Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Tourists on average make 40 million trips to Taiwan, and around 1.7 million tons of air cargo are shipped to Taiwan annually, making it a key link in global aviation security. Ежегодно Тайвань принимает в среднем 40 миллионов туристов и около 1,7 млн. тонн грузов, доставляемых воздушным путем, что превращает его в одно из ключевых звеньев в глобальной сети авиационной безопасности.
Yet my country continues to be deeply troubled that Taiwan is still being excluded from this body. Однако моя страна по-прежнему глубоко обеспокоена тем, что Тайвань по-прежнему не является членом нашей организации.
However, we will never allow anyone to separate Taiwan from China in name or in any other way. Однако мы никогда никому не позволим отделить Тайвань от Китая, ни по названию, ни каким-либо другим способом.
The reasons for this have been advanced: Taiwan is a country of its own, it has its own Government, it runs its own economy and it is a highly industrialized country. Соображения на сей счет уже излагались: Тайвань - это самостоятельная высокоразвитая в промышленном отношении страна со своим собственным правительством и собственной экономикой.
Later, the freighter that took him to Taiwan sank after an attack by the American air force, and he spent 7 or 8 hours in the ocean before being rescued. Оттуда его перевели на Тайвань; по пути туда грузовое судно затонуло после атаки американской авиации, Судзуки провёл 7 или 8 часов в океане, прежде чем его спасли.
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
His delegation hailed the desire of the People's Republic of China to promote a solution to the question of Taiwan and its proposals aimed at guaranteeing the protection of Taiwan's interests. Его делегация приветствует стремление Китайской Народной Республики содействовать разрешению вопроса о Тайване и ее предложения, направленные на обеспечение гарантий соблюдения интересов Тайваня.
One example is the Transit Home in Taiwan facilitating reintegration of child victims in society. Одним из примеров является транзитный центр в Тайване, занимающийся социальной реинтеграцией пострадавших детей.
We are well-established in Australia, Hong Kong, Japan, Malaysia, New Zealand, South Korea and Taiwan. У ING сильные позиции в Австралии, Гонконге, Японии, Малайзии, Новой Зеландии, Южной Корее и Тайване.
It was Taiwan's worst rail accident since a collision near Miaoli in 1991 which killed 30 people. Крупнейшая железнодорожная катастрофа на Тайване с 1991 года, когда крушение под Мяоли, унесло жизни 30 человек.
Comfort stations are known, through a number of sources, to have existed in China, Taiwan, Borneo, the Philippines, many of the Pacific Islands, Singapore, Malaya, Burma and Indonesia. Согласно ряду источников, "дома для утех" имелись в Китае, Тайване, Борнео, на Филиппинах и многих тихоокеанских островах, в Сингапуре, Малайе, Бирме и Индонезии.
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
Led by America's "Mr. Conservative," Senator Barry Goldwater, and the leading contender for the 1980 Republican nomination, Ronald Reagan, the Taiwan lobby would fight normalization all the way. Во главе с «мистером Консерватором» Америки, сенатором Барри Голдвотером, а также лидирующим претендентом на пост главы государства от республиканской партии в 1980 году, Рональдом Рейганом, тайваньский политический лоббизм всеми силами боролся с нормализацией отношений.
Following the success of the first park, the Southern Taiwan Science Park (STSP), consisting of the Tainan Science Park and the Kaohsiung Science Park, was established in 1996. После успеха первого парка в 1996 году был создан Южный тайваньский научный парк, состоящий из тайнаньского и гаосюнского научного парка.
Even though the New Taiwan dollar was the de facto currency of Taiwan, for years the silver yuan remained the legal currency. Хотя тайваньский доллар был формальной валютой Тайваня, в течение многих лет китайский юань фактически был второй национальной валютой Тайваня.
In recent years, in view of defending and promoting the universal values of freedom, democracy and human rights, Taiwan initiated the founding of the Pacific Democratic Union, established the Taiwan Foundation for Democracy, and actively participates in the activities of related non-governmental organizations. В последние годы в стремлении защищать и отстаивать универсальные ценности свободы, демократии и прав человека в защиту демократии и прав человека Тайвань выступил инициатором создания Мирного демократического альянса, учредил Тайваньский фонд в защиту демократии и активно способствует его деятельности в неправительственных организациях.
After leaving office Lee was expelled from the KMT for his role in founding the pro-independence Taiwan Solidarity Union (TSU), which forms part of the Pan-Green Coalition alongside Taiwan's Democratic Progressive Party. После того, как он оставил свой пост, Ли покинул Гоминьдан и основал союз за независимость Тайваня, Тайваньский Союз солидарности (Taiwan Solidarity Union, TSU), партию, которая в настоящее время является частью «Большой Зелёной коалиции» вместе с Демократической Прогрессивной партией.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
Mr. Sow (Guinea) supported the Ugandan proposal and praised China's efforts to support and protect the interests of the people of Taiwan. Г-н Соу (Гвинея) поддерживает предложение Уганды и высоко оценивает усилия Китая по обеспечению и защите интересов тайваньского народа.
