Английский - русский
Перевод слова Tin

Перевод tin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Олово (примеров 74)
It's not tin or silver. Но это не олово и не серебро.
C. Due diligence: tin, tantalum and tungsten С. Должная осмотрительность: олово, тантал и вольфрам
Other materials used for minting were nickel, tin, German silver, white metal, and silver. Другими материалами, используемыми для чеканки, были никель, олово, нейзильбер, белый металл и серебро.
Formaldehyde, hydrobromic acid, acrolein, ammonium, tin Формальдегид, бромистоводородная кислота, акролеин, аммоний, олово
The comptoir World Mining Company was the sole buyer of tagged tin from the mine. Маркированное олово с этой шахты закупает только закупочная контора «Уорлд майнинг компани».
Больше примеров...
Оловянный (примеров 20)
All right, tin man, let's hit it. Хорошо, оловянный человечек, пошли отрываться.
At the end of April 2012, the rebels took over the Lukoma tin mine and looted minerals in Walungu territory. В конце апреля 2012 года повстанцы захватили оловянный рудник в Лукоме и разграбили добытое сырье в округе Валунгу.
A report by the military justice and mining authorities on a mission carried out to Basimbi groupement in Mwenga, on the border with Shabunda territory, in May 2011 stated that the Bugumbu tin mine was controlled by the 321st brigade, based in Kamituga. В отчете органов военного правосудия и горного надзора о посещении общины Басимби в Мвенге на границе с территорией Шабунда в мае 2011 года указывается, что оловянный рудник Бугумбу контролируется 321-й бригадой, базирующейся в Камитуге.
There's Tim McCrum's, and there's the Lichee... and there's the Tin Dipper. Ну, есть заведение Тима МакКрама, Лайчи и "Оловянный Ковш".
It was first recorded in 1380 and was built to facilitate the transportation of Dartmoor tin by pack horses to the stannary town of Tavistock. Впервые они были описаны в 1380 году и были построены для облегчения транспортировки дартмурского олова на вьючных лошадях на оловянный рудник города Тависток.
Больше примеров...
Жестянка (примеров 11)
Come on, woman, just a piece of tin. Да ладно женщина, просто жестянка.
We got a visitor, tin head. У нас гости, жестянка.
And I know it's only tin, but it's the most valuable thing I could give you, because it'll remind you that no matter how hard the circumstances, you could get over any hurdle, even the ones I put in front of you. Я знаю, что это всего лишь жестянка, но это самая ценная вещь, которую я могу тебе дать, потому что она будет напоминать тебе о том, что неважно насколько тяжки обстоятельства, ты сможешь преодолеть любые препятствия,
I'm nothing but tin, like her. Я никчемная жестянка, как и она.
Tin bucket, antiquities motorbikes. Эта жестянка, антикварный мотоцикл.
Больше примеров...
Жестяной (примеров 22)
80 years old, feeding him pea soup out of a tin cup. что в 80 лет буду кормить его гороховым супом из жестяной банки.
Just rattling a little tin cup to the entire world. Трясешь жестяной кружкой перед всем миром.
I'm in a tin bucket with no suspension. Я сижу в жестяной банке без намёка на подвеску.
Since he is made entirety from metal, the Tin Man gets rusty quickly when in contact with water. Так как он сделан из металла полностью, Жестяной Дровосек ржавеет быстро, при контакте с водой.
But my Uncle really did like Tin Cup. Но мой дядя очень любит "Жестяной кубок" фильм с К.Костнером).
Больше примеров...
Банку (примеров 41)
You threw a tin of dressed crab through my window. Ты мне в окно банку с крабами бросил.
Individual chicken pie and a tin of sweetcorn. Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы.
Where would one buy a tin of that stinky tea if they had to? Где бы можно было купить банку этого вонючего чая, если бы это потребовалось?
Choosing a tin of tuna. Час, чтобы выбрать банку тунца.
Thank you, Doctor, but I think I know how to fight one single tin robot. Благодарю вас, Доктор, но мне лучше знать, как обезвредить консервную банку.
Больше примеров...
Жесть (примеров 3)
20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки.
Therefore there was an idea to name these conversations one capacious word - "Tin". Поэтому возникла мысль назвать эти беседы одним емким словом - «Жесть».
Books of series "Tin" will be interesting to rising generation, in general to youth and certainly to all people which are were interested in a modern policy and a public life. Книги серии «Жесть» будут интересны подрастающему поколению, вообще молодежи и конечно всем людям, интересующимся современной политикой и общественной жизнью.
Больше примеров...
Банке (примеров 24)
Well, on the tin, it just says... blue. Ну, на банке написано просто: "Синяя".
Guess it does what it says on the tin. И она вроде как делает то, что написано на банке.
It's in that tin. Она в той банке.
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin. А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Wherever you keep them, in a tin flask or glass jar - time will do its work... Держи хоть в оловянной фляге, хоть в стеклянной банке, время делает свое дело.
