Английский - русский
Перевод слова Tea

Перевод tea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чай (примеров 3384)
So he drank the tea after James left, leaving only Выходит, он пил чай после ухода Джеймса, что оставляет только
The ready-to-drink tea market is largely confined to the United States and Japanese markets, although there has recently been some growth in consumption in Europe, especially Switzerland and Italy, and in the Far East. Готовый к употреблению чай главным образом потребляется в Соединенных Штатах и Японии, хотя в последнее время отмечается некоторый рост его потребления в Европе, в первую очередь в Швейцарии и Италии, а также на Дальнем Востоке.
Green tea with lemon. Зеленый чай с лимоном.
Tarkalean tea, perhaps? Таркалеанский чай, быть может?
That's about when the wacky tea kicked in. Когда увидел(а) этот дурацкий чай под ногами.
Больше примеров...
Чайный (примеров 96)
Facilities at the lake include picnic grounds, a kiosk and a pre-war tea house which was built in 1926. Услуги на озере включают площадку для пикника, киоск и довоенный чайный домик, который был построен в 1926 году.
You think this is some tea house? это какой-то чайный дом?
Her stolen tea set, sir. Украденный чайный сервиз, сэр.
Not even those bottle-top glasses could save my Royal Albert tea set from ruin. Хотя даже её очки не спасли мой чайный сервиз Роял-Алберт.
Still above there will be a forest warden a cordon the Tea small house, to which some centuries. Еще выше будет лесничий кордон Чайный домик, которому уже несколько веков.
Больше примеров...
Чайная (примеров 66)
Looks like Takada is having a little tea party Кажется, у такады намечается чайная вечеринка, а?
But the Tea Party movement at its best (or in its origin) is constitutionalist. Но движение «Чайная партия» в своем лучшем виде (или по своему происхождению) является сторонником доктрины конституционализма.
Likewise, the Tea Party, which showed no interest in racist language or iconography at its outset, increasingly injects such demagoguery into its messages. Таким образом, Чайная партия, которая изначально не проявляла никакого интереса к расистской риторике или иконографии, всё чаще вставляет такую демагогию в свои послания.
In 1994, they were dismantled and the condemned suite is now used as a tea room for the prison officers. В 1993 году они были разобраны, комната исполнений используется тюремщиками как чайная комната.
The Bir Tea Factory is a longstanding Bir cooperative, which offers tours for those interested in the process of tea production. Чайная фабрика в Бире является одним из старейших местных предприятий, которая предлагает туры для тех, кому интересен процесс производства чая.
Больше примеров...
Чаепития (примеров 120)
Well, actually we're in the middle of a tea party. На самом деле, у нас самый разгар чаепития.
This is a tea dress which plunges in the back, not the front. Дневное платье для чаепития из набивной ткани.
ENJOY YOUR TEA, GEORGE. Приятного чаепития, Джордж.
Like petulant children, the Tea Party took the economy hostage and then bragged about it. Как и раздражительные дети, "Движение Чаепития" захватывает экономику в заложники а потом хвастает этим.
On March 8, 2011, King spoke at a political rally in Sarasota aimed against Governor Rick Scott (R-FL), voicing his opposition to the Tea Party movement. 8 марта 2011 года Кинг заговорил о митинге в Сарасоте, который был направлен против губернатора Рика Скотта и его критики «Движения чаепития».
Больше примеров...
Чаек (примеров 9)
We're going to drink us some tea, butter up a scone, maybe eat some fish and chips, nice and crispy, crispy batter. Будем пить там чаек, булки маслом мазать, может, поедим чипсы, вкусные и хрустящие, лучше хрустящие.
Here comes the tea. Ну, вот и чаек.
I'll tell you something, Mulligan, you make a very strong tea. Ничего себе, Маллиган, уж вы завариваете чаек.
She's probably in there having tea. Небось она там чаек попивает.
Come and sit have a tea with us, Come give it a break. Иди к нам, чаек попей, передохни.
Больше примеров...
Чайник (примеров 67)
I love they've got a pot of tea by the bath. Мне нравится, что у них там чайник в ванной.
Now go get that tea. А теперь поставь чайник.
Lucy, put on some tea; Люси, ставь чайник.
Each room is provided with 24/7 Free Broadband, direct dial telephone, Interactive tv and tea and coffee making facilities. В каждом номере имеется круглосуточный доступ в Интернет, телефон с прямым набором номера, интерактивное ТВ, кофеварка и чайник.