The one-China principle provides the basis for the peaceful and stable development of relations between the two sides of the Taiwan Straits. Принцип «одного Китая» служит основой для мирного и стабильного развития отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива.
We will continue to promote the three direct links, economic cooperation and all other exchanges between the two sides of the Taiwan Straits. Мы будем и далее содействовать налаживанию контактов по трем линиям, развитию экономического сотрудничества и всех других обменов между двумя берегами Тайваньского пролива.
However, in recent years, the leaders of the Taiwan region have refused to recognize the one-China principle and obstinately stuck to their separatist position of "Taiwan independence". Однако в последние годы лидеры тайваньского региона отказываются признать принцип «одного Китая» и упорно придерживаются своей сепаратистской позиции в отношении «независимости Тайваня».
The Chinese Government has consistently adhered to the basic policy of "peaceful reunification and one country, two systems" in seeking solutions to the Taiwan question and has advocated cross-Straits dialogues and negotiations on the basis of the one-China principle. В урегулировании тайваньского вопроса правительство Китая последовательно придерживается основной политики «мирного воссоединения и одной страны, двух систем» и выступает за диалог и переговоры между двумя сторонами Тайваньского пролива на основе принципа «одного Китая».
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
The relations between Saint Vincent and the Grenadines and Taiwan have been exemplary. Отношения между Сент-Винсентом и Гренадинами и Тайванем являются образцовыми.
At the same time, Chinese delegate Zhou Whenzhong added: "he PIF should refrain from any exchanges of an official nature or dialogue partnership of any form with Taiwan". В то же время делегат КНР Чжоу Вэньчжун добавил: «ФТО следует воздерживаться от любых обменов официального характера или диалогового партнерства в любой форме с Тайванем».
Recent positive developments, evidenced by the easing of tension and the improvement of relations between the People's Republic of China and Taiwan have begun a new era of good will and hope for improved economic possibilities and political stability. Недавние позитивные события, свидетельствующие об ослаблении напряженности и улучшении отношений между Китайской Народной Республикой и Тайванем, ознаменовали начало новой эры доброй воли и надежды на расширение экономических возможностей и обеспечение политической стабильности.
Rejecting this, Clinton proposed that the US help establish an international mechanism to mediate the overlapping claims of sovereignty between China, Taiwan, the Philippines, Vietnam, Indonesia, and Malaysia that now exist in the South China Sea. Отрицая это, Клинтон предложила помощь США в создании международного механизма посредничества в деле пересекающихся притязаний на суверенитет между Китаем, Тайванем, Филиппинами, Вьетнамом, Индонезией и Малайзией, которые сегодня присутствуют в Южно-китайском море.
The Pacific Islands Forum now has 12 dialogue partners, including the United States, Canada, France, the United Kingdom, the European Union, Japan, China, Malaysia, Indonesia, Thailand, India and Taiwan. В настоящее время Форум тихоокеанских островов ведет диалог с 12 партнерами, в том числе с Соединенными Штатами, Канадой, Францией, Соединенным Королевством, Европейским союзом, Японией, Китаем, Малайзией, Индонезией, Таиландом, Индией и Тайванем.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
See how close the island is to Taiwan. Смотрите, как близко остров к Тайваню.
Not only has Taiwan been openly threatened, but so have important Members of the Organization. Открытая угроза, таким образом, создается не только Тайваню, но и другим немаловажным членам Организации.
Last year, tensions escalated further when China passed its anti-secession law, which virtually declared war on Taiwan. В прошлом году напряженность обострилась еще больше, когда в Китае был принят закон, запрещающий отделение, которым Тайваню была фактически объявлена война.
I would like to take this opportunity to thank the United States, the European Union, Spain, Japan, Cuba and Taiwan, among others, for their solidarity. Пользуясь возможностью, я хотел бы выразить признательность, в частности, Соединенным Штатам, Европейскому союзу, Испании, Японии, Кубе и Тайваню за их солидарность.
Therefore, we call upon the United Nations to find a proper way to accept Taiwan's participation in all its specialized agencies, notably the International Civil Aviation Organization and the United Nations Framework Convention on Climate Change. Поэтому мы призываем Организацию Объединенных Наций изыскать пути и дать Тайваню возможность принимать участие в работе всех ее специализированных учреждений, особенно Международной организации гражданской авиации и Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Recent military manoeuvres in the Taiwan Straits provide an eerie warning of the possibility of deteriorating relations between the two countries. Недавние военные учения в Тайваньском проливе стали мрачным напоминанием о возможности ухудшения отношений между двумя странами.
