Focussing on three materials, all from your list, actually - lead, tin and asbestos. | Сосредоточусь на трёх веществах, собственно, все из вашего списка, свинец, олово и асбест. |
Tin and petroleum are the two main mineral resources that are of major significance in the Malaysian economy. | Олово и нефть являются двумя основными минеральными ресурсами, которые имеют большое значение в экономике Малайзии. |
Tin formed a valuable export good, initially to Germany and then later in the 14th century to the Low Countries. | Олово стало ценным экспортным товаром, изначально поставлявшимся преимущественно в Германию, а затем, в конце XIV века, - также в Нижние земли. |
The everyday portion of Magnesium prevents from putting away of heavy metals like arsenic, lead or tin. | Ежедневная доза магния в диете предотвращает откладывание в организме тяжелых металлов (мышьяк, свинец, олово). |
Pure tin, pure tin. | Чистое олово, чистое олово. |
That tin badge will do you no good. | Этот оловянный значок ничем тебе не поможет. |
By heavens, Bloodaxe, 'tis like a tin tadpole. | О небеса, Бладакс, это как оловянный головастик. |
And the next item up for bid is a silver-plated tin loving cup, property of Caroline Channing. | И следующий лот - посеребренный оловянный кубок. собственность Кэролайн Ченнинг. |
There's Tim McCrum's, and there's the Lichee... and there's the Tin Dipper. | Ну, есть заведение Тима МакКрама, Лайчи и "Оловянный Ковш". |
It was first recorded in 1380 and was built to facilitate the transportation of Dartmoor tin by pack horses to the stannary town of Tavistock. | Впервые они были описаны в 1380 году и были построены для облегчения транспортировки дартмурского олова на вьючных лошадях на оловянный рудник города Тависток. |
At home, with the housekeeping, she's got this little tin. | В доме, по хозяйству, у нее есть жестянка. |
Then this new tin is quite useless. | Тогда эта новая жестянка совершенно бесполезна. |
You are the most insufferably arrogant, overbearing, patronizing bean tin. | Ах ты надменная, заносчивая, высокомерная жестянка! |
I'm nothing but tin, like her. | Я никчемная жестянка, как и она. |
Tin bucket, antiquities motorbikes. | Эта жестянка, антикварный мотоцикл. |
Packed in a tin box and placed on a shelf. | Засовывают в жестяной ящик и выкидывают на отмель |
Detainees complained about the mosquitoes, the lack of hygiene, and the heat in the cells due to the exposed tin roof. | Содержавшиеся в ней люди жаловались на комаров, на отсутствие гигиены, на жару в камерах из-за раскаляющейся жестяной кровли. |
The "heart-less" Tin Man wants to be able to love again and therefore joins Dorothy on her journey in the hope that The Wizard will give him a heart. | "Бессердечный" Жестяной Дровосек хочет иметь возможность снова любить и поэтому присоединяется к Дороти на ее пути в надежде, что Чародей даст ему сердце. |
I didn't think she'd want a tin clover. | но зачем ей жестяной клевер. |
The Glades 04x13 Tin Cup Originally Aired August 26, 2013 | "Болота" 4 сезон 13 серия Жестяной кубок |
We found the cocoa tin in his home. | Мы нашли в его доме банку с какао. |
Individual chicken pie and a tin of sweetcorn. | Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы. |
I believe I also remember you polishing off a $20 tin of Macadamia nuts. | Я еще точно помню, как ты сточил банку орешков за 20 баксов. |
Remember the biscuit tin you gave me on our first anniversary? | (Кричит Фредди) Ты помнишь эту старую банку из-под печенья, которое ты подарил мне на нашу первую годовщину... |
Bond attacks the hotel where Greene and Medrano are finalising their plans and leaves Greene stranded in the desert with only a tin of engine oil to drink. | Бонд нападает на отель, в котором Грин и Медрано завершают задуманное, после чего бросает Грина в пустыне, оставив ему только банку машинного масла вместо питья. |
20 Plastics, tin, bamboo, gas pipe, and plastic pans and sockets have been used extensively. | 20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки. |
Therefore there was an idea to name these conversations one capacious word - "Tin". | Поэтому возникла мысль назвать эти беседы одним емким словом - «Жесть». |
Books of series "Tin" will be interesting to rising generation, in general to youth and certainly to all people which are were interested in a modern policy and a public life. | Книги серии «Жесть» будут интересны подрастающему поколению, вообще молодежи и конечно всем людям, интересующимся современной политикой и общественной жизнью. |
