It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance. | Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма. |
I mean, one minute I'm making some weird herbal Peruvian tea, and the next I'm transcribing a concerto from 200 years ago. | В смысле, сейчас я завариваю странный чай из Перу, а вот уже - делаю транскрипцию 200-летнего концерта. |
Participants are expected to contribute to organisational costs for the workshop - €80 per participant, which are including meals, coffee or tea during the day. | Предполагается, что участники частично покроют организационные расходы, связанные с проведением совещания, в размере 80 евро с каждого участника, что включает питание, кофе или чай в течение дня. |
Mostyn, where's tea? | Мостин, а где же чай? |
Well, thank you for the tea. | Ну, спасибо за чай. |
Facilities at the lake include picnic grounds, a kiosk and a pre-war tea house which was built in 1926. | Услуги на озере включают площадку для пикника, киоск и довоенный чайный домик, который был построен в 1926 году. |
'though, as our story opens, 'he no more knows his destiny 'than a tea leaf knows the history of the East India Company. | Несмотря на то, что наша история только начинается, он знает о своей судьбе не более, чем чайный лист об истории Ост-Индской компании. |
This tea cart's pretty charming. | Этот чайный столик довольно прелестный. |
That is why we must lay on a sumptuous tea. | Вот поэтому мы должны накрыть роскошный чайный стол. |
SAYU TEA HOUSE YAKUZA DISTRICT | "Чайный дом саю, район якудзы" |
And there won't be any tea party to interrupt us. | И никакая чайная вечеринка нам не помешает. |
In 2012, journalist Soledad O'Brien used the phrase "dog whistle" to describe Tea Party Express representative Amy Kremer's accusation that President Barack Obama "does not love America". | В 2012 году журналист Соледад О'Брайен использовал фразу «собачий свисток», чтобы описать обвинение представителя газеты «Чайная Партия Экспресс» Эми Кремера в том, что президент Барак Обама «не любит Америку». |
In 1994, they were dismantled and the condemned suite is now used as a tea room for the prison officers. | В 1993 году они были разобраны, комната исполнений используется тюремщиками как чайная комната. |
About a week before the tea leaf buds are picked in the spring, the plantation is covered with a screen to cut out the direct sunlight. | Ранней весной, примерно за неделю до сбора молодого чайного листа, чайная плантация укрывается защитным экраном, чтобы отсечь прямые солнечные лучи. |
The Great American Tea Party | Великая американская «Чайная партия» |
It's for you, for the Russian tea. | Оно для тебя, для Русского чаепития. |
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants. | Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты. |
Who'd have thought that calling Tea Party congressmen the American Taliban would have consequences? | Кто бы мог подумать, что обзывание конгрессменов из Движения "Чаепития" Американским Талибаном, то это повлечёт последствия. |
And one other plank in the Tea Party platform - | И ещё одним пунктом в плане "Чаепития" является - |
But three members of the Judiciary Committee ran and won with Tea Party support. | Но три члена Юридического Комитета выдвинули предложение, которое было принято с поддержкой Движения чаепития. |
Drink some tea and take a break. | Иди к нам, чаек попей, передохни. |
As having been promised straight whiskey, but fearing that I'm being served with weak tea. | Что нам пообещали хороший виски, а налили слабенький чаек. |
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea | В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек... |
Come and sit have a tea with us, Come give it a break. | Иди к нам, чаек попей, передохни. |
Can I get a rub-and-tug and finish off with a tea bag, please? | Можно мне помассировать стручок и заварить чаек с моими абрикосами? |
Yi Jung, the tea ware That was on display last time. | И Чжон, тот чайник, что был на выставке в последний раз. |
Go and see if your mam's got the tea on. | Проверьте, поставила ли мама чайник. |
Do you want to drink tea, the kettle had already boild. | Чай пить будете, чайник вскипел. |
Rooms of de Luxe class own greatest metric area, double, comfortable bed, coffee, tea and kettle. | Номера класса de Luxe имеют большую площадь и оснащены двуспальной комфортабельной кроватью. К Вашим услугам также беспроводной чайник, кофе, чай. |
Use the coffee and tea making facilities and a bath before a perfect night's sleep. | В номерах имеются чайник и кофеварка. Перед сном можно принять ванну. |
And at tea time too and he will go on stealing it and that is why I am here - | И в полдник, и он будет продолжать, поэтому я здесь. |
We have Darjeeling and you say that you don't serve tea? | Еще не время, чай будут подавать на полдник. |
High tea is available from 12.00 - 9.00pm. However, this offer is not valid during the Canton Trade Fair period. | Пожалуйста, обратите внимание, что это предложение (полдник) не действительно во время проведения Кантонской торговой ярмарки. |
Among his influences was Alfred North Whitehead; Davidson said that "Whitehead took me under his wing; he would invite me to his apartment for afternoon tea all the time." | Дэвидсон говорил, что «Уайтхед взял меня под свое крыло; он регулярно приглашал меня к себе на полдник . |
Breakfast, morning snack, lunch and afternoon tea are served. | Питание четырехразовое: завтрак, полдник, обед и ужин. |
New Product Called Jaffa Ice Tea Will Make the Strong Competence in the Segment of Ice Teas. | Новый продукт Jaffa Ice Tea составит серьезную конкуренцию в сегменте холодных чаев. |
Relocating to London in 1856, they set up as "Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers". | В 1856 году Джозеф Тетли и Джозеф Экленд основали компанию «Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers». |
