| After the war, the country needs gold, but the Territory continues to give only tin. | После войны стране необходимо золото, но Территория продолжает давать только олово. |
| They are transformed into tin, tungsten and tantalum, respectively, which are commonly known as the "3 Ts". | Они перерабатываются соответственно в олово, вольфрам и тантал, которые повсеместно известны как «З Т» («ОВТ»). |
| It was your loan which enabled me to keep it open till we struck tin. | Ваш заём позволил мне не закрывать ее, пока мы не нашли олово. |
| In North Kivu, the mining authorities told the Group that, while there had been no official tin or tungsten exports, tantalum production and exports had significantly increased. | Руководство горнодобывающей промышленностью провинции Северное Киву сообщило Группе о том, что, хотя олово или вольфрам официально не экспортировались, объемы производства и экспорта тантала существенно выросли. |
| The container conducts and holds the heat well, and the tin gives the sake a nice mellow flavor. | Контейнер хорошо проводит и держит тепло, а олово, из которого он изготовлен, придает напитку более мягкий вкус. |
| By heavens, Bloodaxe, 'tis like a tin tadpole. | О небеса, Бладакс, это как оловянный головастик. |
| If even one tin soldier is left standing, we've lost. | Если останется хоть один оловянный солдатик, мы проиграем. |
| All right, tin man, let's hit it. | Хорошо, оловянный человечек, пошли отрываться. |
| Over 1,000 workers lived in a specially constructed self-contained town called Birchinlee or "Tin Town". | Более 1000 рабочих жили в специально построенном городке под названием Birchinlee или «Оловянный город» (англ. Tin Town). |
| It's called "the tin soldier." | Называется "Оловянный солдатик" |
| Then this new tin is quite useless. | Тогда эта новая жестянка совершенно бесполезна. |
| You are the most insufferably arrogant, overbearing, patronizing bean tin. | Ах ты надменная, заносчивая, высокомерная жестянка! |
| What about the tin? | А как же жестянка? |
| And I know it's only tin, but it's the most valuable thing I could give you, because it'll remind you that no matter how hard the circumstances, you could get over any hurdle, even the ones I put in front of you. | Я знаю, что это всего лишь жестянка, но это самая ценная вещь, которую я могу тебе дать, потому что она будет напоминать тебе о том, что неважно насколько тяжки обстоятельства, ты сможешь преодолеть любые препятствия, |
| Tin bucket, antiquities motorbikes. | Эта жестянка, антикварный мотоцикл. |
| When little Oskar is three years old... he shall have a tin drum. | Когда Оскару исполнится три года,... тогда он получит жестяной барабан... |
| Hard to think the lab ever produced a man fit for the tin star, but you've proven yourself. | Трудно было даже представить, что из лаборатории когда-нибудь выйдет человек, достойный жестяной звезды шерифа. но вот ты собственной персоной. |
| I didn't think she'd want a tin clover. | но зачем ей жестяной клевер. |
| Just rattling a little tin cup to the entire world. | Трясешь жестяной кружкой перед всем миром. |
| Since he is made entirety from metal, the Tin Man gets rusty quickly when in contact with water. | Так как он сделан из металла полностью, Жестяной Дровосек ржавеет быстро, при контакте с водой. |
| Individual chicken pie and a tin of sweetcorn. | Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы. |
| Like Carnation milk, when you open up a tin. | Цвета сгущенного молока, когда открываешь банку. |
| Shall I open a tin of salmon? | Может, я открою банку лосося? |
| Thank you, Doctor, but I think I know how to fight one single tin robot. | Благодарю вас, Доктор, но мне лучше знать, как обезвредить консервную банку. |
| They demonstrated how they lay down on the cell floor at night; they were packed together like sardines in a tin. | Заключенные показали, как они располагаются на полу камеры в ночное время: они напоминали сардин, уложенных в консервную банку. |
| 20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. | 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки. |
| Therefore there was an idea to name these conversations one capacious word - "Tin". | Поэтому возникла мысль назвать эти беседы одним емким словом - «Жесть». |
| Books of series "Tin" will be interesting to rising generation, in general to youth and certainly to all people which are were interested in a modern policy and a public life. | Книги серии «Жесть» будут интересны подрастающему поколению, вообще молодежи и конечно всем людям, интересующимся современной политикой и общественной жизнью. |
