Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Companies portal AVer Information's global operations are directed by co-founder and chairman Michael Kuo and president Andy Hsi from AVer's world headquarters in New Taipei City, Taiwan. Глобальным операциями компании AVer Information Inc. руководит её соучредитель и главный исполнительный директор Майкл Куо (Michael Kuo), а также соучредитель и президент Джеймс Чан (James Chang) из международной штаб-квартиры компании AVer в городе Нью-Тайбэй (New Taipei City), Тайвань.
Taiwan, as one of the world's 20 largest economies, can contribute in many ways and should be invited to play a larger role in the United Nations system, particularly in the United Nations Framework Convention on Climate Change process. Тайвань, как государство, входящее в число 20 крупнейших экономик мира, может вносить разнообразный вклад в работу системы Организации Объединенных Наций и должен играть в ней более значительную роль, в частности по линии Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Born 1947 in Taichung, Taiwan, Peter Chen received a B.S. in electrical engineering in 1968 at the National Taiwan University, and a Ph.D. in computer science/applied mathematics at Harvard University in 1973. Родился в Тайчжуне (Тайвань), получил степень бакалавра в области электротехники в 1968 году в Национальном университете Тайваня и степень Ph.D в области компьютерных наук/прикладной математики в Гарвардском университете в 1973 году.
But the treaty applies to the PRC indirectly through the ROC-Japan bilateral peace treaty of 1952, which was signed just hours before the San Francisco Treaty entered into effect and reaffirmed its terms - especially Japan's renunciation of Taiwan. Но данный договор косвенно применим к КНР через двусторонний мирный договор 1952 года между Китайской Республикой и Японией, подписанный всего за несколько часов до того, как Сан-Францисский договор вступил в силу и подтвердил его условия - особенно отказ притязаний Японии на Тайвань.
The São Toméan Government has traditionally obtained foreign assistance from various donors, including the UN Development Programme, the World Bank, the European Union (EU), Portugal, Taiwan, and the African Development Bank. Правительство Сан-Томе и Принсипи регулярно получает помощь от различных государств и международных организаций (Программа развития ООН, Всемирный банк, Европейский союз, Португалия, Тайвань, Африканский банк развития).
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
I know one thing - it's made in Taiwan. Я знаю одно - это сделано в Тайване.
Another issue requiring action by this body is the continued exclusion of Taiwan from the United Nations. Другой требующий действий со стороны этого органа вопрос - это вопрос о Тайване, который по-прежнему не является членом Организации Объединенных Наций.
It was the president's idea, as was the symposium in Taiwan that we're supposed to be getting ready for. Это была идея, как и симпозиум в Тайване, к которому нам следует быть готовыми.
The push towards independence by certain groups on Taiwan is most dangerous, because it will lead to war with mainland China and will drag in other countries. Сильное давление в стремлении обрести независимость, оказываемое некоторыми группами на Тайване, является весьма опасным, поскольку может привести к войне с материковым Китаем, в которую также могут быть вовлечены и другие страны.
Taiwan's presidential politics. Президентские выборы на Тайване.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
The Taiwan question is also a test of the international community's interpretation of democracy. Тайваньский вопрос также является испытанием для толкования международным сообществом понятия демократии.
The Taiwan question would also be resolved; it was only a matter of time. Тайваньский вопрос также будет решен; это лишь вопрос времени.
The desire of the people of Taiwan is not only to take part in the deliberations of this institution but, indeed, to be engaged on the critical issues facing the international community. Тайваньский народ не только стремится к участию в прениях, проводимых в этом учреждении, но и хочет вносить активный вклад в решение важнейших проблем, стоящих перед международным сообществом.
Following the success of the first park, the Southern Taiwan Science Park (STSP), consisting of the Tainan Science Park and the Kaohsiung Science Park, was established in 1996. После успеха первого парка в 1996 году был создан Южный тайваньский научный парк, состоящий из тайнаньского и гаосюнского научного парка.
Recently, US Secretary of State Condoleezza Rice told a news conference that we think that Taiwan's referendum to apply to the UN under the name 'Taiwan' is a provocative policy. Недавно госсекретарь США Кондолиза Райс сказала на пресс-конференции, что мы думаем, что тайваньский референдум по вопросу подачи заявления в ООН под именем 'Тайвань', является провокационной политикой.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
They will not only seriously damage relations between the two sides of the Taiwan Straits but also undermine stability and peace in the Asia-Pacific region. Они не только серьезно подорвут отношения между обеими сторонами Тайваньского пролива, но и нарушат стабильность и мир в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
If the PRC is sincere in promoting peace between the two sides of the Taiwan Straits, it should resume dialogue through the established channels of negotiation. Если КНР искренне стремится добиться мира между двумя сторонами Тайваньского пролива, она должна возобновить диалог через существующие каналы переговоров.
