставила телефон на верхнем этаже. |
I'm sorry, Clary, but IA has all of Luke's things in the evidence vault upstairs. | Прости, Клэри, но Внутренние Дела забрали все вещи Люка на склад улик на верхнем этаже. |
Now that the obligatory two hours of pointless suspense has elapsed, tell me about that business upstairs. | Теперь, когда истекли 2 обязательных часа бессмысленной неопределенности, расскажи мне, чем ты был занят на верхнем этаже? |
Upstairs there is a bedroom with two twin beds and one single bed. | Ванная с душем и стиральной машиной. На верхнем этаже спальная, З-односпальные кровати. |
Okay. Come, I want to show you upstairs. | Идемте, я хочу показать вам верхний этаж. |
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. | Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела. |
I checked upstairs when we moved, it's real. | Я проверил верхний этаж когда мы въехали, он реален. |
I rented him the upstairs because he seemed reliable. | Я сдал ему верхний этаж, потому что он казался надежным. |
Can I just take a look upstairs? | А можно мне взглянуть на верхний этаж? |
Have 'em send it upstairs. | Есть 'Ем отправить его вверх по лестнице. |
And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. | И если ты идешь вверх по лестнице, то центр тяжести перемещается вперед, а не назад. |
I guess they live upstairs. | Я полагаю они живут вверх по лестнице. |
He's in special care unit, upstairs to the left. | Он в интенсивной терапии, вверх по лестнице и налево. |
I ran upstairs two steps at a time. | Я бежал вверх по лестнице, пропуская ступеньку. |
Your room is upstairs, above this one. | Ваша комната - вверх по лестнице, прямо над этой. |
It's two rooms and the bathroom below... an attic upstairs. | Это две комнаты и ванная внизу... Чердак вверх по лестнице. |
I guess they live upstairs. | Я полагаю они живут вверх по лестнице. |
Of course, I'll just run upstairs and tell the first guy I see that little Timmy's fallen down the well. | Ну конечно, я просто взбегу вверх по лестнице и скажу первому встречному, что маленький Тимми провалился в колодец. |
Upstairs, 2nd floor. | Вверх по лестнице, 2-й этаж. |
This place is not safe, not upstairs or down. | В доме вовсе не безопасно - ни вверху, ни внизу. |
So just to clarify, you were having fun upstairs. | Итак, для ясности, вверху вы веселились. |
Infrared video shows 6 occupants inside - 3 downstairs, 3 upstairs, but the basement is an unknown. | Инфракрасное видео отследило 6 захватчиков внутри здания 3 внизу и 3 вверху Но непонятно, что происходит в подвале. |
Check upstairs and downstairs. | Проверь вверху и внизу. |
There's nobody shot upstairs. | Вверху ни в кого не стреляли. |
Gene wants to see you upstairs... both of you. | Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх. |
If you'd like to go back upstairs, I'd come... | Если хотите подняться к себе, я пойду с вами - |
Go back upstairs, sweetie. | Иди к себе в комнату, милая. |
Honey, stay upstairs. | Милая, вернись к себе. |
I'm going upstairs. | Пойду к себе в комнату. |
Can I just take a look upstairs? | А можно мне взглянуть на верхний этаж? |
We can't even move them upstairs. | Мы даже не можем перевезти их на верхний этаж. |
You want me to move in upstairs. | Хочешь, чтобы я переехал на верхний этаж. |
Parr took Bury upstairs to see Lieutenant David Lamb, the head of the detective department. | Парр отвёл Бери на верхний этаж к лейтенанту Дэвиду Ламу, главе сыскного отдела. |
Could you take the key upstairs? | Когда вы пойдёте, не могли бы вы занести ключи на верхний этаж. |