| We've uncovered an unacceptable pattern of behavior that absolutely has to change. | Мы обнаружили неприемлемую модель поведения, которую обязательно надо изменить. |
| Archeologists have uncovered examples of these instruments in the Novgorod region dating as early as 11th century. | Археологи обнаружили образцы этих инструментов в Новгородской области, датируемые началом XI века. |
| On 3 December, security forces uncovered a weapons cache in the village of Abadiyah, south of Bethlehem. | 3 декабря силы безопасности обнаружили склад оружия в деревне Абадия к югу от Бейт-Лахма. |
| I believe I've uncovered something here that can bring down the whole Confederation. | Я думаю, что обнаружили здесь что-то такое, что сможет развалить всю Конфедерацию |
| The IDF claims that its security measures have prevented a number of planned suicide bombings and that earlier in the month it uncovered an explosives laboratory in Nablus. | ИДФ утверждают, что якобы благодаря проводимым им мерам обеспечения безопасности удалось предотвратить целый ряд планировавшихся самоубийцами взрывов и что ранее в текущем месяце они обнаружили в Наблусе лабораторию по производству взрывчатых веществ и взрывных устройств. |
| However, from the bundle of those five shooters, I've just uncovered that a new identity's been used. | Но, я обнаружила, что из той части, что связана с нашими пятью стрелками, были использованы ещё одни новые документы. |
| Researching the biography, Perry uncovered more letters and manuscript fragments, but she notes that if Astell had not written to wealthy aristocrats who could afford to pass down entire estates, very little of her life would have survived. | В процессе исследования её биографии Перри обнаружила большее количество писем и фрагментов рукописей, но она отмечает, что если бы Эстел не писала богатым аристократам, которые могли позволить себе передавать по наследству целые имения, осталось бы очень мало свидетельств её жизни. |
| So maybe she saw what you saw, she uncovered the fracking, and that's what... | Возможно, она увидела то же, что и ты, обнаружила гидроразрыв, и вот что... |
| A team headed by geologists Eduard Suess and Ferdinand Stoliczka subsequently uncovered numerous bones of several species, among them those of a euornithopod dinosaur. | Команда во главе с геологами Эдуардом Зюссом и Фердинандом Столичкой обнаружила многочисленные кости нескольких видов, среди них динозавра-орнитопода. |
| Sinclair was only caught, for the 1978 murder, after a cold case review by Strathclyde Police revealed the presence of new DNA evidence not uncovered during the initial investigation. | Синклер был пойман только после того как полиция Стратклайда пересмотрела нераскрытое дело и обнаружила новые образцы ДНК, не найденные во время первого расследования. |
| Tombs and houses from this settlement were uncovered between 1960 and 1994. | Гробницы и дома этого поселения были обнаружены между 1960 и 1994 гг. |
| Networks of trafficking in women had been uncovered in Europe. | В Европе обнаружены сети, промышляющие торговлей женщинами. |
| During Benjamin Mazar's 1968 and 1978 excavations adjacent to the south wall of the Mount, features were uncovered which may have been connected with the Acra, including barrack-like rooms and a huge cistern. | Во время раскопок 1968-1978 годов в районе, прилегающем к южному склону горы, были обнаружены элементы, которые, возможно, были связаны с Акрой, включая комнаты в казарме и огромную цистерну. |
| Teeth from this archosaur were also uncovered from these trace fossils, indicating it may have swallowed its own broken teeth during feeding. | Его собственные зубы были также обнаружены в копролитах, что говорит о том, что ящер мог проглотить свои сломанные зубы во время еды. |
| Some of these caches have since been uncovered by the Transitional Federal Government, the Ethiopian military or the Ugandan contingent of AMISOM. | Ряд этих тайников были впоследствии обнаружены вооруженными силами переходного федерального правительства, войсками Эфиопии и угандийским контингентом АМИСОМ. |
| Max's prelim on Hamasaki uncovered something very interesting. | Осматривая тело, Макс обнаружил кое-что интересное. |
| Professor Nominos - an elderly scholar who has been researching the history of CATTY & Co. and has uncovered the vast conspiracy involving Tamala and the Minerva Cult. | Профессор Номино - пожилой ученый, который занимается исследованием истории Кэтти и Ко и обнаружил огромный заговор с участием Тамалы и культа Минервы. |
| 'Then, out on the proving ground, I uncovered a problem.' | "Затем, на полигоне, я обнаружил проблему" |
| The Investigative Body uncovered four additional private use permits, bringing the total number located to 63 and increasing the total amount of land allocated in private use permits to 2,532,501 ha, accounting for 24 per cent of Liberia's total land area. | Следственный орган обнаружил еще четыре контракта на частную эксплуатацию, общее число таких выявленных контрактов было доведено, таким образом, до 63, а общая площадь участков, на которые распространялись такие контракты, составила 2532501 гектар, или 24 процента всей территории Либерии. |
