| Why can't I swim with the dolphins? | Почему же я не могу плавать с дельфинами? |
| I'm not much of a sailor. I can't actually swim. | Вообщето я не большой моряк, я даже плавать не умею. |
| Can't you really swim? | Ты правда не умеешь плавать? |
| You even swim better, too | Даже плавать лучше стал! |
| I can swim five simtag. | Я умею плавать пятью разными стилями. |
| They are able to swim fast. | Чувствовала, что могу плыть очень быстро. |
| Non-seaworthy vessels notwithstanding, their only alternative would be to swim - or, like those on board the Princess of the Stars, to sink. | Невзирая на немореходные суда, их единственной альтернативой было бы плыть вплавь - или, как для тех, кто был на борту «Принцессы Звезд», утонуть. |
| It also meant, if the worst came to the worst, I could actually jump in and swim across and drag the sledge over after me. | В худшем случае, я мог прыгнуть в воду и плыть и тащить сани за собой. |
| When you want to swim | Куда ты хочешь плыть? |
| We need to give those little spermies someplace happy to swim to. | Мы должны дать этим маленьким спермикам нужное направление, куда плыть. |
| We could swim if we had suits. | Мы могли бы поплавать, если бы у нас были купальники. |
| So I went for a swim at the beach by my place. | Вот я и отправился поплавать на ближайший пляж. |
| I wanted to swim in this river. | Я хотел поплавать в этой реке. |
| I promised Debs, that she could swim in your pool. | Я пообещала ей, что она сможет поплавать в вашем бассейне, хорошо? |
| After a long day of sightseeing, guests can relax with a swim in the indoor, 50-foot pool, located on the hotel's fifth floor. | После насыщенного дня осмотра достопримечательностей гости смогут отдохнуть и поплавать в крытом бассейне длиной 15 метров, расположенном на 5-м этаже. |
| I don't want to swim. | Но я же не хочу купаться... |
| Go ice bathing, swim with dolphins. | Принять ледяную ванну, купаться с дельфинами. |
| I intend to swim every morning at sunrise. | Каждое утро я буду купаться с восходом солнца. |
| Let's find a bottle and have a drink and a swim. | Поднесите мне стопочку и мы пойдем купаться! |
| Weshouldgo? And Swim At night, Sola. | должны купаться ночью, Солал |
| I don't recall your doctor giving you permission to swim yet. | Что-то я не припоминаю, чтобы твой доктор давал тебе разрешение на плавание. |
| Maybe this summer he should take swim lessons. | Может, пусть походит этим летом на плавание? |
| No, no, it's, it's nothing like a swim. | Нет, это вообще на плавание не похоже. |
| Rather, they call the world's attention to the increasing desperation of those who swim frenetically against the currents of political freedom, economic opportunity and human rights. | Напротив, они привлекают внимание международной общественности к росту отчаяния тех, кто фанатично отправляется в плавание, преодолевая течение политической свободы, экономических возможностей и прав человека. |
| School and then swim practice. | Пойду в школу и на плавание. |
| Also you can swim and watch multi-colour fishes and a great variety of beautiful corals. | Также Вы можете искупаться и понаблюдать за многокрасочными рыбами и разнообразием красивых кораллов. |
| When you and Artie get back, if you ever want a swim here's the pool. | Когда вы с Арти вернетесь, если захотите искупаться вот бассейн. |
| "That I want for a swim..." | "что я захотела искупаться..." |
| Why don't you take Jane for a swim? | Почему бы тебе не отвести Джейна искупаться? |
| Get the other one ready, I'll join them for a swim. | Пико, спусти на воду вторую лодку,... я хочу хоть разок искупаться до захода солнца. |
| Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. | Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро. |
| But the sea is wide And I cannot swim over | Но море безбрежно - мне не переплыть. |
| For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour | Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса |
| Too far to swim. | И потом, ее не переплыть. |
| She trained with Jabez Wolffe, a swimmer who had attempted to swim the Channel 22 times. | К этому событию она готовилась под руководством Якоба Вульфа, который в прошлом совершил 22 попытки переплыть Ла-Манш. |
| Our big swim meet is in three weeks. | У нас через три недели большой заплыв. |
| And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. | И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды. |
| This is such an important swim. | Это очень важный заплыв. |
| Five minutes with your feet over your head followed by a three-mile jog, then a quick swim. | Пять минут постоять на голове,... потом пробежать пять километров и устроить быстрый заплыв. |
