Английский - русский
Перевод слова Symbol

Перевод symbol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Символ (примеров 1840)
It is said to serve "primarily as a symbol of past power". Для неё самой это «в первую очередь символ прошлой власти».
You know, the symbol's actually called an ichthys... Между прочим, символ называется Ихтис...
Consequently, whatever her age, a woman is considered to be a symbol of wisdom, which she must transmit from generation to generation. Это свидетельствует о том, что независимо от своего возраста женщина рассматривается как символ мудрости, которая должна передаваться от поколения к поколению.
After a long night of carousing, I was questioned on my way home, so is this the symbol for me? После долгой ночи кутежа, меня допрашивали по пути домой, это символ для меня?
It is high time that it now become a symbol, not of humanity's divisions, but of humanity's unity. Пришло время, чтобы из символа разногласий человечества она превратилась в символ его единства.
Больше примеров...
Знак (примеров 174)
What is the symbol for the element "nitrogen"? Какой знак соответствует элементу "азот"?
As a possible option the UN symbol might be slightly modified to resemble a steering wheel, this in addition to the distinctive symbol of the state that issued the permit. В качестве варианта может быть рассмотрена символика, представляющая собой символ ООН, внутри которого расположено условное изображение рулевого колеса автомобиля, а также отличительный знак страны, выдавшей данное удостоверение.
The Exclusive OR symbol (the plus sign inside the circle) indicates that the sets immediately above and below it are mutually exclusive (if one is present the other is not). Символ «Исключающее ИЛИ» (знак плюс в кружке) указывают, что наборы непосредственно выше и ниже этого взаимно исключительны (если один присутствует, то другой - нет).
And he left behind this symbol. Он оставил там знак.
Paragraph 5.1.4.1., amend to read: "5.1.4.1. An 80 km/h maximum speed warning symbol arranged in accordance with the diagram below shall be permanently displayed on the outer face of the wheel in a prominent position. Пункт 5.1.4.1 изменить следующим образом: "5.1.4.1 На наружной стороне колеса в заметном месте должен наноситься постоянный знак, предупреждающий о том, что максимальная скорость должна составлять 80 км/ч, в соответствии с приведенным ниже рисунком.
Больше примеров...
Условное обозначение (примеров 78)
The additional symbol indicates that this type of component has been approved according to its horizontal and vertical burning rate. Дополнительное условное обозначение указывает, что данный тип элемента оборудования был официально утвержден в отношении его скорости горения в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
11 The symbol is used to distinguish between identical weapons marked with the same alphanumeric code but manufactured at different factories. 11 Это условное обозначение используется для идентификации аналогичных единиц оружия, маркированных одинаковым буквенно-цифровым шифром, но изготовленных на разных заводах.
At any such access, a symbol corresponding to sketch 1 in appendix 3 shall be displayed in a prominent position. На любом таком входе должен быть нанесено условное обозначение, соответствующее рисунку 1 добавления 3, расположенное на заметном месте.
(e) The last annexed document shall be followed by a table of contents indicating the number, title, nature, date and, where appropriate, symbol of each annex; е) за последним документом приложения следует содержание, в котором указывается количество, наименование, содержание, дата и, где это уместно, условное обозначение каждого приложения;
Report of the Expert Meeting on Vertical Diversification in the Food Processing Sector in Developing Countries Symbol of report not available at time of writing. Доклад Совещания экспертов по проблемам вертикальной диверсификации в пищевой промышленности развивающихся стран На момент составления настоящего документа условное обозначение данного доклада не было известно.
Больше примеров...
Условным обозначением (примеров 73)
Some concerns were raised and the Chair of the informal group announced that a revised document would be transmitted to the secretariat for its distribution with an official symbol at the June 2013 session. В этой связи были высказаны некоторые опасения и Председатель неофициальной группы сообщил, что пересмотренный документ будет передан в секретариат для распространения под официальным условным обозначением на июньской сессии 2013 года.
For that purpose, France was requested to include in the document the latest modifications and to transmit it in due time to the secretariat in order to distribute the document with an official symbol. С этой целью Франции было поручено отразить в документе последние изменения и своевременно передать его в секретариат для распространения под официальным условным обозначением.
