| You know, Stefan, Milosh turned a tiny storeroom into a workshop. | Знаешь, Милош превратил крошечный склад в мастерскую. |
| The tiny six-seater was based on the chassis of the 33 but was visually more related to the Giulietta. | Крошечный шестиместный автомобиль был построен на шасси ЗЗ, но визуально он был больше похож на Giulietta. |
| It's like a teeny, tiny Thai masseuse climbed up into the pipes and... | Это как детский крошечный тайский массаж проникающий во все поры и... |
| The tiny fragment pictured in the official police photo from the Lockerbie files is part of a "O-series" prototype, of which exactly three (3) circuit boards have been manufactured. | Крошечный элемент, изображенный на официальной фотографии полиции в подборке документов по аварии над Локерби, представляет собой часть прототипа "серии О", для которого было изготовлено ровно три (З) печатные платы. |
| Moreover, in February, the tiny autonomous region of Gagauzia, with its indigenous Turkic population, announced through a Russia-backed referendum that it has the right to secede if Moldova "loses its statehood." | К тому же, в феврале с помощью референдума, который поддерживала Россия, крошечный автономный округ Гагаузии с его коренным тюркским населением объявил, что он имеет право на отделение если Молдова «теряет свою государственность». |
| There's a tiny catfish feared more than the piranha. | «Есть маленький рыбка, ее боятся больше, чем пиранью. |
| Like when I woke up to find a little tiny drawing of the confederate flag on my door. | Например, как-то я проснулась и обнаружила маленький флаг конфедерации на двери. |
| We need to find a really tiny island And a really big rope. | Мы должны найти очень маленький остров и очень длинную верёвку. |
| this isn't that bad of a situation for me because every time I taste real coffee or I smell some perfume, or I look out that window and see the water, it's just like this little tiny taste of freedom. | для меня все не так уж плохо, потому что каждый раз, как я пью настоящий кофе, или чую духи, или смотрю в окно и вижу воду, это как маленький глоток свободы. |
| But he's so tiny! | Но он такой маленький. |
| Nevertheless, we have a tiny baby with two painful fractures. | Тем не менее, у нас крохотный ребенок с двумя болезненными переломами. |
| Now I have the strength to leave this tiny town and cause some real damage. | Теперь мне хватит сил покинуть этот крохотный городишко и причинить настоящие разрушения. |
| It's just a tiny, little fire- | Это всего лишь крохотный, маленький фейер... |
| The significance lies in the fact that Palau, a tiny but strategically located, island in the West Pacific, north of Indonesia, with a population of about 16,000 struck a vibrant cord of dissent in 1982. | Это значение заключается в том, что Палау, крохотный, но стратегически удобно расположенный в западной части Тихого океана, к северу от Индонезии, остров с населением около 16000 человек, в 1982 году проявил неповиновение. |
| It's a... it's a super tiny microfragment. | Это... очень крохотный микрофрагмент. |
| Maybe carrying a tiny electrical charge. | Возможно, несущий небольшой электрический заряд. |
| It would only take one tiny spark. | Будет достаточно небольшой вспышки. |
| Or they may calculate that while the chances of their determining the outcome are only one in several million, the result is of such importance that even that tiny chance is enough to outweigh the minor inconveniences of voting. | Или же они могут считать, что, хотя шанс, что их голос определит результат выборов, всего один из нескольких миллионов, этот результат настолько важен, что даже небольшой вероятности достаточно для того, чтобы перевесить незначительное неудобство, вызванное участием в выборах. |
| 4.5 percent is tiny enough to start with, but what that figure doesn't tell you is that many of those books will come from countries with strong publishing networks and lots of industry professionals primed to go out and sell those titles to English-language publishers. | 4,5% - небольшой объём для начала, но эта цифра умалчивает о том, что большинство переведённых книг приходит из стран с крупными издательскими сетями, и многие специалисты индустрии замотивированы на продажу именно этих книг англоязычным издателям. |
