Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
I can swim in the ocean, yet still remain dry. Я могу плавать в океане, все еще оставаясь сухим.
You don't know how to swim? Ты не понимаешь, как плавать?
Pinocchio, I'm here! I learned how to swim. Пиноккио, я здесь, я научился плавать!
It is dangerous to swim in this lake. В этом озере плавать небезопасно.
Are you allowed to swim with it yet? Тебе разрешается с этим плавать?
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
As soon as the bridge goes up whoever's there will have to swim back. Как только мост взорвется тому, кто будет там, придется плыть обратно.
I'm cleared to swim. That's all I care about. Я прошел медосмотр, я могу плыть, на остальное плевать.
How far we have to swim? А как далеко нам придется плыть?
Otherwise, we've got a long swim home. Иначе плыть придется долго.
It took me a minute to kind of get myself under control and then once you've got the hang of it, and once you believe in it and trust in it, then you can swim on. У меня ушла где-то минута, чтобы снова овладеть собой, и как только понимаешь, как это делается, и начинаешь доверять, то можешь плыть дальше.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
Dudes, I got to swim with a walrus! Чуваки, я должен был поплавать с моржом!
Angel kept an eye on Harrison while I took a really quick swim. јнхель присматривал за аррисоном, пока € быстренько сходила поплавать.
I guess I just needed a swim Надо было просто поплавать.
You could swim there. Ты можешь поплавать там.
I've heard you can swim with them, measuring your own smallness against their vast but gentle might. Я слышала, что можно даже поплавать с ними и ощутить их громадную мощь, но, в то же время, и доброжелательность.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
And that before people started to swim for recreation... И, пока люди не начали купаться для удовольствия, акулы их не распробовали.
I told him we went for a swim after our run. Я сказал ему, что мы пошли купаться после пробежки.
Guys! How long are you going to swim, we're getting cold here waiting for you. Долго вы еще купаться собираетесь, а то мы здесь замёрзли вас ожидая.
Angela had yet again disappeared, I thought for a swim, but there were no signs of her. Анджела куда-то ушла, я думала, купаться, но не нашла её. Анджела!
True, I've never gone past Morillon, except to have a swim. Верно, я никогда не бывал дальше Морийона, кроме тех случаев, когда ходил купаться...
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
If we're going for a swim, it's your turn to carry the parts. Раз мы отправляемся в плавание, думаю, твоя очередь нести запчасти.
Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня.
Call me at nine and motivate me to swim. Позвони мне в девять и смотивируй меня на плавание.
Nicky has swim practice. Прости, у Ники плавание.
The Madeira Regency Club will surprise you with a lovely sea water swimming pool, heated to guarantee a pleasant swim year-round, together with a child's pool. Отель Madeira Regency Club удивит Вас прекрасной подогреваемой морской водой в плавательной бассейне, гарантируя приятное плавание круглый год, а также плавательным бассейном для детей.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
And people used to come from miles around to swim in the lake. И люди приезжали со всех окрестностей, чтобы искупаться в нём.
Sheri said he actually told her he was going for a swim. Он говорил Шери, что собирается искупаться.
He wanted her to go for a swim. Он хотел пойти с ней искупаться.
Maybe she was painting a fire engine and decided to go for a swim. Может она красила пожарный кран и решила пойти искупаться
Coming in for a swim, mate? Пришел искупаться, дружище?
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
I'll bring Eoraha if I've to swim across the ocean. Я приведу государя, даже если придётся переплыть океан.
I can swim it faster and not be seen. Я могу переплыть ее быстрее и меня не заметят.
It is a problem for every man and every country, just as it is a problem for parents who lost their children just because they chose to swim in a river and belonged to a different religion and nationality. Это проблема каждого человека и каждой страны, как если бы речь шла о проблеме родителей, потерявших своих детей только по той причине, что они решили переплыть реку, принадлежать к другой религии и иметь другую национальность.
And I cannot swim over мне его не переплыть...?
Do you think I'm supposed to swim the lake? Думаешь я должна переплыть озеро?
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
Come on, have another swim. Давай, ещё один заплыв.
