He says that the conscious mind is this tiny rider on this giant elephant, the unconscious. | Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании. |
A tiny gun with vanishing bullets? | Такой крошечный пистолетик с исчезающими пулями? |
One tiny, miniscule little kiss! | Один крошечный, малюсенький поцелуй! |
Now convinced of the Whos' existence, the other jungle animals vow to help Horton protect the tiny community. | Теперь, убеждённые в существовании ктошек, другие животные верят Хортону и тоже обещают ему защитить крошечный мир. |
It doesn't matter if you are a tiny firm or a mighty one or just YOU - we will find the right solution for you. | Неважно, или у вас крошечный бизнес или серьезный или просто это ВЫ - мы найдем правильное решение для вас. |
Give me a little, tiny one. | Дай мне один, самый маленький. |
I was saying we have a very tiny window of time here. | Я говорил, что у нас есть маленький шанс. |
This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. | Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток. |
I assure you, this is very tiny. It's just six microns on a side. | Я уверяю вас, он очень маленький. Размер его стороны - 6 микрон. |
It's one tiny wrap. | Это всего лишь маленький пакетик. |
Overcrowding was also apparent in the tiny pre-trial detention cell on the premises of the tribunal. | Переполнен был также крохотный следственный изолятор в здании суда. |
Just a little, tiny, dead sack in my hands. | Маленький, крохотный трупик у меня в руках. |
"'Twas a tiny patch of paradise." | "Это был крохотный клочок рая". |
A tiny piece of the metal radium. | Крохотный кусочек металлического радия. |
It's a... it's a super tiny microfragment. | Это... очень крохотный микрофрагмент. |
Just one more tiny step to get me closer to bringing her in. | Еще один небольшой шаг в поисках её. |
All we need is a tiny, little DNA sample - to compare to a hair that... | Нам лишь нужен небольшой образец ДНК, чтобы сравнить с волосом, который... |
So I think these projects I've showed here are just a tiny step towards this future, if we implement these new technologies for a new self-assembling world. | Я думаю, что проекты, которые я вам показал, лишь небольшой шаг к будущему, если мы внедрим эти новые технологии, к новому самособирающемуся будущему. |
Considerable resources will be devoted to security questions, when only a tiny share of this amount would be enough to meet the needs of the developing countries. | Огромные ресурсы будут выделены для решения проблем в области безопасности, в то время как лишь очень небольшой части этой суммы было бы достаточно для удовлетворения потребностей развивающихся стран. |
And all you need is a tiny patch of that, and the Big Bang starts to do this repulsive-gravity effect. | Все что вам нужно - всего лишь небольшой ее клочок, и Большой Взрыв начнет проявлять этот эффект гравитационного отталкивания. |
We're looking for a man named tiny, Which I assume is a nickname that he's actually very large. | Мы ищем мужчину по имени Мелкий, которое, как я полагаю, его прозвище и он на самом деле очень большой. |
You, tiny, you wouldn't stand a chance. | У тебя, мелкий, даже не будет шанса. |
Detective tiny to you. | Для вас - детектив мелкий. |
A tiny slip like this doesn't prove I'm not a good bookkeeper. | Подобный мелкий промах не может служить доказательством того, что я плохой бухгалтер. |
But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere. | Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром. |
I might be having a tiny heat stroke. | Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар. |
Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. | Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. | Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества. |
I need to ask you a tiny... | Мне нужно у вас уточнить малюсенький... |
It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
Trouble in paradise, Tiny Tim? | Неприятности в раю, крошка Тим? |
Be so sure about this, Tiny Tom, that I will crush you like the bug you are... | Можешь быть уверен, Крошка Том, что я тебя раздавлю, как букашку... |
Why do I get the feeling "Tiny" is meant to be ironic? | Что-то мне подсказывает, в прозвище "Крошка" немало иронии. |
She again co-starred with George C. Scott (as Ebenezer Scrooge), David Warner (Bob Cratchit), Frank Finlay (Jacob Marley), Angela Pleasence (The Ghost of Christmas Past) and Anthony Walters (Tiny Tim). | Она снова сыграла с Джорджем Скоттом (в роли Эбенезера Скруджа), Дэвидом Уорнером (Боб Крэтчит), Фрэнком Финлэйем (Джейкоб Марли), Анхелой Плезанс (Дух прошлого рождества) и Энтони Уолтерсом (крошка Тим Крэтчит). |
I got her and tiny, he's got you. | Крошка и здоровяк мои, а вы у него. |
Usually, the witnesses I hypnotize for the department remember even tiny details. | Обычно, свидетели, которых я гипнотизировал для полиции, помнят даже мельчайшие детали. |
And it's a miracle, bearing in mind it's a 150 million years old, and yet it's complete in all the tiny details. | Настолько полных, что видны самые мельчайшие детали - удивительная вещь, если принять во внимание что этому экземпляру 150 млн. лет. |
Can we actually invert this process and recover sound from video by analyzing the tiny vibrations that sound waves create in objects, and essentially convert those back into the sounds that produced them. | Можем ли мы обратить процесс и извлечь звук из видео, анализируя предметы на мельчайшие вибрации, которые создают звуковые волны, и главное, обратить их снова в звук, который их вызвал. |
The solar wind may be invisible to us, but, each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. | Для нас солнечный ветер невидим, но его мельчайшие частицы сплошным потоком мчатся к нам от Солнца. |
