Английский - русский
Перевод слова Symbol

Перевод symbol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Символ (примеров 1840)
Once a symbol of a peaceful and more equitable future, the United Nations was now perceived as a symbol of failure and hypocrisy. Будучи некогда символом мирного и более справедливого будущего, Организация Объединенных Наций в настоящее время рассматривается как символ крушения надежд и лицемерия.
It's definitely some kind of symbol, but nothing I've ever seen before. Это определенно какой-то символ, но я никогда не видел его раньше.
An additional symbol (e.g. arrow), indicating where to find the emergency exit, may be added. Может быть добавлен дополнительный символ (например, стрелка), указывающий местонахождение выхода .
Our school crest... a symbol of our history. Герб нашей школы... символ нашей истории.
ampersand symbol, see also operators символ амперсанда, см. также операторы
Больше примеров...
Знак (примеров 174)
The Red John symbol was on the side of the barn? Знак Красного Джона был на стене сарая?
Because I've spent my life fighting everything that symbol stands for. Потому что я потратил всю свою жизнь, борясь с тем, что символизирует этот знак.
Previously, only apostrophes (), hyphens (-), dashes () and the symbol N were allowed to be used. Ранее разрешалось использовать только апостроф ('), дефис (-), тире (-) и знак "N".
The symbol denotes an unrealistically large value. Знак означает нереально большую величину.
The paper used for these stamps had a watermark in the form of a yin-yang symbol. Бумага, на которой были напечатаны марки, имела водяной знак в виде символа инь и ян.
Больше примеров...
Условное обозначение (примеров 78)
In the case of pistols, such marks (a numerical code or symbol) should be applied to the slide or frame of the weapon. В случае пистолетов такая маркировка (цифровой код или условное обозначение) должна наноситься на затвор или корпус оружия.
Document still carries the symbol number previously attributed to the Sub-Commission as it was submitted prior to the assumption, by the Human Rights Council, of all Commission on Human Rights mandates, mechanisms, functions and responsibilities, on 19 June 2006. Документ по-прежнему имеет условное обозначение по типу ранее присваивавшегося документам Подкомиссии, поскольку он был представлен до возложения на себя Советом по правам человека 19 июня 2006 года всех мандатов, процедур, функций и обязанностей Комиссии по правам человека.
The document archiving system provided users from around the world with access through the website to over 5,000 documents in the six United Nations languages through multiple access points, such as keyword, agenda item, date of publication and symbol number. Система архивирования документации позволяет пользователям из любой точки мира получать доступ через веб-сайт к более чем 5000 документов на шести официальных языках Организации Объединенных Наций при помощи различных вариантов поиска, таких, как ключевое слово, пункт повестки дня, дата публикации и условное обозначение.
There are three documents, each a corrigendum on a CRP document, stating that the CRP documents issued on 5 July 2000 should bear the symbol of working paper - WP - and be numbered 5, 6 and 7 accordingly. Речь идет о трех документах, каждый из которых представляет собой исправление документа для зала заседаний с указанием, что эти документы, выпущенные 5 июля 2000 года, должны носить условное обозначение рабочего документа с цифрами 5, 6 и 7, соответственно.
Description and document symbol of report Описание и условное обозначение доклада
Больше примеров...
Условным обозначением (примеров 73)
The representative of France asked that the Austrian document be translated into French and the Preparatory Committee agreed to transform it into an official document with a symbol. Представитель Франции обратился с просьбой о том, чтобы документ Австрии был переведен на французский язык, и Подготовительный комитет решил распространить его в качестве официального документа с соответствующим условным обозначением.
GRSG requested the secretariat to distribute the document, with an official symbol, for consideration at the next GRSG session under the agenda item on safety of wheelchair passengers in buses and coaches. GRSG поручила секретариату распространить этот документ под официальным условным обозначением для рассмотрения на следующей сессии GRSG в рамках пункта повестки дня, посвященного безопасности пассажиров городских и междугородных автобусов, находящихся в инвалидных колясках.
GRSG took note of informal document No. 29 transmitted by the expert from the Russian Federation who announced an updated version of the document which will be sent to the secretariat for distribution with an official symbol at the next session. GRSG приняла к сведению неофициальный документ Nº 29, переданный экспертом от Российской Федерации, который сообщил о том, что в секретариат будет направлен обновленный вариант этого документа для распространения с официальным условным обозначением на следующей сессии.
