Grayson is very tiny, and you are extremely jacked. | Грэйсон крошечный, а ты невероятно огромный. |
Its budget is tiny, and it's ineffective, and frankly, no one could change that. | У него крошечный бюджет и он неэффективен и, честно говоря, это никому не изменить. |
The tiny bone fragment in the cervical canal? | Крошечный фрагмент кости в шейном отделе позвоночника. |
It's a tiny moment of ecstasy. | Это - крошечный момент экстаза. |
I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me operating the levers of a life-size Oliver-shaped shell. | Как будто во мне сидит крошечный древний Оливер Тэйт и дергает за рычаги управляя большим Оливером - скафандром, а дряхлый диапроектор внутри меня показывает одни и те же картинки. |
One tiny miscalculation anyone can win at any time. | Один маленький просчет в любое время и каждый может выиграть. |
There is a tiny bit of mustard burrowed in the crack of your frown | Здесь маленький кусочек горчицы, застрявший в трещине вашей морщинки |
Why you putting up a fight, you tiny sweet angel? | Почему ты полезла в драку, маленький сладкий ангел? |
In other words, no mirrors, no lasers, no prisms, no nonsense, just a tiny device, and he built this device. | Другими словами, без зеркал, лазеров, призм, без всего этого, лишь маленький прибор, и он соорудил его. |
Now helium's a gas, there're a lot of reasons why helium's good, it's a tiny molecule, it's inert, it doesn't give you narcosis. | Гелий - тоже газ, есть множество причин, по которым его использование более предпочтительно, молекула гелия имеет маленький размер, гелий инертен, он не вызывает отравления. |
But a tiny piece of the silver paper remained inside, betraying your method. | Но в ней остался крохотный кусочек фольги, и он выдал ваш метод. |
My very last... tiny stitch... at All Saints. | Мой последний... крохотный стежок... во "Всех Святых". |
Here I offer her the earth, the moon, the stars... and she prefers test tubes and a tiny Pacific atoll. | Ты предлагаешь ей луну, Землю, звёзды... а она предпочитает им пробирки и крохотный атолл в Тихом океане. |
John: He's sleeping in his closet now so that he can touch the walls during the night 'cause a tiny, dark closet feels more like home to him than his actual home. | Теперь он спит в своём чулане, так он может трогать стены во сне, потому что крохотный тёмный чулан ему больше напоминает дом, чем его настоящий дом. |
The list must be tiny. | Список, должно быть, крохотный. |
Okay, I'll give you a tiny bit of this. | Так, я там тебе небольшой глоток вот этого. |
These require us to adapt our Organization's functions to today's reality in order to better to take into account the new challenges and legitimate aspirations of the peoples of the planet and not the specific interests of a tiny group of countries, no matter how powerful. | Они требуют от нас адаптации деятельности нашей Организации к реальностям сегодняшнего дня, с тем чтобы лучше учитывать новые проблемы и законные чаяния народов нашей планеты, а не узкоместнические интересы небольшой группы государств, какими бы могущественными они ни были. |
Only made and sold in a tiny area on the north tip of CaithnessCcounty. | Только он делается и сбывается на небольшой территории. |
The famous Venezuelan revolutionary, Santiago Mariño, who later joined forces with Simón Bolivar and was instrumental in the liberation of Venezuela from Spanish rule, used Chacachacare as a base for his successful 1813 invasion of Venezuela with a tiny band of 45 "Patriots". | Известный венесуэльский революционер Santiago Mariño (англ.)русск., позднее вступивший в войска Симона Боливара и сыгравший важную роль в освобождении Венесуэлы от испанского господства, использовал Чакачакаре в качестве базы для успешного вторжению в 1813 году Венесуэлу со своей небольшой группой 45 «патриотов». |
And 10 years into the project, the skeptics were still going strong - says, "You're two-thirds through this project, and you've managed to only sequence a very tiny percentage of the whole genome." | Спустя 10 лет скептики настаивали: «Прошло две трети срока, а вам удалось секвенировать лишь небольшой процент всего генома». |
