Примеры в контексте "Thrust - Удар"

Примеры: Thrust - Удар
Attaque composée - feint left, thrust right. Обманный маневр (фр.) - финт слева, удар справа.
One clean thrust is all it takes to get the job done. Один хороший удар, и работа сделана.
We're lookin' at a single thrust expertly applied. Был только один удар, сделанный профессионально.
Feint left, thrust right - my signature. Финт слева, удар справа - мой конек.
One thrust, right through the ribs, straight to the heart. Один удар, между ребер в сердце.
The section ends in the depiction of an opponent receiving a simultaneous thrust from his adversary's sword and dagger. Раздел заканчивается изображением противника, получающего одновременный удар от противника мечом и кинжалом.
It shows there was a powerful, singular thrust to the neck. Она показывает, что был единственный мощный удар по шее.
The thrust was a downward motion, but not a fatal blow. Удар был нанесён сверху вниз, но он не был смертельным.
For now, with a single thrust of this dagger, we shall all be set free! А сейчас единственный удар этого кинжала освободит всех нас!
Just one precise thrust. сего один точный удар.
Another thrust was to be carried out by 63rd Indian Infantry Brigade from the east. Другой удар с востока наносила 63-я пехотная бригада Индии.
Pleasonton's attack plan called for a two-pronged thrust at the enemy. План Плезантона подразумевал двойной удар по противнику.
He correctly predicted that the main Soviet thrust would be made over the River Oder and along the main east-west autobahn at Seelow Heights. Он предвидел, что главный советский удар будет нанесён вдоль главной автострады восток - запад на Зееловских высотах.
We're lookin' at a single thrust expertly applied. Как мы видим, здесь один удар выполнен искусно.
That thrust had been mine enemy indeed, but my coat is better than thou think'st. Да, вот удар, что мог смертельным быть, Но мой камзол покрепче, чем ты думал.
One perfectly aimed thrust through the neck is hardly the behaviour of a grief-stricken teenager. Человек, четко мотивированный на удар ножом в шею, едва ли это поведение убитого горем тинэйджера
Additionally, the need to coordinate operations between Regional Command West, in Farah and Ghor Provinces, and Operation Mountain Thrust in Regional Command South has set up procedures, mutual support and active liaison. Кроме того, необходимость обеспечения координации усилий регионального командования «Запад», действующего в провинциях Фарах и Гор, и регионального командования «Юг», осуществлявшего операцию «Удар в горах», обусловила выработку соответствующих процедур, оказание взаимной поддержки и поддержание активных связей.
Parry, thrust, parry, thrust. Защита, удар, защита, удар.
A single thrust from a straight blade about two inches broad. Да... Одиночный удар прямым клинком шириной 5 сантиметров.
I'll bet that thrust through the Mad King's back was pretty as a picture. Готов поспорить, удар мечом в спину Безумного Короля был как на картинке.
The Allied armies attempted to halt the German Army in Belgium, believing it to be the main German thrust. Союзники пытались остановить вермахт в Бельгии, полагая, что именно там немцы сосредоточат свой главный удар.
During a fight at his school, Peter blocks a punch from Flash Thompson, and this thrust of the punch breaks Flash's hand. Во время драки в своей школе Питер блокирует удар Флэша Томпсона и тем самым ломает ему руку.
The... sword thrust to the stomach, the same. Удар мечом в живот, то же самое.
By this sword, he that makes the first thrust, I'll kill him. Клянусь мечом, я уложу на месте того, кто нанесёт первый удар!
Players can perform 4 types of directional attacks: Left to right swing Right to left swing Overhead attack Thrust Depending on attack direction a certain group of damaging nodes become active and will deal damage. Игроки могут выполнять 4 типа направленных атак: Атака Слева направо Атака Справа налево Атака наотмашь Колющий удар В зависимости от направления атаки активируется определенная группа ударных узлов, после чего наносится урон.