Английский - русский
Перевод слова Symbol

Перевод symbol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Символ (примеров 1840)
In the Roma culture white is symbol of purity and horse is a symbol of freedom. В цыганской культуре - белый цвет - символ чистоты, а лошадь - символ свободы.
This is the Eye the oldest symbol of Centauri nobility the property of the very first emperor. Это - Око... древнейший символ Центаврианской знати собственность первого императора.
Each town has a symbol next to it. Рядом с каждым городом проставлен символ.
The important and noble position of Garuda in Indonesian tradition since ancient times has venerated Garuda as the national symbol of Indonesia, the embodiment of Indonesian ideology, Pancasila. Важное и благородное положение Гаруды в индонезийской традиции начиная с древних времен уважало Гаруду как национальный символ Индонезии, воплощение индонезийской идеологии, Панча Сила.
But they do not have time to contemplate: Paraska is found dead in a boat by the river bank, and on the ground gleams the terrible symbol of the Dark Horseman. Но долго недоумевать не приходится: Параска найдена мёртвой в лодке у берега реки, а на поляне чернеет жуткий символ Тёмного Всадника.
Больше примеров...
Знак (примеров 174)
Then take this, as an identification symbol. Возьмите вот этот кинжал как опознавательный знак
A very good example of their work is the so-called Better Choice symbol, developed by the Finnish Heart Association to help consumers make healthier choices. Одним из прекрасных примеров их работы является так называемый знак «За здоровый выбор», разработанный Финской ассоциацией кардиологов для того, чтобы помогать потребителям делать более здоровый выбор.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches. Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
They offer the highest quality and are a symbol of Viennese joie de vivre. WIEN PRODUCTS это знак высочайшего качества и олицетворение венской жизнерадостности.
the symbol"-" if multipiece rim знак"-", если обод состоит из нескольких элементов;
Больше примеров...
Условное обозначение (примеров 78)
Mr. van BOVEN noted that, since the basic document was not systematically mentioned in all the cases under consideration, the symbol under which it was published should be deleted. Г-н€ван€БОВЕН отмечает, что, поскольку не во всех рассматриваемых случаях регулярно упоминается базовый документ, следует исключить условное обозначение, под которым он был опубликован.
The present document, which carries the symbol number of the fourth session of the Human Rights Council, is scheduled for consideration by the fifth session of the Council. Настоящий документ, которому присвоено условное обозначение четвертой сессии Совета по правам человека, запланирован к рассмотрению на пятой сессии Совета.
Document still carries the symbol number previously attributed to the Sub-Commission as it was submitted prior to the assumption, by the Human Rights Council, of all Commission on Human Rights mandates, mechanisms, functions and responsibilities, on 19 June 2006. Документ по-прежнему имеет условное обозначение по типу ранее присваивавшегося документам Подкомиссии, поскольку он был представлен до возложения на себя Советом по правам человека 19 июня 2006 года всех мандатов, процедур, функций и обязанностей Комиссии по правам человека.
Tentative number and symbol. Предварительный номер и условное обозначение.
However, in the text of the draft resolution appearing in the Third Committee report transmitted to the General Assembly under document symbol A/57/549, it was preambular paragraph 6 - instead of 5 - that had been deleted. Однако в тексте проекта резолюции, приводящемся в докладе Третьего комитета, препровожденном Генеральной Ассамблее и имеющем условное обозначение А/57/549, вместо пункта 5 преамбулы был снят пункт 6.
Больше примеров...
Условным обозначением (примеров 73)
The representative of the USA announced to submit an updated for consideration at the March 2012 session with an official symbol. Представитель США сообщил о своем намерении передать обновленное предложение для рассмотрения в качестве документа с официальным условным обозначением на сессии в марте 2012 года.
The contribution provided by Canada was acknowledged and the secretariat was invited to distribute it with an official symbol, for the next session, where the consideration of the guidelines should resume. Был высоко оценен вклад, внесенный Канадой, и секретариату было поручено распространить этот документ под официальным условным обозначением к следующей сессии, на которой должно возобновиться рассмотрение этих руководящих указаний.
