Английский - русский
Перевод слова Symbol

Перевод symbol с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Символ (примеров 1840)
That same symbol showed up near all the locations a few days prior to the bombings. Этот же символ появился вблизи всех мест поражения незадолго до взрыва.
The Emperor is just an idealized symbol for Mishima. Император для Мисимы - всего лишь идеализированный символ.
It was a unique attack, directed at a symbol of allegiance from an eminent chieftain. Это была направленная атака на символ преданности влиятельного вождя.
And the symbol for radium and the abbreviation for regular army. И ещё символ радия и сокращение от регулярной армии.
That's an ancient Hindu symbol, meaning all is well... Древнеиндийский символ, означающий "все хорошо".
Больше примеров...
Знак (примеров 174)
Drink this draught with us as a symbol of friendship. Выпей по глотку с нами, в знак нашей дружбы.
Place this ring on Ross' finger as a symbol of your bond everlasting. Эмили, надень это кольцо на палец Росса в знак нерушимых уз, связующих вас.
The symbol of IRENA is a blue infinity sign surrounding the world, representing the potential of infinite energy supply through the uptake of renewable energy. Символом МАВИЭ является знак бесконечности, охватывающий земной шар и отражающий неограниченные возможности обеспечения энергией посредством использования ее возобновляемых источников.
The Commission has approved the use of two signs prescribed in CEVNI. One is the symbol prohibiting access on board a vessel and the other is the panel indicating that it is prohibited to smoke, use a light or have an open flame. МК согласилась с использованием двух сигнальных знаков, предписанных ЕПСВВП: первый знак запрещает доступ на борт судна, а второй - указывает на запрещение курения и использования незащищенного света и открытого пламени.
It's a number eight, an equal sign, and then a greater than symbol. Номер "восемь", знак "равно", и затем знак "больше".
Больше примеров...
Условное обозначение (примеров 78)
The additional symbol indicates that this type of component has been approved according to its horizontal and vertical burning rate. Дополнительное условное обозначение указывает, что данный тип элемента оборудования был официально утвержден в отношении его скорости горения в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
In response to a proposal by Mr. Iwasawa, he agreed that the symbol of the document containing the decision to make such changes should be included in a footnote to the first sentence of paragraph 2. З. В ответ на предложение г-на Ивасавы г-н Телин соглашается, что в сноске, относящейся к первой фразе пункта 2, следует указать условное обозначение документа, в котором содержится решение о внесении таких изменений.
To identify a control, a tell-tale or an indicator not included in table 1 or ISO 2575:2000, the manufacturer may use a symbol of its own conception. 5.2.2 Для идентификации регуляторов, контрольных сигналов или указателей, не включенных в таблицу 1 или стандарт ИСО 2575:2000, завод-изготовитель может использовать условное обозначение по своему усмотрению.
Standard symbol for dipped-beam headlamp Стандартное условное обозначение фары ближнего света
It further provides the document symbol of the session report in which the concluding observations of the Committee have been published, the symbols of the reports of States parties considered by the Committee and the document symbol of the concluding observations published as a separate document. Кроме того, в таблице даны условные обозначения докладов о работе соответствующей сессии, в которых были опубликованы заключительные замечания Комитета, условные обозначения докладов государств-участников, рассмотренных Комитетом, а также условное обозначение отдельно опубликованного сводного документа, содержащего заключительные замечания.
Больше примеров...
Условным обозначением (примеров 73)
This meeting would only discuss problems specific to ADN and would have documents with a special symbol thus enabling distribution to be rationalized and permitting savings in documentation. Это совещание рассматривало бы лишь специфические проблемы ВОПОГ, и для него выпускались бы документы с собственным условным обозначением, что позволило бы упорядочить распространение документации и добиться при этом экономии средств.
The contribution provided by Canada was acknowledged and the secretariat was invited to distribute it with an official symbol, for the next session, where the consideration of the guidelines should resume. Был высоко оценен вклад, внесенный Канадой, и секретариату было поручено распространить этот документ под официальным условным обозначением к следующей сессии, на которой должно возобновиться рассмотрение этих руководящих указаний.
