Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
I don't really think I can swim. Я не думаю, что умею плавать.
"Alas, I Cannot Swim - Music". «Пою, потому что не умею плавать»).
I can swim well. Я умею хорошо плавать.
He taught me how to swim on that trip. Он тогда научил меня плавать.
As a result, she was fitted with a silicone-and-plastic tail that enabled her to swim normally. Она получила искусственный пластмассовый хвост, который позволяет ей плавать как обычно.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
I planned to swim to an island belonging to England, though I might drown in the attempt. Я планировал плыть к острову, принадлежащему Англии, хотя я мог бы утонуть.
Come on, you have to swim down! Ну же, надо плыть вниз!
I can't swim anymore, can't swim anymore, Я больше не могу плыть, Я не могу больше плыть,
I can swim with Peter. Я могу плыть с Петером.
Okay, you got to swim for it, Mosby. Чтобы выжить надо плыть Мосби.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
A week ago, we were planning a trip to Kenya to swim with hippos, and now he's gone. Неделю назад мы планировали путешествие в Кению, чтобы поплавать с бегемотами, а теперь он пропал.
Charlie, didn't you say you wanted to go and swim? Чарли... По-моему ты собирался поплавать?
And we could swim. И мы могли бы поплавать.
A good place to swim. Отличное место, чтоб поплавать.
As for the nocturnal emissions, why don't you take a swim buy a shirt with no holes, find a wahine and take her to dinner. А что касается ночных извержений, то тебе стоит пойти поплавать... купить рубашку без дыр, познакомиться с девушкой и сходить с ней поужинать.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
I'm going to the sea, to swim. Я на море пойду, купаться.
Mr. Jane loves to swim, just like you do, Rigsby. Мистер Джейн любит купаться, так же как и вы, Ригсби.
We'll swim and lay in the sun. Мы будем купаться и загорать.
Where I live in Portland, Oregon, I can't take Echo for a swim during the rainy season, because we dump raw sewage sometimes into our river. Я живу в Портленде, штат Орегон, и в сезон дождей не могу взять Эко купаться, потому что иногда неочищенная сточная вода попадает в нашу реку.
Weshouldgo? And Swim At night, Sola. должны купаться ночью, Солал
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
If we're going for a swim, it's your turn to carry the parts. Раз мы отправляемся в плавание, думаю, твоя очередь нести запчасти.
In addition, the antidepressant-like effects of exogenous estradiol in the forced swim test are lost. Кроме того, антидепрессантоподобные эффекты экзогенного эстрадиола в тестах на принудительное плавание утрачены.
Strict routine and no deviation, just swim, power yoga and here. Строгий распорядок, никаких отклонений, только плавание, йога и кухня.
As a founding member of the Polish Association of Infant Swimming specialize in ogólnorozwojowych classes for infants and for children learning to swim at the age of przedszkolnym.Zajêcia conducted by trainers with years of experience, exclusively on proven basins in Warsaw. Как один из основателей польской ассоциации детской Плавание специализируются на ogólnorozwojowych классы для детей и для детей, учиться плавать в возрасте przedszkolnym.Zajęcia проводимых тренерами с многолетним опытом, только на проверенных бассейнов в Варшаве.
The two sports most widely practised by Italian women of all ages are gymnastics and swimming; 1,680,000 women do gymnastics and 750,000 women swim on a regular basis. Наиболее популярными среди женщин Италии видами спорта являются гимнастика и плавание; число регулярно занимающихся этими видами спорта женщин всех возрастов составляет, соответственно, 1,68 млн. и 750 тыс. человек.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
I want to take a swim in those big doe eyes. Хотел бы я искупаться в этих больших оленьих глазах.
Do you want to stop for a swim? Вы не хотите искупаться?
They hate each other because Tullio battered to death, with a mattock, Mattoni's goat the first time it went out for a swim. Они ненавидят друг друга, потому что Тулио зарубил мотыгой его козу, которая зашла искупаться.
Maybe we can have a swim here. Хотя бы искупаться разочек.
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
Maybe you can draw some animals in the moat, some dangerous animals so people can't swim across. Может, ты нарисуешь в воде каких-нибудь животных, опасных животных, чтобы люди не могли переплыть ров.
Do you think I'm supposed to swim the lake? Думаешь я должна переплыть озеро?