GRE adopted the proposal in principle and requested the secretariat to distribute the document, with an official symbol, for final adoption at the next GRE session so the document could be submitted to the June 2006 sessions of WP. and AC.. GRE в принципе приняла это предложение и поручила секретариату распространить данный документ под официальным условным обозначением для окончательного принятия на следующей сессии GRE, с тем чтобы представить его к сессиям WP. и АС. в июне 2006 года.
The expert from Canada stated that this could be a first step for the proposal for the gtr. GRSG requested the secretariat to distribute GRSG-92-25 with an official symbol for consideration at its next session in October 2007. Эксперт от Канады заявил, что это могло бы быть первым шагом в контексте предложения по гтп. GRSG поручила секретариату распространить документ GRSG-92-25 под официальным условным обозначением для рассмотрения на ее следующей сессии в октябре 2007 года.
The secretariat was requested to distribute informal document No. GRE-53-6 with an official symbol, unless the expert from Germany would send, in due time, a revised proposal. Секретариату было поручено распространить неофициальный документ Nº GRE-53-6 под официальным условным обозначением, если эксперт от Германии в надлежащее время не передаст пересмотренное предложение.
Больше примеров...
Условного обозначения (примеров 82)
The text is based on a document distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-ninth session of WP. and it is being submitted by the United States of America to WP. and AC. for consideration. Текст основан на документе, распространенном без условного обозначения в ходе сто двадцать девятой сессии WP., и представляется Соединенными Штатами Америки WP. и АС. для рассмотрения.
With regard to the histories of deferred applications, it was agreed that they should only be referred to in a footnote, mentioning the symbol, page and paragraph of the previous reports discussing the organizations under concern. В том что касается заявлений, рассмотрение которых было отложено, было принято решение о том, что ссылки на них должны делаться только в сноске с указанием условного обозначения, страницы и пункта предыдущих докладов, касающихся соответствующих организаций.
These documents were distributed without a symbol, in the same spirit as comments by IAEA had been circulated to Council members the previous week. Эти документы были выпущены без условного обозначения, так же как были распространены среди членов Совета на предыдущей неделе замечания МАГАТЭ.
At its ninth meeting, held on 22 February 2013, the Rapporteur of the Advisory Committee presented the draft report on the Committee's tenth session (document without a symbol circulated in the meeting room). На 9-м заседании 22 февраля 2013 года докладчик Консультативного комитета представил проект доклада о работе десятой сессии Комитета (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний).
Statistics on extremist and racially-motivated crimes had been presented to the Committee in writing, in a document without a symbol distributed in the meeting room. Статистические данные о преступлениях, совершаемых на почве экстремизма и по расовым мотивам, были представлены Комитету в письменном виде в документе без условного обозначения, распространенном в зале заседаний.
Больше примеров...
Символизирует (примеров 35)
Member States were very interested in the proposed Code, as a symbol of United Nations reform efforts. Государства-члены весьма заинтересованы в предлагаемом Кодексе, который символизирует усилия по реформе Организации Объединенных Наций.
The brushstroke, with its open line roof, completes an abstract symbol representing the complexity of the family, viewed as the building block of society. Мазок кисти, завершающий изображение крыши, символизирует сложный характер семьи, которая рассматривается в качестве ячейки общества.
Contemporary legend held that the symbol represented the initial poverty of the order; that they could afford only a single horse for every two men. Изначально считалось, что изображение символизирует бедность первых рыцарей Храма, из-за которой они имели лишь по одной лошади на каждых двух рыцарей.
China's decision to be the host for this major event in modern life is a symbol of its future place in the world and that of all the nations of Asia within the international community. Решение Китая провести у себя это крупнейшее за последнее время мероприятие символизирует будущую роль Китая в мире, а также роль всех государств Азии в жизни международного сообщества.
Furthermore, it has been a symbol of ideal coexistence and lasting peace with all its neighbours, as proven by over 5,000 years of history. Кроме того, он символизирует идеалы сосуществования и прочного мира со всеми своими соседями, о чем свидетельствует наша пятитысячелетняя история.
Больше примеров...
Символика (примеров 8)
In the United States military, the symbol of the yellow ribbon is used in a popular marching song. В армии США символика жёлтой ленточки используется в популярной песне.
Also were printed exclusive t-shirts and hoodies with album logos, "Molotov cocktail" and "The anarchy symbol". Также были напечатаны эксклюзивные футболки и толстовки с логотипами альбома, коктейль Молотова и анархистская символика.