I just took my first swim today. Сегодня совершил мой первый заплыв.
And when I said I'm going to go out and do a 15-hour swim, and we're coming into the dock after a long day and it's now night, and we come in and it's 14 hours and 58 minutes Когда я шла на 15-часовой заплыв, мы иногда возвращались в порт среди ночи после долгого дня, а я проплыла всего 14 часов 58 минут.
You'll see how I shoot the bow and arrow and how far I can swim and they're having a father-son race. Хочу, чтобы ты увидел как метко я стреляю из лука и плаваю. Кстати, будет парный заплыв: отцы и сыновья.
I finished the swim like this. В этом я закончила свой заплыв.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
You just need to swim, OK? Тебе просто надо доплыть, ясно?
If the other guys jumped in the Bay of Bengal and tried to swim to Sri Lanka, would you? Если остальные парни сиганут в Бенгальский залив и попытаются доплыть до Шри-Ланки, ты тоже поплывешь с ними?
We can still swim back to the island. Мы можем доплыть до острова.
Try to swim there. Попробуй доплыть до него.
You could go up a couple hundred yards and swim, Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть.
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
Lf... you are able to swim through... Если... ты сможешь проплыть через...
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag. А на самом деле ему нужно было только проплыть вдоль берега к месту, где он припрятал свою сумку.
Must swim under it! Нужно проплыть под ним!
We all know you can swim 53.04. Мы знаем, ты можешь проплыть за 53:04 секунды.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу.
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва.
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва.
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
She was more upset by Kylie showing up for a swim in my pool this morning. Она больше была расстроена из-за того, что утром Кайли пришла поплавать в моем бассейне.
Pamper yourself with a day at the luxurious Ayodya Spa or relax with a swim in Ayodya's large outdoor swimming pool. Побалуйте себя в роскошном спа-салоне Ayodya или отдохните и искупайтесь в большом открытом бассейне отеля.
and swim in my pool and run and play and laugh and dance. Они катались на моих лошадях, плавали в моем бассейне, бегали, играли, смеялись и танцевали.
She, like, came into the house, head-to-toe soaking wet, like as if she, like, took a bath and like, went for a swim. Она, типа, зашла в дом, с ног до головы мокрая, как будто она, типа, в ванне купалась или там в бассейне плавала.
During the day, go for a swim in Alia Club Hotel's uniquely shaped pool or have a game of tennis with the family.Take advantage of your direct access to the organised beach and join in with the water sport activities. В дневное время Вы можете искупаться в бассейне уникальной формы или сыграть в теннис с остальными членами семьи. Вы можете напрямую попасть на организованный пляж и принять участие в водных видах спорта.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Series 3 began airing on America's Adult Swim on 29 March 2009. В США 1-й сезон начали транслировать 29 марта 2009 года на канале Adult Swim.
Frisky Dingo was an American adult animated cartoon series created by Adam Reed and Matt Thompson for Adult Swim. «Фриски Динго» (англ. Frisky Dingo) - американский телевизионный мультсериал, созданный Адамом Ридом и Мэттом Томпсоном специально для Adult Swim.
Other songs taken out from the initial set list include "Love Profusion" Headcleaner Mix (2004), "Swim" from Ray of Light (1998), "Live to Tell" (1986) and "Take a Bow" (1994). Другие запланированные песни из первоначального списка были "Love Profusion" Headcleaner Mix (2004), «Swim» из "Ray of Light" (1998), "Live to Tell" (1986) и "Take a Bow" (1994).
In 2009 Winter's story was told by Craig Hatkoff in Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again. В 2009 году историю Винтер рассказал писатель Крейг Хатков: «Хвост Винтер: Как один маленький дельфин научился плавать снова» («Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again» (англ.)).
The song "Hello Meow" is used for Adult Swim's "Next Sunday on" bumpers, and "Welcome to Europe" has been used in commercials for the network's evening lineup. Вступительная композиция «Hello Meow» представлена в шоу «Next Sunday on» телеканала Adult Swim, «Welcome to Europe» используется в вечерних анонсах.
Больше примеров...