| In August and September 2015 the WMF uncovered another group of sockpuppets known as Orangemoody. | В августе и сентябре 2015 года фонд снова обнаружил виртуалов, известных как Orangemoody. |
| Just before I came of age, I uncovered a plot. | Просто, прежде чем я достиг совершеннолетия, я раскрыл заговор. |
| Walter Sykes may have uncovered the ancient Regent Sanctum. | Должно быть, Уолтер Сайкс раскрыл местонахождение древнего Убежища Комитета. |
| I believe I've uncovered the real identity of Henry Eight. | Я считаю, что раскрыл настоящую личность Генриха Восьмого. |
| I... uncovered her plan, saw how to stop her and she succeeded. | Я... раскрыл ее план, знал, как ее остановить, но она преуспела. |
| Here, in the present day, he uncovered a conspiracy: | В настоящем он раскрыл заговор. |
| She uncovered a possible Liber8 escape plot involving an explosive device, and a connection to a murdered Sadtech engineer. | Она раскрыла возможный план побега Ос8обождения с использованием взрывных устройств и провела связь с убитым инженером из Сэдтека. |
| I'm betting Susannah Richland decoded these symbols and uncovered some dark, long-held secret, paid for it with her life. | Держу пари, Сюзанна Ричмонд расшифровала эти символы, раскрыла некую темную, древнюю тайну, и заплатила за это своей жизнью. |
| In just two days, working with my team, I have uncovered a vital part of the V's plan. | Всего за два дня работы с моей командой, я раскрыла жизненно важную часть плана Ви. |
| In Austria, in 1998, the police uncovered a trafficking ring, which resulted in the arrest of 18 traffickers. | В Австрии в 1998 году полиция раскрыла сеть торговли людьми, в результате чего было арестовано 18 дельцов. |
| In the S.H.I.E.L.D. series, Daisy later reveals to her father that she has uncovered the origin of her abilities: she is an Inhuman whose genetic abilities were activated by her father's unstable DNA, rather than through Terrigenesis. | Позже Дейзи показывает отцу, что раскрыла происхождение своих способностей: она Нелюдь, чьи генетические способности были активированы нестабильным ДНК отца. |
| What has been uncovered regarding the practices of the United Nations Special Commission and its officials truly requires a serious reaction. | То, что было обнаружено в связи с практической деятельностью Специальной комиссии Организации Объединенных Наций и ее должностных лиц, по правде говоря, требует принятия серьезных ответных мер. |
| No successful forgeries have been uncovered to date. | До настоящего времени хороших подделок обнаружено не было. |
| No places where persons might be detained illegally were uncovered. | Мест возможного содержания задержанных не обнаружено. |
| The operation uncovered three tunnels used to smuggle weapons. | В ходе операции было обнаружено три туннеля, использовавшихся для контрабанды оружия. |
| The operation uncovered several arms caches suspected to have been hidden by FDLR in collaboration with local Mai Mai, including one holding over 150 small arms. | В результате операции было обнаружено несколько тайников с оружием, которое предположительно было спрятано ДСОР и местными группировками майи-майи, в том числе тайник, в котором хранилось более 150 единиц стрелкового оружия. |
| During a ten-month period in 2009 public prosecution offices uncovered 184 cases of unlawful use of child labour. | Так, органами прокуратуры за 10 месяцев 2009 года выявлено 184 факта незаконного использования детского труда. |
| Nothing untoward has been uncovered to date and New Zealand will remain vigilant to suspicious activity in this area. | На настоящий момент никаких противоправных действий выявлено не было и Новая Зеландия будет продолжать внимательно следить за подозрительной деятельностью в этой области. |
| Uncovered 279 offences under article 149 of the Criminal Code (Trafficking in persons or other unlawful agreement regarding the transfer of persons), 42 of which involved adolescents, and identified and returned to Ukraine 335 victims of trafficking in persons, including 42 minors | выявлено 279 преступлений, предусмотренных ст. 149 (Торговля людьми или другое незаконное соглашение относительно человека) УК Украины, из которых 42 в отношении подростков, установлено и возвращено в Украину 335 потерпевших от торговли людьми, из них 42 несовершеннолетних |
| In the past half-year alone, procurators in 13 northern regions have uncovered some 6,500 such violations, including 3,000 unlawful legal transactions. | За последние полтора года в 13 северных регионах органами прокуратуры выявлено около 6,5 тыс. |
| In Oshsk region alone, in 1999, law enforcement agencies uncovered 11 such incidents and instituted criminal proceedings against 33 individuals. | Только в Ошской области в 1999 году правоохранительными органами было выявлено 11 фактов и привлечено к уголовной ответственности 33 человека. |
