| Maria was by origin the present terrestrial tsarina. | По происхождению она была настоящей земной царицей. |
| Simonov was among the first in Russia to study terrestrial magnetism. | Симонов одним из первых в России начал изучать земной магнетизм. |
| Given the small mass of brown dwarf disks, most planets will be terrestrial planets rather than gas giants. | Учитывая малую массу дисков коричневых карликов, большинство планет будет планетами земной группы, а не газовыми гигантами. |
| However these new man-made "pyramids" are constructed by chaotic image and concentrated in narrow areas of a terrestrial surface. | Однако эти новые рукотворные «пирамиды» построены хаотичным образом и сконцентрированы в узких областях земной поверхности. |
| The dream of radical puritans has consisted in terrestrial success and material prosperity. | Мечта радикальных пуритан - в земной успех и материальное процветание. |
| Thus, I suggest reflecting about our terrestrial life as well. | Вот и предлагаю задуматься - и по поводу нашей земной жизни. |
| The inner Solar System includes the four terrestrial planets and the asteroid belt. | Внутренняя часть Солнечной системы включает четыре планеты земной группы и пояс астероидов. |
| They were partly based on terrestrial meteorology, which had become well developed by that time. | Частично они основывались на земной метеорологии, хорошо разработанной к тому времени. |
| It is analogous to the field of terrestrial geology. | Данная область науки аналогична земной геологии. |
| Near the star, the planetary embryos go through a stage of violent mergers, producing a few terrestrial planets. | Вблизи от звезды планетарные эмбрионы, пройдя через стадию слияний и поглощений, формируют несколько планет Земной группы. |
| In addition to carbon compounds, all currently known terrestrial life also requires water as a solvent. | В дополнение к соединениям углерода, для всей известной в настоящее время земной жизни также требуется вода в качестве растворителя. |
| More of the outgoing terrestrial radiation from the surface is absorbed by the atmosphere and emitted at higher altitudes and colder temperatures. | Все большее количество земной радиации, излучаемой с поверхности, поглощается атмосферой и излучается на больших высотах при низких температурах. |
| The other B[a]P emissions are mainly distributed between terrestrial and marine compartments. | Остальные выбросы Б[а]П распределяются большей частью между земной и морской средами. |
| The rest is accumulated both in terrestrial and marine compartments (30% and 70%, respectively). | Остальные объемы накапливаются одновременно в земной и морской средах (соответственно 30% и 70%). |
| The nominal lifetime of the satellite was one terrestrial year. | Срок службы КА был рассчитан на один земной год. |
| Sustainable forest management can contribute to terrestrial carbon sequestration and have beneficial effects on water supplies and biodiversity. | Устойчивое лесопользование может способствовать связыванию углерода в земной коре, а также иметь благотворные последствия для водоснабжения и биоразнообразия. |
| We rather ask him to help us with our terrestrial existence. | Нет, вот точнее: мы молим его о помощи в нашей земной жизни. |
| Summer School Alpbach 2014: "Geophysics of the terrestrial planets" | Летняя школа Альпбах-2014: "Геофизика планет земной группы" |
| The Summer School addressed those aspects of geophysics that use space-based systems, satellites and planetary probes to investigate the interiors and surface processes of the four terrestrial planets. | Слушатели летней школы обсудили те аспекты геофизики, в которых для исследования процессов, происходящих внутри и на поверхности четырех планет земной группы, используются космические системы, спутники и межпланетные зонды. |
| (c) Solar-terrestrial interaction and its influence on terrestrial climate; | с) солнечно-земные взаимосвязи и их воздействие на земной климат; |
| Gravity bubbles that could sustain life outside of the terrestrial atmosphere! | Гравитационные пузыри способные поддерживать жизнь за пределами земной атмосферы! |
| (c) Processing of terrestrial surface images; | с) обработка изображений земной поверхности; |
| Probably, shortly before the termination of construction of Church Uspenija of the Virgin in Kiev, Sacred Virgin has died in our terrestrial life. | Видимо, незадолго до окончания строительства церкви Успения Богородицы в Киеве, Пресвятая Дева ушла из нашей земной жизни. |
| Since these systems are not really expanding, it is logical to assume that they will become increasingly shallower in depth, eventually becoming wetlands or terrestrial vegetation. | Так как эти системы действительно не расширяются, логично предположить, что они будут все более и более становиться мелкими, в конечном счете становясь заболоченными местами или земной растительностью. |
| Besides the four gas giant planets, almost all of the terrestrial planets (Earth, Venus, and Mars) have significant atmospheres. | Кроме четырёх газовых гигантов, почти все планеты земной группы имеют атмосферу (Венера, Земля, Марс). |