| All the thrust and energy must be really something. | Вся эта тяга и энергия, должно быть, действительно нечто. |
| Airplanes have four basic controls - thrust, pitch, yaw, roll. | Самолет имеет четыре основные управляющие - тяга, уклон, смена курса, переворот. |
| Sustained asymmetric thrust draining energy banks at depletion rate nine. | Включенная асимметричная тяга истощает запасы энергии со скоростью 9. |
| Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation. | Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса. |
| Such thrust and acceleration would be very slight, but such a system could be stable for millennia. | Такая тяга и ускорение будут крайне небольшими, но такая система может оставаться стабильной в течение тысячелетий. |
| The chamber successfully achieved full thrust of 100,000 pounds-force (about 440 kN). | Была успешно достигнута полная тяга 100,000 фунтов-силы (около 440 кн). |
| The effect of a tiny constant thrust can accumulate to deviate an object sufficiently from its predicted course. | Небольшая постоянная тяга накапливается и в достаточной мере отклоняет объект с предполагаемого курса следования. |
| Touch them, they'll go full reverse thrust. | Если дотронетесь, включится обратная тяга. |
| Reverse thrust will not engage, sir. | Обратная тяга не включается, сэр. |
| Estimated take-off weight was about 20 tons, engine thrust (both single- and twin-engine variants were considered) -about 100 kN. | Расчётный взлётный вес был около 20 тонн, тяга двигателей (рассматривались как одно-, так и двухдвигательные варианты) - около 100 kN. |
| Lateral thrust to starboard - all propellers! | Боковая тяга на правый борт! Сэр? |
| Lift and thrust had to be created by paddle wheels consisting of 12 blades, established in pairs under a 120º angle. | Подъемная сила и тяга создавались «гребными колёсами», состоявшими из 12 лопастей, установленных в три группы через 120º. |
| The power of the engine was interesting in its own right, but the additional exhaust thrust at high speed could have made it a useful stop gap between engines such as the Rolls-Royce Merlin and anticipated jet engines. | Высокая мощность двигателя сама по себе представляла интерес, но дополнительная тяга выхлопа могла бы сделать его полезным промежуточным решением между обычными поршневыми двигателями наподобие Merlin и ожидаемыми в будущем реактивными. |
| Though most do not consider ballistic missiles to be space weapons, they can be used as a basis for developing space weapons since, at a fundamental level, the only distinction between a ballistic missile and a space launch vehicle is thrust and payload. | Хотя большинство не считает баллистические ракеты космическим оружием, они могут быть использованы в качестве основы для разработки космического оружия, ибо в фундаментальном плане единственное отличие между баллистической ракетой и космической пусковой установкой является ее тяга и полезная нагрузка. |
| Main engine continues with nominal thrust. | Основной двигатель, номинальная тяга. |
| Okay, reverse thrust. | Хорошо, обратная тяга. |
| Forward thrust off, sir. | Тяга отключена, сэр. |
| Reversing thrust, four percent. | Обратная тяга, четыре процента. |
| You have an impressive pelvic thrust. | У тебя потрясающая тазовая тяга. |
| Maximum thrust will wreck the main drive. | Максимальная тяга разломает главный двигатель! |
| A vehicle with an aerospike engine uses 25-30% less fuel at low altitudes, where most missions have the greatest need for thrust. | Двигатель с таким типом сопла использует на 25-30 % меньше топлива на низких высотах, где как правило требуется наибольшая тяга. |
| And you understand that engine's got a 2,000-pound thrust? | Ты понимаешь, что у этого двигателя тяга 900 кг? Да. |
| At the same time, the effect of the flow of a medium, be it water or air, on the front plane is completely eliminated, and propeller thrust is increased by more than twofold. | При этом полностью исключается воздействие потока среды, водной или воздушной, на переднюю плоскость лопасти и тяга винтов возрастает более чем в 2 раза. |
| 2 The specific thrust of the steering device, kN/m2, required for the vessel to turn on the spot using the main controls and the steering device. | 2 удельная тяга подруливающего устройства, кН/м2, необходимая для разворота судна на месте с помощью главных средств управления и подруливающего устройства. |
| The Kestrel was strictly an evaluation aircraft and to save money the Pegasus 5 engine was not fully developed as intended, only having 15,000 pounds (67 kN) of thrust instead of the projected 18,200 pounds (81 kN). | Kestrel был строго опытным самолётом, и для экономии средств разработка двигателя Pegasus 5 была проведёна с ограничениями, и его тяга составляла 15000 фунтов (67 кН) вместо запланированных 18200 (81 кН). |