Informal documents received after that date, will be considered as a first exchange of view and then deferred to the next session with an official symbol. Неофициальные документы, поступившие после этой даты, будут рассматриваться в рамках первоначального обмена мнениями, а затем будут передаваться для обсуждения на следующей сессии под официальным условным обозначением.
The secretariat was requested to transmit it with an official symbol to AC. for consideration and vote at its next session and also to GRSP for consideration. Секретариату было поручено передать его с официальным условным обозначением АС.З для рассмотрения и проведения голосования на его следующей сессии, а также для обсуждения в рамках GRSP.
The speakers were invited by the secretariat, if they so wished, to provide written reflection of their addresses in order to distribute their compilation with an official document symbol. Секретариат предложил ораторам представить по желанию письменный текст своих выступлений, с тем чтобы распространить их с официальным условным обозначением.
Больше примеров...
Условного обозначения (примеров 82)
He invited members to take note of the draft annex which had been distributed at the meeting (document without a symbol, in English only) which included the Committee's draft decision and an estimate of the programme budget implications of those requests. Оратор предлагает членам Комитета ознакомиться с представленным в ходе заседания проектом приложения (документ без условного обозначения, только на английском языке), который содержит проект решения Комитета и оценки финансовых последствий этих просьб для бюджета по программам.
It was supplemented by an "addendum", which set out the measures taken by the State party since the submission of the report (document without a symbol circulated at the meeting in English and Spanish only). К докладу прилагается документ, называемый "добавлением", где изложены меры, принятые государством-участником после представления доклада (документ без условного обозначения, распространенный на заседании только на испанском и английском языках).
According to paragraphs 15, 22 and 23 of the addendum distributed at the meeting without a symbol, between 500,000 and 1 million Haitians lived in the Dominican Republic, primarily employed in the sugar cane fields. С другой стороны, согласно пунктам 15, 22 и 23 распространенного на заседании Добавления без условного обозначения, от 500000 до 1 млн. гаитян, проживающих в Доминиканской Республике, занято в основном на плантациях сахарного тростника.
The experts had received information from a variety of sources, including a note from the Office of the High Commissioner for Refugees entitled "Confidential comments" (distributed without a symbol and in English only), which called for explanations from the delegation. Эксперты располагают информацией, полученной из различных источников, в том числе информацией, содержащейся в записке Управления Верховного комиссара по делам беженцев "Конфиденциальные замечания" (распространена без условного обозначения и только на английском языке), которую требуется уточнить с помощью делегации.
Statistics on extremist and racially-motivated crimes had been presented to the Committee in writing, in a document without a symbol distributed in the meeting room. Статистические данные о преступлениях, совершаемых на почве экстремизма и по расовым мотивам, были представлены Комитету в письменном виде в документе без условного обозначения, распространенном в зале заседаний.
Больше примеров...
Символизирует (примеров 35)
Sculpture composition - oil derrick on a palm - a symbol of the new stage in the history of PDVSA: the main wealth of the country now belongs to the people! Скульптурная композиция - нефтяная вышка на ладони - символизирует новый этап в истории PDVSA: главное богатство страны сейчас принадлежит народу!
This water is a symbol of hypocrisy. Эта вода символизирует лицемерие.
And this, in many ways - is a symbol of the resilience of the Inuit people and of all indigenous people around the world. И это во многом символизирует выносливость инуитов и всех коренных народов мира.
The internationally recognized symbol of the five interlocking rings clearly signifies the union and the fraternity of the five continents, whose athletes represent every single people of the globe. Получившая международное признание эмблема - пять переплетенных колец - символизирует единство и братство пяти континентов, а их посланцы - спортсмены представляют каждый народ на планете.
Another view is that Ardhanarishvara is a symbol of Shiva's all-pervasive nature. Согласно другой трактовке, Ардханаришвара символизирует всепроникающую природу Шивы.
Больше примеров...
Символика (примеров 8)
Also were printed exclusive t-shirts and hoodies with album logos, "Molotov cocktail" and "The anarchy symbol". Также были напечатаны эксклюзивные футболки и толстовки с логотипами альбома, коктейль Молотова и анархистская символика.
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
The Union Flag has been a prominent symbol in the sphere of fashion since the British Invasion movement of the 1960s, in a similar manner to the American Stars and Stripes flag. Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом.