The ball would smash right into and through them, and the collisions with these air molecules would knock away the nitrogen, carbon and hydrogen from the ball, fragmenting it off into tiny particles, and also triggering waves of thermonuclear fusion in the air around it. | Мяч врежется прямо в них, и столкновение с молекулами воздуха высвободит из мяча азот, углерод и водород, расщепляя их на мельчайшие частицы и создавая в окружающем воздухе термоядерную реакцию. |
Tiny Tim always loved watching the ducks on the river. | Малютка Тим всегда любил смотреть на уточек. |
To Tiny Tim, Scrooge became a second father. | Малютка Тим в лице Скруджа обрёл второго отца. |
Spirit, tell me, will Tiny Tim...? | Призрак, скажи мне, малютка Тим... |
Where's the Tiny Thing? | Прямо. - Где малютка? |
Spirit, tell me if Tiny Tim will live. | Малютка Тим будет жить? |
In the face of liberal, outward-oriented trading regimes, developing countries are struggling to improve their tiny participation in world trade. | Перед лицом либеральных, ориентированных на внешние связи торговых режимов развивающиеся страны стремятся увеличить свое незначительное участие в мировой торговле. |
Only a tiny minority of States had conferred universal jurisdiction on their national courts by law and the modalities for its application also varied. | Лишь незначительное меньшинство государств наделяет свои национальные суды универсальной юрисдикцией по закону, причем предусматриваемые способы ее применения сильно разнятся. |
Or was it only possible when a tiny minority of humanity was enjoying affluence? | Или же такое возможно лишь в том случае, когда незначительное меньшинство человечества наслаждалось финансовым благополучием? |
In November 2005, the International Atomic Energy Agency (IAEA) accused the South Korean government of having enriched a tiny amount of uranium - to a level close to what could be used in an atomic weapon. | В ноябре 2005 года Международное Агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) обвинило южнокорейское правительство в том, что оно обогатило незначительное количество урана до уровня близкого к такому, что его можно было использовать для изготовления атомного оружия. |
There is concern that even the currently tiny Antarctic population of humans may affect the usefulness of Antarctic data as a relatively untainted source of information on the worldwide growth of pollution and its transportation via the atmosphere. 5 | Однако в настоящее время высказываются опасения по поводу того, что даже столь незначительное присутствие человека в Антарктике, как сегодня, может привести к снижению степени полезности антарктических данных как относительно чистого источника информации о повышении уровня загрязнения во всем мире и переносе загрязняющих веществ через атмосферу 5/. |
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? | Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой. |
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. | «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году. |
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. | Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой. |
I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. | Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец. |
And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. | Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий. |
In June 2006, Foxx released an instrumental solo album, Tiny Colour Movies, consisting of 15 instrumental tracks inspired by short art films he saw at a private screening. | В июне 2006 Фокс выпустил сольный альбом с инструментальной музыкой Tiny Colour Movies, состоящий из пятнадцати звуковых дорожек. |
Stewie is put to work on "It's a Tiny World", which is a parody of It's a Small World. | Стьюи заставляют работать на «It's a Tiny World» - пародия на аттракцион It's a Small World. |
Following the purchase, Klaus-Michael Kühne and Lonrho's head, Roland "Tiny" Rowland acted as joint chief executives of the combined organisation. | После покупки Клаус-Майкл Кюне и глава Lonrho Plc Роланд Ровланд (Roland «Tiny» Rowland) стали равноправными руководителя объединенной организации. |
In the mid-1980s, a fight occurred between a Latino student and a Cambodian student in Long Beach, an event which led to the formation of the Tiny Rascals. | В середине 1980-х годов в Лонг-Бич случилась драка между камбоджийским иммигрантом и латиноамериканским студентом, этот случай и положил начало формированию Tiny Rascal gang. |
Tiny Music... saw Stone Temple Pilots moving away from the grunge sound present on their first two records and incorporating a wide variety of different influences. | На Tiny Music заметен отход Stone Temple Pilots от гранжевого звучания, присутствовавшего на первых двух альбомах, и привнесение в музыку группы элементов других стилей. |
We got Eddie, Tiny. | Мы взяли Эдди, Тайни. |
No, not Tiny. | Нет, не Тайни. |
Tiny, come here. | Тайни, иди сюда. |
There, he informed his housekeeper, Edith "Tiny" Lawless, that he would be spending the weekend at his beach house. | Своей экономке Эдит «Тайни» Лоулесс он сообщил, что выходные проведёт в пляжном домике. |
Time for a Tiny Ditty - Tiny either tries singing about something she learned on the show or about her favorite dish (fish). | Считалочка Тайни - Тайни поет либо о том, о чём узнала в серии, либо о своем любимом блюде (рыба). |
Tiny, I suggest you mess with people your own size next time. | Тини, в следующий раз приведите в порядок свой размер. |
With Tiny, it is good as a surprise strategy. | Когда у вас есть Тини, появляется элемент внезапности. |
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? | Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно? |
So I'm giving Tiny there a final inspection Before she ships off to NASA, And I find an unauthorized stowaway | Я проверил Тини, прежде чем отправить ее в НАСА, и я нашел безбилетного пассажира в одном из ее внутренних контейнеров. |
Teeny, close your tiny teeth. | Тини, захлопни свою хлеборезочку. |