However, since June 1995, the People's Republic of China has conducted a series of landing exercises on the south-eastern coast of the Chinese mainland and several guided missile tests off the Taiwan coast. Однако за период с июня 1995 года Китайская Народная Республика провела серию учений по высадке десанта на юго-восточном побережье материковой части Китая и несколько испытаний управляемых ракет недалеко от тайваньского побережья.
In 2005, on the basis of the one China principle, the Chinese Government reached with the Secretariat of the World Health Organization a memorandum of understanding, which provides facilitation to medical experts of the Taiwan region in their participation in WHO technical conferences and activities. В 2005 году на основе принципа «одного Китая» правительство Китая согласовало с секретариатом Всемирной организации здравоохранения меморандум о взаимопонимании, который предусматривает содействие участию медицинских экспертов Тайваньского региона в технических конференциях и деятельности Всемирной организации здравоохранения.
Cross-Strait relations between Taiwan and China have improved and, for the first time, Taiwan has participated as an observer at the World Health Assembly. Отношения между двумя странами по обе стороны Тайваньского пролива, между Тайванем и Китаем, улучшились, и впервые Тайвань принял участие в качестве наблюдателя во Всемирной ассамблее здравоохранения.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
An early resolution of the impasse between Taiwan and China will strengthen the solidarity of the developing world. Скорейшее преодоление тупиковой ситуации в отношениях между Тайванем и Китаем будет способствовать укреплению солидарности между странами развивающего мира.
Indeed, it can and should play a facilitating role by providing a forum for reconciliation and rapprochement between Taiwan and the People's Republic of China. Действительно, она может и должна оказать содействие, обеспечив форум для примирения и сближения между Тайванем и Китайской Народной Республикой.
The United Nations must ensure that it does not become involved in the conflict between China and Taiwan, which is a matter totally within China's purview. Организация Объединенных Наций должна сделать так, чтобы не оказаться втянутой в конфликт между Китаем и Тайванем, поскольку это вопрос, который полностью относится к компетенции Китая.
European Parliament in the resolution "Relations between EU, China and Taiwan and Security in the Far East", adopted on July 7, 2005, called on Russia to return to Japan the "occupied" South Kuril Islands. Европейский парламент в резолюции «Отношения между ЕС, Китаем и Тайванем и безопасность на Дальнем Востоке», принятой 7 июля 2005 года призвал Россию вернуть Японии «оккупированные» южнокурильские острова.
When seeking office, Ortega threatened to cut ties with the Republic of China (Taiwan) in order to restore relations with the People's Republic of China (as in the period from 1985 to 1990). Баллотируясь в президенты, Ортега обещал восстановить отношения с Китайской Народной Республикой (существовавшие при сандинистах в период с 1985 по 1990 год), что требовало разорвать отношения с Китайской Республикой (Тайванем).
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
Only by allowing Taiwan to participate meaningfully in the specialized agencies can the principle of universality be fulfilled, and regional peace and prosperity be ensured. Лишь на основе предоставления Тайваню возможности стать полноправным участником специализированных учреждений можно реализовать принцип универсальности и обеспечить мир и процветание в регионе.
The US does not have a national interest in helping Taiwan become a sovereign country with a seat at the UN, and efforts by some Taiwanese to do so present the greatest danger of a miscalculation that could create enmity between the US and China. У США нет национального интереса в том, чтобы помочь Тайваню стать суверенной страной с местом в ООН, и попытки некоторых тайванцем сделать это представляют собой наибольую опасность просчета, который может вызвать враждебность между США и Китаем.
If the People's Republic of China translates its goodwill into action by helping Taiwan participate meaningfully in the specialized agencies, it will create a more favourable atmosphere for cross-strait dialogue and opportunities for cooperation. Если Китайская Народная Республика переведет свою добрую волю в плоскость реальных действий, оказав Тайваню содействие в обеспечении его полноправного участия в деятельности специализированных учреждений, это создаст более благоприятную атмосферу для диалога и откроет возможности для сотрудничества между двумя сторонами Пролива.