Th guesthouse also offers you utensils to eat and heat up food, like kettle, microwave, refrigerator, spoons, knifes and forks, glasses and cups, bowls and also offer TEA and COFFEE FREE OF CHARGE! Гостиница также предлагает Вам все необходимое для нагрева пищи, как чайник, микроволновую печь, холодильник, столовые приборы и посуду... Мы также предлагаем чай и кофе БЕСПЛАТНО!
Больше примеров...
Полдник (примеров 19)
Sausage and mash for Thomas's tea, I think. Для Томаса на полдник - сосиска с пюре.
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин.
Just taking my tea for a ride. Я выгуливаю мой полдник.
Shall I serve the children's tea? Мадам, подавать детям полдник?
Among his influences was Alfred North Whitehead; Davidson said that "Whitehead took me under his wing; he would invite me to his apartment for afternoon tea all the time." Дэвидсон говорил, что «Уайтхед взял меня под свое крыло; он регулярно приглашал меня к себе на полдник .
Больше примеров...
Tea (примеров 48)
The Tea Party released their eponymous debut album in 1991, distributing it through their own label Eternal Discs. «The Tea Party» выпустила свой дебютный альбом в стиле инди-рок в июне 1991, распространяя его через свой независимый лейбл «Eternal Discs».
During the 1950s, the economy was still driven by Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess and Bethlehem Steel and companies with big plants were still not inclined to invest in huge infrastructure elsewhere. В пятидесятые годы флагманами экономики Хобокена оставались компании Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess и Bethlehem Steel, а также компании-владельцы крупных заводов города, которые ещё не занялись широким инвестированием инфраструктуры где-нибудь в другом месте.
The Tea Party is a Canadian rock band with blues, progressive rock, Indian and Middle Eastern influences, dubbed "Moroccan roll" by the media. «The Tea Party» (с англ. - «чаепитие») - канадская рок-группа, играющая в стилях блюз и прогрессивный рок с индийским и ближневосточным влиянием в звучании, смесь которых СМИ прозвали «марокканский рок».
Tea and Perception finally were recorded live on Goran Freeses studio and was launched as an EP with the same name: Tea/Perception (2001), in the beginning of the spring of 2001. В начале весны 2001 года «Tea and Perception» был окончательно записан в студии Goren Freeses и выпущен как мини-альбом EP под тем же названием: «Tea/Perception (2001)».
Lipton Iced Tea, in many markets known as Lipton Ice Tea, is an iced tea brand sold by Lipton. Под маркой Lipton Iced Tea, на многих рынках известной как Lipton Ice Tea, продаётся бутилированный готовый холодный чай Lipton.
Больше примеров...
Теа (примеров 23)
Chair: Ms. Tea Dabrundashvili, First Deputy Chair, NAPR Председатель: г-жа Теа Дабрундашвили, первый заместитель Председателя, НАГР,
How can you be so sure Tea Adacheris your daughter? Почему вы так уверены, что Теа Адакер - ваша дочь?
Ms. Francesca Racioppi and Ms. Sonja Kahlmeier and Ms. Tea Aulavuo and Mr. Martin Magold participated on behalf of the secretariat of THE PEP. От секретариата ОТПОЗОС в совещании участвовали г-жа Франческа Рачиоппи и г-жа Соня Кальмайер, а также г-жа Теа Аулавуо и г-н Мартин Магольд.
It would make Tea happy. Теа будет очень рада.
GE.-20239 Ms. Tea Aulavuo (UNECE), Mr. Martin Magold (UNECE), Ms. Francesca Racioppi (WHO) and Ms. Nicoletta di Tanno (WHO) participated on behalf of THE PEP secretariat. З. От секретариата ОПТОСОЗ в совещании участвовали г-жа Теа Аулавуо (ЕЭК ООН), г-н Мартин Маголд (ЕЭК ООН), г-жа Франческа Рачиоппи (ВОЗ) и г-жа Николетта ди Танно (ВОЗ).
Больше примеров...
Ти (примеров 25)
Customers from the tea place next door been wandering in here by accident? Клиенты Боба Ти иногда заходят сюда по ошибке?
To go dancing with Ice Tea. Потанцевать с Айс Ти.
Adjacent to the Westfield Tea Tree Plaza, it is the largest O-Bahn station. Она находится рядом с торговым центром Ти Три Плаза и является самой большой станцией О-Бана.
