Английский - русский
Перевод слова Tiny

Перевод tiny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крошечный (примеров 255)
(Video) Narrator: A tiny airplane, the AV Pointer serves for surveillance. (Видео) Диктор: Крошечный самолёт AV Pointer служит для разведки.
The tiny male Colostethus subpunctatus stands guard over his egg cluster, laid under a stone or log. Крошечный самец Colostethus subpunctatus охраняет свой кластер икры, отложенный под камнем или бревном.
I talk to the dead, for no matter how rotted the corpse, there's always a tiny wisp of life left. Я говорю с мертвыми, ведь неважно, как сильно сгнило тело, всегда остается крошечный огонек жизни.
Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy, and you think he's a criminal mastermind? Низкая самооценка, крошечный АйКью, ограниченные амбиции и вы полагаете, что он криминальный гений?
So let me show you a little tiny sequence of this. Перед вами крошечный отрезок этого эксперимента.
Больше примеров...
Маленький (примеров 204)
Is yours so tiny that you have to buy a car this big? У тебя что, такой маленький, что приходится покупать такую большую машину?
An electron is a tiny, tiny bit of a tiny marble. Электрон - это совсем крошечная частичка материи, как маленький шарик.
That tiny? Wouldn't you rather have a bigger one? Такой маленький, а побольше бы ты не хотела?
We have a tiny bottle. У нас только маленький пузырёк.
A drastic cost-cutting approach to production allowed to film the feature in 5 countries, despite the tiny budget, thanks in part for everyone on the project volunteering without any financial compensation. Его радикальный подход к кинопроизводству позволил снять полнометражный фильм в 5 странах, несмотря на маленький бюджет, в частности за счёт того, что все участвующие в нём работали добровольно и без какой-либо финансовой компенсации.
Больше примеров...
Крохотный (примеров 57)
You believe that you're never wrong, and if anybody offers any proof that there's a tiny chance you might be, they better watch their back. Ты веришь, что ты никогда не ошибаешься, и если кто нибудь предложит какое либо доказательство, что есть крохотный шанс, что ты можешь, им лучше следить за своей спиной.
The list must be tiny. Список, должно быть, крохотный.
It's like a teeny, tiny, little mushroom. Как малюсенький, крохотный грибочек.
The significance lies in the fact that Palau, a tiny but strategically located, island in the West Pacific, north of Indonesia, with a population of about 16,000 struck a vibrant cord of dissent in 1982. Это значение заключается в том, что Палау, крохотный, но стратегически удобно расположенный в западной части Тихого океана, к северу от Индонезии, остров с населением около 16000 человек, в 1982 году проявил неповиновение.
The office is tiny. Крохотный офис, крохотный конференц-зал.
Больше примеров...
Небольшой (примеров 84)
The Kenya Vision 2030 goal for equity and poverty elimination is to reduce the number of people living in poverty to a tiny proportion of the total population. Цель программы "Видение-2030" Кении с точки зрения обеспечения равенства и ликвидации нищеты заключается в уменьшении числа людей, проживающих в условиях нищеты, до небольшой доли от общей численности населения.
In response, Denmark argued inter alia that even if the construction of the bridge might violate Finland's rights of transit, this would only happen occasionally and only in relation to a tiny fraction of ships using the strait. В ответ на это Дания заявляла, в частности, что, даже если строительство моста, возможно, и будет ущемлять права Финляндии на проход, это будет происходить от случая к случаю и будет касаться лишь небольшой части судов, пользующихся данным проливом.
Only made and sold in a tiny area on the north tip of CaithnessCcounty. Только он делается и сбывается на небольшой территории.
When carrying his petition to Beijing, escorted by a tiny group of lawyers, Chen was accused of disrupting traffic on the city's clogged roads and condemned to four years in jail. По дороге в Пекин Чэнь, сопровождаемый небольшой группой юристов, был обвинен в создании помех движению транспорта на забитых машинами улицах города и приговорен к четырем годам тюремного заключения.
NP: Why don't we give them a little peek, just a tiny bit of our jam session? НП: А почему бы нам не побитбоксить немного в небольшой джем-импровизации?
Больше примеров...
Мелкий (примеров 19)
We're looking for a man named tiny, Which I assume is a nickname that he's actually very large. Мы ищем мужчину по имени Мелкий, которое, как я полагаю, его прозвище и он на самом деле очень большой.
