Английский - русский
Перевод слова Taiwan

Перевод taiwan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тайвань (примеров 1082)
Taiwan has never been a local government or province of the People's Republic of China. Тайвань не является и никогда не был местным правительством или провинцией Китайской Народной Республики.
Date of birth: 08.08.1945 (Tainan, Taiwan) Дата рождения: 8 августа 1945 года (Тайнань, Тайвань)
In 20 years' time it will reach the same level of urbanization as Taiwan or countries like Korea and Japan, which are over 90 per cent urban. Через 20 лет Китай достигнет такого же уровня урбанизации, как Тайвань или такие страны, как Корея и Япония, которые урбанизированы на 90 процентов.
By that definition, China considers the islands (whose ownership is disputed by Vietnam and the Philippines) as much a part of the mainland as Tibet and Taiwan, making any outside interference taboo. По этому определению Китай считает эти острова (право на владение которыми оспаривается Вьетнамом и Филиппинами) такой же частью материка, как Тибет и Тайвань, ставя какое-либо внешнее вмешательство в разряд табу.
The type specimen is a 1 m (3.3 ft) long adult male found at a fish market in Su-ao, Taiwan. Голотип представляет собой взрослого самца длиной 1 м, обнаруженного на рыбном рынке в Суао, Тайвань.
Больше примеров...
Тайване (примеров 577)
Get it ready for training in Taiwan. Подготовьте ее для обучения на Тайване.
The issue of Taiwan is an internal Chinese matter that can only be resolved internally. Вопрос о Тайване является внутренним китайским вопросом, который может быть решен только на внутренней основе.
The Tribunal noted that there was no evidence that the buyer would ever accept a machine made in Taiwan. Арбитражный суд отметил отсутствие каких-либо доказательств того, что покупатель согласился бы принять машину, изготовленную на Тайване.
Since 1993, the General Committee has refused to discuss the issue in view of the fact that the issue of Taiwan is an internal Chinese affair, which should be solved by the Chinese people, in accordance with the Charter of the United Nations. Начиная с 1993 года Генеральный комитет отказывается обсуждать этот вопрос, поскольку вопрос о Тайване - это внутреннее дело Китая, и этот вопрос должен решаться самим китайским народом в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
There were several higher-education institutes (university departments/faculties and graduate institutes) in Taiwan that used to devote themselves to the 'research and development' of the Three Principles in this aspect. В Тайване был создан ряд высших учебных заведений (факультетов и кафедр вузов), занимавшихся изучением и развитием «трех народных принципов».
Больше примеров...
Тайваньский (примеров 46)
In the summer of 2001, supporters of former President Lee Teng-hui formed the Taiwan Solidarity Union. Летом 2001 года сторонники бывшего президента Китайской Республики Ли Дэнхуэя основали Тайваньский Союз солидарности.
Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime. Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время.
Unlike the Democratic Progressive Party, its larger companion party in the Pan-Green Coalition, the TSU actively campaigns for the creation of a de jure Republic of Taiwan. В отличие от Демократической прогрессивной партии, её основного партнера по «Большой Зелёной коалиции», Тайваньский Союз солидарности активно выступает за создание де-юре Республики Тайвань.
Even the Taiwan authorities expressed their firm stand for "one China" as opposed to "two Chinas" and "one China, one Taiwan" in their recently issued white paper on cross-strait relations. Даже власти Тайваня заявили о своей твердой позиции в отношении "одного Китая" в отличие от позиции "два Китая" и "один Китай, один Тайвань", изложенной в недавно выпущенной ими "белой книге об отношениях через Тайваньский пролив".
The New Taiwan dollar was first issued by the Bank of Taiwan on June 15, 1949, to replace the Old Taiwan dollar at a ratio of 40,000 to one. Он был впервые выпущен Банком Тайваня 15 июня 1949 года, чтобы заменить старый тайваньский доллар в соотношении 40000 к 1.
Больше примеров...
Тайваньского (примеров 89)
Mr. Jallow (Gambia), endorsing the statement made by the representative of Palau, said that Committee members who were concerned about the Taiwan question wished to hear the views of non-members. Г-н Джаллоу (Гамбия), выступая в поддержку заявления, сделанного представителем Палау, говорит, что те члены Комитета, которые заинтересованы в продвижении тайваньского вопроса, хотели бы заслушать мнения нечленов Комитета.
It is the "Taiwan independence" secessionist activities perpetrated by the Taiwan authorities that are the real source of tension in the Taiwan Straits. Подлинным источником напряженности в районе Тайваньского пролива являются сепаратистские действия тайваньских властей во имя «независимости Тайваня».