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
The base, called SOIRAX (Symbol of Interest to Fight Racism, Anti-Semitism and Xenophobia), does not contain any personal information but lists all the signs, symbols, languages and codes used by extremist groups. Собранные сведения под общим названием "СИБРАК" (символика, представляющая интерес для борьбы с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией) не содержат никаких личных данных, лишь перечень всех знаков, символов, жаргонных выражений и паролей, используемых экстремистскими группировками.
Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. Любая символика сойки-пересмешницы запрещена.
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 15)
It's also the egyptian Hieroglyphic symbol for eternal life. Также это египетский иероглиф бесконечной жизни.
That is the Japanese symbol for courage. Это японский иероглиф, обозначающий мужество.
Mr. KJAERUM observed that the Chinese symbol for risk was a beautifully balanced composite of two elements: danger and possibility. Г-н КЕРУМ отмечает, что китайский иероглиф, обозначающий риск, является прекрасно сбалансированным сочетанием двух элементов: опасности и возможности.
That's the Chinese symbol for... Это китайский иероглиф, который означает...
[Wenders] I thought about this symbol on the ride back in the train. На камне выбит лишь древнекитайский иероглиф "Му", что значит "пустота", "ничто".
Больше примеров...
Символьная (примеров 8)
Transponder in IP DATA could be described with the help of five parameters: frequency, symbol rate, polarization, modulation type, FEC. Транспондер в IP DATA описывается пятью параметрами: частота, символьная скорость, поляризация, тип модуляции, FEC.
21.07.2009 - New IP DATA with the function of transponder parameters receiving from skyDSL Connection Wizzard (frequency, polarization, symbol rate, modulation, PID) was released. 21.07.2009 - Вышла новая IP DATA с функцией получения параметров транспондера из skyDSL Connection Wizzard (частота, поляризация, символьная скорость, модуляция, PID).
Symbol rate is entered in kilo symbols, values can be from 1000 to 45000. Символьная скорость - вводится в килосимволах в секунду, значения могут быть от 1000 до 45000.
In the input box «Speed (kS/s)» transponder symbol rate is indicated in kilo symbols per second. В поле ввода «Скорость (кС/с)» указывается символьная скорость транспондера в килосимволах в секунду.
In other words the lower transponder symbol rate the higher probability that for locking a client will have tochange the frequency higher/ lower by 5 and see the result. Иными словами, чем ниже символьная скорость транспондера, тем выше вероятность того, что для залочки клиенту нужно менять частоту выше/ниже мегагерц на 5 и смотреть результат.
Больше примеров...
Symbol (примеров 14)
OpenLisp uses tagged architecture (4 bits tag on 32-bit, 5 bits tag on 64-bit) for fast type checking (small integer, float, symbol, cons, string, vector). OpenLisp использует тэговую архитектуру (4-битный тег на 32-битном, 5-битный тег на 64-битном слове) для быстрой проверки типов (small integer, float, symbol, cons, string, vector).
After installation Ted has 4 fonts Times, Helvetica, Courier and Symbol. После инсталляции Ted содержит 4 шрифта: Times, Helvetica, Courier и Symbol.
The other most common issue users face is the dreaded "Unknown symbol in module" error. Другой очень распространённой проблемой среди пользователей является странная ошибка «Unknown symbol in module» («Неизвестный символ в модуле»).
Above stated reason is invented at all not by me, but now I can not find a source in any way, where the format of the font in Symbol Encoding would be defined concretely. Вышесказанное придумано отнюдь не мной, но сейчас я никак не могу найти источник, где бы был конкретизирован формат шрифта в Symbol Encoding.
Such fonts in Windows'95 by rather unexpected manner are treated as fonts with a character set Symbol and, for example, in Word-97 in the file are written Unicodes from range U+F020... U+F0FF, in the font at all absent. Такие шрифты в Windows'9x довольно неожиданным образом трактуются как шрифты с набором символов Symbol и, например, в Word-97 в файл записываются юникоды из области U+F020... U+F0FF, в шрифте напрочь отсутствующие.
Больше примеров...
Эмблема (примеров 22)
The symbol of the brigade is a green olive tree with its roots on a yellow background. Эмблема бригады - зелёное оливковое дерево с корнями на жёлтом фоне.
