If we're the size of a tiny germ... | Если мы размером с крошечный микроб... |
Inchmickery is tiny, only 100 metres by 200 metres. | Инчмикери - крошечный остров, всего около 100 метров на 200 метров. |
My dear, Agra is a tiny place about the size of the palm. | Моя дорогая, Агра крошечный город размером с ладонь. |
In the grand scale of things it is a tiny contribution to a growing movement, but the example of South Africa should give us heart. | В большом масштабе это - крошечный вклад, но это растущее движение, и пример Южной Африки должен придать нам мужества». |
A tiny bust, about that big. | Крошечный бюст, где-то такой. |
Kid's tiny for 12 months. | Ребёнок совсем маленький для одного года. |
One tiny miscalculation anyone can win at any time. | Один маленький просчет в любое время и каждый может выиграть. |
Is yours so tiny that you have to buy a car this big? | У тебя что, такой маленький, что приходится покупать такую большую машину? |
And I was ignoring it, little tiny person. | А я игнорировал это, маленький человечек. |
tiny chance it's you, big chance it's Sam calling to tell me you're dead. | есть маленький шанс, что это ты, большой шанс, что это Сэм звонит сказать мне, что ты мёртв. |
Five of mine for one tiny Rohypnol. | Пять моих за один крохотный Рофинол. |
But it does offer one tiny, little silver lining. | Но и сквозь неё пробивается крохотный луч надежды. |
Did you ask them for your special tiny kettle? | Ты, что специально попросил дать тебе крохотный чайничек? |
But you still are a tiny, baby startup, and I know you're shelling out a fortune to give that place the shine you need to sell success. | Но ты всё ещё крохотный, новорожденный стартап, и тебе приходится доставать свою заначку, чтобы местечко выглядело соответсвенно, и излучало успех. |
The significance lies in the fact that Palau, a tiny but strategically located, island in the West Pacific, north of Indonesia, with a population of about 16,000 struck a vibrant cord of dissent in 1982. | Это значение заключается в том, что Палау, крохотный, но стратегически удобно расположенный в западной части Тихого океана, к северу от Индонезии, остров с населением около 16000 человек, в 1982 году проявил неповиновение. |
All right, maybe a tiny catch. | Ну хорошо, может быть, небольшой подвох. |
Only made and sold in a tiny area | Только он делается и сбывается на небольшой территории. |
What my spineless friend lacks the courage to say is you're a terrible person who took advantage of his tiny size, his uncoordinated nature and his congenital lack of masculinity. | Что мой бесхребетный друг не осмеливается сказать, так это то что ты ужасный человек который использует его небольшой размер, неустойчивую натуру и отсутствующую с рождения с мужественность |
This was a tiny fraction of the total development funding that Somalia received during the period as a Western ally. | Эта помощь была сравнительно небольшой частью общего финансирования развития, которое Сомали получало в течение большого периода в качестве партнёра Дании. |
She lives in a tiny room that she shares with another student. | Она живёт в небольшой комнатушке, которую делит с ещё одной студенткой. |
Cyril for the tiny brown diamond. | Сирелу за его мелкий коричневый бриллиант. |
I mean, every tiny, little incision has to be perfect. | Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален. |
Detective tiny to you. | Для вас - детектив мелкий. |
Murdock, Red, Tiny. | Мердок, Рыжий, Мелкий. |
Not tiny in the small sense, of course. | Но маленький не в смысле мелкий, конечно. |
Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. | Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. | Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества. |
I need to ask you a tiny... | Мне нужно у вас уточнить малюсенький... |
It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! | И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана! |
Tiny Martha is a sign of a much larger problem. | Крошка Марта это лишь начало другой, еще более серьезной проблемы. |
A specialist in Thuggery, Tiny is a massive, muscular man mountain of Eastern European ancestry; one of the more interesting descriptions of him is a medium range intercontinental ballistic missile with legs. | Специалист по устрашению, Крошка - массивная, мускулистая человек-гора восточноевропейского происхождения; одно из наиболее интересных его описаний - межконтинентальная баллистическая ракета средней дальности с ногами. |
When planning their heists, the group usually meets in the back room of the O.J. Bar and Grill (whoever gets there first gets the chair facing the door; Tiny is the only one who doesn't mind sitting with his back to the door). | Планируя свои ограбления, команда обычно встречается в задней комнате О.Джей "Бар и Гриль" (тот, кто приходит первым, садится лицом к двери; только Крошка ничего не имеет против того, чтобы сидеть спиной к ней). |
So, I hear Tiny's in town working on his gorilla act. | Я слыхал, Крошка в городе. |
Over the course of the series, several other regulars were gradually added to the mix, including: Tchotchkus "Tiny" Bulcher: Introduced in Nobody's Perfect. | В ходе выхода серии, несколько других завсегдатаев были постепенно добавлены в команду, включая: Чоткас "Крошка" Балчер: Появляется в "Никто не идеален". |
Everyone thought I was trying to make some statement on disposability, but when the tiny metal particles started to fill in the imperceptible grooves... | Все думали, что я пытаюсь сделать заявление от безысходности, но когда мельчайшие частички металла стали заполнять незаметные щели... |
Can we actually invert this process and recover sound from video by analyzing the tiny vibrations that sound waves create in objects, and essentially convert those back into the sounds that produced them. | Можем ли мы обратить процесс и извлечь звук из видео, анализируя предметы на мельчайшие вибрации, которые создают звуковые волны, и главное, обратить их снова в звук, который их вызвал. |