Track 4, "Oceans" was written in his honour, with a promotional single released in May 2005 The Tea Party hoped to bring more attention to the Steven Hoffman Fund. | Композиция «Oceans» была написана в его честь, и одноимённым синглом, выпущенным в мае 2005, «The Tea Party» хотела привлечь больше внимания к фонду Стивена Хоффмана, созданного для изучения рака. |
The album drew influences from psychedelic rock and blues, and was produced by Martin; album production was something Martin would continue with for all of The Tea Party's albums, as a way of giving the band complete artistic control. | Продюсирование было тем, что Мартин продолжил делать со всеми альбомами «The Tea Party», как способ дать группе полный артистический контроль. |
Lipton Iced Tea, in many markets known as Lipton Ice Tea, is an iced tea brand sold by Lipton. | Под маркой Lipton Iced Tea, на многих рынках известной как Lipton Ice Tea, продаётся бутилированный готовый холодный чай Lipton. |
Gina, Tea's out of vitamins. | Джина, у Теа закончились витамины. |
The DNA shows that Tea is not your daughter. | Анализ ДНК показал, что Теа - не твоя дочь. |
The National Authority is led by Tea Banh, Deputy Prime Minister and Minister of National Defence of Cambodia. | Национальное управление возглавляет Теа Бань, заместитель премьер-министра и министр национальной обороны Камбоджи. |
Tea, can I get a minute? | Теа, можно тебя на минутку? |
Ms. Francesca Racioppi and Ms. Sonja Kahlmeier and Ms. Tea Aulavuo and Mr. Martin Magold participated on behalf of the secretariat of THE PEP. | От секретариата ОТПОЗОС в совещании участвовали г-жа Франческа Рачиоппи и г-жа Соня Кальмайер, а также г-жа Теа Аулавуо и г-н Мартин Магольд. |
'Cause it tastes just like a bad long island iced tea. | Потому что на вкус, будто плохой Лонг-Айленд Айс Ти. |
Customers from the tea place next door been wandering in here by accident? | Клиенты Боба Ти иногда заходят сюда по ошибке? |
Adjacent to the Westfield Tea Tree Plaza, it is the largest O-Bahn station. | Она находится рядом с торговым центром Ти Три Плаза и является самой большой станцией О-Бана. |
After leaving Charlton in 1978, Abrahams moved to the United States and played in the North American Soccer League for the New England Tea Men, Tulsa Roughnecks, and California Surf. | После ухода из «Чарльтона» в 1978 году Абрамс переехал в США и играл в Североамериканской футбольной лиге за «Нью-Инглэнд Ти Мен», «Талса Рафнекс» и «Калифорния Сёрф». |
Paul, it is tai chi, not chai tea. | Пол, это тай чи, не чай ти. |
And we still don't know where Tea is. | И мы всё ещё не знаем где Травяной Настой. |
I saw you throw them down next to Tea's body. | Я видел, как ты выбрасывал их там, у тела Травяной Настой. |
If Tea was around, she'd get us out of this. | Если бы Травяной Настой была с нами, она бы всё уладила. |
Tea was murdered 5 days ago, and you have the nerve to joke around? | Травяной Настой была убита 5 дней назад, а вы позволяете себе шутить? |
But still, Tea... | Но всё же, Травяной Настой... |
Donna, schedule another tea party with Joy as soon as possible. | Донна, запланируй еще одно чаепитие с Джой, в ближайшее, свободное время. |
Let's not overlook the fact that he turned his crime scenes into tea parties for dollies. | Не нужно забывать про то, что он превращал места преступлений в чаепитие для кукол. |
Get the Mad Hatter on the horn, I'm having a tea party. | Давайте сюда Безумного Шляпника, у меня чаепитие. |
In 2006, a libertarian political party called the "Boston Tea Party" was founded. | В 2006 году была основана либертарианская политическая партия под названием «Бостонское чаепитие». |
Not a Boston Tea Party. | Это не Бостонское чаепитие. |
Apparently I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. | Очевидно, я единственная, кто присутствовал на чаепитии Уитмора. |
And let's not forget the Boston Tea Party. | И давайте не забывать о Бостонском чаепитии. |
What do you think of the Boston Tea Party? | Что вы думаете о Бостонском чаепитии? |
Can I write about having a tea party? | Могу я написать о чаепитии? |
In April 1922, Wallis met his cousin-in-law, Molly Bloxam, at a family tea party. | В апреле 1922 года Барнс Уоллес познакомился с Молли Блоксхэм на семейном чаепитии. |
I took her to the break room And I offered her coffee instead of tea. | Я отвел ее в комнату отдыха и предложил кофе, вместо чая. |
Can I get you something - coffee, tea? | Предложить вам что-нибудь - кофе, чай? |
Have a seat, Mrs. Èmolíková. Like some tea or coffee? | Присаживайтесь, пани Чмоликова, хотите чаю или кофе? |
What'll you have? Coffee? Tea? | Хочешь выпить: кофе, чай? |
DOUBLE COFFEE is especially created to allow you to enjoy top quality coffee and in addition a lot more- tea, juices, cocktails, snacks, breakfast, confectionery, desserts. | DOUBLE COFFEE особо создан для того, чтобы наслаждаться кофе высокого класса и всем, что связано с кофе - чаем, соками, коктейлями, закусками, завтраками, кондитерскими изделиями, десертами. |
She'd be there to cook tea and look after the girls, not that they need looking after so much now, but if I'm ever on lates or... | Она будет готовить ужин и приглядывать за девочками, не потому, что за ними нужно приглядывать, просто я часто задерживаюсь или... |
Noah, tea's up. | Ноа, ужин готов. |
High tea with a Mr. Newman. | Плотный ужин с чаем вместе с мистером Ньюманом. |
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. | В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин. |
Depending on the duration and timings of the journey, these could include morning tea, breakfast, lunch, high tea and dinner. | В зависимости от продолжительности следования и направления маршрута, пассажирам предлагается питание: утренний чай, завтрак, обед, ужин. |