What they have been doing instead is to set up obstacles to the economic, trade, cultural and personnel exchanges between the two sides of the Taiwan Straits and to adopt a series of despicable measures to pursue "incremental Taiwan independence". Вместо этого они ставили преграды на пути экономических, торговых, культурных обменов и обменов специалистами между двумя сторонами Тайваньского пролива и принимали серию достойных осуждения мер по достижению «постепенной независимости Тайваня».
Cross-Strait relations between Taiwan and China have improved and, for the first time, Taiwan has participated as an observer at the World Health Assembly. Отношения между двумя странами по обе стороны Тайваньского пролива, между Тайванем и Китаем, улучшились, и впервые Тайвань принял участие в качестве наблюдателя во Всемирной ассамблее здравоохранения.
The law also harmonizes the principles and guidelines on the settlement of the Taiwan question in an integrated fashion and embodies our position that, on the premise of one China, any topic can be discussed between the two sides across the Strait. В нем закреплена наша позиция в том, что при условии соблюдения принципа «одного Китая» стороны Тайваньского пролива могут обсуждать любые вопросы.
Больше примеров...
Тайванем (примеров 162)
Cooperation from Taiwan, Japan and the United States also accounts for a substantial proportion of total resources approved as bilateral cooperation. Сотрудничество с Тайванем, Японией и Соединенными Штатами также имеет важное значение для получения ресурсов по линии двустороннего сотрудничества.
All nations of the world, including Taiwan's main detractor, conducted trade and other exchanges with Taiwan as a sovereign entity. Все страны мира, включая основного критика Тайваня, ведут торговлю и поддерживают другие контакты обмена с Тайванем в качестве суверенного образования.
We therefore warmly welcome the renewed talks between China and Taiwan and hope that they will lead to profitable change on the Taiwan issue. Поэтому мы тепло приветствуем возобновление переговоров между Китаем и Тайванем и надеемся, что они приведут к благоприятным изменениям в вопросе о Тайване.
At this time of economic turmoil around the world, increasing Taiwan's formal economic links with China and its regional partners can only benefit everyone involved, because an inevitable side-effect will be a lessening of tension. В условиях текущего всемирного экономического кризиса укрепление официальных экономических связей между Тайванем и Китаем и его региональными партнёрами принесёт только выгоды всем заинтересованным сторонам, поскольку неизбежным результатом этого станет ослабление напряжения.
In the past 40 years, advanced computers and communications have transformed one part of the world after another - first, the US and Europe, then Japan, Korea, and Taiwan, and most recently, India, China, and Eastern Europe. За последние 40 лет развитие компьютерной техники и средств связи преобразило одну часть света за другой - сначала это произошло с США и Европой, затем с Японией, Кореей и Тайванем, а недавно к ним присоединились Индия, Китай и Восточная Европа.
Больше примеров...
Тайваню (примеров 104)
It is only fair and fitting, therefore, that Taiwan should be allowed to participate meaningfully in meetings and activities of the United Nations organs. Поэтому было бы справедливо и целесообразно предоставить Тайваню возможность активнее участвовать в заседаниях и деятельности органов Организации Объединенных Наций.
Since the re-establishment of diplomatic relations, my country has spared no effort in supporting Taiwan in its legitimate quest to return to international decision-making forums with the sole aim of contributing to the formulation and implementation of global policies, like all other States throughout the world. С момента восстановления дипломатических отношений моя страна прилагает все усилия, оказывая поддержку Тайваню в его законном стремлении к возвращению на принимающие решения международные форумы с единственной целью внести свой вклад в разработку и проведение глобальной политики, подобно всем другим государствам мира.
If the People's Republic of China translates its goodwill into action by helping Taiwan participate meaningfully in the specialized agencies, it will create a more favourable atmosphere for cross-strait dialogue and opportunities for cooperation. Если Китайская Народная Республика переведет свою добрую волю в плоскость реальных действий, оказав Тайваню содействие в обеспечении его полноправного участия в деятельности специализированных учреждений, это создаст более благоприятную атмосферу для диалога и откроет возможности для сотрудничества между двумя сторонами Пролива.
In February 2010, a group of senior Chinese military officers, angered over US arms sales to Taiwan, called for China's government to sell off US government bonds in retaliation. В феврале 2010 года группа старших военачальников Китая, злясь на то, что США продали Тайваню вооружения, призвала руководство страны распродать американские правительственные облигации в качестве расплаты за содеянное.
