Ms. Baker will explain everything when you take her to tea this afternoon. | Да. Мисс Бейкер всё тебе объяснит когда ты отведешь ее на чай. |
Tea and coffee helps to start the day. | Чай и кофе помогают начать день. |
No, Long Island Iced Tea number three really took the edge off. | Лонг-Айлендский Чай Со Льдом номер три неплохо снял напряжение. |
I only take tea for breakfast. | По утрам пью только чай. |
We've got tea. | У нас тут чай. |
Only a samovar from Tula and table and tea services produced by the Berlin royal porcelain manufactory specified the high position of the dweller. | Лишь тульский самовар, столовый и чайный сервизы, изготовленные на Берлинской королевской фарфоровой мануфактуре, указывали на высокое положение хозяина. |
I'm putting the tea set in your bag. | Я положу чайный набор в твой чемодан |
Tea regimen, but it takes something like two to three days. | Чайный режим, но это требует где-то 2-3 дня. |
Making a tea service. | Буду делать чайный сервиз. |
A tea leaf... in my tea brought it on this morning. | Чайный лист... в мой чай добавили его утром. |
The Morgana Hotel features a comfortable tea room, bar, and conference room with a capacity of 50 people. | В отеле Morgana есть удобная чайная комната, бар и конференц-зал вместимостью до 50 человек. |
The adjoining miller's cottage became a tea room and shop. | Прилегающий коттедж использовался как чайная комната и магазин. |
Indeed, a tea party. | Более того, чайная вечеринка. |
We are all having a tea party. | У нас здесь чайная вечеринка. |
The tea ceremony provides a beautiful background for ugly human affairs, but Kawabata's intent is rather to explore feelings about death. | Чайная церемония использована как красивый фон непростых человеческих отношений, но целью Кавабаты, скорее, является рассказать о чувствах, которые вызывает смерть. |
He refuses, but promises to be home in time for the next tea party. | Он отказывается, но обещает вернуться домой вовремя для следующего чаепития. |
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants. | Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты. |
What, Carter was at the Tea Party rally? | Что? Картер был на собрании Большого Чаепития? |
Tea Party Victory, Global Defeat | Победа Партии чаепития, глобальное поражение |
Tea Party candidate Tom Graves. | Кандидат Чаепития Том Грэйвс. |
Drink some tea and take a break. | Иди к нам, чаек попей, передохни. |
As having been promised straight whiskey, but fearing that I'm being served with weak tea. | Что нам пообещали хороший виски, а налили слабенький чаек. |
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea | В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек... |
She's probably in there having tea. | Небось она там чаек попивает. |
Can I get a rub-and-tug and finish off with a tea bag, please? | Можно мне помассировать стручок и заварить чаек с моими абрикосами? |
All rooms feature individual air-conditioning, Russian, international channels and Pay TV, Internet access, coffee and tea makers. | Во всех номерах: индивидуальное кондиционирование, российское, международное и платное телевидение, доступ в Интернет, кофеварка и чайник. |
Mary's sliced the Battenberg and put the kettle on for tea. | Мэри порезала кекс и поставила чайник. |
I'll make a pot of tea to have with it. | [ЖЕН] Я поставлю чайник. |
I just wanted to drink some tea. | Хотел просто чайник поста... |
The main tea product will be supplemented with Sense of Tea teacup or teapot. | К чаю также могут прилагаться чайная чашка или чайник Sense of Tea. |
Sausage and mash for Thomas's tea, I think. | Для Томаса на полдник - сосиска с пюре. |
I've been more aroused at high tea. | Я был более возбуждён на полдник. |
Her parents have brought her up to believe that if you don't eat your tea, the bogeyman will come and get you. | Её родители воспитывают её в вере в то, что если ты не доешь свой полдник, - придёт Страшилище и заберёт тебя. |
