| That's why it's the perfect tail vehicle. | И поэтому - идеальна для слежки. О, забыл автоматические двери... |
| Pierre slipped our tail about twenty minutes ago. | Пьер ускользнул от слежки примерно двадцать минут назад. |
| Tara backed over him to the lose the tail. | Тара на него наехала, чтобы избавиться от слежки. |
| So I pretended to sleep in my office, slipped my tail. | Поэтому я притворился, что сплю у себя в офисе и оторвался от слежки. |
| I mean, it is the perfect tail vehicle. | Идеальная машина для слежки. |
| O'Grady slipped her tail. | О'Грейди ушла от слежки. |
| You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. | Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя. |
| You were the only one without a tail last night. | Только за тобой не было слежки. |
| Who hired you to tail Sophie? | Кто нанял вас для слежки за Софи? |
| These guys could lose a tail if it was attached to a dog. | Они уйдут от слежки так же легко, как от слепого. |
| No tail cars, no eyes on the street. | Никакого хвоста, никакой слежки. |