The resolution does not declare that Taiwan is part of the People's Republic of China, does not preclude Taiwan from future membership and certainly does not support the so-called one-China principle. В этой резолюции не говорится о том, что Тайвань является частью Китайской Народной Республики, в ней не подразумевается, что в будущем Тайваню будет отказано в членстве в Организации Объединенных Наций, и она определенно не поддерживает так называемого принципа «одного Китая».
China objected to President Barack Obama's receiving the Dalai Lama in the White House, as well as to the administration's arms sales to Taiwan. Китай выразил свое несогласие с решением президента Барака Обамы принять Далай-ламу в белом доме, а также с продажей его администрацией оружия Тайваню.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Recent events in the Straits of Taiwan have highlighted the tension that exists in that region of the world, a region which is otherwise currently witnessing a most dynamic economic growth. Недавние события в Тайваньском проливе высветили напряженность, существующую в этом регионе, регионе, который во всех остальных отношениях характеризуется в настоящее время наиболее динамичными темпами экономического роста.
The forty-ninth session of the United Nations General Assembly and its General Committee once again categorically rejected without vote the request for inclusion of the so-called question of Taiwan's "representation" on the agenda of the current session of the General Assembly. Сорок девятая сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и ее Генеральный комитет вновь без голосования категорически отвергли просьбу о включении так называемого вопроса о тайваньском "представительстве" в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Now a commander, during his one patrol with that submarine he damaged a large freighter and sank two guardboat-style patrol craft in the East China Sea and the Taiwan Straits. В ходе первого патрулирования под командованием Маккейна «Дентуда» повредила большое грузовое судно и потопила два сторожевых катера в Восточно-Китайском море и в Тайваньском проливе.
What would the government rely on for legitimacy if unemployed workers begin agitating; if angry peasants begin to besiege local government office in large numbers; if factionalism incites a crisis in leadership; conflict erupts in the Taiwan Straits; or the global economy remains sluggish? Чем подкрепит правительство свою легитимность, если начнётся брожение среди безработных; если разгневанные крестьяне начнут толпами осаждать здания местных администраций; если групповщина приведёт к кризису в верхах; если в Тайваньском проливе вспыхнет конфликт, или если застой в мировой экономике будет продолжаться?
Chen Shui-bien's obstinate attempt to pursue a radical policy for "Taiwan independence" and provoke full confrontation both in Taiwan and across the Taiwan Straits will only bring disaster to Taiwan. Упрямые попытки Чэнь Шуйбяня проводить радикальную политику достижения «независимости Тайваня» и провоцировать полномасштабную конфронтацию как на самом Тайване, так и в Тайваньском проливе, могут привести Тайвань только к катастрофе.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
The Government of the Republic of China, which was founded in 1912, moved to Taiwan in 1949. Правительство Китайской Республики, которая была создана в 1912 году, переместилось на Тайвань в 1949 году.
His delegation hailed the desire of the People's Republic of China to promote a solution to the question of Taiwan and its proposals aimed at guaranteeing the protection of Taiwan's interests. Его делегация приветствует стремление Китайской Народной Республики содействовать разрешению вопроса о Тайване и ее предложения, направленные на обеспечение гарантий соблюдения интересов Тайваня.
In private institutions there is a great variety of curricula based on models similar to those of the People's Republic of China, Portugal, Taiwan and Hong Kong. В частных учебных заведениях учебные планы весьма разнообразны и основываются на моделях, сходных с учебными планами Китайской Народной Республики, Португалии, Тайваня и Гонконга.
The restoration of the lawful rights of the People's Republic of China and the expulsion of the Taiwan authorities from the United Nations are two indivisible aspects of one question. Восстановление законных прав Китайской Народной Республики и лишение тайваньских властей места в Организации Объединенных Наций - это два неразделимых аспекта одного вопроса.
As of the day when the legitimate rights of the People's Republic of China in the United Nations were restored, its Government has rightfully represented all Chinese, including our compatriots in Taiwan, in the United Nations and all its subsidiary bodies. С этого дня, когда законные права Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций были восстановлены, ее правительство по праву представляет в Организации Объединенных Наций и во всех ее вспомогательных органах всех китайцев, включая наших соотечественников на Тайване.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
The government of Taiwan was the one that supported the then current government of the Solomon Islands. Правительство Тайвани в то время поддерживало существующее правительство Соломоновых островов.
She wants a quiet life... in Taiwan. Она хочет спокойной жизни... в Тайвани.
Maybe you'll get to see some cool parts of the world, like Bulgaria and Taiwan. Может ты увидишь какие-то крутые части мира, типа Болгарии или Тайвани...