Such adventurous activities of the separatist forces for Taiwanese independence, if not curbed in time, will seriously undermine China's sovereignty and territorial integrity, gravely affect cross-Straits relations and severely threaten peace and stability across the Taiwan Straits. Если своевременно не обуздать совершающих такие безрассудные действия сепаратистские силы, выступающие за независимость Тайваня, они могут серьезно подорвать суверенитет и территориальную целостность Китая, что негативно скажется на отношениях между сторонами в Тайваньском проливе и создать серьезную угрозу миру и безопасности в этом районе.
Recent events in the Straits of Taiwan have highlighted the tension that exists in that region of the world, a region which is otherwise currently witnessing a most dynamic economic growth. Недавние события в Тайваньском проливе высветили напряженность, существующую в этом регионе, регионе, который во всех остальных отношениях характеризуется в настоящее время наиболее динамичными темпами экономического роста.
What would the government rely on for legitimacy if unemployed workers begin agitating; if angry peasants begin to besiege local government office in large numbers; if factionalism incites a crisis in leadership; conflict erupts in the Taiwan Straits; or the global economy remains sluggish? Чем подкрепит правительство свою легитимность, если начнётся брожение среди безработных; если разгневанные крестьяне начнут толпами осаждать здания местных администраций; если групповщина приведёт к кризису в верхах; если в Тайваньском проливе вспыхнет конфликт, или если застой в мировой экономике будет продолжаться?
Chen Shui-bien's obstinate attempt to pursue a radical policy for "Taiwan independence" and provoke full confrontation both in Taiwan and across the Taiwan Straits will only bring disaster to Taiwan. Упрямые попытки Чэнь Шуйбяня проводить радикальную политику достижения «независимости Тайваня» и провоцировать полномасштабную конфронтацию как на самом Тайване, так и в Тайваньском проливе, могут привести Тайвань только к катастрофе.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
On 3 May 1994, the Civil Aeronautics Administration (CAA) of the Republic of China (Taiwan) ordered China Airlines to modify the flight control computers following Airbus's notice of the modification. З мая 1994 года Главное управление гражданской авиации Китайской Республики (CAA) выдал авиакомпании China Airlines распоряжение об изменении автопилотов на всех самолётах с последующими уведомлениями о внесении изменений.
The Government of the People's Republic of China had never had jurisdiction over Taiwan and did not represent or speak for the interests of its people. Правительство Китайской Народной Республики никогда не имело юрисдикции над Тайванем и не представляло интересы его народа, равно как и не выступало от его имени.
For its part, the Government of Chad supports the request by the Republic of China, Taiwan, to seek membership in the United Nations and its specialized agencies. Со своей стороны, правительство Чада поддерживает просьбу Китайской Республики на Тайване о принятии ее в члены Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.
Noting the fact that, since its establishment in 1949, the People's Republic of China has never exercised any control or jurisdiction over Taiwan, nor has the Government of Taiwan ever exercised any control or jurisdiction over the territory of the People's Republic of China, отмечая тот факт, что со времени своего создания в 1949 году Китайская Народная Республика никогда не осуществляла какого-либо контроля или юрисдикции над Тайванем и что правительство Китайской Республики (Тайвань) никогда не осуществляло какого-либо контроля или юрисдикции над территорией Китайской Народной Республики,
It supported the "one-China" policy and the practice of safeguarding territorial integrity, and regarded the issue of Taiwan as an internal matter for the People's Republic of China. Г-н Кужба говорит, что его делегация полностью понимает и поддерживает позицию Китайской Народной Республики, которая является единственным представителем китайского народа в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
Maybe you'll get to see some cool parts of the world, like Bulgaria and Taiwan. Может ты увидишь какие-то крутые части мира, типа Болгарии или Тайвани...
But my own shop in Taiwan does not have the same fortune А вот моя собственная закусочная на Тайвани не может похвастаться такой же судьбой
The following month, BMG distributed it as a cassette tape in Malaysia, whilst the standard edition with new artwork was released in Taiwan. В следующем месяце лейбл BMG выпустил альбом в Малайзии на кассетах, а на Тайвани вышло стандартное издание с новой обложкой.
New Pacific Industry Co., Ltd., a joint venture company with Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd., established in Taiwan. В Тайвани основана компания New Pacific Industry Co., Ltd., совместное предприятие с Cheng Shin Rubber Industry Co., Ltd.