The base, called SOIRAX (Symbol of Interest to Fight Racism, Anti-Semitism and Xenophobia), does not contain any personal information but lists all the signs, symbols, languages and codes used by extremist groups. Собранные сведения под общим названием "СИБРАК" (символика, представляющая интерес для борьбы с расизмом, антисемитизмом и ксенофобией) не содержат никаких личных данных, лишь перечень всех знаков, символов, жаргонных выражений и паролей, используемых экстремистскими группировками.
Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. Любая символика сойки-пересмешницы запрещена.
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 15)
It's also the egyptian Hieroglyphic symbol for eternal life. Также это египетский иероглиф бесконечной жизни.
That is the Japanese symbol for courage. Это японский иероглиф, обозначающий мужество.
Japanese symbol for "courage." Японский иероглиф, обозначающий "смелость".
I can't figure out this last symbol. Я не понимаю последний иероглиф.
One symbol in Chinese (hieroglyph) may mean a whole word or even a phrase. Один китайский символ (иероглиф) обозначает целое слово, а зачастую и целую фразу.
Больше примеров...
Символьная (примеров 8)
Transponder in IP DATA could be described with the help of five parameters: frequency, symbol rate, polarization, modulation type, FEC. Транспондер в IP DATA описывается пятью параметрами: частота, символьная скорость, поляризация, тип модуляции, FEC.
21.07.2009 - New IP DATA with the function of transponder parameters receiving from skyDSL Connection Wizzard (frequency, polarization, symbol rate, modulation, PID) was released. 21.07.2009 - Вышла новая IP DATA с функцией получения параметров транспондера из skyDSL Connection Wizzard (частота, поляризация, символьная скорость, модуляция, PID).
Symbol rate is entered in kilo symbols, values can be from 1000 to 45000. Символьная скорость - вводится в килосимволах в секунду, значения могут быть от 1000 до 45000.
Neilson, symbol cryptography. Нильсон, символьная криптография.
In the input box «Speed (kS/s)» transponder symbol rate is indicated in kilo symbols per second. В поле ввода «Скорость (кС/с)» указывается символьная скорость транспондера в килосимволах в секунду.
Больше примеров...
Symbol (примеров 14)
After installation Ted has 4 fonts Times, Helvetica, Courier and Symbol. После инсталляции Ted содержит 4 шрифта: Times, Helvetica, Courier и Symbol.
The encoding 3.0 - Microsoft Symbol Encoding is intended for non text fonts containing various design elements. Кодировка 3.0 - Microsoft Symbol Encoding предназначена для нетекстовых шрифтов, содержащих различные оформительские элементы.
Unlike most other conversion utilities, Thessalonica may correcly handle text fragments formatted with "symbolic" fonts (i. e. those having the MS Symbol encoding). В отличие от большинства других подобных конвертеров, СОЛУНЬ может корректно обрабатывать фрагменты текста, оформленные «символьными» (то есть имеющими кодировку MS Symbol) шрифтами.
Such fonts in Windows'95 by rather unexpected manner are treated as fonts with a character set Symbol and, for example, in Word-97 in the file are written Unicodes from range U+F020... U+F0FF, in the font at all absent. Такие шрифты в Windows'9x довольно неожиданным образом трактуются как шрифты с набором символов Symbol и, например, в Word-97 в файл записываются юникоды из области U+F020... U+F0FF, в шрифте напрочь отсутствующие.
The Symbol menu entry allows to add special symbols from a symbol table. symbol - выбрать и вставить специальный символ из таблицы символов.
Больше примеров...
Эмблема (примеров 22)
Patricia told me it's the symbol for veritas, Патрисия сказала, это эмблема "Веритас",
Documents required for registration are: the list of names of the founders; financial statements; the list of names of the board of directors; the charter; application and symbol (that will be used after completion of the documents). Она требует наличия следующих документов: перечень фамилий учредителей; финансовые отчеты; перечень старших членов правления; устав; заявление и эмблема (которая будет использоваться после завершения работы с документами).
In this case, the symbol, flag or emblem must obligatorily be affixed to the left side of the plate. В этом случае данный символ, флаг, эмблема должны в обязательном порядке помещаться с левого края знака.