High tea, isn't that what you call it, M'lady? | На полдник, разве вы не так сказали, миледи? |
Just taking my tea for a ride. | Я выгуливаю мой полдник. |
The Tea Party released their eponymous debut album in 1991, distributing it through their own label Eternal Discs. | «The Tea Party» выпустила свой дебютный альбом в стиле инди-рок в июне 1991, распространяя его через свой независимый лейбл «Eternal Discs». |
With the founding of his and his wife's company Two if by Tea, they pledged to donate at least $100,000 to the MC-LEF beginning in June 2011. | Основав вместе со своей женой компанию «Тшо if by Tea», Раш пообещал ежегодно жертвовать по меньшей мере 100000 долларов в адрес MC-LEF начиная с июня 2011 года. |
"Jamaica iced tea". | Популярен чай со льдом (iced tea). |
According to Michael Azerrad's 1993 Nirvana biography, Come as You Are: The Story of Nirvana, "Pennyroyal Tea" was written by Cobain in 1990 in an Olympia, Washington apartment he shared with Nirvana drummer, Dave Grohl. | Согласно биографии Nirvana Come as You Are: The Story of Nirvana Майкла Азеррада, «Pennyroyal Tea» была написана Кобейном в 1990 году в его квартире в Олимпии, штат Вашингтон, которую он делил с ударником Nirvana Дэйвом Гролом. |
The airline was established on 18 May 1988 as TEA Switzerland and started operations on 23 March 1989 as part of the TEA group of airlines which provided charter flights from various European destinations. | Авиакомпания была основана 18 мая 1988 года под названием TEA Basel и выполняла чартерные коммерческие рейсы из Швейцарии в различные города Европы. |
Your relationship with Tea is better now. | Я вижу, вы поладили с Теа. |
Chair: Ms. Tea Dabrundashvili, First Deputy Chair, NAPR | Председатель: г-жа Теа Дабрундашвили, первый заместитель Председателя, НАГР, |
Ms. Tea Aulavuo, who was responsible for the follow-up of these dossiers in UN/ECE, reported to the Working Party on developments in the follow-up to the 1997 Vienna Conference on Transport and the Environment and the 1999 London Conference on transport, environment and health. | Г-жа Теа Аулавуо, которая занимается этим направлением работы в рамках ЕЭК ООН, информировала Рабочую группу о процессе последующей деятельности в контексте Венской конференции 1997 года по транспорту и окружающей среде и Лондонской конференции 1999 года по транспорту, окружающей среде и охране здоровья. |
A presentation on THE PEP was given by Ms. Tea Aulavuo on behalf of the WHO UNECE secretariat of THE PEP. | От имени секретариата ОПТОСОЗ ЕЭК ООН-ВОЗ с сообщением, посвященным ОПТОСОЗ, выступила г-жа Теа Аулавуо. |
Meeting with Mr. Tea Banh and Mr. Tea Chamrath, Co-Ministers of Defence | Встреча с соминистрами обороны г-ном Теа Банхом и г-ном Теа Чамратом |
One serving of an iced tea, you'll end up with nearly nine teaspoons of sugar. | Одна порция Айс Ти, в конечном итоге принесет 9 чайных ложек сахара. |
With Co-Minister of Defence Tea Banh, the Special Representative discussed the memorandum and the experts' report as they related to the armed forces. | Специальный представитель обсудил с одним из двух министров обороны Ти Банхом меморандум и доклад экспертов в той части, в которой они касались вооруженных сил. |
Population increase in the area is negligible, although sprawl continues from Tea Tree Plaza Interchange for another eight kilometres to the Adelaide Hills. | Рост населения в этих районах практически прекратился, хотя городское строительство продолжается за станцией пересадки Ти Три Плаза на протяжении ещё восьми километров по направлению к Аделаидским холмам. |
After leaving Boston, the team moved to Jacksonville and became the Jacksonville Tea Men. | После переезда из Бостона команда стала базироваться в Джэксонвилле и сменила название на «Джэксонвилл Ти Мен». |