After leaving Boston, the team moved to Jacksonville and became the Jacksonville Tea Men. После переезда из Бостона команда стала базироваться в Джэксонвилле и сменила название на «Джэксонвилл Ти Мен».
Their owner was the tea company Lipton, who gave the team its unusual name in reference to the Boston Tea Party. «Ти Мен» находились в собственности чайной компании «Lipton», которая дала им их необычное название в честь картины «Бостонское чаепитие».
Больше примеров...
Травяной настой (примеров 14)
We need to take poor Tea back to the farm. Мы должны отвезти бедную Травяной Настой на ферму.
Listen, Tea, you're pushing it. Послушай, Травяной Настой, ты преувеличиваешь.
Then you ran into the woods and Tea chased after you. Затем ты побежал в лес, а Травяной Настой погналась за тобой.
If Tea was around, she'd get us out of this. Если бы Травяной Настой была с нами, она бы всё уладила.
The calf, sure, but how was Tea? Но как же Травяной Настой?
Больше примеров...
Чаепитие (примеров 139)
I hate to bust up your sweet little tea party, but this isn't an arrest. Не хочу вмешиваться в ваше милое чаепитие, но это не арест. А экстрадиция.
Where was the famous tea party? Где было самое известное чаепитие?
Tea for two at the Ritz? Чаепитие на двоих в Ритце?
Tea party members continued to taunt the Parkinson's sufferer after he was shoved to the ground. Активисты движения "Чаепитие" напали на пожилого человека, больного паркинсонизмом.
The Tea Party is a Canadian rock band with blues, progressive rock, Indian and Middle Eastern influences, dubbed "Moroccan roll" by the media. «The Tea Party» (с англ. - «чаепитие») - канадская рок-группа, играющая в стилях блюз и прогрессивный рок с индийским и ближневосточным влиянием в звучании, смесь которых СМИ прозвали «марокканский рок».
Больше примеров...
Чаепитии (примеров 18)
The thought of another embassy tea paralyzed me. Одна мысль об еще одном официальном чаепитии парализовала меня.
Benn met Caroline Middleton DeCamp (born 13 October 1926, Cincinnati, Ohio, United States) over tea at Worcester College, Oxford, in 1949; just nine days after meeting her, he proposed to her on a park bench in the city. Тони встретился с Кэролайн Миддлтон Де Камп (Caroline Middleton DeCamp) (род. 13 октября 1926, Цинциннати, Огайо, США) на чаепитии в Вустерском Колледже в 1949 году, и девять дней спустя он сделал ей предложение на скамейке в парке.
See you at high tea. Увидимся с Вами на чаепитии.
Can I write about having a tea party? Могу я написать о чаепитии?
I pushed boxes at the Boston Tea Party. Таскал ящики на Бостонском чаепитии.
Больше примеров...
Кофе (примеров 402)
Well, you asked for coffee, but you got tea. Ну, просили кофе, а получили чай.
Coffee, tea, cocoa, spices Кофе, чай, какао, пряности
Do you drink tea or coffee? Вы пьёте чай или кофе?
Do you want a cup of coffee, or tea? Хочешь чашку кофе или чая?
Fair Trade-certified goods such as coffee, tea, bananas, handicrafts, sugar, cocoa, wine and honey guarantee a minimum, higher than market price to producers by eliminating middlemen. Сертификация качества таких товаров, как кофе, чай, бананы, ремесленные изделия, сахар, какао, вино и мед на уровне «Фэйер Трэйд», гарантирует производителям минимальную цену, но эта цена будет выше рыночной, поскольку в данном случае устраняются посредники.
Больше примеров...
Ужин (примеров 29)
She'd be there to cook tea and look after the girls, not that they need looking after so much now, but if I'm ever on lates or... Она будет готовить ужин и приглядывать за девочками, не потому, что за ними нужно приглядывать, просто я часто задерживаюсь или...
We finished tea at 7:00. Мы закончили ужин в семь.
Tea-time. I spent an hour making their tea! Я больше часа готовил ужин!
Or the last time this one took me out to dinner, let alone the Russian tea room. Или когда он меня водил на ужин, не говоря уже о "Русской чайной".
We serve tea every day at 4:00, and dinner at 6:00 sharp. Я подаю ежедневно чай в 4 и ужин ровно в 6.
Больше примеров...