Where the visual signal warning employs the colour red, it shall use a symbol in accordance with item 21 in table 1 of ECE Regulation No. 121. При использовании для целей визуального предупреждения сигнала красного цвета следует пользоваться условным обозначением, приведенным в таблице 1 Правил Nº 121, а именно:
The expert from Canada stated that this could be a first step for the proposal for the gtr. GRSG requested the secretariat to distribute GRSG-92-25 with an official symbol for consideration at its next session in October 2007. Эксперт от Канады заявил, что это могло бы быть первым шагом в контексте предложения по гтп. GRSG поручила секретариату распространить документ GRSG-92-25 под официальным условным обозначением для рассмотрения на ее следующей сессии в октябре 2007 года.
Больше примеров...
Условного обозначения (примеров 82)
Paper on human rights issues in the enforcement of international criminal law by national courts (no document symbol); and Документ по вопросам прав человека при обеспечении применения международного уголовного права национальными судами (документ без условного обозначения); и
Referring to a document distributed without an official symbol at the November 2004 session of WP., the secretariat informed GRE that the feasibility study for such a database within the UNECE was still in progress. В связи с документом, распространенным без официального условного обозначения на сессии WP. в ноябре 2004 года, секретариат проинформировал GRE о том, что проводимая ЕЭК ООН подготовка технико-экономического обоснования для такой базы данных еще не завершена.
The experts had received information from a variety of sources, including a note from the Office of the High Commissioner for Refugees entitled "Confidential comments" (distributed without a symbol and in English only), which called for explanations from the delegation. Эксперты располагают информацией, полученной из различных источников, в том числе информацией, содержащейся в записке Управления Верховного комиссара по делам беженцев "Конфиденциальные замечания" (распространена без условного обозначения и только на английском языке), которую требуется уточнить с помощью делегации.
With regard to the posting of documents on United Nations web sites, the view was expressed that even materials without a document symbol should be considered official documents. Что касается размещения документов на веб-сайтах Организации Объединенных Наций, то было выражено мнение о том, что даже материалы без условного обозначения документа следует считать официальными документами.
For the average user, the search by symbol is by far the most convenient and also the most precise to the extent that using the symbol allows search and retrieval of one specific document, including any revisions, addenda and corrigenda. Для среднестатистического пользователя поиск по условному обозначению является самым удобным, а также самым точным, поскольку использование условного обозначения позволяет осуществлять поиск и извлечение одного конкретного документа, включая любые пересмотренные варианты, добавления и исправления.
Больше примеров...
Символизирует (примеров 35)
Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart. Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама.
Contemporary legend held that the symbol represented the initial poverty of the order; that they could afford only a single horse for every two men. Изначально считалось, что изображение символизирует бедность первых рыцарей Храма, из-за которой они имели лишь по одной лошади на каждых двух рыцарей.
They're the symbol for a very dangerous competition. Она символизирует опасное состязание.
I should like to conclude by saying that there is no peace without justice; the International Criminal Court is a symbol of that maxim. В заключение я хотел бы сказать, что без правосудия нет мира, и Международный уголовный суд символизирует собой этот принцип.
The Dursts are the symbol, in New York and nationally, of family values, accomplishment and success. Эта семья, как для Нью-Йорка, так для всей страны, символизирует семейные ценности, упорство и успех.
Больше примеров...
Символика (примеров 8)
In the United States military, the symbol of the yellow ribbon is used in a popular marching song. В армии США символика жёлтой ленточки используется в популярной песне.
Also were printed exclusive t-shirts and hoodies with album logos, "Molotov cocktail" and "The anarchy symbol". Также были напечатаны эксклюзивные футболки и толстовки с логотипами альбома, коктейль Молотова и анархистская символика.
The Union Flag has been a prominent symbol in the sphere of fashion since the British Invasion movement of the 1960s, in a similar manner to the American Stars and Stripes flag. Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом.
Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. Любая символика сойки-пересмешницы запрещена.
As a possible option the UN symbol might be slightly modified to resemble a steering wheel, this in addition to the distinctive symbol of the state that issued the permit. В качестве варианта может быть рассмотрена символика, представляющая собой символ ООН, внутри которого расположено условное изображение рулевого колеса автомобиля, а также отличительный знак страны, выдавшей данное удостоверение.