Cyril for the tiny brown diamond. | Сирелу за его мелкий коричневый бриллиант. |
You, tiny, you wouldn't stand a chance. | У тебя, мелкий, даже не будет шанса. |
Detective tiny to you. | Для вас - детектив мелкий. |
The fragment is tiny. | Кусок лезвия очень мелкий. |
Take a hike, Tiny. | Иди гуляй, мелкий. |
Thank you, and there's one other teeny, tiny, little thing. | Спасибо. Но тут есть один малюсенький момент. |
It's like a teeny, tiny, | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
It's like a teeny, tiny, little mushroom. | Как малюсенький, крохотный грибочек. |
And so, the little tiny man who could not be a smaller or shorter mouse runs into the claws of the giant cat! | И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный... невеличка - мышонок... угодил в когти кота-великана! |
You must have one, teeny, tiny, little flaw. | Давай, хоть один малюсенький недостаток. |
Although I didn't like tiny Tim. | Хотя мне не нравится крошка Тим. |
Whatever gets you through the night, Tiny Tim. | Тебе так легче засыпать, крошка Тим? |
You're like a modern day Tiny Tim. | Ты словно современный Крошка Тим. |
Isaac "Tiny" Winfield. | Айзек "Крошка" Уинфилд. |
Over the course of the series, several other regulars were gradually added to the mix, including: Tchotchkus "Tiny" Bulcher: Introduced in Nobody's Perfect. | В ходе выхода серии, несколько других завсегдатаев были постепенно добавлены в команду, включая: Чоткас "Крошка" Балчер: Появляется в "Никто не идеален". |
You and me and the air are actually tiny particles... that are swirling around together. | Ты, я, воздух вокруг нас - мельчайшие частицы кружатся друг вокруг друга. |
Microscopes, of course, will use light to look at little tiny things. | Микроскопам необходим свет, чтобы изучать мельчайшие частицы. |
The solar wind may be invisible to us, but, each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. | Для нас солнечный ветер невидим, но его мельчайшие частицы сплошным потоком мчатся к нам от Солнца. |
These tiny organisms harbor codes for metabolic processes that have been preserved across eons - the same processes responsible for shaping the world. | Эти мельчайшие организмы скрывают в себе коды метаболических процессов, сохранившиеся в течение многих эпох - все тех же процессов, отвечающих за формирование мира. |
So here's an empty bag of chips that was lying on a table, and we're going to turn that bag of chips into a microphone by filming it with a video camera and analyzing the tiny motions that sound waves create in it. | Возьмём пустую упаковку от чипсов, лежащую на столе, теперь мы собираемся превратить эту упаковку в микрофон, записав её на камеру и проанализировав её мельчайшие движения от звуковых волн. |
It was my youngest, Elizabeth, so happy, so tiny. | Моя младшая дочь Элизабет была такая весёлая малютка. |
To Tiny Tim, Scrooge became a second father. | Малютка Тим в лице Скруджа обрёл второго отца. |
Now you're a tiny baby. | Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз. |
Is that good, Tiny Thing? | Тебе нравится, малютка? |
Spirit, tell me if Tiny Tim will live. | Малютка Тим будет жить? |
In these countries, companies in high technology sectors represent a tiny minority of the total number of new enterprises. | В этих странах компании, действующие в высокотехнологичных секторах, составляют лишь незначительное меньшинство в общем числе новых предприятий. |
In his opinion, that was rather an extreme view, and he was gratified to know that only a tiny minority of States appeared to share it. | По его мнению, это является скорее крайней точкой зрения, и он с удовлетворением отмечает, что, как представляется, его разделяет лишь незначительное меньшинство государств. |
A world in which prosperity was restricted to a tiny minority was not sustainable in the long term; only an equitable sharing of the benefits of progress could guarantee the continued existence of humankind. | Мир, в котором благами процветания пользуется лишь незначительное меньшинство, не может существовать бесконечно долго; только справедливое распределение благ прогресса может гарантировать выживание человечества в будущем. |