| Guess it does what it says on the tin. | И она вроде как делает то, что написано на банке. |
| It's in that tin. | Она в той банке. |
| No, just in the tin. | Нет, прямо в банке. |
| But you're right there, living in that little tin box on my brother's back lawn. | Но вы там, живете в этой консервной банке на заднем дворе моего брата. |
| They're these peculiar little plants I found inside an altoids tin under the water heater. | Это необычные маленькие растения, которые я нашел в банке из под конфет под водонагревателем. |
| Jones, our resident tin opener. | Это Джоунз, штатный спец по открыванию консервных банок. |
| I was accustomed to building bamboo guitars... and sardine tin guitars. | Я умел делать гитары из бамбука и из консервных банок. |
| 11.10 Some users like mawk, others like gawk; some like vim, others like elvis; some like trn, others like tin; how does Debian support diversity? | 10.10 Некоторым пользователям нравится mawk, другим - gawk; некоторым - vim, другим - elvis; некоторым - trn, другим - tin; как осуществялется поддержка предпочтений в Debian? |
| David Bowie's band Tin Machine recorded a version of the song on their 1989 self-titled debut album. | Группа Дэвида Боуи Tin Machine записала версию песни для их одноименного дебютного альбома (1989). |
| As portrayed in the movie, the group was discovered through the Coca-Cola and Tin Pan Apple hip-hop contest at Radio City Music Hall, where the trio won the grand prize-a recording contract-but had entered the contest to win the second-place prize, a stereo set. | Как изображается в фильме, талант группы был обнаружен через Coca-Cola и Tin Pan Apple хип-хоп конкурс в Radio City Music Hall, где трио выиграло главный приз - контракт со звукозаписывающей компанией - но они пришли на конкурс, чтобы выиграть второй приз - стерео оборудование. |
| Tin Town is a novella about the British women who emigrated to the US in the 1940s in the pursuit of love and happiness. | «Tin Town» - это рассказ, посвященный британским женщинам, которые в 1940-х годах эмигрировали в Соединенные Штаты Америки в поисках счастья и любви. |
| Less successful than the band's debut album, Tin Machine II peaked at No. 23 in the UK and No. 126 in the USA. | Менее успешный, чем дебютный альбом, «Tin Machine II» смог добраться лишь до 23 строчки, в чартах Великобритании и 126 в США, соответственно. |
| I, Ip Tin Chi swear... | Я, Ип Тинь Цзи, клянусь... |
| Ip Tin Chi, come with me | Ип Тинь Цзи, идем со мной! |
| Tin Chi, how lucky we are! | Тинь Цзи, нам очень повезло! |
| Ip Tin Chi, you traitor! | Ип Тинь Цзи, ты предатель! |
| Tin Chi, come out quick! | Тинь Цзи, выходи немедленно! |
| Here, Tin Man, help me. | Сюда, железный дровосек, помоги мне. |
| And as for you, Tin Man, a 19-year-old kid in Cincinnati was struck by a drunk driver last night. | А что до тебя, Железный Дровосек, прошлой ночью в Цинциннати пьяный водила сбил подростка. |
| Like the, the tin man! | Как... как Железный Дровосек! |
| Yes, that's the Tin Man. | Да. Это Железный Дровосек. |
| This album produced two chart singles for Chesney in 1994 on the Billboard country charts: "Whatever It Takes" at number 59 and "The Tin Man" at number 70. | Альбом содержит два сингла, которые попали в чарт Billboard USA - «Whatever it takes» (Чего бы это не стоило) на 59 место и «The Tin Man» (Железный дровосек) на 70-е. |
| I've got a tin of coffee. | У меня есть банка кофе. |
| Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. | Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок. |
| Lawson, what's that rectangular tin or whatever that is there? | Лоусон, что это за жестяная банка, то есть что в ней? |
| The other tin is empty. | Ещё одна банка пуста. |
| The sauce comes in a tin. | И банка соуса к ним. |
| Home made flapjacks, in the biscuit tin. | Домашние бисквиты в коробке для печенья. |
| Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. | Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок. |
| Don't you have any cake tin? | У нас есть коробка из-под печенья? |
| Remember the biscuit tin you gave me on our first anniversary? | (Кричит Фредди) Ты помнишь эту старую банку из-под печенья, которое ты подарил мне на нашу первую годовщину... |
| Tin boxes flying about. | Банки из-под печенья летают повсюду. |