| I finished the swim like this. | В этом я закончила свой заплыв. |
| I managed to swim us to a few planks of wood. | Мне удалось доплыть до нескольких досок. |
| If the other guys jumped in the Bay of Bengal and tried to swim to Sri Lanka, would you? | Если остальные парни сиганут в Бенгальский залив и попытаются доплыть до Шри-Ланки, ты тоже поплывешь с ними? |
| Now you're strong enough to swim to that rock, aren't you? | Теперь ты достаточно силен, чтобы доплыть до той скалы, не так ли? |
| With a stone on your neck, for you to swim faster to your destination. | Только камешек подвесим, чтобы способней тебе было к месту доплыть. |
| You just need to swim. | Тебе надо просто доплыть, хорошо? |
| We have to swim under the pond to get to the tunnels. | Надо проплыть под прудом и добраться до туннелей. |
| They can swim 173 kilometers in a day. | Они могут проплыть 173 км. в день. |
| Lf... you are able to swim through... | Если... ты сможешь проплыть через... |
| We can go actually and swim around on Google Earth and visit with humpback whales. | С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов. |
| These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. | Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года. |
| It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
| If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. | Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание. |
| Late-night swim, midnight tennis match? | Позднее купание, Полуночный теннисный матч? |
| Would you stop taking that dog for a swim of a morning? | Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам? |
| Relax among mermaids and sea treasures, swim in the pool on our open deck and just enjoy the good mood! | Русалки и морские сокровища, купание в бассейне на открытой палубе и просто хорошее настроение! |
| Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. | Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва. |
| Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. | Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы. |
| Let's start the week with a good swim! | Начнём неделю с хорошего заплыва! |
| Ten seconds to swim. | 10 секунд до заплыва. |
| We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. | Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно. |
| My son has a swim meet tonight that I have to get to s- | У моего сына сегодня соревнования в бассейне, я должен... |
| I want to take a nice long swim. | Хочу успеть поплавать в бассейне. |
| Have a swim in the pool, or relax on the garden terrace. | Искупайтесь в бассейне или расслабьтесь на террасе в саду. |
| We go for a swim in the pool. | Пойдем купаться в бассейне. |
| Unwind with a swim in the infinity-edge swimming pool or head to the private beach club to soak up the sun. | Расслабьтесь и искупайтесь в бескрайнем бассейне или посетите частный пляжный клуб, чтобы понежиться на солнце. |
| Do you suppose one of us should swim after her? | Может одному из нас стоит сплавать за ней? |
| Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? | Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм? |
| "Gaslight Anthem: Sink or Swim". | Международное английское название - «Sink or Swim». |
| In 2010, Peele co-starred in the FOX comedy pilot The Station, and appeared with a recurring role in the Adult Swim series Childrens Hospital. | В 2010 году Пил снялся в комедийном пилоте канала FOX «Станция», и у него также была повторяющаяся роль в сериале Adult Swim «Дэцкая больница». |
| In 2016, Andrews launched a swimwear line Basic Swim, then in 2017 launched a ready-to-wear line Jeu Illimite and her creative office 1201 B Studios. | В 2016 году Эндрюс запустила линию купальников Basic Swim, а в 2017 году линию женской одежды Jeu Illimite и свой творческий офис 1201 B Studios. |
| To promote the album, Stones Throw, in association with Guitar Center and Adult Swim, released a limited edition EP called Donuts EP: J. Rocc's Picks. | В поддержку альбома, лейбл Stones Throw совместно с сетью магазинов Guitar Center и телеканалом Adult Swim выпустил EP Donuts EP: J. Rocc's Picks. |
| The series is produced by Williams Street Studios and animated by Titmouse, Inc. Metalocalypse made its Adult Swim Video debut on August 4, 2006, with its television debut two days later. | Сериал был создан компанией Williams Street Studios, а нарисован - Titmouse, Inc. Первый показ Металлопокалипсиса в рамках Adult Swim Video состоялся 4 августа 2006 года, а через два дня - и теледебют. |