Примеры в контексте "Terrestrial - Земной"

Примеры: Terrestrial - Земной
The greatest dynasty in a history of a human civilization - clan Kubera-Rurik's continues the terrestrial way. Величайшая династия в истории человеческой цивилизации - клан Кубера-Рюриковичей продолжает свой земной путь.
The dominant non-thermal loss processes for Venus and Mars, two terrestrial planets neither with magnetic fields, are dissimilar. Основные нетермальные процессы диссипации для Венеры и Марса, двух планет земной группы без магнитосферы, существенно различаются.
The terrestrial planets have cores of elements such as iron and nickel, and mantles of silicates. Планеты земной группы обладают ядрами из ферромагнитных веществ, таких как железо и никель, а также мантией из силикатов.
Since Venus is a terrestrial planet, it is presumed to have a core made of semisolid iron and nickel with a radius of approximately 3,000 kilometres (1,900 mi). Так как Венера - планета земной группы, предполагается, что у неё есть железо-никелевое ядро радиусом около 3000 км.
The statement that «the hailstones terrestrial», that is statehood, is connected to an empire of a devil, it has begun many medieval heresies. Своим утверждением о том, что «град земной», то есть государственность, связан с царством дьявола, он положил начало многим средневековым ересям.
Paradoxically, the term would be for a worthy Guiana behalf of this Eden, long mysterious, dreamed up by a terrestrial paradise, green hell suffered by others. Как ни парадоксально, этот термин будет для доброе имя Гайана этого Эдема, давно таинственной земной рай мечтали, зеленый ад пострадали другие.
In addition, NASA researchers reported in February 2014 that they also found carbon-rich spheres encased in multiple layers of iddingsite, as well as microtubular features emanating from iddingsite veins displaying curved, undulating shapes consistent with bio-alteration textures that have been observed in terrestrial basaltic glass. В феврале 2014 года ученые NASA доложили, что они обнаружили богатые углеродом области, а также микроскопические трубчатые образования с искривленной, волнообразной формой, которая полностью соответствует текстуре биодеформации, которую можно наблюдать в земной базальтовом стекле.
Future international effort may be developed under the auspices of the planned SCAR-EASIZ and Southern Ocean-Global Ecosystem Dynamics (SO-GLOBEC) (marine) programmes and BIOTAS (terrestrial) programme. В рамках запланированных программ СКАР-ИСИЗ и Программы изучения динамики взаимодействия экосистемы Южного океана - глобальной экосистемы (СО-ГЛОБЕК) (морской компонент) и БИОТАС (земной компонент) в будущем может осуществляться международная деятельность.
In honor of this grandiose event on a wall of the Temple of Sacred Sofia in hundred years the representative of a Macedonian dynasty will order to put will put a mosaic with the image of Emperor Alexander Great, holding in a hand the terrestrial globe. В честь этого грандиозного события на стене храма Святой Софии через сто лет представитель македонской династии прикажет нанести мозаику с изображением императора Александра Великого, держащего в руке земной глобус.
In their future research the scientists will attempt to quantify the growth rate of the colonies and to sequence their DNA, which could help connect them to the known tree of terrestrial life. В ходе будущих исследований ученые попытаются вычислить темпы роста колоний и выяснить их ДНКпоследовательность, что поможет определить их место на уже известном древе земной жизни.
Tyson has explained that he wanted to look at commonalities between objects, grouping the terrestrial planets together, the gas giants together, and Pluto with like objects, and to get away from simply counting the planets. Тайсон объяснял эту позицию тем, что ему хотелось бы наблюдать объекты сгруппированными по общим характеристикам: отдельно планеты земной группы, отдельно газовые гиганты, а Плутон вместе с подобными ему объектами, и, таким образом, уйти от простого подсчёта планет.