Well, on the tin, it just says... blue. | Ну, на банке написано просто: "Синяя". |
"I stole milk from breakfast and made butter in an old cocoa tin." | Во время завтрака я стащила молоко и сделала масло в банке из под какао. |
No, just in the tin. | Нет, прямо в банке. |
We'll see if we can find the biscuit tin. | Посмотрим, что отыщется в банке для печенья. |
The money is kept in a tin at home, and is easily spent when a neighbor is in difficulty, or the ne'er-do-well cousin comes calling. | Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат. |
Jones, our resident tin opener. | Это Джоунз, штатный спец по открыванию консервных банок. |
I was accustomed to building bamboo guitars... and sardine tin guitars. | Я умел делать гитары из бамбука и из консервных банок. |
In November 2006, Tin House Books published the book Pictures Showing What Happens on Each Page of Thomas Pynchon's Novel Gravity's Rainbow (ISBN 097731278X). | В ноябре 2006 года издательство Tin House выпустило книгу «Картины, которые происходят на каждой странице романа Томаса Пинчона "Радуга земного тяготения"» (ISBN 097731278X). |
Along with Ann Ronell, Dana Suesse, Bernice Petkere, and Kay Swift, she was one of the first successful Tin Pan Alley and Hollywood female songwriters. | Наряду с Энн Ронелл, Даной Сьюссе, Бернис Петкер и Кей Свифт, она была одной из первых успешных песенщиков Tin Pan Alley и голливудских женщин. |
At the time of release, Tin Machine met with some success, winning generally positive reviews and reaching No. 3 in the UK Albums Chart. | На момент своего оригинального издания, альбом «Tin Machine» добился некоторого успеха, получив в целом положительные отзывы и достиг #3 в британских чартах. |
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. | В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion». |
Over 1,000 workers lived in a specially constructed self-contained town called Birchinlee or "Tin Town". | Более 1000 рабочих жили в специально построенном городке под названием Birchinlee или «Оловянный город» (англ. Tin Town). |
I, Ip Tin Chi swear... | Я, Ип Тинь Цзи, клянусь... |
Ip Tin Chi, come with me | Ип Тинь Цзи, идем со мной! |
Ip Tin Chi, remember you swore an oath | Ип Тинь Цзи, не забудь, ты поклялся. |
Tin Chi, you were quite good today | Тинь Цзи, сегодня ты был неплох. |
However, his rod was slashed into two halves by your Uncle Tin Chi's Japanese sword | Но вдруг его палку разрубил на две части японский меч твоего дяди Тинь Цзи. |
I just don't understand why I'm still the Tin Man. | Просто не понимаю, почему я все еще "Железный дровосек". |
Call me the Tin Man. I'm a Friend of Dorothy's now. | Я теперь Железный Дровосек, партнёр Дороти. |
Like Tin Man when he got his heart? | Как Железный Дровосек, когда он получил сердце? |
Inafune took credit for designing the character Auto, who is based on stereotypical "tin man" robots he remembered seeing as a child. | Инафунэ, по его словам, разработал персонажа Ауто, который был основан на стереотипных игрушечных роботах вида «железный дровосек», которых он видел в детстве. |
Do you really, tin man? | Неужели, железный дровосек? |
Here we are, one tin from America. | Пожалуйста, одна банка из Америки. |
I put it on the fire and the tin all went manky. | Я поставил её на огонь, и вся банка раскалилась. |
You look like a tin of strawberries exploded! | На тебя как будто банка клубничного варенья взорвалась. |
Figured tin "Club" with easy open lid (EO), nett weight 125 gr. | Фигурная банка "Club" с лёгкооткрывающей крышкой (ЕО), нетто вес 125 гр. |
2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE | 2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ |
Home made flapjacks, in the biscuit tin. | Домашние бисквиты в коробке для печенья. |
We'll see if we can find the biscuit tin. | Посмотрим, что отыщется в банке для печенья. |
Right, is that the £2 billion we keep in the biscuit tin? | Конечно. Это те 2 миллиарда, которые мы храним в банке для печенья? |
Don't you have any cake tin? | У нас есть коробка из-под печенья? |
10 BARS OF CHOCOLATE, 3 BOXES OF BISCUITS 2 CANS OF INSTANT CREAM, 1 TIN OF TEA | 10 ПЛИТОК ШОКОЛАДА, 3 КОРОБКИ ПЕЧЕНЬЯ 2 БАНКИ РАСТВОРИМЫХ СЛИВОК, 1 БАНКА ЧАЯ |