Английский - русский
Перевод слова Tiny

Перевод tiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крошечный (примеров 255)
I don't sext, but they're pink with white lace, and I have a tiny, itty... Нет уж, но они розовые с белым кружевом, и на них есть крошечный...
As the lowly caterpillar becomes the majestic butterfly, as the tiny acorn becomes the mighty oak, so, too, do we complete our... metamorphosis. Как скромная гусеница превращается в величественную бабочку, как крошечный желудь становится могучим дубом, мы также завершаем наше... превращение.
A whole... tiny town? Целый... крошечный городок?
It's just a tiny skin sample. Это просто крошечный образец кожи.
I am just one tiny person! Я ведь просто крошечный человечек!
Больше примеров...
Маленький (примеров 204)
I just want a little tiny slice of this guy's brain, that's all I need. Мне нужен маленький, тоненький ломтик мозга этого парня, это всё, о чём я прощу.
Get a grip, tiny person. Хватайся, маленький человечек.
A teeny, tiny cat... маленький, крошечный кот...
Once again, it is the coast; with places such as the Lista peninsula on the south coast and the tiny island Utsira, which offers the best birdwatching during these months. Опять-таки поезжайте на побережье - например, на полуостров Листа на южном побережье или на маленький островок Утсира, где наблюдать за птицами особенно интересно осенью.
In other words, no mirrors, no lasers, no prisms, no nonsense, just a tiny device, and he built this device. Другими словами, без зеркал, лазеров, призм, без всего этого, лишь маленький прибор, и он соорудил его.
Больше примеров...
Крохотный (примеров 57)
These cells also form a tiny cube. Эти клетки также формируют крохотный куб.
Here I offer her the earth, the moon, the stars... and she prefers test tubes and a tiny Pacific atoll. Ты предлагаешь ей луну, Землю, звёзды... а она предпочитает им пробирки и крохотный атолл в Тихом океане.
You believe that you're never wrong, and if anybody offers any proof that there's a tiny chance you might be, they better watch their back. Ты веришь, что ты никогда не ошибаешься, и если кто нибудь предложит какое либо доказательство, что есть крохотный шанс, что ты можешь, им лучше следить за своей спиной.
So if you were a little tiny bug living in a flower, what would that flower look like, if the flower was this big? Представьте, что вы крохотный жучок, живущий в цветке... Каким бы тогда выглядел этот цветок, будь он для вас таких вот размеров?
you must have been something a real tiny kid you wish you were me I wish I was you don't you wake up уты должен быть чем-то крохотный малыш ты хочешь быть мной я хочу быть тобой не просыпайся
Больше примеров...
Небольшой (примеров 84)
In my own tiny, isolated island country, we were long immune from it. Население моей небольшой изолированной островной страны в течение долгого времени оставалось от нее в стороне.
well, tiny issue, all right? Небольшой вопрос, ладно?
The game focuses on tensions rising between United States and Soviet Union over the tiny, but strategic Isle of Khios. США и СССР находятся на грани войны из-за претензий на небольшой, но стратегически важный остров Киос.
A small house, tiny yard, white picket fence. Небольшой домик, маленький дворик за белым штакетным забором.
Considerable resources will be devoted to security questions, when only a tiny share of this amount would be enough to meet the needs of the developing countries. Огромные ресурсы будут выделены для решения проблем в области безопасности, в то время как лишь очень небольшой части этой суммы было бы достаточно для удовлетворения потребностей развивающихся стран.
Больше примеров...
Мелкий (примеров 19)
Cyril for the tiny brown diamond. Сирелу за его мелкий коричневый бриллиант.
Tiny font, double-sided, no margins. Мелкий шрифт, с двух сторон и без полей.
The fragment is tiny. Кусок лезвия очень мелкий.
A little tiny, weasel of a man, on a government payroll sat there telling me what's best for my family? Мелкий жуликоватый парень на гособеспечении будет теперь говорить мне, что лучше для моей семьи?
A tiny slip like this doesn't prove I'm not a good bookkeeper. Подобный мелкий промах не может служить доказательством того, что я плохой бухгалтер.
Больше примеров...
Малюсенький (примеров 12)
I might be having a tiny heat stroke. Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар.
Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан.
One tiny, miniscule little kiss! Один крошечный, малюсенький поцелуй!
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана!
Больше примеров...
Крошка (примеров 29)
Tiny, do that again, and you're fired. Крошка, сделаешь это снова, и ты уволен.
A specialist in Thuggery, Tiny is a massive, muscular man mountain of Eastern European ancestry; one of the more interesting descriptions of him is a medium range intercontinental ballistic missile with legs. Специалист по устрашению, Крошка - массивная, мускулистая человек-гора восточноевропейского происхождения; одно из наиболее интересных его описаний - межконтинентальная баллистическая ракета средней дальности с ногами.
She again co-starred with George C. Scott (as Ebenezer Scrooge), David Warner (Bob Cratchit), Frank Finlay (Jacob Marley), Angela Pleasence (The Ghost of Christmas Past) and Anthony Walters (Tiny Tim). Она снова сыграла с Джорджем Скоттом (в роли Эбенезера Скруджа), Дэвидом Уорнером (Боб Крэтчит), Фрэнком Финлэйем (Джейкоб Марли), Анхелой Плезанс (Дух прошлого рождества) и Энтони Уолтерсом (крошка Тим Крэтчит).
You're like a modern day Tiny Tim. Ты словно современный Крошка Тим.