| The skeleton of a new oviraptorid Huanansaurus ganzhouensis was uncovered during the construction of the Ganzhou railway station in Jiangxi province, China. | Скелет нового вида овирапторид был обнаружен во время строительства железнодорожной станции Ганьчжоу, провинция Цзянси, Китай. |
| Then, in 1999, at the same nest site, a complete adult dinosaur skeleton was uncovered. | Потом, в 1999 году, в том же гнездовище был обнаружен целый скелет взрослого динозавра. |
| The holotype, UA 9855, was uncovered in what is informally named the Ambolafotsy Formation, a Turonian-age deposit of the Diego Basin in northern Madagascar, about 93 million years old. | Голотип UA 9855 был обнаружен в местности, которая носит неофициальное название «формация Амболафоци» - туронские залежи бассейна Диего на севере Мадагаскара, возрастом около 93 миллионов лет. |
| The restoration work that followed uncovered a number of important documents and artwork that had previously been hidden. | Однако в ходе последовавших за пожаром реставрационных работ был обнаружен ряд скрытых ранее важных исторических документов и произведений искусства. |
| In 2002 near the Lago Barreales a second skeleton was uncovered and reported in 2003. | В 2002 году возле Лаго Баррелеса был обнаружен второй скелет, о чём было сообщено в 2003 году. |
| Universal access at a specified target date can continue to bring focus on aggregate outcomes without setting incentives to reduce uncovered inequalities through targeting or prioritizing the most disadvantaged. | Деятельность по обеспечению универсального доступа к определенному поставленному сроку может по-прежнему предполагать уделение повышенного внимания совокупным результатам, а не созданию стимулов для уменьшения выявленных проявлений неравенства посредством оказания адресных или приоритетных услуг наиболее обездоленным. |
| The Department's newly established Monitoring, Evaluation, Risk Management and Statistical Verification Unit is already grappling with and addressing the many issues being uncovered. | Вновь созданная в Департаменте Группа контроля, оценки, управления рисками и проверки статистических данных уже занимается решением многих выявленных проблем. |
| In view of the large amounts of resources expended for procurement and the irregularities uncovered, his delegation endorsed the Advisory Committee's recommendation that procurement reform should be given top priority in the United Nations and its funds and programmes. | Учитывая размеры сумм, расходуемых на закупки, и масштабы выявленных несоответствий, его делегация поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о том, что реформа закупочной деятельности должна стать приоритетным направлением деятельности Организации Объединенных Наций и ее фондов и программ. |
| It had to date successfully resolved the vast majority of the problems uncovered by its investigations by obtaining voluntary or judicially enforceable reforms of the facilities concerned. | До настоящего времени Отделу удавалось решать подавляющую часть проблем, выявленных в ходе проведенных им расследований, путем налаживания сотрудничества с данными учреждениями или принудительного проведения реформ в судебном порядке. |
| More than 237,000 violations of human and civil rights and freedoms were uncovered by procurators during 1998 and the first half of 1999. | Количество нарушений законов в сфере прав и свобод человека и гражданина, выявленных органами прокуратуры в 1998 г. и первом полугодии 1999 г., составляет более 237 тысяч. |
| To date, 845 of the roughly 900 artifacts uncovered so far have been destroyed. | На данный момент уничтожено 845 из приблизительно 900 обнаруженных взрывных устройств. |
| She also saw pictures of the uncovered bodies taken by independent sources. | Она также видела фотографии обнаруженных тел, сделанные представителями независимых источников. |
| International Weightlifting Federation rules state that any country that had three positive tests uncovered by the International Olympic Committee during re-testing of stored urine samples for banned substances from the 2008 and 2012 Olympics would be banned. | Правила Международной федерации тяжелой атлетики гласят, что участие любой страны, у которой было три положительных теста, обнаруженных международным Олимпийским Комитетом во время повторного тестирования образцов, взятых на Олимпийских играх 2008 года и 2012 года, будет запрещено. |
| "In the archaeological field, antiquities have been seized from 211 archaeological sites and uncovered in the occupied Golan, as the occupation authorities have themselves admitted in the information media. | Что касается памятников старины, то, по признанию самих израильских властей в средствах массовой информации, на 211 археологических объектах, обнаруженных на оккупированных Голанах, изъяты археологические находки. |
| In 2008 alone, 134 cases of violations of human rights were uncovered, and 154 officials of various levels within the Ministry of Internal Affairs, 6 prison directors and 26 staff members of the procurator's office were severely punished. | Только в 2008 году по фактам 134 обнаруженных нарушений прав человека, 154 сотрудников органов внутренних дел различного ранга, 6 руководителей пенитенциарных учреждений и 26 сотрудников органов прокуратуры были подвергнуты строгим мерам наказания. |