| We, who are privileged to be Americans, have had a rendezvous with destiny since the moment in 1630 when John Winthrop, standing on the deck of the tiny Arbella off the coast of Massachusetts, told that little band of pilgrims, | Нам, кому выпала честь быть американцами, назначено свиданье с судьбой... в тот самый момент в 1630-м, когда Джон Уинтроп, с палубы крохотной "Арабеллы"... у берегов Массачусетса... сказал той небольшой толпе пилигримов: |
| Come on, he's old, sick, tiny. | Ну брось, он старый, больной, мелкий. |
| I mean, every tiny, little incision has to be perfect. | Каждый мелкий, крохотный надрез должен быть идеален. |
| You, tiny, you wouldn't stand a chance. | У тебя, мелкий, даже не будет шанса. |
| I can assure you, Mr. Tiny, Our interests lay not in your inventory, But in your clientele. | Я уверяю вас, мистер Мелкий, наш интерес касается не вашего товара, но ваших покупателей. |
| But if you had a small object, a tiny world the gravity is very low and then it can be very different from a sphere. | Но если бы у вас был мелкий предмет, крошечная планета, гравитация была бы очень низкой, и он вовсе не был бы шаром. |
| Believe me, I know, but that little demigod growing inside of you is like a tiny nuclear reactor. | Поверь, я знаю, но малыш полубог внутри тебя, он как малюсенький ядерный реактор. |
| So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. | Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан. |
| Thank you, and there's one other teeny, tiny, little thing. | Спасибо. Но тут есть один малюсенький момент. |
| One tiny, miniscule little kiss! | Один крошечный, малюсенький поцелуй! |
| It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
| Tiny Martha is a sign of a much larger problem. | Крошка Марта это лишь начало другой, еще более серьезной проблемы. |
| Why do I get the feeling "Tiny" is meant to be ironic? | Что-то мне подсказывает, в прозвище "Крошка" немало иронии. |
| She again co-starred with George C. Scott (as Ebenezer Scrooge), David Warner (Bob Cratchit), Frank Finlay (Jacob Marley), Angela Pleasence (The Ghost of Christmas Past) and Anthony Walters (Tiny Tim). | Она снова сыграла с Джорджем Скоттом (в роли Эбенезера Скруджа), Дэвидом Уорнером (Боб Крэтчит), Фрэнком Финлэйем (Джейкоб Марли), Анхелой Плезанс (Дух прошлого рождества) и Энтони Уолтерсом (крошка Тим Крэтчит). |
| You're welcome, Tiny Tim. | Пожалуйста, крошка Тим. |
| Merry Christmas, Tiny Tim! | Веселого Рождества, Крошка Тим! |
| And it's a miracle, bearing in mind it's a 150 million years old, and yet it's complete in all the tiny details. | Настолько полных, что видны самые мельчайшие детали - удивительная вещь, если принять во внимание что этому экземпляру 150 млн. лет. |
| Tiny amounts of carpet fibres are thrown into the air and settle on objects in the immediate vicinity. | Мельчайшие частички его волокон попадают в воздух и оседают на предметах, находящихся поблизости. |
| Microscopes, of course, will use light to look at little tiny things. | Микроскопам необходим свет, чтобы изучать мельчайшие частицы. |
| The ball would smash right into and through them, and the collisions with these air molecules would knock away the nitrogen, carbon and hydrogen from the ball, fragmenting it off into tiny particles, and also triggering waves of thermonuclear fusion in the air around it. | Мяч врежется прямо в них, и столкновение с молекулами воздуха высвободит из мяча азот, углерод и водород, расщепляя их на мельчайшие частицы и создавая в окружающем воздухе термоядерную реакцию. |
| Others are tiny shards of fiberglass meant to create microscopic abrasions in the mouth. | Некоторые - это кристаллы соли, остальные - частички стекловаты, они вызывают мельчайшие порезы во рту. |
| When I'm writing this, you're just a tiny baby, I saw you just once | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
| And so, as Tiny Tim observed... | Итак, как сказал Малютка Тим... |
| Is that good, Tiny Thing? | Тебе нравится, малютка? |
| Good job, Tiny Tim. | Отлично, Малютка Тим. |
| Where's the Tiny Thing? | Прямо. - Где малютка? |
| In the face of liberal, outward-oriented trading regimes, developing countries are struggling to improve their tiny participation in world trade. | Перед лицом либеральных, ориентированных на внешние связи торговых режимов развивающиеся страны стремятся увеличить свое незначительное участие в мировой торговле. |
| Only a tiny minority of States had conferred universal jurisdiction on their national courts by law and the modalities for its application also varied. | Лишь незначительное меньшинство государств наделяет свои национальные суды универсальной юрисдикцией по закону, причем предусматриваемые способы ее применения сильно разнятся. |