It's one tiny student. Это всего лишь мелкий ученик.
Detective tiny to you. Для вас - детектив мелкий.
Take a hike, Tiny. Иди гуляй, мелкий.
And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up. И никто не знал, что делать, пока не выскочил один мелкий тощий мужичок.
Больше примеров...
Малюсенький (примеров 12)
I might be having a tiny heat stroke. Возможно, у меня случился малюсенький тепловой удар.
So obviously this is not all going to fit back in my tiny suitcase. Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан.
Look, there's a little tiny cut right on the envy of all mankind. Взгляни, малюсенький порез прямо на гордости всего человечества.
Thank you, and there's one other teeny, tiny, little thing. Спасибо. Но тут есть один малюсенький момент.
You must have one, teeny, tiny, little flaw. Давай, хоть один малюсенький недостаток.
Больше примеров...
Крошка (примеров 29)
Okay, stop looking at me like that. I feel like Tiny Tim. Хватит на меня пялиться, как будто я Крошка Тим.
Whatever gets you through the night, Tiny Tim. Тебе так легче засыпать, крошка Тим?
Tell you what, Tiny Bubbles... How about you meet me in the parking lot tomorrow night after the fight? Вот что, Крошка, как насчёт встречи на парковке завтра после боя?
So, I hear Tiny's in town working on his gorilla act. Я слыхал, Крошка в городе.
I got her and tiny, he's got you. Крошка и здоровяк мои, а вы у него.
Больше примеров...
Мельчайшие (примеров 21)
Tiny amounts of carpet fibres are thrown into the air and settle on objects in the immediate vicinity. Мельчайшие частички его волокон попадают в воздух и оседают на предметах, находящихся поблизости.
Microscopes, of course, will use light to look at little tiny things. Микроскопам необходим свет, чтобы изучать мельчайшие частицы.
The CO2 is forced through a ceramic diaphragm. This creates tiny bubbles that rise slowly in the water and dissolve on their way up. СО2 проходит через керамическую диафрагму, что создает мельчайшие пузыри которые медленно поднимаются в воде и растворяются во время этого движения.
And the tiny water crystals here now look for all the world like they are frozen droplets of salty water, А эти мельчайшие кристаллы перед вами - замерзшие капли соленой воды.
Can we make it bigger, big enough that you can peer inside and see all the tiny building blocks, the biomolecules, how they're organized in three dimensions, the structure, the ground truth structure of the brain, if you will? Можем ли мы увеличить его так, что сможем разглядеть мельчайшие строительные блоки, биомолекулы, и их трёхмерную структуру, собрать данные о структуре мозга, если можно так сказать?
Больше примеров...
Малютка (примеров 11)
Tiny Tim always loved watching the ducks on the river. Малютка Тим всегда любил смотреть на уточек.
To Tiny Tim, Scrooge became a second father. Малютка Тим в лице Скруджа обрёл второго отца.
Spirit, tell me, will Tiny Tim...? Призрак, скажи мне, малютка Тим...
Now you're a tiny baby. Сейчас ты ещё малютка, я тебя видела лишь один раз.
Is that good, Tiny Thing? Тебе нравится, малютка?
Больше примеров...
Незначительное (примеров 18)
Furthermore, while all the Puerto Rican political parties recognized the island's right to self-determination, in accordance with General Assembly resolution 1514, only a tiny minority of the population were ready to rally behind the idea of independence. Более того, хотя все пуэрто-риканские политические партии признают право острова на самоопределение в соответствии с резолюцией 1514 Генеральной Ассамблеи, лишь незначительное меньшинство населения готово объединиться под флагом независимости.
A world in which prosperity was restricted to a tiny minority was not sustainable in the long term; only an equitable sharing of the benefits of progress could guarantee the continued existence of humankind. Мир, в котором благами процветания пользуется лишь незначительное меньшинство, не может существовать бесконечно долго; только справедливое распределение благ прогресса может гарантировать выживание человечества в будущем.
Gaining a few Indian computer specialists is a bad reason for allowing "green card" access, if only because such migrants are likely to remain a tiny minority of newcomers. Приобретение нескольких индийских специалистов в компьютерной сфере - недостаточно уважительная причина для того, чтобы позволять въезд в страну по механизму "грин-кард", хотя бы потому, что такие мигранты составляют среди переселенцев незначительное меньшинство.