GRE decided to resume consideration of this item at its next session and requested the expert from GTB to provide to the secretariat a revised proposal to be distributed with an official symbol. 41 and 43). GRE решила вернуться к рассмотрению этого вопроса на своей следующей сессии и просила эксперта от БРГ передать в секретариат пересмотренное предложение для распространения с официальным условным обозначением. пункты 41 и 43).
Informal documents received after that date, will be considered as a first exchange of view and then deferred to the next session with an official symbol. Неофициальные документы, поступившие после этой даты, будут рассматриваться в рамках первоначального обмена мнениями, а затем будут передаваться для обсуждения на следующей сессии под официальным условным обозначением.
Where the visual signal warning employs the colour red, it shall use a symbol in accordance with item 21 in table 1 of ECE Regulation No. 121. При использовании для целей визуального предупреждения сигнала красного цвета следует пользоваться условным обозначением, приведенным в таблице 1 Правил Nº 121, а именно:
Больше примеров...
Условного обозначения (примеров 82)
A corrigendum will be issued to correct the symbol. Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление.
Paper on human rights issues in the enforcement of international criminal law by national courts (no document symbol); and Документ по вопросам прав человека при обеспечении применения международного уголовного права национальными судами (документ без условного обозначения); и
According to paragraphs 15, 22 and 23 of the addendum distributed at the meeting without a symbol, between 500,000 and 1 million Haitians lived in the Dominican Republic, primarily employed in the sugar cane fields. С другой стороны, согласно пунктам 15, 22 и 23 распространенного на заседании Добавления без условного обозначения, от 500000 до 1 млн. гаитян, проживающих в Доминиканской Республике, занято в основном на плантациях сахарного тростника.
With regard to the posting of documents on United Nations web sites, the view was expressed that even materials without a document symbol should be considered official documents. Что касается размещения документов на веб-сайтах Организации Объединенных Наций, то было выражено мнение о том, что даже материалы без условного обозначения документа следует считать официальными документами.
Here, the same formula as used in paragraphs 32 and 33 will apply in paragraph 36: after the symbol number on the last line, the words "as amended at the 691st plenary meeting" will be inserted. Здесь в пункте 36 употребляется та же формулировка, что и в пунктах 32 и 33: после условного обозначения на третьей строке будут включены слова: "с поправками, внесенными на 691-м пленарном заседании".
Больше примеров...
Символизирует (примеров 35)
Member States were very interested in the proposed Code, as a symbol of United Nations reform efforts. Государства-члены весьма заинтересованы в предлагаемом Кодексе, который символизирует усилия по реформе Организации Объединенных Наций.
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
They're the symbol for a very dangerous competition. Она символизирует опасное состязание.
The day's discussions had demonstrated that the Convention was an instrument of governance and a symbol of a rights-based approach to protecting migrants and managing migration. Сегодняшние обсуждения продемонстрировали, что Конвенция является одним из инструментов оптимизации структур, действующих в системе государственной власти, и символизирует собой подход к защите мигрантов и регулированию миграции с учетом прав человека.
The King, as Head of State, is the symbol of its unity and permanence. He arbitrates and moderates the regular working of the institutions and assumes the highest representation of the Spanish State in international relations. Король в своем качестве главы государства символизирует единство и незыблемость государства, выполняет функции арбитра и гаранта надлежащего функционирования государственных институтов и осуществляет высшее представительство испанского государства в международных отношениях.
Больше примеров...
Символика (примеров 8)
Also were printed exclusive t-shirts and hoodies with album logos, "Molotov cocktail" and "The anarchy symbol". Также были напечатаны эксклюзивные футболки и толстовки с логотипами альбома, коктейль Молотова и анархистская символика.
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
The Union Flag has been a prominent symbol in the sphere of fashion since the British Invasion movement of the 1960s, in a similar manner to the American Stars and Stripes flag. Символика Флага Союза вошла в моду после британского вторжения 1960-х годов, наряду с американским звёздно-полосатым флагом.
Any association with the Mockingjay symbol is forbidden. Любая символика сойки-пересмешницы запрещена.
As a possible option the UN symbol might be slightly modified to resemble a steering wheel, this in addition to the distinctive symbol of the state that issued the permit. В качестве варианта может быть рассмотрена символика, представляющая собой символ ООН, внутри которого расположено условное изображение рулевого колеса автомобиля, а также отличительный знак страны, выдавшей данное удостоверение.