Isaac "Tiny" Winfield. Айзек "Крошка" Уинфилд.
Больше примеров...
Мельчайшие (примеров 21)
You and me and the air are actually tiny particles... that are swirling around together. Ты, я, воздух вокруг нас - мельчайшие частицы кружатся друг вокруг друга.
Tiny tunnels, or shortcuts, through space and time. Мельчайшие туннели, или короткие пути во времени и пространстве.
The clue lies in their golden glow, a colour caused by millions of tiny algae that live within the jellyfish. Ответ в их золотом свечении, цвете, который дают мельчайшие водоросли, живущие в медузах.
These tiny organisms harbor codes for metabolic processes that have been preserved across eons - the same processes responsible for shaping the world. Эти мельчайшие организмы скрывают в себе коды метаболических процессов, сохранившиеся в течение многих эпох - все тех же процессов, отвечающих за формирование мира.
So here's an empty bag of chips that was lying on a table, and we're going to turn that bag of chips into a microphone by filming it with a video camera and analyzing the tiny motions that sound waves create in it. Возьмём пустую упаковку от чипсов, лежащую на столе, теперь мы собираемся превратить эту упаковку в микрофон, записав её на камеру и проанализировав её мельчайшие движения от звуковых волн.
Больше примеров...
Малютка (примеров 11)
It was my youngest, Elizabeth, so happy, so tiny. Моя младшая дочь Элизабет была такая весёлая малютка.
When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз.
And so, as Tiny Tim observed... Итак, как сказал Малютка Тим...
Is that good, Tiny Thing? Тебе нравится, малютка?
Good job, Tiny Tim. Отлично, Малютка Тим.
Больше примеров...
Незначительное (примеров 18)
It can only transmit a tiny amount of data. Он сможет передать только незначительное количество данных.
Or was it only possible when a tiny minority of humanity was enjoying affluence? Или же такое возможно лишь в том случае, когда незначительное меньшинство человечества наслаждалось финансовым благополучием?
Chaos theory suggests that even in a deterministic system, if the equations describing its behavior are nonlinear, a tiny change in the initial conditions can lead to a cataclysmic and unpredictable result. Теория хаоса предпологает, что даже в детерминированной системе, если уравения описывают ее поведние явля.тся неленейными, любое незначительное изменение в начальных условиях может привести к катастрофическим и непредсказуемым результатам.
Gaining a few Indian computer specialists is a bad reason for allowing "green card" access, if only because such migrants are likely to remain a tiny minority of newcomers. Приобретение нескольких индийских специалистов в компьютерной сфере - недостаточно уважительная причина для того, чтобы позволять въезд в страну по механизму "грин-кард", хотя бы потому, что такие мигранты составляют среди переселенцев незначительное меньшинство.
Or they may calculate that while the chances of their determining the outcome are only one in several million, the result is of such importance that even that tiny chance is enough to outweigh the minor inconveniences of voting. Или же они могут считать, что, хотя шанс, что их голос определит результат выборов, всего один из нескольких миллионов, этот результат настолько важен, что даже небольшой вероятности достаточно для того, чтобы перевесить незначительное неудобство, вызванное участием в выборах.
Больше примеров...
Миниатюрный (примеров 7)
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой.
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году.
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой.
And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий.
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине.
Больше примеров...
Tiny (примеров 33)
Tiny Thief received favorable reviews on the aggregate review website Metacritic the game attained an overall score of 86 out of 100 based on 21 reviews. Tiny Thief получил благоприятные отзывы от сайта Metacritic игра набрала общую оценку в 86 из 100 баллов на основе 21 обзора.
In June 2006, Foxx released an instrumental solo album, Tiny Colour Movies, consisting of 15 instrumental tracks inspired by short art films he saw at a private screening. В июне 2006 Фокс выпустил сольный альбом с инструментальной музыкой Tiny Colour Movies, состоящий из пятнадцати звуковых дорожек.
I've been treating Fijate am connected to update data TINY GERMANY STOCKS 2006, but I get a connection error, it will be because there are still no data to update or because I'm doing something wrong? Я лечил Fijate AM связано обновления данных TINY ГЕРМАНИЯ ЗАПАСОВ 2006, но я получаю сообщение об ошибке соединения, оно будет, потому что до сих пор нет данных для обновления или потому, что я делаю что-то неправильно?
The optional Tiny TP (Tiny Transport Protocol) lies on top of the IrLMP layer. Tiny TP (Tiny Transport Protocol) - протокол, основанный на базе IrLMP.
"Tiny Tim, Tiny Tim's Christmas Album". Его последней работой стал Tiny Tim's Christmas Album.
Больше примеров...
Тайни (примеров 27)
Is one of you tiny? Среди вас есть Тайни?
You take Tiny Lane... А в Тайни Лейн...
Why's Tiny not happy? Почему Тайни не счастлив?
Tiny, give him 500. Тайни, дай ему 500.
Tiny, come here. Тайни, иди сюда.
Больше примеров...
Тини (примеров 13)
With Tiny, it is good as a surprise strategy. Когда у вас есть Тини, появляется элемент внезапности.
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно?
Why is Tiny trying to kill us? Почему Тини пытается нас убить?
Lead Tiny down the mountain. Проводи Тини к подножью горы.
So I'm giving Tiny there a final inspection Before she ships off to NASA, And I find an unauthorized stowaway Я проверил Тини, прежде чем отправить ее в НАСА, и я нашел безбилетного пассажира в одном из ее внутренних контейнеров.
Больше примеров...