There's a suit, a shirt and a tie in my wardrobe. | Костюм, рубашка и галстук у меня в шкафу. |
What does a tie like this say about a man like you? | Что такой галстук может рассказать о мужчине? |
You were about to go out to a party... but while eating, you dropped food on your tie | Вы собирались пойти на вечеринку, но во время еды уронили еду на галстук. |
But the tie was different. | Но галстук был другим. |
You don't have to wear this tie. | Тебе не обязательно носить галстук. |
This guy could tie Hollis Doyle to the explosion. | Этот парень может связать Холлиса Дойла со взрывом. |
She's the only witness we got that can tie Escobar to the palace massacre. | Она единственная, кто может связать Эскобара с побоищем во дворце. |
If we can tie drug money to him - | Если мы сможем связать с ним деньги от наркотиков... |
I said "Tie him up!" | Говорил же "Надо его связать!" |
You can't tie me up! | Вы не можете меня связать! |
We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves. | Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания. |
Look, if we can't physically tie him to it, then all we have is speculation. | Слушай, если мы не можем фактами привязать его, тогда все, что у нас есть - это догадки. |
If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least. | Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству. |
I can tie them to you. | Я могу привязать их к вам |
Tie those strips of bandage to the nuts. | К гайкам эти бинтики надо привязать. |
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? | Можешь завязать черенок вишни в узел языком? |
And you can also do the mathematics of tie knots. | Если вы хотите завязать галстук, это можно сделать по образцу. |
You could tie your shoe and make some girl's entire year. It's just got to come from in here. | Наклонись завязать шнурок, и девчонки сами прыгнут тебе в штаны, но все должно идти отсюда, нужно быть собой. |
I can tie my own tie, you know. | Я могу сам завязать галстук, знаешь. |
We can do things like tie our shoelaces and cross the street by ourselves. | Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи. |
And, asthesmokeclears, right now we have a tie! | Итак, дым рассеялся, и у нас вырисовалась ничья. |
Wait, we have a tie. | Постой, теперь уже ничья. |
It's a tie. | Ну что, ничья. |
Being the dealer is disadvantageous because ties are solved by speaking order: in case of a tie the person who spoke first wins. | Быть дилером невыгодно, потому что ничья решается в порядке высказывания: в случае равенства человек, который говорил первым, побеждает. |
In mid-November, my mom's team challenged the vote totals in Nevada, which meant the tie might not be a tie any longer. | В середине ноября команда моей матери оспорила результаты голосования в Неваде, что означало, что ничья может перестать таковой быть. |
The Communicator would interview, report, moderate dialogue and generally tie the show together into a coherent whole. | Коммуникатор может брать интервью, рассказывать, вести диалог и связывать все это вместе в единое целое. |
You can't just tie people up. | Вы не можете просто связывать людей. |
It seems puzzling - and unsustainable - that people would tie up their money for 20 or 30 years to earn little or nothing more than these central banks' 2% target rate for annual inflation. | Это кажется странным - и вряд ли эта ситуация продлится долго - что люди станут связывать свои деньги на срок в 20 или 30 лет, чтобы заработать крохи или не заработать ничего, кроме 2% целевого показателя инфляции, установленного местными банками. |
I'll not strap you in, I'll not tie you down. | Я не буду тебя связывать, я не буду тебя привязывать. |
I mean, you're good looking and all, but why would I tie myself down like that? | Ты очень привлекательная, но почему я должен связывать себя узами брака? |
The modeling technique involves four modeling constructs: the anchor, attribute, tie and knot, each capturing different aspects of the domain being modeled. | В методике моделирования используются четыре модели моделирования: якорь, атрибут, связь и узел, каждый из которых отражает различные аспекты моделируемого домена. |
And I'll lose the tie. | И я потеряю связь. |
Kosovo's ethnic Albanians have proclaimed that they will not accept any tie to Serbia, no matter how tenuous. | Этнические албанцы в Косово заявляют, что для них неприемлема любая связь с Сербией, какой бы незначительной она не была. |
Also, some surveillance shots and matching mug shot photos... from Southeast DEU, which tie White Mike to street dealers... that we've already made controlled buys from. | Кроме того, сравнение фотографий, сделанных в процессе слежки... с фотографиями из архива отдела по наркотикам юго-востока доказывает связь "Белого Майкла" с у личными наркоторговцами... |
Reports should clearly tie activities undertaken to the Permanent Forum recommendations to which they correspond. | В докладах необходимо четко прослеживать связь между проведенными мероприятиями и соответствующими рекомендациями Постоянного форума. |
I remember, in kindergarten, you couldn't tie your shoes, so I wore Velcro sneakers in solidarity. | Помню, как в детском саду ты не умел завязывать шнурки, и я тоже носила теннисные туфли из солидарности. |
A couple of Girl Scouts could tie people up better than this. | Парочка девочек-разведчиц умеет завязывать хорошо веревки. |