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 15)
It's also the egyptian Hieroglyphic symbol for eternal life. Также это египетский иероглиф бесконечной жизни.
Japanese symbol for "courage." Японский иероглиф, обозначающий "смелость".
I can't figure out this last symbol. Я не понимаю последний иероглиф.
The Chinese symbol for "crisis"- wei-ji - depicts two paradoxical notions: danger and opportunity. Китайский иероглиф, обозначающий кризис - вей-джи - отражает два противоположных понятия: опасность и возможность.
One symbol in Chinese (hieroglyph) may mean a whole word or even a phrase. Один китайский символ (иероглиф) обозначает целое слово, а зачастую и целую фразу.
Больше примеров...
Символьная (примеров 8)
Transponder in IP DATA could be described with the help of five parameters: frequency, symbol rate, polarization, modulation type, FEC. Транспондер в IP DATA описывается пятью параметрами: частота, символьная скорость, поляризация, тип модуляции, FEC.
Symbol rate is entered in kilo symbols, values can be from 1000 to 45000. Символьная скорость - вводится в килосимволах в секунду, значения могут быть от 1000 до 45000.
Neilson, symbol cryptography. Нельсон, символьная криптография.
In the input box «Speed (kS/s)» transponder symbol rate is indicated in kilo symbols per second. В поле ввода «Скорость (кС/с)» указывается символьная скорость транспондера в килосимволах в секунду.
In other words the lower transponder symbol rate the higher probability that for locking a client will have tochange the frequency higher/ lower by 5 and see the result. Иными словами, чем ниже символьная скорость транспондера, тем выше вероятность того, что для залочки клиенту нужно менять частоту выше/ниже мегагерц на 5 и смотреть результат.
Больше примеров...
Symbol (примеров 14)
Microsoft unspecified (Symbol) encoding - standard encoding for non-text fonts in Windows. Microsoft unspecified (Symbol) encoding - стандартная кодировка для нетекстовых шрифтов в Windows.
The other most common issue users face is the dreaded "Unknown symbol in module" error. Другой очень распространённой проблемой среди пользователей является странная ошибка «Unknown symbol in module» («Неизвестный символ в модуле»).
Joachim Hentschel, writing for the German edition of Rolling Stone, viewed the album as Prince's best effort since 1992's the Love Symbol Album. Йоахим Хентчел из немецкого издания журнала Rolling Stone назвал альбом Принса лучшим его творением за десятилетие со времён диска Love Symbol Album (1992).
However, the programs permitting to select for any purposes only text fonts, do not show fonts such as Symbol in the window of choice, and the Office-97 fails hyphenations and does not check up spelling for collected by them of the text. Однако, программы, позволяющие выбирать для каких-то целей только текстовые шрифты, не показывают шрифтов типа Symbol в окне выбора, а Офис-97 не осуществляет переносов и не проверяет орфографию для набранного ими текста.
Such fonts in Windows'95 by rather unexpected manner are treated as fonts with a character set Symbol and, for example, in Word-97 in the file are written Unicodes from range U+F020... U+F0FF, in the font at all absent. Такие шрифты в Windows'9x довольно неожиданным образом трактуются как шрифты с набором символов Symbol и, например, в Word-97 в файл записываются юникоды из области U+F020... U+F0FF, в шрифте напрочь отсутствующие.
Больше примеров...
Эмблема (примеров 22)
I think it's the police's symbol. Я думаю, там был полицейская эмблема.
On the front side, there should be a common symbol and the distinguishing sign of the country of issuance. На передней стороне должны находиться общая эмблема и отличительный знак страны, в которой выдано удостоверение.
Patricia told me it's the symbol for veritas, Патрисия сказала, это эмблема "Веритас",
The emperor was forced to leave the country in 1859, and the old symbol was later restored. Император был вынужден покинуть страну в 1859 году, после чего была восстановлена старая государственная эмблема.
On different levels, this emblem can be treated in different ways, and for the adherents of our School it is not just a symbol, describing abstract philosophical concepts, but practical reminder and guidance to act. На разных уровнях, эта эмблема может быть расшифрована по-разному и, для последователей нашей Школы, она служит не просто символом, который описывает отвлеченные философские понятия, а практическим напоминанием и руководством к действию.
