He has down's syndrome, Debs. |
У него синдром дауна, Дебс. |
So, high-functioning young woman with Down's syndrome wishes to live in sheltered housing with her boyfriend. |
Итак, хорошо приспособленная к жизни молодая женщина с синдромом Дауна хочет жить в приюте со своим другом. |
For it is another feature Down's syndrome. |
Это еще одна характеристика Синдрома Дауна. |
Playing with different textures helps babies with Down syndrome develop feeling sensations and motor skills. |
Игры с разными структурами помогают детям с синдромом Дауна развивать мелкую моторику и чувствительность. |
I don't care that he looks like he has Downs syndrome. |
Мне пофиг, что он выглядит, словно у него синдром Дауна. |
It looks like you got Down syndrome or something. |
Словно у тебя синдром Дауна или вроде того. |
Unusual cases of Down's syndrome twins have also emerged, as have bone deformities, genetic syndromes and the presence of abnormal chromosomes. |
Имели также место необычные случаи рождения близнецов с синдромом Дауна, деформации костей, генетических синдромов и наличия патологических хромосом. |
One of these substances is Amniomax, used for prenatal diagnosis of chromosomal anomalies such as Down's syndrome. |
Одним из таких препаратов является "Amniomax", используемый для дородового диагностирования хромосомных отклонений, включая синдром Дауна. |
My great Uncle had down syndrome. |
У моего дяди был синдром дауна. |
It's basically an ultrasound that scans for downs syndrome. |
Это обычный ультразвук, который проверяет на наличие синдрома дауна. |
We are more than willing to do whatever it takes to help raise a child with Down syndrome. |
Мы более чем готовы делать все, что потребуется, чтобы помочь вырастить ребенка с синдромом Дауна. |
And when Rodrigo was born, everything was going to be Down syndrome. |
И когда Родриго родился, было подозрение на синдром Дауна. |
Are there any risks specific to people with Down syndrome? |
Есть ли специфические риски для людей с синдромом Дауна? |
How do they even tell the dog has Down syndrome? |
А как они могут определить, что у собаки синдром Дауна? |
You know, I used to hear that people with Down's syndrome were different than the rest of us, but you're not. |
Знаешь, я слышал, что люди с синдромом Дауна отличаются от нас, но ты нет. |
And, of course, our Down syndrome kids. |
И, конечно, наши дети с синдромом дауна |
Not your Down syndrome kid but your kid. |
Не твой ребенок с Синдромом Дауна, а просто твой ребенок. |
So, onto the Down's syndrome case, and I gather we have another promising lead which you so graciously texted me at 4am. |
Так, на синдром Дауна случае, и я так понимаю у нас есть еще одним перспективным привести который ты так любезно написал мне в 4 утра. |
My daughter does have Down syndrome, as did my late sister. |
У моей дочери и правда синдром Дауна, как и у моей сестры. |
You know, when Becky and I first started dating, I actually called the National Association for Down syndrome. |
Когда мы с Беки начали встречаться, я позвонил в Национальную Ассоциацию людей с синдромом Дауна. |
Burke has Down syndrome, and his parents were told to institutionalize him when he was born. |
У Берка есть синдром Дауна, и его родителям посоветовали поместить его в интернат, когда он родился. |
The ILAI Fund beneficiaries often have severe physical, emotional and intellectual disabilities, such as blindness, deafness, autism or Down syndrome. |
Бенефициарии фонда ИЛАЙ часто имеют серьезно ограниченные физические, эмоциональные и интеллектуальные возможности, такие как слепота, глухота, аутизм или синдром Дауна. |
I don't know that all Down syndrome children are any one thing. |
Я не думаю, что все дети с синдромом Дауна одинаковые. |
I wouldn't be surprised if 50 years from now, they fix Down syndrome altogether. |
Я не удивлюсь, если спустя 50 лет, они вылечат синдром Дауна. |
In the time since that Atlantic Monthly story ran, the life expectancy for people with Down syndrome has tripled. |
Со времён той статьи в «Атлантик Мансли» средняя продолжительность жизни людей с синдромом Дауна увеличилась втрое. |