The internationally recognized symbol of the five interlocking rings clearly signifies the union and the fraternity of the five continents, whose athletes represent every single people of the globe. Получившая международное признание эмблема - пять переплетенных колец - символизирует единство и братство пяти континентов, а их посланцы - спортсмены представляют каждый народ на планете.
In particular, it strongly supported and hoped soon to ratify Additional Protocol III to the Geneva Conventions, which had introduced the red crystal as a further humanitarian symbol, and was pleased that it had entered into force. В частности, страна решительно поддерживает и рассчитывает в скором времени ратифицировать Дополнительный протокол III к Женевским конвенциям, в котором вводится дополнительная гуманитарная эмблема в виде красного кристалла.
A symbol may be a flag, emblem, uniform, or a motto or greeting formula. Под символом подразумевается флаг, эмблема, часть униформы, девиз или форма приветствия.
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Больше примеров...
Эмблемой (примеров 9)
The film became the symbol of the 1950s generation and reflected his personal views on the problem of alienation in the modern world. Фильм стал эмблемой поколения 1950-х и отразил личный взгляд Николаидиса на проблему отчуждённости человека в современном мире.
The distinguishing sign may be supplemented by a national flag or emblem, or by the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to. Отличительный знак может быть дополнен национальным флагом или гербом либо эмблемой региональной организации экономической интеграции, к которой принадлежит данная страна.
The State Seal of the Russian Federation is an official state symbol and the state's official emblem. Государственный герб является официальной эмблемой государства. Восстановление двуглавого орла как Государственного герба России олицетворяет неразрывность и преемственность отечественной истории.
The globe, which is the symbol or logo of the United Nations, depicts humanity. Земной шар, который является символом или эмблемой Организации Объединенных Наций, означает человечество.
It must, rather, become the political and physical symbol of renewal and return to dignity for the whole of the Congolese people, the emblem of the hope for a better life for present and future generations in the Democratic Republic of the Congo. Скорее, он должен стать политическим и физическим символом возрождения и восстановления достоинства всего конголезского народа, эмблемой надежды на лучшую жизнь для нынешних и будущих поколений в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Шлефли (примеров 28)
It is represented by a Schläfli symbol t{p, q,...}. Он представлен символом Шлефли t{p, q,...}.
The Coxeter-Dynkin diagram graphs are also given below the Schläfli symbol. Графы диаграмм Коксетера - Дынкина также даны ниже символа Шлефли.
A 1-polytope is regular by definition and is represented by Schläfli symbol {}, or a Coxeter diagram with a single ringed node,. 1-многогранник является правильным по определению и представляется символом Шлефли {} или диаграммой Коксетера с единственным помеченным кружком узлом,.
A regular n-gonal hosohedron has Schläfli symbol {2, n}, with each spherical lune having internal angle 2π/n radians (360/n degrees). Правильный n-угольный осоэдр имеет символ Шлефли {2, n}, а каждый двуугольник имеет внутренний угол 2π/n радиан (360/n градусов.
However this polyhedron is no longer the one described by the Schläfli symbol {5/2, 5}, and so can not be a Kepler-Poinsot solid even though it still looks like one from outside. Но этот новый многогранник уже не описывается символом Шлефли {5/2, 5}, и поэтому не является телом Кеплера - Пуансо, хотя по-прежнему выглядит, как одно из них.
Больше примеров...
Секс-символ (примеров 16)
That's the trouble, a sex symbol becomes a thing. Вот беда, секс-символ становится вещью.
Matt Brody, U.S. swimmer, sex symbol and adrenaline junkie. Мэтт Броуди, американский пловец, секс-символ и экстремал.
Jean Harlow (born Harlean Harlow Carpenter; March 3, 1911 - June 7, 1937) was an American film actress and sex symbol of the 1930s. Джин Харлоу (англ. Jean Harlow, урождённая Харлин Харлоу Карпентер (англ. Harlean Harlow Carpenter); 3 марта 1911 (1911-03-03) - 7 июня 1937) - американская актриса, кинозвезда и секс-символ 1930-х годов.
According to, Good Girl Gone Bad inspired Rihanna to transform her image from a "teen pop princess" persona into a "fully fledged superstar and sex symbol". Согласно, Good Girl Gone Bad вдохновил Рианну превратить свой образ из принцессы подростковой поп-музыки в полноценную суперзвезду и секс-символ.
They made you look like a sex symbol. Они сделали из тебя секс-символ.
Больше примеров...