Больше примеров...
Консервных (примеров 2)
Jones, our resident tin opener. Это Джоунз, штатный спец по открыванию консервных банок.
I was accustomed to building bamboo guitars... and sardine tin guitars. Я умел делать гитары из бамбука и из консервных банок.
Больше примеров...
Tin (примеров 40)
Born in Toffo, Benin, his name means "tree of iron" (gan, iron and tin, tree), which explains his coat of arms. Уроженец Бенина, его имя означает железное дерево (gan - дерево и tin - железо), которым объясняется его герб.
Unlike previous Bowie bands (such as the Spiders from Mars), Tin Machine acted as a democratic unit. В отличие от предыдущих групп Боуи (например, The Spiders from Mars), Tin Machine действовала как демократическая единица.
In November 2006, Tin House Books published the book Pictures Showing What Happens on Each Page of Thomas Pynchon's Novel Gravity's Rainbow (ISBN 097731278X). В ноябре 2006 года издательство Tin House выпустило книгу «Картины, которые происходят на каждой странице романа Томаса Пинчона "Радуга земного тяготения"» (ISBN 097731278X).
This production featured many covers translated to Spanish by García, like "Tin Soldier" (Small Faces), or "Roll over Beethoven" (Chuck Berry). Диск содержал кавер-версии известных песен: «Tin Soldier» (Small Faces), «Roll over Beethoven» (Chuck Berry).
On April 25th, Prāta Vētra released their 13th record with the title "Par to zēnu, kas sit skārda bungas" (latvian version)("About the boy who plays the tin drum" English version and "Wonderful Day" russina version). 25 апреля латвийский коллектив выпустил 13-ю по счету пластинку, которая получила название «Wonderful Day» («Par to zēnu, kas sit skārda bungas» - латвийская версия, «About the boy who plays the tin drum» - международная версия).
Больше примеров...
Тинь (примеров 27)
As a matter of fact, your Uncle Tin Chi... Ну, вообще-то, твой дядя Тинь...
Ip Tin Chi, remember you swore an oath Ип Тинь Цзи, не забудь, ты поклялся.
Make sure you look after your little brother, Tin Chi Присматривай за своим младшим братом, Тинь Цзи.
Tin Chi, how lucky we are! Тинь Цзи, нам очень повезло!
Tin Chi said your martial arts skill is superb Тинь Цзи говорит, ты непревзойденный боец.
Больше примеров...
Железный дровосек (примеров 29)
Yes, that's the Tin Man. Да. Это Железный Дровосек.
After the Wizard flies away in his balloon, the Cowardly Lion, Scarecrow, Tin Woodman, Dorothy, and Toto travel south to the land of the Quadlings to ask Glinda for her advice. После того, как Чародей улетает на своем воздушном шаре, Трусливый Лев, Страшила, Железный Дровосек, Дороти и Тото идут в страну Кводлингов просить у Глинды помощи.
I was like the Tin Man, perfectly content until that evil Wizard gave him a heart. Я как Железный дровосек, был совершенно счастлив пока этот злой Волшебник не дал ему сердце.
And who better to have in our house than the mighty tin woodsman? И что может быть лучше, когда у тебя дома живет могущественный железный дровосек?
This album produced two chart singles for Chesney in 1994 on the Billboard country charts: "Whatever It Takes" at number 59 and "The Tin Man" at number 70. Альбом содержит два сингла, которые попали в чарт Billboard USA - «Whatever it takes» (Чего бы это не стоило) на 59 место и «The Tin Man» (Железный дровосек) на 70-е.
Больше примеров...
Банка (примеров 16)
Here we are, one tin from America. Пожалуйста, одна банка из Америки.
I'll be perfectly happy with a tin of seven. Меня бы устроила просто банка пива.
I put it on the fire and the tin all went manky. Я поставил её на огонь, и вся банка раскалилась.
However, according to a study of the mining sector commissioned by the World Bank and carried out in 1993, Burundi possesses a variety of minerals, including gold, nickel, tin and a number of industrial minerals. Напротив, согласно данным исследования горнорудного сектора, проведенного по поручению Всемирного банка в 1993 году, Бурунди располагает целым рядом полезных ископаемых, в том числе золотом, никелем, оловом и некоторыми другими промышленными минеральными ресурсами.
Just in the tin, they do the whole tin. Прямо в банке, делается вся банка целиком.
Больше примеров...
Печенья (примеров 13)
I also found... an unopened tin of shortbread. А еще я нашел... пачку печенья.
Home made flapjacks, in the biscuit tin. Домашние бисквиты в коробке для печенья.
We'll see if we can find the biscuit tin. Посмотрим, что отыщется в банке для печенья.
The chances are, he probably killed all his mates at the post office the day his mom forgot to put a cookie in his lunch tin. Он, наверное, поубивал всех друзей на почте в тот день, когда мама забыла положить ему на обед печенья.
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок.
Больше примеров...