But Peaches was a lady, and she couldn't swim. | Персик была дама, потому не умела плавать. |
I'm always drunk, and I can't swim. | Я всегда напиваюсь и не умею плавать. |
Do you know if she could swim? | Вы знаете, она умела плавать? |
You learned to swim by mail? | Вы учились плавать по почте? |
You do know how to swim, yes? | Вы ведь умеете плавать? |
Seriously, I can't swim. | Серьезно, я не могу плыть. |
Then stop the boat, shove 'em in the water and make 'em swim. | Тогда мы останавливаем лодку, бросаем их в воду и заставляем плыть. |
How far we have to swim? | А как далеко нам придется плыть? |
Don't want to swim too close to a drowning man? | Не хотите плыть слишком близко к утопающему? |
Would I just swim out to sea until I drowned? | Плыть по морю, пока не утону?. |
Uhura! You ready to swim? I'm ready. | Ухура, ты готова поплавать? готова. |
Who wants to join me for a swim? | Кто хочет со мной поплавать? |
Nice day for a swim. | Отличный денек, чтобы поплавать. |
looks like you're going to take a swim. | похоже, вы настроены поплавать. |
You guys want to go for a swim? | Не хотите сходить поплавать? |
When I finish my ice cream, I will go for a swim. | Когда я закончу есть мороженое, я пойду купаться. |
I'm in a hurry, and you want to swim. | Я спешу, а тебе приспичило купаться. |
You can not swim, the water is cold! | Нельзя купаться, вода холодная! |
Come on, let's go for a swim. | Ну, давайте купаться! |
I don't know how to swim! | Ну, давайте купаться! |
I went there once for a swim meet. | Я как-то ездил туда на плавание. |
It won't be a pleasant swim. | Это будет не очень приятное плавание. |
And can we swim in clothes? | А какое плавание в одежде? |
Well, I have swim practice today. | Ну у меня плавание сегодня. |
Other sports derived from triathlon include aquathlon, which combines swimming and running but has omitted the cycling part, and aquabike, with the swim and bike and no run. | Другие виды спорта, которые произошли от триатлона - это акватлон, который сочетает в себе плавание и бег, но не включает велоэтап, и аквабайк, сочетающий плавание и велосипед, но не бег. |
Just decided to go for a swim, comrade corporal. | Да вот, искупаться решили, товарищ старшина. |
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. | Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость". |
After a long day, recharge with a work-out at the well-equipped fitness centre, or relax with a swim in the outdoor heated pool and a soak in the Jacuzzi. | После долгого дня Вы можете потренироваться в свое удовольствие в хорошо оборудованном фитнес-центре или отдохнуть и искупаться в открытом бассейне с подогревом и полежать в джакузи. |
And it is a crime to come to this beach and not have a good swim! | И что это за пляж, если на нём нельзя искупаться? |
Santa Barbara in time for a little swim before the sun goes down. | И если вы поторопитесь с заказом, я даже могу успеть съездить искупаться в Санта Барбару, пока не село солнце. |
We will have to swim across. | Нам нужно переплыть на тот берег. |
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. | Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро. |
For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour | Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса |
He attempted to swim across the river. | Он попытался переплыть реку. |
She attempted to swim across the Thames. | Она попыталась переплыть Темзу. |
No, that's the last swim. | Нет, это будет мой последний заплыв. |
They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim. | Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв. |
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. | И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды. |
Are you going to swim the Atlantic? | Нет, это будет мой последний заплыв. |
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. | К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет. |
I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel. | Мне удалось доплыть до необитаемого острова... вместе с юношей по имени Найджел. |
Even if he couldn't swim to shore, I mean... | Даже если бы он не смог доплыть до берега, его бы отнесло туда течением. |
You just need to swim, OK? | Тебе просто надо доплыть, ясно? |
I need you to get the sub close enough to the freighter so that I can swim over. | Мне нужно, чтобы ты подобрался на подлодке достаточно близко к судну, чтобы я смог доплыть до него. |
You could go up a couple hundred yards and swim, | Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть. |
One day she wanted to swim the horses across this tank. | Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд. |
He can swim a mile. | Он может проплыть милю. |
We all know you can swim 53.04. | Мы знаем, ты можешь проплыть за 53:04 секунды. |
We can go actually and swim around on Google Earth and visit with humpback whales. | С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов. |
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. | Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению. |
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
I was just heading for a night swim. | Я как раз направлялся на ночное купание. |
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? | Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам? |
Why all of this fuss over a swim? | А столько разговоров про купание! |
The first swim of the year always makes you feel tired. | Первое морское купание всегда утомляет. |
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. | Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва. |
Nice day for a swim. | Хороший денёк для заплыва. |
Let's start the week with a good swim! | Начнём неделю с хорошего заплыва! |
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. | Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине. |
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. | Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно. |
Why aren't you at swim, Becca? | Почему ты не в бассейне, Бекка? |
I'd rather swim in the sea than in a swimming pool. | Я предпочту купаться в море, а не в бассейне. |
And then we can go swim in Deandra's pool. | А потом мы можем искупнуться в бассейне Диандры. |
Pamper yourself with a day at the luxurious Ayodya Spa or relax with a swim in Ayodya's large outdoor swimming pool. | Побалуйте себя в роскошном спа-салоне Ayodya или отдохните и искупайтесь в большом открытом бассейне отеля. |
and swim in my pool and run and play and laugh and dance. | Они катались на моих лошадях, плавали в моем бассейне, бегали, играли, смеялись и танцевали. |
Do you suppose one of us should swim after her? | Может одному из нас стоит сплавать за ней? |
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? | Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм? |
Watch your friends and colleagues or take a look at this article "Banks Want to Swim With Penguin" from. | Посмотрите на своих друзей или коллег или обратите внимание на эту заметку "Banks Want to Swim With Penguin" от. |
However, as of December 29, 2007, the only mention of the show on the Adult Swim website was an intro graphic with the words "you couldn't handle more than one anyway". | Тем не менее, по состоянию на 27 декабря 2007 года, на сайте Adult Swim было только упоминание со словами: «you couldn't handle more than one anyway». |
Other side projects include designing a capsule collection with swimwear designer DiNeila Brazil (which debuted at Mercedes-Benz Fashion Week Swim in Miami in the summer of 2011) and appearing as a featured character in the 2011 EA Sports video game Need For Speed: The Run. | Другие сторонние проекты Тайген включают в себя создание отдельной линии купальников DiNeila Brazil (с который Тайген дебютировала в Mercedes-Benz Fashion Week Swim в Майами летом 2011 года) и появилась в качестве персонажа в видеоигре Need For Speed: The Run. |
Cartoon Network bought the show, coincidentally around the same time that Adult Swim was created. | На этот раз Cartoon Network подписала сериал, и в тот же год на неё был основан блок для взрослых Adult Swim. |
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). | С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016). |