Больше примеров...
Иероглиф (примеров 15)
It's also the egyptian Hieroglyphic symbol for eternal life. Также это египетский иероглиф бесконечной жизни.
Japanese symbol for "courage." Японский иероглиф, обозначающий "смелость".
In 2004, LEAD launched a new logo that builds on the familiar Chinese symbol for 'Earth' (details on). В 2004 году ЛИД приняла новый логотип, в основу которого был положен известный китайский иероглиф, означающий "Землю" (подробности см. по адресу:).
That's the Chinese symbol for... Это китайский иероглиф, который означает...
[Wenders] I thought about this symbol on the ride back in the train. На камне выбит лишь древнекитайский иероглиф "Му", что значит "пустота", "ничто".
Больше примеров...
Символьная (примеров 8)
Transponder in IP DATA could be described with the help of five parameters: frequency, symbol rate, polarization, modulation type, FEC. Транспондер в IP DATA описывается пятью параметрами: частота, символьная скорость, поляризация, тип модуляции, FEC.
21.07.2009 - New IP DATA with the function of transponder parameters receiving from skyDSL Connection Wizzard (frequency, polarization, symbol rate, modulation, PID) was released. 21.07.2009 - Вышла новая IP DATA с функцией получения параметров транспондера из skyDSL Connection Wizzard (частота, поляризация, символьная скорость, модуляция, PID).
Symbol rate is entered in kilo symbols, values can be from 1000 to 45000. Символьная скорость - вводится в килосимволах в секунду, значения могут быть от 1000 до 45000.
In the input box «Speed (kS/s)» transponder symbol rate is indicated in kilo symbols per second. В поле ввода «Скорость (кС/с)» указывается символьная скорость транспондера в килосимволах в секунду.
In other words the lower transponder symbol rate the higher probability that for locking a client will have tochange the frequency higher/ lower by 5 and see the result. Иными словами, чем ниже символьная скорость транспондера, тем выше вероятность того, что для залочки клиенту нужно менять частоту выше/ниже мегагерц на 5 и смотреть результат.
Больше примеров...
Symbol (примеров 14)
After installation Ted has 4 fonts Times, Helvetica, Courier and Symbol. После инсталляции Ted содержит 4 шрифта: Times, Helvetica, Courier и Symbol.
Joachim Hentschel, writing for the German edition of Rolling Stone, viewed the album as Prince's best effort since 1992's the Love Symbol Album. Йоахим Хентчел из немецкого издания журнала Rolling Stone назвал альбом Принса лучшим его творением за десятилетие со времён диска Love Symbol Album (1992).
Unlike most other conversion utilities, Thessalonica may correcly handle text fragments formatted with "symbolic" fonts (i. e. those having the MS Symbol encoding). В отличие от большинства других подобных конвертеров, СОЛУНЬ может корректно обрабатывать фрагменты текста, оформленные «символьными» (то есть имеющими кодировку MS Symbol) шрифтами.
Such fonts in Windows'95 by rather unexpected manner are treated as fonts with a character set Symbol and, for example, in Word-97 in the file are written Unicodes from range U+F020... U+F0FF, in the font at all absent. Такие шрифты в Windows'9x довольно неожиданным образом трактуются как шрифты с набором символов Symbol и, например, в Word-97 в файл записываются юникоды из области U+F020... U+F0FF, в шрифте напрочь отсутствующие.
The Symbol menu entry allows to add special symbols from a symbol table. symbol - выбрать и вставить специальный символ из таблицы символов.
Больше примеров...
Эмблема (примеров 22)
I think it's the police's symbol. Я думаю, там был полицейская эмблема.
In particular, it strongly supported and hoped soon to ratify Additional Protocol III to the Geneva Conventions, which had introduced the red crystal as a further humanitarian symbol, and was pleased that it had entered into force. В частности, страна решительно поддерживает и рассчитывает в скором времени ратифицировать Дополнительный протокол III к Женевским конвенциям, в котором вводится дополнительная гуманитарная эмблема в виде красного кристалла.