Take the 766th Vanguard Troops, and order them to swim across the river. Возьмите 766-й авангардный полк и отдайте солдатам приказ переплыть реку.
And it's too wide to swim across. И потом, ее не переплыть.
? I wish I was? in carrickfergus? only for nights? in ballygrant? I would swim over? the deepest ocean? the deepest ocean? for my love to find? but the sea is wide? and I cannot swim over...? ? как бы мне хотелось? в Каррикфергус? хотя бы ради ночей? в Бэллигранте? я бы переплыл? глубочайший океан? глубочайший океан? чтобы найти свою возлюбленную? но широко море? мне его не переплыть...?
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim. Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв.
I was going to try and do a 20-minute swim, for one kilometer across the North Pole. Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе.
I decided to take a long swim in the lake. Я решила сделать дальний заплыв по озерной глади.
I know everybody's freezing, but we... have to make a short swim underwater. Я знаю, что мы все замерзли, но нам предстоит небольшой заплыв под водой.
No, that's the last swim. Нет, это будет мой последний заплыв.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel. Мне удалось доплыть до необитаемого острова... вместе с юношей по имени Найджел.
I need you to get the sub close enough to the freighter so that I can swim over. Мне нужно, чтобы ты подобрался на подлодке достаточно близко к судну, чтобы я смог доплыть до него.
Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса.
OK, I'm not saying we should try and swim to the mainland, but I reckon we could make Turtle Is land. No. Так, я не предлагаю пробовать плыть до суши, но до Черепашьего острова доплыть сможем.
No. Don't swim to Europe? Не пытаться доплыть до Европы?
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
Must swim under it! Нужно проплыть под ним!
And I thought, in two days' time, I was going to do this swim across the North Pole. И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс.
Most commonly, children are expected to be able to swim 200 metres (220 yards) - of which at least 50 metres (55 yards) is on their back - after first falling into deep water and getting their head under water. Обычно требуется, чтобы дети были в состоянии проплыть 200 метров, из которых не менее 50 метров на спине - после первого попадания на глубокую воду и погружения под воду вместе с головой.
It's about a 20-second swim to the reef outside. Нужно проплыть около 20 секунд.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
So the good senator survived his fall... and the swim to shore. Наш Сенатор выжил после падения... и заплыва к берегу.
Nice day for a swim. Хороший денёк для заплыва.
Let's start the week with a good swim! Начнём неделю с хорошего заплыва!
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва.
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Would you swim in an integrated pool? Ты бы согласилась плавать в общем бассейне?
In the pool... where we, as a family, swim? В бассейне, где мы купаемся всей семьей!
I want to swim in the pool! Я хочу поплавать в бассейне.
Enjoy the sun as you swim in the outdoor pool or use the fully-equipped business centre to work. Вы сможете поплавать в бассейне, нежась в лучах солнца или воспользоваться хорошо оснащённым бизнес-центром для работы.
During the day, go for a swim in Alia Club Hotel's uniquely shaped pool or have a game of tennis with the family.Take advantage of your direct access to the organised beach and join in with the water sport activities. В дневное время Вы можете искупаться в бассейне уникальной формы или сыграть в теннис с остальными членами семьи. Вы можете напрямую попасть на организованный пляж и принять участие в водных видах спорта.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Hader voiced an array of different characters on the second season of the Adult Swim show Xavier: Renegade Angel. Хейдер также озвучил разных персонажей второго сезона Xavier: Renegade Angel на Adult Swim.
The following is a list of episodes for the Adult Swim animated television series Moral Orel. Ниже представлен список серий мультсериала «Металлопокалипсис» канала Cartoon Network, входящих в набор развлекательных программ Adult Swim.
To promote the album, Stones Throw, in association with Guitar Center and Adult Swim, released a limited edition EP called Donuts EP: J. Rocc's Picks. В поддержку альбома, лейбл Stones Throw совместно с сетью магазинов Guitar Center и телеканалом Adult Swim выпустил EP Donuts EP: J. Rocc's Picks.
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016).
The series premiered in the United States before Japan on January 4, 2014 at 11:30 pm on Adult Swim's Toonami block. Премьера сериала в США состоялась ещё до премьеры в Японии, 4 января 2014 года в 11:30 в блоке Toonami (Adult Swim).
Больше примеров...