| That is to say that the falsity of the adoption should be uncovered. | Другими словами, незаконный характер усыновления/удочерения должен быть раскрыт. |
| The plot was uncovered by the police at the preparation stage. | Заговор был раскрыт полицией на стадии подготовки. |
| If I'm uncovered, I'll vanish. | Если я буду раскрыт, то исчезну. |
| The earlier the plot is uncovered, the less evidence there is to use for court proceedings. | Чем раньше заговор будет раскрыт, тем меньше доказательств для представления суду удастся собрать. |
| Mr. MICHALSKI (United States of America) said that, while the Secretary-General was indeed responsible for security matters, he wished to point out that the conspiracy to bomb the Headquarters building had been uncovered by competent employees of the United States Government. | Г-н МИХАЛЬСКИЙ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, хотя Генеральный секретарь действительно отвечает за вопросы безопасности, он хотел бы отметить, что заговор по закладке бомбы в здании Центральных учреждений был раскрыт компетентными сотрудниками правительства Соединенных Штатов. |
| The racist state also began its campaign of underhanded methods that were later uncovered by the Truth and Reconciliation Commission process. | Расистское государство также начало свою кампанию по использованию тайных методов, которые впоследствии были раскрыты в рамках процесса Комиссии по установлению истины и примирению. |
| He attempted to fake epileptic fits, but his ruse was uncovered. | Он попытался симулировать припадки эпилепсии, но его хитрости были быстро раскрыты. |
| A number of plans to mount attacks were subsequently uncovered and prevented. | Впоследствии были раскрыты ряд планов организации таких нападений, и их осуществление было пресечено. |
| As such, the bombing cases in Jakarta, Batam, Medan, Bandung and East Java in 2000 were eventually uncovered. | Таким образом были раскрыты дела, связанные с бомбовым терроризмом в 2000 году в Джакарте, Батаме, Медане, Бандунге и Восточной Яве. |
| Some secrets were uncovered... | Некоторые тайны были раскрыты. |
| They explored how people make choices and assess probabilities, and uncovered basic errors that are typical in decision-making. | Они исследовали то, как люди делают выбор и оценивают вероятности, и выявили типичные ошибки, возникающие при принятии решений. |
| During the reporting period, the Lebanese Common Border Force uncovered numerous cases of smuggling, mostly involving fuel and other consumer products. | За отчетный период Ливанские объединенные пограничные силы выявили многочисленные случаи контрабанды, главным образом топлива и потребительских товаров. |
| Aboriginal and human rights organizations have stepped in to track the numbers of aboriginal women and girls who have disappeared or been murdered over the past 30 years and have uncovered disproportionately high rates of homicide. | Аборигены и правозащитные организации начали заниматься отслеживанием количества женщин и девушек из числа коренных народов, которые пропали без вести или были убиты в течение последних 30 лет, и выявили непропорционально высокий процент убийств. |
| For reporting that uncovered fraudulent and unethical fertility practices at a leading research university hospital and prompted key regulatory reforms. | 1996 - Штат The Orange County Register (англ. The Orange County Register), за репортажи, которые выявили мошеннические и неэтичные методы рождаемости в ведущей исследовательской университетской больнице и вызвали ключевые реформы регулирования. |
| For that reason, these investigations have not resulted in any prosecutions or convictions for terrorist financing crimes, nor have the police and customs authorities uncovered any instances of failure to comply with reporting regulations. | По этой причине эти расследования не повлекли за собой судебного преследования или осуждения за финансирование терроризма, и полицейские и таможенные органы не выявили случаев несоблюдения требований о предоставлении информации. |
| Considering the planned Government imports of 325,000 tons, the WFP/FAO mission estimates an uncovered food deficit of 414,000 tons. | Учитывая, что правительство планирует импорт 325000 т, миссия ВПП/ФАО предвидит непокрытый дефицит продовольствия в размере 414000 т. |
| The manufacture loss makes 2.3 million rubbles, and uncovered loss is 32 million rubbles. | Убыток от производственной деятельности составил 2,3 миллиона рублей, непокрытый убыток - 32 миллиона рублей. |
| A breakdown of internal controls resulted in inadequate financial accountability and left the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) with an uncovered deficit in the range of $2 million. | Нарушение работы механизма внутреннего контроля привело к отсутствию должной финансовой подотчетности, и в результате у Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) остался непокрытый дефицит средств в размере порядка 2 млн. долл. США. |