The company arranges dispatches from the countries of Europe (Germany, Belgium, the Netherlands, Spain, Greece, Italy), from South-Eastern Asia (China, Korea, Taiwan, India, Vietnam), the Middle East, North and South America. Компания осуществляет грузоперевозки из стран Европы (Германии, Бельгии, Голландии, Испании, Греции. Италии), Юго-Восточной Азии (Китая, Южной Кореи, Тайвани, Индии, Вьетнама), Ближнего Востока, Северной и Южной Америки).
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
MDC lacked the resources after Taiwan Aerospace left the project. После ухода из проекта Taiwan Aerospace у MDC не было достаточно финансовых средств для разработки проекта.
They were fabricated at a 28 nm process in an FT3 ball grid array package by Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), and were released on May 23, 2013. Они были изготовлены с использованием 28 нм процесса в пакете решетчатой решетки FT3 компанией Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) и были выпущены 23 мая 2013 года.
The Taiwan Church News (printed in POJ) was banned in 1969, and only allowed to return a year later when the publishers agreed to print it in Chinese characters. Taiwan Church News была запрещена в 1969, возобновить публикации удалось лишь при условии использования китайских иероглифов.
Taiwan are the most popular avenues for Internet searches in Japan and Taiwan, respectively. Taiwan - самые популярные системы для поиска в Японии и Тайване соответственно.
Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists ЭХО Москвы: Тайваньского дымчатого леопарда признали вымершим Focus Taiwan: Taiwan's clouded leopard extinct: zoologists
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
China's diplomatic offensive against Taiwan escalated in early August, when President Hu Jintao telephoned US President George W. Bush to demand a halt to the sale of advanced weapons to Taiwan. Дипломатическая война Китая против Тайваня обострилась в начале августа, когда президент Ху Цзиньтао позвонил президенту Джорджу Бушу, чтобы потребовать прекращения продажи современного оружия Тайваню.
China's diplomatic missions worked to protect the interests of overseas Chinese, including those on Taiwan. Дипломатические миссии Китая обеспечивают защиту интересов китайцев, проживающих за рубежом, включая жителей Тайваня.
Papua New Guinea nevertheless recognized the immense technical and economic capacity of Taiwan and its potential to contribute meaningfully to international development cooperation. Вместе с тем Папуа-Новая Гвинея признает огромный технический и экономический потенциал Тайваня и его возможности вносить реальный вклад в международное сотрудничество в области развития.
The 23 million people on Taiwan also deserve to live in peace and security. We therefore continue to urge the United Nations to take up the plea of Taiwan to participate in this world body. Двадцатитрехмиллионное население Тайваня также заслуживает мира и безопасности, поэтому мы по-прежнему настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций откликнуться на просьбу Тайваня и дать ему возможность принять участие в работе нашей всемирной организации.
The list, selected by a panel of 101 filmmakers, critics and scholars, includes 24 films from Mainland China (11 from pre-1949 and 13 from post-1949), 61 from Hong Kong, 16 from Taiwan, and 2 co-productions. Список включает 24 фильма КНР (11 до 1949 года и 13 после 1949 года), 61 - Гонконга, 16 - Тайваня, 2 - совместного производства.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
His Government supported the "one China" policy; Taiwan was a province of the People's Republic of China, so it could not seek membership of the United Nations. Его правительство поддерживает политику "одного Китая"; Тайвань является одной из провинций Китайской Народной Республики, и поэтому он не может претендовать на членство в Организации Объединенных Наций.
South Korea and Taiwan, for example, have foreign-exchange holdings of more than $250 billion each, and China's holdings total more than $2 trillion. Южная Корея и Тайвань, например, имеют резервы иностранной валюты более 250 миллиардов долларов каждая, а резерв Китая, в целом, - более 2 триллионов долларов США.
There is but one China in the world, both the mainland and Taiwan are part of that one and same China, and China's sovereignty and territorial integrity brook no division. В мире есть только один Китай - и материковая часть, и Тайвань являются частью одного и того же Китая, и суверенитет и территориальная целостность Китая не подлежат никакому разделу.
Any move intended to clamour for "two Chinas" or "one China, one Taiwan" runs counter to the improvement and development of cross-Strait relations. Любые попытки поднять шум, утверждая, будто существуют «два Китая» или «один Китай, один Тайвань», препятствуют улучшению и развитию отношений между двумя сторонами Пролива.
Its calls for more reforms, its belief in Taiwan, and the urgency of its appeal to defend the island against undue influence from China have now captured the allegiance of a small majority of the population. Их призыв к реформам и вера в Тайвань, настоятельные призывы к защите острова от чрезмерного влияния Китая уже завоевали симпатии большинства населения.
Больше примеров...