In 1971 a former comfort woman, forced to work for Japanese soldiers in Taiwan, published her memoirs under the pseudonym of Suzuko Shirota. В 1971 бывшая «женщина для удовольствий», принуждённая обслуживать японских солдат на Тайвани, выпустила мемуары под псевдонимом Судзуко Сирота (Suzuko Shirota).
Over forty years of collecting expeditions he travelled through Central and South America, Taiwan, the Philippines, New Guinea and Melville Island, off northern Australia. В течение сорока лет своих коллекторских экспедиций Уолтер путешествовал по Центральной и Южной Америке, Тайвани, Филиппинам, Новой Гвинее и острову Мелвилл (расположенному к северу от побережья Австралии).
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
It was released on 15 November 2014, by Warner Music Taiwan. Альбом был выпущен 15 ноября 2014 лейблом Warner Music Taiwan.
MediaTek Inc. was listed on the Taiwan Stock Exchange (TSEC) under the "2454" code on 23 July 2001. Вышла на биржу Taiwan Stock Exchange (TSEC) под номером «2454» 23 июля 2001 года.
Simultaneously, the foundry industry was established by Dr. Morris Chang with the founding of Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation (TSMC). Одновременно с этим появилась и индустрия независимых фабрик - первым был Моррис Чанг, основавший компанию Taiwan Semiconductor Manufacturing Corporation (TSMC).
The Taiwan Church News (printed in POJ) was banned in 1969, and only allowed to return a year later when the publishers agreed to print it in Chinese characters. Taiwan Church News была запрещена в 1969, возобновить публикации удалось лишь при условии использования китайских иероглифов.
Three ASRock products were short-listed for the 2012 Taiwan Brand Award for the first time, and then became endorsed products of the External Trade Development Council when they were promoting the quality image of Taiwan brands globally. Три продукта ASRock были удостоены награды 2012 Taiwan Brand Award, в результате чего организация External Trade Development Council выбрала их для демонстрации возможностей тайваньских брендов.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
It is the "Taiwan independence" secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Straits. Подлинным источником напряженности в районе Тайваньского пролива являются сепаратистские действия тайваньских властей во имя «независимости Тайваня».
A plane is coming for me from Taiwan. За мной прилетит самолёт из Тайваня.
The similar status of Abkhazia, South Ossetia and Taiwan could also be invoked. В качестве примера можно также привести аналогичный статус Абхазии, Южной Осетии и Тайваня.
The people of Taiwan share the belief that it is now their responsibility to give back some of this generosity to the rest of the world. Народ Тайваня уверен в том, что он сейчас несет ответственность за возвращение этой щедрой помощи остальному миру.
The people of Taiwan believed in their inalienable right to determine their future, free from coercion, and in their right to membership in the United Nations. Народ Тайваня верит в свое неотъемлемое право на определение своего будущего без какого бы то ни было принуждения и в свое право на членство в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
Hua-Nan Commercial Bank Ltd. (Taiwan, Province of China) "Хуанань Коммершл Бэнк лтд." (Тайвань, провинция Китая)
Taiwan may then truly rely on the mainland as its hinterland for economic growth and thus get broad space for development. В этом случае Тайвань может в полной мере полагаться на материковую часть Китая как свой тыл в плане экономического роста и таким образом получить широкие возможности для развития.
The aim was to split a sovereign State and create "two Chinas" or "one China, one Taiwan" at the United Nations; that constituted a grave encroachment on China's sovereignty and brutal interference in its internal affairs. Их цель - расколоть суверенное государство и создать "два Китая" или "один Китай, один Тайвань" в Организации Объединенных Наций; это представляет собой серьезное посягательство на суверенитет Китая и грубое вмешательство в его внутренние дела.
They constitute an affront to the authority of the General Assembly resolution and the dignity of the vast majority of Member States and are aimed at creating "two Chinas" and "one China, one Taiwan" in the United Nations. Они умаляют значение резолюции Генеральной Ассамблеи, наносят оскорбление достоинству подавляющего большинства государств-членов и нацелены на образование "двух Китаев" и "одного Китая, одного Тайваня" в Организации Объединенных Наций.
We will never tolerate Taiwanese independence or allow anyone to separate Taiwan from China in any form whatsoever. Мы никогда не согласимся на независимость Тайваня и никому не позволим отделить Тайвань от Китая в какой бы то ни было форме.
Больше примеров...