| We set the tune, and the world follows. | Мы задаем тон, и мир следует за нами. |
| Today, no doubt, he will change his tune. | Сегодня он несомненно изменит свой тон. |
| As long as he plays in tune. | Главное - чтобы в тон играл. |
| You see how Mother changed her tune? | Видишь, как мама сменила тон? |
| I'm sure once I kill Galavant in front of her, she'll change her tune. | Я уверен, однажды я убью Галаванта на ее глазах, и она изменит свой тон. |
| Now that Ethiopia has brought the matter to the United Nations, the Sudanese have changed their tune, insisting that only OAU deal with the issue. | Теперь же, когда Эфиопия вынесла этот вопрос на рассмотрение Организации Объединенных Наций, суданские власти изменили свой тон и настаивают на том, чтобы им занималась только ОАЕ. |
| Delaney will change his tune. | Потом Делайни изменит тон. |
| Delaney'll change his tune. | Потом Делайни изменит тон. |
| Listen to him change his tune. | Смотри, как тон поменял. |
| You've changed your tune. | Ты изменил свой тон. |
| Somebody from the mayor's office will say something noble. Delaney'll change his tune. | Делайни, естественно, даст сопливое опровержение. потом кто-нибудь даст высокое слово от мэра. потом Делайни изменит тон. потом мэр назначит комиссию. |
| I think I'm in tune now. | Думаю, я выставил нужный тон. |
| But he could be more in tune. | но он мог бы больше в тон попадать. |
| Really tune up to the organ. | Возьми тон с органа. |
| Cooking, cleaning, laundry, paying the bills, waxing the floors, keeping the piano in tune, stocking the pantry, raising our son, and maintaining a positive attitude that sets the tone for the rest of the household. | Надо готовить, убирать, стирать, оплачивать счета, драить полы, держать пианино настроенным, забивать продуктами кладовку, растить нашего сына и сохранять позитивный настрой, который будет задавать тон остальным домочадцам. |