You can't die yet, because I can't tie my shoelaces yet. | Ты не умирай, пожалуйста, я ведь ещё не умею завязывать шнурки... я плохо пишу и плохо решаю задачи. |
I couldn't tie my shoe at 21. | Я в 21 не умел даже шнурки завязывать. |
You can put your tie back on. | А пока можешь завязывать галстук. |
I said lose the drapes, not tie them back! | Я сказал убрать шторы, а не привязывать их! |
When you tie the hand to the roof we'd like you to use extra thick straps please. | Когда вы будете привязывать руку к крыше, мы бы хотели добавить толстых ремней, пожалуйста. |
Why shoot somebody and then tie him to a horse? | Зачем стрелять в кого то, а потом привязывать к лошади? |
do you tie her to the bed to do things? | Вы тоже будете привязывать ее к кровати? |
How dare you tie her down! | Как вы смеете привязывать ее? |
A noble tie that binds | Благородный узел, который связывает |
So I brought in an experienced professional to help break the tie. | Поэтому я пригласил опытного профессионала, чтобы перерубить Гордиев узел. |
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? | Можешь завязать черенок вишни в узел языком? |
Tie a figure eight follow through in the end of the rope. | Завяжите узел восьмерку на конце веревки. |
Then you tie a knot at the end. | А потом завязываете узел. |
For the relationship between children and parents is the tie of kinship in all cases. | Во всех случаях в основе отношений между детьми и родителями лежат узы кровного родства. |
As you said, old school tie. | Как вы говорили - старые школьные узы. |
The legitimacy of Kim Jong-un's claim to power is weak, despite his blood tie to his father and grandfather, the dynasty that has ruled North Korea since its inception. | Легитимность притязаний на власть Ким Чен Ына, достаточна слабая, несмотря на его кровные узы со своим отцом и дедом, династией, которая правила Северной Кореей с момента ее создания. |
Emotions are at the core of the Kremlin's message; indeed, they are the tie that binds Putin to his subjects. | Послание Кремля основано на эмоциях; они - узы, связывающие Путина с его «подданными». |
I keep it with me to remind me of the ties that tie me to the young women I wrote about, ties that are not economic but personal in nature, measured not in money but in memories. | Я храню её, чтобы напомнить себе о тех узах, которые связывают меня с молодыми женщинами, о которых я написала, узы не экономические, а духовные по природе, крепкие не из-за денег, а из-за воспоминаний. |
Yes! ...we have a three-way tie. | Да! ...у нас тройная связка. |
Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
It was so close, almost a three-way tie. | Это было настолько близко, почти как трехсторонняя связка. |
we have a three-way tie. | у нас тройная связка. |
Every tie between them is a relationship. | Связка между людьми - их отношения. |
Equally remote is the chance that the US will agree with Japan on narrow exchange rate margins; the Japanese can't manage their own economy, so why should America tie itself to their misfortunes? | Одинаково мала вероятность того, что США придут к согласию с Японией по вопросу сужения маржи обменных курсов; японцы не могут управлять своей собственной экономикой, так почему же Америка должна связываться с их бедами? |
I will not tie up with Gilbert. | Не буду связываться с Жильбером. |
Bridget and I are just going to vote no and then you're going to have a tie. | Бриджет и я проголосуем нет и тогда у нас будет равенство голосов. |
Worst-case scenario, sir, if we only get one should I hold the floor open for you to come down and break the tie? | При худшем варианте развития событий, сэр, если мы получим один, должна ли я задержать открытие зала заседаний, чтобы вы могли спуститься и разбить равенство голосов. |
He has co-written their songs "Girl Like That" from their album Picture Perfect and "Tie Me Down" from their album Bad Habits. | Он выступил соавтором их песнен «Girl Like That» с их альбома Picture Perfect и «Tie Me Down» альбома Bad Habits. |
West End Games' roleplaying sourcebooks introduce varieties that include the TIE/fc fire-control support ship, the TIE/gt ground-attack fighter, the TIE/rc reconnaissance vessel, and the TIE scout. | Руководства к настольным играм фирмы West End Games также содержат сведения о различных моделях, которые включают TIE/fc (противопожарный корабль), TIE/gt (штурмовой истребитель), TIE/rc (корабль разведки) и TIE scout (корабль дальней разведки). |
TIE/IN interceptors - faster TIE fighters with dagger-shaped wings and four laser cannons - appear at various points in Return of the Jedi. | TIE interceptor'ы - более быстрый вариант TIE fighter'ов с кинжалообразной формой крыльев и четырьмя лазерными пушками - появляются в различных моментах фильма «Возвращение джедая». |
Dark Horse Comics' Sean Cooke designed the TIE predator for Star Wars: Legacy (2006), set 130 years after the events of Star Wars, to appear both reminiscent of and more advanced than the original TIE fighter. | Шон Кук из Dark Horse Comics разработал модель TIE predator'а для серии комиксов Star Wars: Legacy, события которой разворачиваются через 130 лет после событий «Новой надежды», которая напоминает изменённую и более продвинутую версию оригинального TIE Fighter'а. |
Both TIE craft have a design that stems from an unused "TIE boarding craft" concept developed for A New Hope. | Оба данных TIE-корабля имеют дизайн, связанный с так и не использованной в фильмах концепцией корабля TIE boarding craft, разработанной для «Новой надежды». |