| In his opinion, that was rather an extreme view, and he was gratified to know that only a tiny minority of States appeared to share it. | По его мнению, это является скорее крайней точкой зрения, и он с удовлетворением отмечает, что, как представляется, его разделяет лишь незначительное меньшинство государств. |
| These chased away even the tiny levels of foreign investment that had come to Haiti. | Эти действия рассеяли даже то незначительное инвестирование, которое производилось в Гаити. |
| There is concern that even the currently tiny Antarctic population of humans may affect the usefulness of Antarctic data as a relatively untainted source of information on the worldwide growth of pollution and its transportation via the atmosphere. 5 | Однако в настоящее время высказываются опасения по поводу того, что даже столь незначительное присутствие человека в Антарктике, как сегодня, может привести к снижению степени полезности антарктических данных как относительно чистого источника информации о повышении уровня загрязнения во всем мире и переносе загрязняющих веществ через атмосферу 5/. |
| You sounded like a tiny white rapper. | Разговаривал, как миниатюрный белый рэппер. |
| From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? | Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой. |
| Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. | «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году. |
| And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. | Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий. |
| Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. | Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине. |
| A 4 kB Tiny BASIC could be run on this configuration. | Tiny BASIC 4 КБ может работать в этой конфигурации. |
| Webster found Alto's Adventure to be part art game and part "fun little time waster", and compared it to a combination of Sword & Sworcery and Tiny Wings. | Вебстер нашёл Alto's Adventure, чтобы быть часть игрового искусства и частью «мало расточительное по времени развлечение», и сравнив её с комбинацией Sword & Sworcery и Tiny Wings. |
| Stewie is put to work on "It's a Tiny World", which is a parody of It's a Small World. | Стьюи заставляют работать на «It's a Tiny World» - пародия на аттракцион It's a Small World. |
| Tiny Toon Adventures: Wacky Stackers is the first Tiny Toon Adventures game released on the Nintendo Game Boy Advance. | Tiny Toon Adventures: Wacky Stackers - это первая игра по мотивам мультсериала Tiny Toon Adventures, выпущенная для консоли Game Boy Advance. |
| In the fall of 1995, when Stone Temple Pilots regrouped to record again for Tiny Music, Robert and Dean got together to figure out which songs should be Tiny Music songs and which songs should be Talk Show songs. | Осенью 1995-го, когда Stone Temple собрались вновь для записи Tiny Music, Роберт и Дин совместно решили, какие из написанных песен будут использованы для Tiny Music, а какие для Talk Show. |
| It's his stuff, same price, but he doesn't mess with people like tiny does. | Та же трава, по той же цене, но он не пристаёт к людям, как Тайни. |
| We'll find Tiny, no problem. | Мы найдём Тайни, без проблем. |
| Look, you come back and see old Tiny again, all right? | а сейчас ты вернулась и решила встретиться со стариком Тайни? |
| This technique is credited to Art Ross, coach of the Boston Bruins, who pulled Tiny Thompson in game two of the semifinals playoff series against the Montreal Canadiens. | Первым этот приём использовал тренер «Бостон Брюинз» Арт Росс, сменивший Тайни Томпсона во второй игре полуфинала против «Монреаль Канадиенс». |
| Why's Tiny not happy? | Почему Тайни не счастлив? |
| With Tiny, it is good as a surprise strategy. | Когда у вас есть Тини, появляется элемент внезапности. |
| Lead Tiny down the mountain. | Проводи Тини к подножью горы. |
| Tiny, use your muscles! | Тини, используй свои мускулы. |
| By hiring two promoters, Tiny Hill and Jimmy Hilliard, they penetrated the pop market with names such as Frankie Laine, Vic Damone, Tony Fontane and Patti Page. | Наняв двух промоутеров - Тини Хилла и Джимми Хиллиарда, - лейбла вышел на рынок поп-музыки с записями таких певцов, как Фрэнки Лэйн, Вик Демоун, Тони Фонтейн и Петти Пейдж. |
| Teeny, close your tiny teeth. | Тини, захлопни свою хлеборезочку. |