And, while the people of Japan were grateful for Taiwan's unexpected generosity, the Japanese government failed to offer any thanks, despite running advertisements in major newspapers expressing gratitude for the relief sent from other countries. И хотя народ Японии был благодарен неожиданной щедрости Тайваня, правительство Японии не смогло выразить Тайваню своей благодарности, кроме того что дать объявления в основных газетах, в которых была выражена их признательность за помощь, оказанную другими странами.
Больше примеров...
Тайваньском (примеров 23)
Your aunt wants to play Taiwan style Твоя тётя хочет сыграть в Тайваньском стиле.
For example, the Yin Ping contour is ˧ (33) in Changting (長汀) and ˨˦ (24) in Sixian (四縣), Taiwan. Например, «инь пин» в Чантине (长汀) имеет рисунок ˧ (33), а в тайваньском Сысяне - ˨˦ (24).
The relaxation of tensions across the Taiwan Straits in the past few months serves as a positive example of how intractable problems from the past can be creatively transcended with wisdom, goodwill and patience. Смягчение напряженности в Тайваньском проливе в последние месяцы служит позитивным примером того, как при наличии мудрости, доброй воли и терпения можно творчески преодолевать, казалось бы, непреодолимые проблемы прошлого.
But it is he who is bent on undermining peace in the Taiwan Straits and creating tension in cross-Straits relations. На самом деле именно он стремится подорвать мир в Тайваньском проливе и создать напряженность в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом.
Chen Shui-bien's obstinate attempt to pursue a radical policy for "Taiwan independence" and provoke full confrontation both in Taiwan and across the Taiwan Straits will only bring disaster to Taiwan. Упрямые попытки Чэнь Шуйбяня проводить радикальную политику достижения «независимости Тайваня» и провоцировать полномасштабную конфронтацию как на самом Тайване, так и в Тайваньском проливе, могут привести Тайвань только к катастрофе.
Больше примеров...
Китайской (примеров 278)
My country considers that the United Nations cannot continue to ignore the question of the Republic of China in Taiwan. Моя страна считает, что Организация Объединенных Наций не может далее игнорировать вопрос Китайской Республики на Тайване.
My delegation wishes to bring to the attention of the General Assembly a simmering dispute between the People's Republic of China and Taiwan that, in our view, poses a significant danger to international peace and security. Моя делегация хотела бы привлечь внимание Генеральной Ассамблеи к сохраняющемуся спору между Китайской Народной Республикой и Тайванем, который, на наш взгляд, создает серьезную угрозу для международного мира и безопасности.
The Central African Republic reaffirms once again its support for the principle of one China, with Taiwan as an integral part of the People's Republic of China. Центральноафриканская Республика вновь заявляет о своей поддержке принципа «одного Китая» и рассматривает Тайвань как неотъемлемую часть территории Китайской Народной Республики.
Any efforts to encourage Taiwan's separation from the mother country constitute interference in the internal affairs of the People's Republic of China, as well as a violation of its territorial integrity and of the Charter of the United Nations. Любые попытки, направленные на отделение Тайваня, представляют собой вмешательство во внутренние дела Китайской Народной Республики, а также нарушение его территориальной целостности и Устава Организации Объединенных Наций.
In accordance with the principle of territorial integrity, his Government viewed the question of Taiwan as an internal matter to be resolved within the People's Republic of China, and therefore, opposed inclusion of the item in the agenda. В соответствии с принципом территориальной целостности его правительство рассматривает вопрос о Тайване как внутренний вопрос, который должен решаться самой Китайской Народной Республикой, и поэтому возражает против включения данного пункта в повестку дня.
Больше примеров...
Тайвани (примеров 15)
I come from a factory in Taiwan. Я - с завода в Тайвани.
Hong Kong, Taiwan, Japan and Korea Гонконга, Тайвани, Японии и Кореи.
The following month, BMG distributed it as a cassette tape in Malaysia, whilst the standard edition with new artwork was released in Taiwan. В следующем месяце лейбл BMG выпустил альбом в Малайзии на кассетах, а на Тайвани вышло стандартное издание с новой обложкой.
In 1971 a former comfort woman, forced to work for Japanese soldiers in Taiwan, published her memoirs under the pseudonym of Suzuko Shirota. В 1971 бывшая «женщина для удовольствий», принуждённая обслуживать японских солдат на Тайвани, выпустила мемуары под псевдонимом Судзуко Сирота (Suzuko Shirota).