These chased away even the tiny levels of foreign investment that had come to Haiti. | Эти действия рассеяли даже то незначительное инвестирование, которое производилось в Гаити. |
Chaos theory suggests that even in a deterministic system, if the equations describing its behavior are nonlinear, a tiny change in the initial conditions can lead to a cataclysmic and unpredictable result. | Теория хаоса предпологает, что даже в детерминированной системе, если уравения описывают ее поведние явля.тся неленейными, любое незначительное изменение в начальных условиях может привести к катастрофическим и непредсказуемым результатам. |
You sounded like a tiny white rapper. | Разговаривал, как миниатюрный белый рэппер. |
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. | «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году. |
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. | Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой. |
I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. | Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец. |
Above these is a "miniature palace" - a massive replica of the facade of a palace, with tiny cutout windows and a small arched doorway in the middle. | Выше них «миниатюрный дворец» - массивная точная копия фасада дворца, с крошечными отверстиями предназначенными для окон и маленьким арочным дверным проёмом в середине. |
Technically, the "flat" 32-bit address space is a "tiny" memory model for the segmented address space. | Технически, «плоское» 32-битное адресное пространство является моделью памяти типа «tiny» для сегментированного адресного пространства. |
A 4 kB Tiny BASIC could be run on this configuration. | Tiny BASIC 4 КБ может работать в этой конфигурации. |
The cover photo they chose was taken by photographer Bruce Davidson in 1964 at a Los Angeles drive-in diner called Tiny Naylor's. | В качестве обложки альбома была использована фотография Брюса Дэвидсона, сделанная в 1964 в известном лос-анджелесском ресторане для автомобилистов Tiny Naylor's. |
Following the purchase, Klaus-Michael Kühne and Lonrho's head, Roland "Tiny" Rowland acted as joint chief executives of the combined organisation. | После покупки Клаус-Майкл Кюне и глава Lonrho Plc Роланд Ровланд (Roland «Tiny» Rowland) стали равноправными руководителя объединенной организации. |
JonBenét had won the titles of America's Royale Miss, Little Miss Charlevoix, Little Miss Colorado, Colorado State All-Star Kids Cover Girl, and National Tiny Miss Beauty. | Джонбенет участвовала в многочисленных детских конкурсах красоты, получила следующие титулы: Colorado State All-Star Kids Cover Girl, America's Royal Miss, Little Miss Charlevoix, National Tiny Miss Beauty, Little Miss Colorado, Little Miss Christmas. |
I know you are, Tiny. | Я знаю какой ты, Тайни. |
Look, you come back and see old Tiny again, all right? | а сейчас ты вернулась и решила встретиться со стариком Тайни? |
No, not Tiny. | Нет, не Тайни. |
Tiny, give him 500. | Тайни, дай ему 500. |
There, he informed his housekeeper, Edith "Tiny" Lawless, that he would be spending the weekend at his beach house. | Своей экономке Эдит «Тайни» Лоулесс он сообщил, что выходные проведёт в пляжном домике. |
Tiny, I suggest you mess with people your own size next time. | Тини, в следующий раз приведите в порядок свой размер. |
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? | Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно? |
Tiny and Chaz waiting. | Тини и Чез ждут. |
By hiring two promoters, Tiny Hill and Jimmy Hilliard, they penetrated the pop market with names such as Frankie Laine, Vic Damone, Tony Fontane and Patti Page. | Наняв двух промоутеров - Тини Хилла и Джимми Хиллиарда, - лейбла вышел на рынок поп-музыки с записями таких певцов, как Фрэнки Лэйн, Вик Демоун, Тони Фонтейн и Петти Пейдж. |
Teeny, close your tiny teeth. | Тини, захлопни свою хлеборезочку. |