Because I was pretty sure I said Long Island iced tea. | Мне казалось, я говорил о Лонг Айленд Айс Ти вечеринке... |
Listen, Tea, you're pushing it. | Послушай, Травяной Настой, ты преувеличиваешь. |
We took Tea to my hut. | Мы отнесли Травяной Настой к моей хижине. |
I saw you throw them down next to Tea's body. | Я видел, как ты выбрасывал их там, у тела Травяной Настой. |
We miss my poor Tea. | Нам не хватает моей бедной Травяной Настой. |
The calf, sure, but how was Tea? | Но как же Травяной Настой? |
I've been waiting to have my tea until you arrived. | Я отложила чаепитие, пока ты приедешь. |
My great grandfather he poisoned his whole family, almost, and then... posed them like dolls that are at a tea party. | Мой прадед отравил почти всю свою семью, а потом усадил их, как кукол, и устроил чаепитие. |
Tula samovars have arrived, so the tea party will be on. | Тульские самовары прибыли, так что чаепитие состоится! |
OK, tea party's over. | Так, чаепитие закончено. |
In Heston Blumenthal's restaurant The Fat Duck, 12 toast sandwiches are served as a side dish to the "Mad Hatter's Tea Party (circa 1892)", a main course inspired by Alice in Wonderland. | В престижном ресторане Хестона Блюменталя The Fat Duck 12 сэндвичей с тостом подают на гарнир к главному блюду Mad Hatter's Tea Party (circa 1892) (с англ. - «Чаепитие Безумного Шляпника (около 1892)»), вдохновлённому «Алисой в стране чудес». |
The thought of another embassy tea paralyzed me. | Одна мысль об еще одном официальном чаепитии парализовала меня. |
Nobody got hurt at the Boston Tea Party. | Никто не пострадал на Бостонском чаепитии. |
See you at high tea. | Увидимся с Вами на чаепитии. |
Can I write about having a tea party? | Могу я написать о чаепитии? |
In April 1922, Wallis met his cousin-in-law, Molly Bloxam, at a family tea party. | В апреле 1922 года Барнс Уоллес познакомился с Молли Блоксхэм на семейном чаепитии. |
Each room has coffee and tea facilities and a work desk. | В каждом номере есть возможность приготовления кофе и чая, а также письменный стол. |
In the case of tropical beverages such as coffee, cocoa and tea, overproduction stems partly from increased productivity due to technical advance by some traditional producers in Latin America and Asia, as well as expansion of land allocated to production, for instance in Brazil. | Что касается таких тропических напитков, как кофе, какао и чай, их перепроизводство объясняется главным образом ростом производительности благодаря повышению технической оснащенности некоторых традиционных производителей в Латинской Америке и Азии, а также увеличением земель под этими культурами, например в Бразилии. |
Would you care for some tea or coffee? - Neither. | Не желаете чаю или кофе? |
You will be able to indulge in confectionery and pastry products specially matched to a certain kind of tea or drink a cup of coffee. | Здесь Вы можете угоститься сладостями и выпечкой, специально подобранных к соответствующему сорту чая, либо выпить чашечку кофе. |
The best is to take a washglove and a piece of soap and massage your body all the time you are inside, then from time to time take a shower and go up to the room of relaxation to have a tea or a coffee. | Лучше всего взять с собой жесткую мочалку и кусочек мыла, и массировать тело все время, пока вы внутри, и время от времени смывать мыло и подниматься в комнату отдыха, чтобы насладиться чаем или кофе. |
Are you staying for tea, lovely? | Ты останешься на ужин, дорогой? |
It's a little tea party, and Peter Mills is the guest of honor. | У них званый ужин, и Питер Миллз почётный гость. |
Noah, tea's up. | Ноа, ужин готов. |
Or the last time this one took me out to dinner, let alone the Russian tea room. | Или когда он меня водил на ужин, не говоря уже о "Русской чайной". |
Sit down, have tea. | Я накрою ужин, когда придут девочки. |