Interpretation: Pest damage affecting the flesh makes the produce unfit for consumption and is not allowed. |
Толкование: повреждения, которые распространяются на мякоть, делают продукт негодным к употреблению и не допускаются. |
I'll have you declared unfit. |
Я добьюсь, чтобы тебя признали негодным. |
Declared unfit for military service, number 2, with tests. |
Объявляется негодным к строевой службе, согласно пункту 2, с проведением испытаний. |
But me, though - my life has left me uniquely unfit for constraint. |
Но я, хотя... Жизнь сделала меня однозначно негодным для принуждения. |
Ms. Gallagher, you want to tell me why your father should be declared unfit? |
Мисм Галлагер, вы хотите рассказать мне, почему ваш отец должен быть признан негодным? |
A weak and emaciated Tolkien spent the remainder of the war alternating between hospitals and garrison duties, being deemed medically unfit for general service. |
Слабый и истощённый Толкин провёл остаток войны в госпиталях и гарнизонах, считаясь негодным по здоровью для основной службы. |
When you said you worked on the ambulances during the war, I assumed you'd been found unfit and I didn't wish to pry. |
Когда вы сказали, что работали в скорой помощи во время войны, я подумала, что вас признали негодным к военной службе, и не хотела расспрашивать. |
(a) Persons who for health reasons are deemed unfit or only partially fit for military service; |
а) признанные негодным или ограниченно годным к военной службе по состоянию здоровья; |
I'm considered unfit to resume my duties. |
Меня посчитали негодным для службы. |
Despite his exemplary military record, tours of duty in Vietnam, and high performance evaluations, the panel ruled Matlovich unfit for service, and he was recommended for a General (Under Honorable Conditions) discharge. |
Несмотря на его превосходный военный билет, командировки во Вьетнаме и высокую результативность, комиссия сочла Мэтловича негодным для службы и было рекомендовано его уволить без почестей и привилегий или на общих основаниях. |
Being partially unfit for military service, he served the army in Zagreb, from 1915 to 1918. |
Он был признан частично негодным к военной службе, но служил в армии в Загребе с 1915 по 1918 годы. |
Having earned his pilot's licence in 1932, Henne was conscripted by the Luftwaffe during World War II, but was declared unfit due to the skull fractures and concussions he had suffered during his racing career. |
Получив в 1932 году лицензию пилота, Хенне был призван в Люфтваффе во время Второй мировой войны, но был признан негодным к службе из-за травм и переломов, полученных во время своей гоночной карьеры. |
His health, however, deteriorated, and when the New Zealand Army called him up for military service in 1941 it found him medically unfit. |
Однако его здоровье ухудшилось, и, когда в 1941 году он был призван на военную службу, его признали негодным. |