In November 2005, the International Atomic Energy Agency (IAEA) accused the South Korean government of having enriched a tiny amount of uranium - to a level close to what could be used in an atomic weapon. В ноябре 2005 года Международное Агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) обвинило южнокорейское правительство в том, что оно обогатило незначительное количество урана до уровня близкого к такому, что его можно было использовать для изготовления атомного оружия.
The degree of leverage in financial systemas... became absolutely frightening... investment banks leveraging up to the level 33 to 1... which means that tiny 3% decrease in a value of asset base... would leave them insolvent. Величина кредитного рычага в финансовой системе стала буквально пугающей, инвестиционные банки увеличили кредитный рычаг до уровня ЗЗ к 1 так, что даже незначительное 3% снижение стоимости активов сделает компанию неплатежеспособной.
Больше примеров...
Миниатюрный (примеров 7)
From the guy... whose tiny gun came with a matching purse? Это говорит парень, чей миниатюрный пистолет шёл в комплекте с сумочкой.
Marshland (Spanish: La isla mínima, "The Tiny Island") is a 2014 Spanish thriller film directed by Alberto Rodríguez. «Миниатюрный остров» (исп. La isla mínima) - испанский кинофильм режиссёра Альберто Родригеса, вышедший на экраны в 2014 году.
Since Frederik William's time there has been a tiny monument to Tsar Alexander I, one meter in height. Здесь же со времён Фридриха Вильгельма III стоял миниатюрный памятник Александру I в метр высотой.
I remember one time there were these two huge African men who managed to squeeze themselves into... this tiny box. Я помню однажды два огромных африканца сумели втолкнуться в миниатюрный ларец.
And each year, more discoveries are made as researchers try to understand why this tiny corner of the universe is so prolific. Вслед за попытками исследователей понять, почему этот миниатюрный уголок вселенной изобилует живыми организмами, здесь с каждым годом совершается всё больше и больше открытий.
Больше примеров...
Tiny (примеров 33)
Tiny Thief received favorable reviews on the aggregate review website Metacritic the game attained an overall score of 86 out of 100 based on 21 reviews. Tiny Thief получил благоприятные отзывы от сайта Metacritic игра набрала общую оценку в 86 из 100 баллов на основе 21 обзора.
TCE/Install - A mode for Tiny Core Extensions downloaded and run from a storage partition but kept as symbolic links in RAM. TCE/Install - режим для Tiny Core Extensions, загруженный, и выполняемый из раздела хранения, но содержащийся в символических ссылках оперативной памяти.
In recent years, even cheap models have been supplied with the "WDR" function such as CarCam Tiny, Prestige DVR-390, and DVR-478. В последние годы функцией «wdr» снабжаются даже недорогие модели видеорегистраторов, такие как Каркам Tiny, Prestige DVR-390 и DVR-478.
Stewie is put to work on "It's a Tiny World", which is a parody of It's a Small World. Стьюи заставляют работать на «It's a Tiny World» - пародия на аттракцион It's a Small World.
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program.
Больше примеров...
Тайни (примеров 27)
You got a lot of problems, Tiny. У тебя куча проблем, Тайни.
I'll track Tiny's beacon and direct you from here. Я отслежу маячок Тайни и направлю вас отсюда.
I know you are, Tiny. Я знаю какой ты, Тайни.
Tiny, Timmy, whatever. Тайни, Тимми, все равно.
Tiny, come here. Тайни, иди сюда.
Больше примеров...
Тини (примеров 13)
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you? Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно?
Tiny and Chaz waiting. Тини и Чез ждут.
Lead Tiny down the mountain. Проводи Тини к подножью горы.
The voices of Doctor Neo Cortex and Uka Uka were provided by Clancy Brown, while the voices of Doctor N. Gin, Tiny Tiger and Pinstripe Potoroo were provided by voice actor Brendan O'Brien. Голоса доктора Нео Кортекса и Уки Уки были предоставлены Клэнси Брауном, а голоса доктора Н. Джина, Тигра Тини и Пинстрайпа Потороо - актером Бренданом О'Брайеном.
So I'm giving Tiny there a final inspection Before she ships off to NASA, And I find an unauthorized stowaway Я проверил Тини, прежде чем отправить ее в НАСА, и я нашел безбилетного пассажира в одном из ее внутренних контейнеров.
Больше примеров...