Больше примеров...
Эмблемой (примеров 9)
The State Seal of the Russian Federation is an official state symbol and the state's official emblem. Государственный герб является официальной эмблемой государства. Восстановление двуглавого орла как Государственного герба России олицетворяет неразрывность и преемственность отечественной истории.
The globe, which is the symbol or logo of the United Nations, depicts humanity. Земной шар, который является символом или эмблемой Организации Объединенных Наций, означает человечество.
It is a specially modified searchlight with a stylized emblem of a bat affixed to the light, allowing it to project a large bat symbol onto the skies over Gotham City. Это специально модифицированный прожектор со стилизованной эмблемой летучей мыши, прикрепленной к нему, позволяя ему проецировать большой символ летучей мыши на небо над Готэм-Сити.
It must, rather, become the political and physical symbol of renewal and return to dignity for the whole of the Congolese people, the emblem of the hope for a better life for present and future generations in the Democratic Republic of the Congo. Скорее, он должен стать политическим и физическим символом возрождения и восстановления достоинства всего конголезского народа, эмблемой надежды на лучшую жизнь для нынешних и будущих поколений в Демократической Республике Конго.
Between 1937 and 1940, the sign of the Order of Bravery I grade, 1st class was used as a symbol of the Bulgarian Air Force in analogue with the Iron Cross which was the traditional symbol of the Luftwaffe. С 1937 по 1940 год изображение знака ордена «За храбрость» IV-й степени I-го класса использовалось в качестве опознавательного знака ВВС Болгарии, видимо, по аналогии с «Железным крестом» - традиционной эмблемой ВВС Германии.
Больше примеров...
Шлефли (примеров 28)
It has two forms, represented by a Schläfli symbol as {9/2} and {9/4}, connecting every second and every fourth points respectively. Она существует в двух формах, соответствующих символам Шлефли {9/2} и {9/4}, и соединяющих каждую вторую и каждую четвёртую точку соответственно.
A regular real 1-dimensional polytope is represented by an empty Schläfli symbol {}, or Coxeter-Dynkin diagram. Правильный вещественный 1-мерный многогранник представляется пустым символом Шлефли {} или диаграммой Коксетера - Дынкина.
The Coxeter-Dynkin diagram graphs are also given below the Schläfli symbol. Графы диаграмм Коксетера - Дынкина также даны ниже символа Шлефли.
A regular n-gonal hosohedron has Schläfli symbol {2, n}, with each spherical lune having internal angle 2π/n radians (360/n degrees). Правильный n-угольный осоэдр имеет символ Шлефли {2, n}, а каждый двуугольник имеет внутренний угол 2π/n радиан (360/n градусов.
In geometry, the great grand stellated 120-cell or great grand stellated polydodecahedron is a regular star 4-polytope with Schläfli symbol {5/2,3,3}, one of 10 regular Schläfli-Hess 4-polytopes. В геометрии большой великий звёздчатый стодвадцатиячейник или большой великий звёздчатый полидодекаэдр - это правильный звёздчатый 4-мерный многогранник с символом Шлефли {5/2,3,3}, один из 10 правильных 4-мерных многогранников Шлефли-Гесса.
Больше примеров...
Секс-символ (примеров 16)
I cannot believe I'm letting her play a sex symbol. Не могу поверить, что позволила ей сыграть секс-символ.
And besides, if I were to transform myself magically into an overrated sex symbol, it wouldn't be George Clooney. К тому же, если бы я и превратился по волшебству в переоцененный секс-символ, это был бы не Джордж Клуни.
(Even cartoon sex symbol Betty Boop had to change from being a flapper and began to wear an old-fashioned housewife's skirt.) (Даже мультяшный секс-символ Бетти Буп должна была отказаться от штанов и начать носить юбку старомодной домохозяйки).
As... opposed to the manly sex symbol way? В смысле, не так, как мужественный секс-символ?
Already a bona fide film star in Yugoslavia as well as a nationwide sex symbol, Lončar started getting parts in foreign productions being shot in Yugoslavia. Уже полноправная кинозвезда Югославии и всенародный секс-символ, Лончар начала получать роли в иностранных картинах, снятых в Югославии.
Больше примеров...