| Now, my guest tonight likes bikes and is incredibly tiny. | Мой сегодняшний гость любит мотоциклы и невероятно крошечный. |
| If I had even a tiny interest in guys, I would have gone for it. | Будь у меня хотя бы крошечный интерес к парням, я уже давно бы сделал это. |
| Scruffy, what is that tiny Bender doing in my soup? | Скраффи, а что в моём супе делает крошечный Бендер? |
| The idea was that that city only has one tiny splinter of Terrigen Crystal, which meant it couldn't do the Terrigenesis ritual that Inhumans go through at maturity to sort of figure out what their powers are going to be. | Идея заключалась в том, что в этом городе есть только один крошечный осколок Кристалла Терригена, а это означало, что он не смог выполнить ритуал Терригенеза, который Нелюди проходят в зрелости, чтобы как-то выяснить, какими будут их способности. |
| A tiny bust, about that big. | Крошечный бюст, где-то такой. |
| It was, like, a tiny one. | Он был, типа, маленький. |
| A small house, tiny yard, white picket fence. | Небольшой домик, маленький дворик за белым штакетным забором. |
| We could have ourselves a tiny phil. | У нас будет маленький Фил. |
| So small, so tiny! | Такой маленький и тоненький. |
| Tiny Spock, help. | (тихонько стонет) Маленький Спок, помоги. |
| Overcrowding was also apparent in the tiny pre-trial detention cell on the premises of the tribunal. | Переполнен был также крохотный следственный изолятор в здании суда. |
| You believe that you're never wrong, and if anybody offers any proof that there's a tiny chance you might be, they better watch their back. | Ты веришь, что ты никогда не ошибаешься, и если кто нибудь предложит какое либо доказательство, что есть крохотный шанс, что ты можешь, им лучше следить за своей спиной. |
| Just a little, tiny step. | Маленький, крохотный шажок... |
| The predator with the ski-mask who grabs the kid out of a van, while a real thing, is a tiny percentage of those who prey upon children. | Хищник в лыжной маске, который хватает и увозит ребенка в грузовике, - это крохотный процент тех, кто охотится на детей. |
| According to The New York Times, seapunk music "constitutes a tiny music subgenre" that contains elements of witch house, chiptune, drum and bass and Southern rap. | Согласно New York Times, музыка, связанная с сипанком, представляет собой «крохотный» поджанр, заимствующий из таких стилей, как витч-хаус, чиптюн, драм-н-бэйс и южный рэп. |
| With it, we have a tiny, but potent, chance to deny fate. | Вместе с ней, у нас есть небольшой, но могучий шанс отрицать веру. |
| A tiny motor with an electric power source. | Небольшой мотор с источником электропитания. |
| And so it is that last 11 September my tiny nation, with its population of only 140,000 people, only a very small fraction of the population of the City of New York, was horrified by the attacks on the World Trade Center and the Pentagon. | И вот почему 11 сентября прошлого года моя крошечная страна с населением всего 140000 человек, составляющим лишь очень небольшой процент от населения города Нью-Йорка, ужаснулась нападениям на Всемирный торговый центр и на Пентагон. |
| The financial incentives and fame and glory afforded elite athletes skyrocketed, and it tipped toward the tiny upper echelon of performance. | Денежный стимул, известность и слава позволили этому процессу взмыть вверх, и это затронуло небольшой верхний эшелон спортивных состязаний. |
| And 10 years into the project, the skeptics were still going strong - says, "You're two-thirds through this project, and you've managed to only sequence a very tiny percentage of the whole genome." | Спустя 10 лет скептики настаивали: «Прошло две трети срока, а вам удалось секвенировать лишь небольшой процент всего генома». |
| And we're not tiny! | И я не мелкий! |
| A little tiny, weasel of a man, on a government payroll sat there telling me what's best for my family? | Мелкий жуликоватый парень на гособеспечении будет теперь говорить мне, что лучше для моей семьи? |
| Murdock, Red, Tiny. | Мердок, Рыжий, Мелкий. |
| Not tiny in the small sense, of course. | Но маленький не в смысле мелкий, конечно. |
| But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere. | Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром. |
| Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. | Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
| Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. | Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества. |
| It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| One tiny, miniscule little kiss! | Один крошечный, малюсенький поцелуй! |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Tell you what, Tiny Bubbles... How about you meet me in the parking lot tomorrow night after the fight? | Вот что, Крошка, как насчёт встречи на парковке завтра после боя? |
| You're welcome, Tiny Tim. | Пожалуйста, крошка Тим. |
| Merry Christmas, Tiny Tim! | Веселого Рождества, Крошка Тим! |
| Over the course of the series, several other regulars were gradually added to the mix, including: Tchotchkus "Tiny" Bulcher: Introduced in Nobody's Perfect. | В ходе выхода серии, несколько других завсегдатаев были постепенно добавлены в команду, включая: Чоткас "Крошка" Балчер: Появляется в "Никто не идеален". |
| She is Tiny's girlfriend, but only Tiny calls her "Josie". | Она подруга Крошки, но только Крошка называет ее "Джози". |
| You and me and the air are actually tiny particles... that are swirling around together. | Ты, я, воздух вокруг нас - мельчайшие частицы кружатся друг вокруг друга. |
| Tiny things that make one woman... totally unlike any other. | Мельчайшие детали, которые делают одну женщину... совершенно непохожей на любую другую. |
| The CO2 is forced through a ceramic diaphragm. This creates tiny bubbles that rise slowly in the water and dissolve on their way up. | СО2 проходит через керамическую диафрагму, что создает мельчайшие пузыри которые медленно поднимаются в воде и растворяются во время этого движения. |
