| Approximately 92 per cent of women who receive a prenatal diagnosis of Down syndrome turn to abortion. | Примерно 92 процента женщин, получивших дородовую диагностику синдрома Дауна, прибегают к абортам. |
| Daphne, being deaf and having Down syndrome is completely different. | Дафни, глухота и синдром дауна - разные вещи. |
| I thought your daughter had Down syndrome. | Я думала, у твоей дочери синдром Дауна. |
| However, Becky Jackson does have Down syndrome, but she is merely my best friend and confidante. | И у Беки Джексон тоже синдром Дауна, но она просто мой лучший друг и доверенное лицо. |
| First of all, I have Down syndrome. | Во-первых, у меня синдром Дауна. |
| But he has Down's syndrome and isn't particularly authoritative. | Но у него синдром Дауна, так что он не особо авторитарен. |
| Tell her she can find out whether her grandchild has Down syndrome. | Скажем ей, что так она сможет узнать, есть ли у её внука синдром Дауна. |
| Your grandchild does not have Down syndrome. | У вашего внука нет синдрома Дауна. |
| In the days immediately following Indy's birth, the couple learned that she had Down syndrome. | В первых дни после рождения Инди, пара узнала, что у неё синдром Дауна. |
| And, yes, I can see that he has Down's syndrome and so can the children. | И да, я понимаю, что у него синдром Дауна, и дети это понимают. |
| He's got Down syndrome, Joel. | У него синдром Дауна, Джоэль. |
| Then a tribunal has to rule, acting as the Down syndrome's legal guardian. | Затем коллегия совета должна выступить как опекун человека с синдромом Дауна. |
| It's a charity event for dogs with Down syndrome. | Это благотворительное мероприятие для собак с синдромом Дауна. |
| Now, in the past, people with Down syndrome were institutionalized. | В прошлом люди с синдромом Дауна жили в больницах. |
| You've convinced more women to have abortions than the prenatal test for [bleep] syndrome. | Из-за тебя женщины делали больше абортов, чем из-за предродового теста на синдром Дауна. |
| With his Down's syndrome he'll just look like the others. | Среди азиатов он будет так выделяться с его синдромом Дауна. |
| In trisomy 21 (Down syndrome) the body produces an excess of hydrogen sulfide. | При трисомии 21 (синдроме Дауна) организм, напротив, вырабатывает избыточное количество сероводорода. |
| Gabriel was born with Down syndrome and was diagnosed at age fifteen with Leukemia. | Гэбриел родился с синдромом Дауна, в пятнадцать лет ему была диагностирована лейкемия. |
| He has four brothers and three sisters - the youngest sister has Down's syndrome. | У него четыре брата и три сестры - младшая сестра имеет синдром Дауна. |
| I only learned today that the boy has Down syndrome. | Я только сегодня узнала, что у мальчика синдром Дауна. |
| His son with Down's syndrome was in the audience. | Среди публики был и его сын с синдромом Дауна. |
| About 92% of pregnancies in Europe with a diagnosis of Down syndrome are terminated. | В 2002 году было выявлено, что 91-93 % беременностей в Великобритании и Европе с диагнозом ребёнка «синдромом Дауна» были прерваны. |
| For example, low PAPPA may be commonly seen in prenatal screening for Down syndrome. | Например, низкий РАРРА можно увидеть в результатах пренатального скрининга на синдром Дауна. |
| He was the first student with Down syndrome in Europe to obtain a university degree. | Он первый в Европе человек с синдромом Дауна, получивший университетское образование. |
| Down syndrome, cystic fibrosis, spina bifida. | Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника. |