"Bushinkai International" emblem is presented by a famous Eastern "tomoe" symbol placed in a five petal lotus flower. Эмблема «Бушинкай Интернэшнл» представляет собой известный восточный знак «томоэ», вписанный в пяти лепестковый цветок лотоса.
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Больше примеров...
Эмблемой (примеров 9)
The film became the symbol of the 1950s generation and reflected his personal views on the problem of alienation in the modern world. Фильм стал эмблемой поколения 1950-х и отразил личный взгляд Николаидиса на проблему отчуждённости человека в современном мире.
Also in 1864, Louis Appia and Charles van de Velde, a captain of the Dutch Army, became the first independent and neutral delegates to work under the symbol of the Red Cross in an armed conflict. Ещё в 1864 году Луи Аппия и Шарль ван де Вельде, капитан голландской армии, стали первыми независимыми и нейтральными делегатами, которые начали работать во время вооруженного конфликта под эмблемой красного креста.
If a party member other than the starting character is defeated in battle, he or she loses a "heart" and must be resurrected in a town via the building with a large heart-shaped symbol on it. Если в ходе битвы один из персонажей полностью лишился жизней, то у него пропадает одно «сердечко» - необходимо сходить в город и оживить его в здании с большой эмблемой в виде сердца.
It is a specially modified searchlight with a stylized emblem of a bat affixed to the light, allowing it to project a large bat symbol onto the skies over Gotham City. Это специально модифицированный прожектор со стилизованной эмблемой летучей мыши, прикрепленной к нему, позволяя ему проецировать большой символ летучей мыши на небо над Готэм-Сити.
Between 1937 and 1940, the sign of the Order of Bravery I grade, 1st class was used as a symbol of the Bulgarian Air Force in analogue with the Iron Cross which was the traditional symbol of the Luftwaffe. С 1937 по 1940 год изображение знака ордена «За храбрость» IV-й степени I-го класса использовалось в качестве опознавательного знака ВВС Болгарии, видимо, по аналогии с «Железным крестом» - традиционной эмблемой ВВС Германии.
Больше примеров...
Шлефли (примеров 28)
It can be named by its Schläfli symbol {4,38}, being composed of 3 9-cubes around each 8-face. Он может быть назван по символу Шлефли {4,38}, будучи составленным из 3 9-кубов вокруг каждой 8-грани.
It has two forms, represented by a Schläfli symbol as {9/2} and {9/4}, connecting every second and every fourth points respectively. Она существует в двух формах, соответствующих символам Шлефли {9/2} и {9/4}, и соединяющих каждую вторую и каждую четвёртую точку соответственно.
If a polytope is regular, this form is represented by an extended Schläfli symbol notation t1{p, q,...} or r{p, q,...}. Если многогранник является правильным, эта форма представляется расширенным символом Шлефли t1{p, q,...} или r{p, q,...}.
A regular real 1-dimensional polytope is represented by an empty Schläfli symbol {}, or Coxeter-Dynkin diagram. Правильный вещественный 1-мерный многогранник представляется пустым символом Шлефли {} или диаграммой Коксетера - Дынкина.
From this we can work out that g = 32, giving the modified Schläfli symbol 4(32)2. Отсюда мы можем заключить, что g = 32, что даёт модифицированный символ Шлефли 4(32)2.
Больше примеров...
Секс-символ (примеров 16)
I'm the only sex symbol around here. А ведь я тут единственный секс-символ.
And besides, if I were to transform myself magically into an overrated sex symbol, it wouldn't be George Clooney. К тому же, если бы я и превратился по волшебству в переоцененный секс-символ, это был бы не Джордж Клуни.
So you're saying that she feels... liberated because she's not being seen as a sex symbol? Так по-твоему, она чувствует... свободной, потому что её не рассматривают как секс-символ?
Yeah, he watches Rita turn herself into a cheap Hollywood sex symbol for men who just use her. Он наблюдал, как Рита превращала себя в дешёвый голливудский секс-символ.
According to, Good Girl Gone Bad inspired Rihanna to transform her image from a "teen pop princess" persona into a "fully fledged superstar and sex symbol". Согласно, Good Girl Gone Bad вдохновил Рианну превратить свой образ из принцессы подростковой поп-музыки в полноценную суперзвезду и секс-символ.
Больше примеров...