Microscopes, of course, will use light to look at little tiny things. | Микроскопам необходим свет, чтобы изучать мельчайшие частицы. |
The clue lies in their golden glow, a colour caused by millions of tiny algae that live within the jellyfish. | Ответ в их золотом свечении, цвете, который дают мельчайшие водоросли, живущие в медузах. |
These tiny organisms harbor codes for metabolic processes that have been preserved across eons - the same processes responsible for shaping the world. | Эти мельчайшие организмы скрывают в себе коды метаболических процессов, сохранившиеся в течение многих эпох - все тех же процессов, отвечающих за формирование мира. |
When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
To Tiny Tim, Scrooge became a second father. | Малютка Тим в лице Скруджа обрёл второго отца. |
Is that good, Tiny Thing? | Тебе нравится, малютка? |
Where's the Tiny Thing? | Прямо. - Где малютка? |
Spirit, tell me if Tiny Tim will live. | Малютка Тим будет жить? |
Or was it only possible when a tiny minority of humanity was enjoying affluence? | Или же такое возможно лишь в том случае, когда незначительное меньшинство человечества наслаждалось финансовым благополучием? |
Furthermore, while all the Puerto Rican political parties recognized the island's right to self-determination, in accordance with General Assembly resolution 1514, only a tiny minority of the population were ready to rally behind the idea of independence. | Более того, хотя все пуэрто-риканские политические партии признают право острова на самоопределение в соответствии с резолюцией 1514 Генеральной Ассамблеи, лишь незначительное меньшинство населения готово объединиться под флагом независимости. |
A world in which prosperity was restricted to a tiny minority was not sustainable in the long term; only an equitable sharing of the benefits of progress could guarantee the continued existence of humankind. | Мир, в котором благами процветания пользуется лишь незначительное меньшинство, не может существовать бесконечно долго; только справедливое распределение благ прогресса может гарантировать выживание человечества в будущем. |
In November 2005, the International Atomic Energy Agency (IAEA) accused the South Korean government of having enriched a tiny amount of uranium - to a level close to what could be used in an atomic weapon. | В ноябре 2005 года Международное Агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) обвинило южнокорейское правительство в том, что оно обогатило незначительное количество урана до уровня близкого к такому, что его можно было использовать для изготовления атомного оружия. |
Therapy with botulinum toxin on the face, neck or bust-line will last approximately 10-15 minutes; during this time, our experts will inject a small quantity of botulinum toxin using a tiny needle. | Терапия с ботулином токсином на лице, шее или области декольте длится около 10 - 15 минут, в течение этого времени наши специалисты через маленькую иглу введут очень незначительное количество ботулина токсина. |
You sounded like a tiny white rapper. | Разговаривал, как миниатюрный белый рэппер. |
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? | Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой. |
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. | «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году. |
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. | Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой. |
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. | Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине. |
A selection of her columns has been collected in her bestselling book Tiny Beautiful Things. | Избранные выпуски её колонки были изданы с сборником Tiny Beautiful Things. |
Webster found Alto's Adventure to be part art game and part "fun little time waster", and compared it to a combination of Sword & Sworcery and Tiny Wings. | Вебстер нашёл Alto's Adventure, чтобы быть часть игрового искусства и частью «мало расточительное по времени развлечение», и сравнив её с комбинацией Sword & Sworcery и Tiny Wings. |
I've been treating Fijate am connected to update data TINY GERMANY STOCKS 2006, but I get a connection error, it will be because there are still no data to update or because I'm doing something wrong? | Я лечил Fijate AM связано обновления данных TINY ГЕРМАНИЯ ЗАПАСОВ 2006, но я получаю сообщение об ошибке соединения, оно будет, потому что до сих пор нет данных для обновления или потому, что я делаю что-то неправильно? |
The cover photo they chose was taken by photographer Bruce Davidson in 1964 at a Los Angeles drive-in diner called Tiny Naylor's. | В качестве обложки альбома была использована фотография Брюса Дэвидсона, сделанная в 1964 в известном лос-анджелесском ресторане для автомобилистов Tiny Naylor's. |
Following the purchase, Klaus-Michael Kühne and Lonrho's head, Roland "Tiny" Rowland acted as joint chief executives of the combined organisation. | После покупки Клаус-Майкл Кюне и глава Lonrho Plc Роланд Ровланд (Roland «Tiny» Rowland) стали равноправными руководителя объединенной организации. |
I'll track Tiny's beacon and direct you from here. | Я отслежу маячок Тайни и направлю вас отсюда. |
I know you are, Tiny. | Я знаю какой ты, Тайни. |
We'll find Tiny, no problem. | Мы найдём Тайни, без проблем. |
That's Tiny and Terry. | Это Тайни и Терри. |
Tiny, give him 500. | Тайни, дай ему 500. |
Tiny, use your muscles! | Тини, используй свои мускулы. |
You met your wife at Tiny Gasco's sweet-16 party! | Ты познакомился с женой на вечеринке "Мои сладкие 16" у Тини Гаско! |
The voices of Doctor Neo Cortex and Uka Uka were provided by Clancy Brown, while the voices of Doctor N. Gin, Tiny Tiger and Pinstripe Potoroo were provided by voice actor Brendan O'Brien. | Голоса доктора Нео Кортекса и Уки Уки были предоставлены Клэнси Брауном, а голоса доктора Н. Джина, Тигра Тини и Пинстрайпа Потороо - актером Бренданом О'Брайеном. |
No answer from Tiny's driver, | Водитель Тини не отвечает, |
Teeny, close your tiny teeth. | Тини, захлопни свою хлеборезочку. |