Planetary geology includes such topics as determining the internal structure of the terrestrial planets, and also looks at planetary volcanism and surface processes such as impact craters, fluvial and aeolian processes. В задачи планетной геологии в первую очередь входит изучение внутреннего строения планет земной группы, планетарного вулканизма, а также поверхностных явлений, таких как образование ударных кратеров, флювиальные и эоловые процессы.
Examples from the United States of America include atmospheric observations such as the Climate Reference Network, the Cooperative Observer Program and terrestrial observations such as the Soil Climate Analysis Network and the Snopack Telemetry Network. По Соединенным Штатам Америки в качестве примеров атмосферных наблюдений упоминалось о Климатической опорной сети, Совместной программе наблюдений и наблюдениях за земной поверхностью, в частности в рамках Сети по анализу почвенных и климатических данных, а также Сети дистанционных измерений снежного покрова.
The phases, however, are opposite; when the terrestrial observer sees the full Moon, the lunar observer sees a "new Earth", and vice versa. Земля видна с Луны в разных фазах, так же как Луна показывает разные фазы для земного наблюдателя, но они противоположны: когда земной наблюдатель видит полную Луну, лунный наблюдатель будет видеть «новую Землю», и наоборот.
ETC on Terrestrial Environment () ЕТЦ по земной среде ()
It will be determined on the basis of the European Terrestrial Reference System (ETRS). В ее основу будут положены принципы функционирования Европейской земной референцной системы (ЕЗРС).
Generating integrated global climate products for atmospheric, oceanic and terrestrial domains Ь) разработка комплексных глобальных материалов по проблематике климата в области наблюдения атмосферы, океанов и земной суши;
The IAEA Environment Laboratories in Seibersdorf, Austria, and in Monaco specialize in evaluating terrestrial and marine environmental samples, respectively. Экологические лаборатории МАГАТЭ в Зайберсдорфе, Австрия, и в Монако специализируются на анализе проб, отобранных, соответственно, с земной поверхности и из морской среды.
If we talk about the new starting point of historical time the date of terrestrial gravity penetration and aspiration of mankind for Space depths is the most preferable for chronology displacement. Если говорить о новой точке отсчета исторического времени, то дата преодоления земной гравитации и стремление человечества в глубины Космоса представляется наиболее предпочтительной для смещения хронологии.
They cover only 7 per cent of the earth's land area, but contain at least 50 per cent of terrestrial species. Хотя на них приходится лишь 7 процентов площади земной суши, они являются средой обитания по меньшей мере 50 процентов наземных видов.
The common module will provide all the scholars with an overview of the observation of the Earth and its environment from space and the use of data collected in such a process in atmospheric and terrestrial analysis. В рамках общего модуля все участники будут знакомиться с информацией о наблюдении Земли и окружающей ее среды из космоса и об использовании данных, полученных в ходе такого процесса, при анализе атмосферы и земной поверхности.
Participants noted that integration of the national GNSS reference stations into the continental reference frame is needed for common processing and to ensure consistency with the International Terrestrial Reference Frame. Участники отметили, что объединение национальных референцных станций ГНСС в континентальную пространственно-временную систему отсчета необходимо для обеспечения единообразия и соответствия Международной земной референцной системе.
For example, it is a sponsor of the Global Terrestrial Observing System, the Global Oceans Observing System and the Global Climate Observing System and a partner in the Integrated Global Observing Strategy. Например, она является спонсором Глобальной системы наблюдения земной поверхности, Глобальной системы наблюдения океанов и Глобальной системы наблюдения климата, а также партнером в Комплексной стратегии глобального наблюдения.
In the course of the discussions, the participants agreed to provide information about the reference frames currently used by their countries and their relation to the International Terrestrial Reference Frame. В процессе обсуждения участники договорились о предоставлении информации, связанной с пространственно-временными системами отсчета, используемыми их странами на данный момент, а также их соотношением с Международной земной референцной системой.
C. Monitoring the terrestrial environment С. Наблюдение за состоянием земной поверхности