| I'm told that they're far more efficient now and much easier to tune. | Говорят, они стали гораздо надежнее, - и настраивать их легче. |
| Added possibility to tune the number of calls shown for one record. | Возможность настраивать количество показываемых звонков для одной записи. |
| And it's very difficult to tune. | А ещё её очень трудно настраивать. |
| Furthermore, some of these shrimp can tune the sensitivity of their long-wavelength colour vision to adapt to their environment. | Более того, раки-богомолы могут настраивать чувствительность своего длинноволнового зрения, чтобы приспосабливаться к среде. |
| The idea that a simple man could develop the ability to tune... | То, что простой человек вдруг получил способность настраивать... |
| using a passphrase or a random key, and you can tune various other options. | использовать ключевую фразу или произвольный ключ, а также настраивать другие различные параметры. |
| Because query optimizers are imperfect, database users and administrators sometimes need to manually examine and tune the plans produced by the optimizer to get better performance. | Поскольку оптимизаторы запросов несовершенны, пользователям баз данных и администраторам иногда приходится вручную проверять и настраивать планы, созданные оптимизатором, для повышения производительности. |
| He doesn't even know how to tune a guitar | Он даже гитару настраивать не умеет. |
| At last, you've learned to tune up the piano. | Все-таки научился их настраивать. Только... |
| In this Phase, we learn how to choose to tune specific energy receptors and transmitters within the UCL for the purpose of co-creating our lives with Spirit. | Во время этой Фазы, мы учимся, как настраивать определенные энергетические приемники и передатчики внутри UCL с целью со-творения нашей жизни в гармонии с Духом. |
| It is said he is able to tune. | Говорят: он может настраивать. |
| You finally learned how to tune a piano. | Все-таки научился их настраивать. |
| So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems. | Поэтому настраивать их нужно очень осторожно, чтобы извлечь пользу и не вызвать осложнения. |
| The Intel Desktop Control Center enables you to tune, cool and maximise performance on your Intel Extreme Series Desktop Board. | ПО Intel Desktop Control Center позволяет настраивать системные платы Intel серии Extreme для настольных ПК, управлять их охлаждением и максимально повышать производительность. |
| Later sports titles allowed users to "tune" variables in the AI to produce a player-defined managerial or coaching strategy. | Более поздние спортивные игры позволяли пользователям «настраивать, тюнинговать» переменные в игровом ИИ для создания определяемой игроком организаторской или тренировочной стратегии. |
| You can also change the Auto database mount dial setting from here (to read more about how to tune the failover and mount settings see the Exchange 2007 online documentation). | Вы также можете здесь изменить настройки автоподключения базы данных. (прочитать про то, как настраивать обход отказа и подключение, можно в онлайновой документации по Exchange 2007). |
| It took several minutes to just tune the instrument. | Сколько можно настраивать инструменты? |
| This option allows you to fine tune your rule outside the parameters available in the other options. | Эта опция позволяет вам более четко настраивать ваше правило вне параметров, доступных в других опциях. |
| Cobain noted, "We play so hard we can't tune our guitars fast enough". | Кобейн однажды сказал: «Мы играем так сильно, что не успеваем настраивать наши гитары». |
| You can tune your instruments now. | Можете начинать настраивать инструменты. |
| I should go tune that. | Мне нужно идти настраивать гитару. |
| So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems. | Поэтому настраивать их нужно очень осторожно, чтобы извлечь пользу и не вызвать осложнения. |