| We're at the tram terminal, Manhattan side. | Мы на станции, Манхеттенская сторона. |
| Other major terminal stations were at Dover, Brighton and Southampton. | Другие крупные станции располагались в Дувре, Брайтоне и Саутгемптоне. |
| Ruth tells me you're stuck at the ferry terminal. | Рут сказала мне, что Вы застряли на паромной станции. |
| Development of ferry terminal in Calafat and second and third phases of road to post in Vidin. | Строительство паромной станции в Калафате и сооружение второй и третьей очередей дороги, ведущей к посту в Видине. |
| Which does not involve leaving the terminal; or | которые не связаны с выходом за пределы станции; или |
| A five-star waterfront hotel with breathtaking views, Harbour Plaza is a short walk from the ferry terminal and offers a free shuttle service to Tsim Sha Tsui every thirty minutes. | Этот пятизвездочный отель расположен на набережной и предлагает гостям захватывающие виды. Отель Harbour Plaza находится в нескольких минутах ходьбы от паромной станции и предлагает бесплатный трансфер до Цим Ша Цуй каждые тридцать минут. |
| I'm still at the ferry terminal. | Все еще на паромной станции. |
| Presently the second stage of terminal is on the way to be commissioned to have raised the silos and ships loading capacity by 70 thousand tonnes and 22% respectively (reaching 35 thousand tonnes per day). | Производительность станции приема зерна с железнодорожных вагонов - 1200 тонн в час, с автотранспорта (на двух точках приема) - 300 тонн в час. Производительность погрузки судна составляет 1200 тонн в час. |
| We'll buy them when we get to the terminal. | Купим их прямо на станции. |
| My personal code can activate any terminal on this station. | Мой личный код подходит к всем терминалам на станции, и на этом всё. |
| Walks a couple of miles down Georgia Avenue from the Silver Spring terminal. | Проходит пару миль по Джорджиа авеню от станции Силвер Спринг. |
| Name of a seaport, airport, freight terminal, rail station or other place at which goods are unloaded from the means of transport. | Название морского порта, аэропорта, грузового терминала, железнодорожной станции или иного места выгрузки товаров из транспортного средства. |
| The name of the tramway terminal was changing accordingly. | Название трамвайной конечной станции менялось соответственно. |
| The distance from railway station up to the terminal makes 2,3 km. | Расстояние от железнодорожной станции до терминала составляет 2,3 км. |
| The Tokyo Metro station is located underground to the south of the Tobu terminal. | Станция расположена под землёй к югу от станции Тобу. |
| In 1927, the station was moved from the street to a newly built terminal adjacent to the original station. | В 1927 году станцию перевели в специально построенный терминал примыкающий к первоначальной станции. |
| Täsch (1,450 m or 4,760 ft) is an important station as it is the end of the open road, and therefore a terminal for motorists. | Таш (1,450 м) является важной станции в конце открытой для автомобилей дороги, и поэтому там расположен терминал для автомобилистов. |
| The $4-billion project also includes three pump stations and the offshore marine terminal near Kribi in Cameroon [18]. | Этот проект стоимостью 4 млрд. долл. США включает также три насосные станции и офшорный морской терминал рядом с Криби в Камеруне [18]. |
| For this I came to the terminal station Bagou of the 10th line of the subway. | Для этого я доехал до конечной станции Bagou 10-й линии метро. |
| Tekniska högskolan metro station is connected to Stockholm East Station or Stockholms östra, a station on the Roslagsbanan railway, and a terminal for buses towards Norrtälje and Vaxholm. | Станции метро Tekniska Högskolan связано с Восточного вокзала Стокгольма или Stockholms Östra, станция на Roslagsbanan железной дороге, и терминал для автобусов к Norrtälje и Vaxholm. |
| Its previous configuration as a terminal station came to an end with the opening of new tracks leading from the metre gauge station directly to the east towards Goms. | Его предыдущая конфигурация в качестве тупиковой станции подошла к концу с открытием новой трассы, ведущей прямо на восток в сторону Гомс. |
| In 1985, after the launch of the metro, exits to the long passage to Moskovskaya metro station were equipped in the terminal building. | В 1985 году, после запуска метрополитена, в здании терминала были оборудованы выходы в длинный переход до станции «Московская». |
| A few days later, Mr. Antonio Ondó, the newspaper's photographer, was expelled from the ceremony inaugurating the new airport terminal and from the inauguration of a Mobil service station. | Несколько дней спустя фотограф газеты г-н Антонио Ондо был изгнан с церемонии открытия нового терминала аэропорта и станции обслуживания компании "Мобил". |
| Many IMS stations and NDCs are connected by very small aperture terminal satellite stations on earth to one of five geostationary satellites, depending on the geographical region. | Через спутниковые наземные станции терминалов с очень малой апертурой многие станции МСМ и НЦД связаны с одним из пяти геостационарных спутников, охватывающих соответствующие регионы. |
| MCCs have been set up in most countries operating at least one ground receiving station, which is called a local user terminal (LUT). | ЗЗ. ЦУП созданы в большинстве стран, обеспечивающих функционирование по меньшей мере одной земной приемной станции, именуемой терминалом местного пользователя (ТМП). |