I live in Taiwan. Я живу на Тайвани.
Больше примеров...
Taiwan (примеров 20)
MDC lacked the resources after Taiwan Aerospace left the project. После ухода из проекта Taiwan Aerospace у MDC не было достаточно финансовых средств для разработки проекта.
MediaTek Inc. was listed on the Taiwan Stock Exchange (TSEC) under the "2454" code on 23 July 2001. Вышла на биржу Taiwan Stock Exchange (TSEC) под номером «2454» 23 июля 2001 года.
In 2006, Taiwan Semiconductor Manufacturing Company chairman Morris Chang flew to Hanoi as a special representative of then-President Chen Shui-bian to the Asia-Pacific Economic Cooperation forum. В 2006 году председатель Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Моррис Чжан прибыл в Ханой в качестве специального представителя президента Чэнь Шуйбяня на форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества.
Furthermore, ASRock Z68 Extreme7 Gen3, Fatal1ty Z68 Professional Gen3 and the mini PC series was awarded three 2011 Taiwan Brand Awards. ASRock Z68 Extreme7 Gen3, Fatal1ty Z68 Professional Gen3 и серия HTPC были отмечены тремя наградами 2011 Taiwan Brand Awards.
Episode 6: Taiwan Taiwan's most-wanted criminal breaks into the house of McGill Alexander, a South African army colonel, and takes Alexander and his family hostage. Эпизод 2: Тайвань (англ. Taiwan) Один из самых опасных уголовников Тайваня врывается в дом МакГилла Александра, полковника южно-африканской армии, и захватывает его и его семью в заложники.
Больше примеров...
Тайваня (примеров 1018)
A legal network on the death penalty consisting of lawyers, NGOs and academics from Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Taiwan, Thailand, the United Kingdom and Viet Nam was established at the meeting. На совещании была создана правовая сеть по проблеме смертной казни в составе юристов, представителей НПО и научных работников из Вьетнама, Индонезии, Малайзии, Сингапура, Таиланда, Тайваня, Соединенного Королевства и Филиппин.
The readmission of Taiwan into the United Nations, which we believe to be a legitimate demand of that country, would be the point of departure for such acceptance. Вступление Тайваня в Организацию Объединенных Наций, на что, по-нашему мнению, эта страна имеет законное право, заложило бы основу для такого признания.
Little wonder: stretching from Singapore to Taiwan, the South China Sea is the world's second-busiest sea-lane, with one-third of global shipping transiting through it. Неудивительно: простирающееся от Сингапура до Тайваня Южно-Китайское море является вторым по загруженности в мире морским путем, по которому проходит одна треть глобального транзита.
Amis is the Formosan language of the Amis (or Ami), an indigenous people living along the east coast of Taiwan (see Taiwanese aborigines). Амисский язык (амис) - язык народности амис (или ами) - тайваньского племени, живущего вдоль восточного побережья Тайваня.
In this year marking the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations, the Taiwan authorities, with no sense of shame, have even gone so far as to openly offer 1 billion United States dollars in exchange for United Nations membership. В этом году, когда отмечается пятидесятая годовщина со дня основания Организации Объединенных Наций, власти Тайваня без всякого стыда пошли даже на то, чтобы открыто предложить 1 млрд. долл. США в обмен на членство в Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Китая (примеров 451)
In Taiwan, Province of China, the Government has also established an institute for the information industry in order to promote that industry. На Тайване, провинция Китая, правительство также создало институт для работы в области информации, с тем чтобы способствовать развитию этой сферы.
As a province of China, Taiwan was in no position to join the United Nations, because, according to the principles of international law, the sovereignty of a State was indivisible. Являясь провинцией Китая, Тайвань не может стать членом Организации Объединенных Наций, поскольку, согласно принципам международного права, суверенитет государства неделим.
Taiwan is a part of China. Тайвань является частью Китая.
Such symbolic politics forms a key part of the mainland's relentless effort to isolate Taiwan internationally. Подобная символичная политика является ключевой составляющей неутомимого стремления Китая организовать международную изоляцию Тайваня.
Since the 1962 Sino-Indian War, Pakistan has supported China on most issues of importance to the latter, especially those related to the question of China's sovereignty like Taiwan, Xinjiang, and Tibet and other sensitive issues such as human rights. После окончания китайско-индийской войны в 1962, Пакистан предоставил Китаю поддержку по большинству политических вопросов, таких как: принадлежность Тайваня, Синьцзяна и Тибета, а также поддержал политику Китая в отношении прав человека.
Больше примеров...