The emperor was forced to leave the country in 1859, and the old symbol was later restored. Император был вынужден покинуть страну в 1859 году, после чего была восстановлена старая государственная эмблема.
And the logo - even though it looks extremely Irish, it's actually derived from the Indian symbol of Diya, an earthen lamp. Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Moreover, the proposal states that the distinguishing sign should be placed at the extreme left or right of the registration plate and preferably at the extreme left, and obligatorily at the extreme left if the registration plate also displays a regional or local symbol or emblem. Кроме того, как предусматривается предложением, отличительный знак должен помещаться по левому или правому краю номерного знака, причем предпочтительно по левому краю, а если на номерной знак наносится также региональный или национальный символ или эмблема, то обязательно по левому краю.
Больше примеров...
Эмблемой (примеров 9)
The film became the symbol of the 1950s generation and reflected his personal views on the problem of alienation in the modern world. Фильм стал эмблемой поколения 1950-х и отразил личный взгляд Николаидиса на проблему отчуждённости человека в современном мире.
The distinguishing sign may be supplemented by a national flag or emblem, or by the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to. Отличительный знак может быть дополнен национальным флагом или гербом либо эмблемой региональной организации экономической интеграции, к которой принадлежит данная страна.
The State Seal of the Russian Federation is an official state symbol and the state's official emblem. Государственный герб является официальной эмблемой государства. Восстановление двуглавого орла как Государственного герба России олицетворяет неразрывность и преемственность отечественной истории.
If a party member other than the starting character is defeated in battle, he or she loses a "heart" and must be resurrected in a town via the building with a large heart-shaped symbol on it. Если в ходе битвы один из персонажей полностью лишился жизней, то у него пропадает одно «сердечко» - необходимо сходить в город и оживить его в здании с большой эмблемой в виде сердца.
Between 1937 and 1940, the sign of the Order of Bravery I grade, 1st class was used as a symbol of the Bulgarian Air Force in analogue with the Iron Cross which was the traditional symbol of the Luftwaffe. С 1937 по 1940 год изображение знака ордена «За храбрость» IV-й степени I-го класса использовалось в качестве опознавательного знака ВВС Болгарии, видимо, по аналогии с «Железным крестом» - традиционной эмблемой ВВС Германии.
Больше примеров...
Шлефли (примеров 28)
For right triangles (p q 2), there are two regular tilings, represented by Schläfli symbol {p, q} and {q, p}. Для правильных треугольников (р q 2) существуют две правильные мозаики с символами Шлефли {p, q} и {q, p}.
It is used in the definition of uniform prisms like Schläfli symbol {}×{p}, or Coxeter diagram as a Cartesian product of a line segment and a regular polygon. Он используется в определении однородных призм (как в символе Шлефли {}×{р}) или в диаграмме Коксетера как прямое произведение отрезка и правильного многоугольника.
The Coxeter-Dynkin diagram graphs are also given below the Schläfli symbol. Графы диаграмм Коксетера - Дынкина также даны ниже символа Шлефли.
It has Schläfli symbol of {4,4}, meaning it has 4 squares around every vertex. Символ Шлефли мозаики - {4,4}, означающий, что вокруг каждой вершины имеется 4 квадрата.
From this we can work out that g = 32, giving the modified Schläfli symbol 4(32)2. Отсюда мы можем заключить, что g = 32, что даёт модифицированный символ Шлефли 4(32)2.
Больше примеров...
Секс-символ (примеров 16)
That's the trouble, a sex symbol becomes a thing. Вот беда, секс-символ становится вещью.
Matt Brody, U.S. swimmer, sex symbol and adrenaline junkie. Мэтт Броуди, американский пловец, секс-символ и экстремал.
I'm the only sex symbol around here. А ведь я тут единственный секс-символ.
So you're saying that she feels... liberated because she's not being seen as a sex symbol? Так по-твоему, она чувствует... свободной, потому что её не рассматривают как секс-символ?
(Even cartoon sex symbol Betty Boop had to change from being a flapper and began to wear an old-fashioned housewife's skirt.) (Даже мультяшный секс-символ Бетти Буп должна была отказаться от штанов и начать носить юбку старомодной домохозяйки).
Больше примеров...