| The clue lies in their golden glow, a colour caused by millions of tiny algae that live within the jellyfish. | Ответ в их золотом свечении, цвете, который дают мельчайшие водоросли, живущие в медузах. |
| These tiny organisms harbor codes for metabolic processes that have been preserved across eons - the same processes responsible for shaping the world. | Эти мельчайшие организмы скрывают в себе коды метаболических процессов, сохранившиеся в течение многих эпох - все тех же процессов, отвечающих за формирование мира. |
| And so, as Tiny Tim observed... | Итак, как сказал Малютка Тим... |
| Spirit, tell me, will Tiny Tim...? | Призрак, скажи мне, малютка Тим... |
| Now you're a tiny baby. | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
| Is that good, Tiny Thing? | Тебе нравится, малютка? |
| Where's the Tiny Thing? | Прямо. - Где малютка? |
| Furthermore, while all the Puerto Rican political parties recognized the island's right to self-determination, in accordance with General Assembly resolution 1514, only a tiny minority of the population were ready to rally behind the idea of independence. | Более того, хотя все пуэрто-риканские политические партии признают право острова на самоопределение в соответствии с резолюцией 1514 Генеральной Ассамблеи, лишь незначительное меньшинство населения готово объединиться под флагом независимости. |
| In his opinion, that was rather an extreme view, and he was gratified to know that only a tiny minority of States appeared to share it. | По его мнению, это является скорее крайней точкой зрения, и он с удовлетворением отмечает, что, как представляется, его разделяет лишь незначительное меньшинство государств. |
| A world in which prosperity was restricted to a tiny minority was not sustainable in the long term; only an equitable sharing of the benefits of progress could guarantee the continued existence of humankind. | Мир, в котором благами процветания пользуется лишь незначительное меньшинство, не может существовать бесконечно долго; только справедливое распределение благ прогресса может гарантировать выживание человечества в будущем. |
| Chaos theory suggests that even in a deterministic system, if the equations describing its behavior are nonlinear, a tiny change in the initial conditions can lead to a cataclysmic and unpredictable result. | Теория хаоса предпологает, что даже в детерминированной системе, если уравения описывают ее поведние явля.тся неленейными, любое незначительное изменение в начальных условиях может привести к катастрофическим и непредсказуемым результатам. |
| Or they may calculate that while the chances of their determining the outcome are only one in several million, the result is of such importance that even that tiny chance is enough to outweigh the minor inconveniences of voting. | Или же они могут считать, что, хотя шанс, что их голос определит результат выборов, всего один из нескольких миллионов, этот результат настолько важен, что даже небольшой вероятности достаточно для того, чтобы перевесить незначительное неудобство, вызванное участием в выборах. |
| You sounded like a tiny white rapper. | Разговаривал, как миниатюрный белый рэппер. |
| From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? | Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой. |
| Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. | «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году. |
| I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. | Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец. |
| And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. | Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий. |
| Titled Tiny Cities, the album is made up entirely of covers of songs by Modest Mouse. | Названный «Tiny Cities», альбом составлен полностью из обложек песен Modest Mouse. |
| A selection of her columns has been collected in her bestselling book Tiny Beautiful Things. | Избранные выпуски её колонки были изданы с сборником Tiny Beautiful Things. |
| The story of Tiny Thief followed a childlike Robin Hood, that stole from enemies such as the sheriff, pirates and bakers. | История Tiny Thief рассказывает о детстве Робин Гуда, который крадет у шерифов и пиратов. |
| The band has toured as a supporting act for Real Friends, Tiny Moving Parts, Thrice and La Dispute on multiple tours. | Группа гастролировала в качестве поддержки для групп Real Friends, Tiny Moving Parts, Thrice и La Dispute в различных турах. |
| The optional Tiny TP (Tiny Transport Protocol) lies on top of the IrLMP layer. | Tiny TP (Tiny Transport Protocol) - протокол, основанный на базе IrLMP. |
| Tiny, Timmy, whatever. | Тайни, Тимми, все равно. |
| Tiny, give him 500. | Тайни, дай ему 500. |
| Tiny, come here. | Тайни, иди сюда. |
| There, he informed his housekeeper, Edith "Tiny" Lawless, that he would be spending the weekend at his beach house. | Своей экономке Эдит «Тайни» Лоулесс он сообщил, что выходные проведёт в пляжном домике. |
| Time for a Tiny Ditty - Tiny either tries singing about something she learned on the show or about her favorite dish (fish). | Считалочка Тайни - Тайни поет либо о том, о чём узнала в серии, либо о своем любимом блюде (рыба). |
| With Tiny, it is good as a surprise strategy. | Когда у вас есть Тини, появляется элемент внезапности. |
| Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? | Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно? |
| Lead Tiny down the mountain. | Проводи Тини к подножью горы. |
| You met your wife at Tiny Gasco's sweet-16 party! | Ты познакомился с женой на вечеринке "Мои сладкие 16" у Тини Гаско! |
| By hiring two promoters, Tiny Hill and Jimmy Hilliard, they penetrated the pop market with names such as Frankie Laine, Vic Damone, Tony Fontane and Patti Page. | Наняв двух промоутеров - Тини Хилла и Джимми Хиллиарда, - лейбла вышел на рынок поп-музыки с записями таких певцов, как Фрэнки Лэйн, Вик Демоун, Тони Фонтейн и Петти Пейдж. |