Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
But Peaches was a lady, and she couldn't swim. Персик была дама, потому не умела плавать.
I'm always drunk, and I can't swim. Я всегда напиваюсь и не умею плавать.
Do you know if she could swim? Вы знаете, она умела плавать?
You learned to swim by mail? Вы учились плавать по почте?
You do know how to swim, yes? Вы ведь умеете плавать?
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
Seriously, I can't swim. Серьезно, я не могу плыть.
Then stop the boat, shove 'em in the water and make 'em swim. Тогда мы останавливаем лодку, бросаем их в воду и заставляем плыть.
How far we have to swim? А как далеко нам придется плыть?
Don't want to swim too close to a drowning man? Не хотите плыть слишком близко к утопающему?
Would I just swim out to sea until I drowned? Плыть по морю, пока не утону?.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
Uhura! You ready to swim? I'm ready. Ухура, ты готова поплавать? готова.
Who wants to join me for a swim? Кто хочет со мной поплавать?
Nice day for a swim. Отличный денек, чтобы поплавать.
looks like you're going to take a swim. похоже, вы настроены поплавать.
You guys want to go for a swim? Не хотите сходить поплавать?
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
When I finish my ice cream, I will go for a swim. Когда я закончу есть мороженое, я пойду купаться.
I'm in a hurry, and you want to swim. Я спешу, а тебе приспичило купаться.
You can not swim, the water is cold! Нельзя купаться, вода холодная!
Come on, let's go for a swim. Ну, давайте купаться!
I don't know how to swim! Ну, давайте купаться!
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
I went there once for a swim meet. Я как-то ездил туда на плавание.
It won't be a pleasant swim. Это будет не очень приятное плавание.
And can we swim in clothes? А какое плавание в одежде?
Well, I have swim practice today. Ну у меня плавание сегодня.
Other sports derived from triathlon include aquathlon, which combines swimming and running but has omitted the cycling part, and aquabike, with the swim and bike and no run. Другие виды спорта, которые произошли от триатлона - это акватлон, который сочетает в себе плавание и бег, но не включает велоэтап, и аквабайк, сочетающий плавание и велосипед, но не бег.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
Just decided to go for a swim, comrade corporal. Да вот, искупаться решили, товарищ старшина.
We could play tennis, have a swim, and it's Tuesday, which is the night we play celebrity. Мы могли бы поиграть в теннис, искупаться, и сегодня вторник, день, когда мы играем в "Угадай знаменитость".
After a long day, recharge with a work-out at the well-equipped fitness centre, or relax with a swim in the outdoor heated pool and a soak in the Jacuzzi. После долгого дня Вы можете потренироваться в свое удовольствие в хорошо оборудованном фитнес-центре или отдохнуть и искупаться в открытом бассейне с подогревом и полежать в джакузи.
And it is a crime to come to this beach and not have a good swim! И что это за пляж, если на нём нельзя искупаться?
Santa Barbara in time for a little swim before the sun goes down. И если вы поторопитесь с заказом, я даже могу успеть съездить искупаться в Санта Барбару, пока не село солнце.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
We will have to swim across. Нам нужно переплыть на тот берег.
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса
He attempted to swim across the river. Он попытался переплыть реку.
She attempted to swim across the Thames. Она попыталась переплыть Темзу.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
No, that's the last swim. Нет, это будет мой последний заплыв.
They said, Lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim. Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв.
And I decided, it was an old dream that was lingering, that was from so many years ago, three decades ago - the only sort of world class swim I had tried and failed at back in my 20s - was going from Cuba to Florida. И я решила осуществить одну давнишнюю мечту, которая появилась у меня много лет назад, тридцать лет назад - единственный заплыв мирового класса, на который я осмелилась в мои 20, но потерпела поражение - заплыв от Кубы до Флориды.
Are you going to swim the Atlantic? Нет, это будет мой последний заплыв.
By the time I finish the swim, almost all the bikes are already gone. К моменту, когда я заканчиваю заплыв, велосипедов почти нет.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
I managed to swim to a deserted island with a young boy, named Nigel. Мне удалось доплыть до необитаемого острова... вместе с юношей по имени Найджел.
Even if he couldn't swim to shore, I mean... Даже если бы он не смог доплыть до берега, его бы отнесло туда течением.
You just need to swim, OK? Тебе просто надо доплыть, ясно?
I need you to get the sub close enough to the freighter so that I can swim over. Мне нужно, чтобы ты подобрался на подлодке достаточно близко к судну, чтобы я смог доплыть до него.
You could go up a couple hundred yards and swim, Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть.
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
One day she wanted to swim the horses across this tank. Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд.
He can swim a mile. Он может проплыть милю.
We all know you can swim 53.04. Мы знаем, ты можешь проплыть за 53:04 секунды.
We can go actually and swim around on Google Earth and visit with humpback whales. С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов.
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
I was just heading for a night swim. Я как раз направлялся на ночное купание.
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
Why all of this fuss over a swim? А столько разговоров про купание!
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва.
Nice day for a swim. Хороший денёк для заплыва.
Let's start the week with a good swim! Начнём неделю с хорошего заплыва!
(CHUCKLING) So much for a pleasant swim in vomit. Как раз что нужно для хорошего заплыва в блевотине.
We want you to walk up the mountain in two days' time, and instead of swimming fast, swim as slowly as possible. Мы хотим, чтобы ты поднялся в гору через два дня и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
Why aren't you at swim, Becca? Почему ты не в бассейне, Бекка?
I'd rather swim in the sea than in a swimming pool. Я предпочту купаться в море, а не в бассейне.
And then we can go swim in Deandra's pool. А потом мы можем искупнуться в бассейне Диандры.
Pamper yourself with a day at the luxurious Ayodya Spa or relax with a swim in Ayodya's large outdoor swimming pool. Побалуйте себя в роскошном спа-салоне Ayodya или отдохните и искупайтесь в большом открытом бассейне отеля.
and swim in my pool and run and play and laugh and dance. Они катались на моих лошадях, плавали в моем бассейне, бегали, играли, смеялись и танцевали.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
Watch your friends and colleagues or take a look at this article "Banks Want to Swim With Penguin" from. Посмотрите на своих друзей или коллег или обратите внимание на эту заметку "Banks Want to Swim With Penguin" от.
However, as of December 29, 2007, the only mention of the show on the Adult Swim website was an intro graphic with the words "you couldn't handle more than one anyway". Тем не менее, по состоянию на 27 декабря 2007 года, на сайте Adult Swim было только упоминание со словами: «you couldn't handle more than one anyway».
Other side projects include designing a capsule collection with swimwear designer DiNeila Brazil (which debuted at Mercedes-Benz Fashion Week Swim in Miami in the summer of 2011) and appearing as a featured character in the 2011 EA Sports video game Need For Speed: The Run. Другие сторонние проекты Тайген включают в себя создание отдельной линии купальников DiNeila Brazil (с который Тайген дебютировала в Mercedes-Benz Fashion Week Swim в Майами летом 2011 года) и появилась в качестве персонажа в видеоигре Need For Speed: The Run.
Cartoon Network bought the show, coincidentally around the same time that Adult Swim was created. На этот раз Cartoon Network подписала сериал, и в тот же год на неё был основан блок для взрослых Adult Swim.
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016).
Больше примеров...