Английский - русский
Перевод слова Swim

Перевод swim с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавать (примеров 886)
Lucky for me, Luther hates to swim. К моему счастью, Лютер ненавидит плавать.
Retire, swim in Larry's pool and walk his dog for the rest of your life? Всё бросишь, чтобы плавать в бассейне и выгуливать его собаку всю жизнь?
They have this lagoon there with dolphins and people get to swim with them. Там много дельфинов, с которыми надо плавать
He can't swim. Он же не умеет плавать.
You're going to be able to do programmable work through these kinds of robots, so that you can run, fly and swim anywhere. We saw David Kelly is at the beginning of that with his fish. Вы сможете выполнять программируемые задачи посредством таких роботов так, что вы сможете бегать, летать и плавать где угодно. Мы уже наблюдаем за такими разработками у Дэвида Келли с его рыбой.
Больше примеров...
Плыть (примеров 126)
You said to swim in the water and then blow the whistle. Ты сказал плыть под водой, а потом посвистеть в свисток.
Dad told me to swim in a straight line. Отец сказал мне плыть только прямо.
Would I just swim out to sea until I drowned? Плыть по морю, пока не утону?.
I can swim with Peter. Я могу плыть с Петером.
They'll eat him! - First the arms, so he can't swim. Сначала ему откусят руки, чтобы он не смог плыть!
Больше примеров...
Поплавать (примеров 167)
So we dropped anchor in the Ulithi Lagoon to go for a swim. Мы бросили якорь в лагуне Улити, чтобы поплавать.
I promised Debs, that she could swim in your pool. Я пообещала ей, что она сможет поплавать в вашем бассейне, хорошо?
She invited me to go swim with her, at Gull Cove. Она пригласила меня пойти поплавать с ней в бухту.
looks like you're going to take a swim. похоже вы собираетесь поплавать.
Afterwards, she and I went for a swim. После этого мы пошли поплавать.
Больше примеров...
Купаться (примеров 103)
After school you took her to swim. После школы ты везешь ее купаться.
You can swim as much as you like. It's at the end of the earth. Там можно сколько хочешь купаться, загорать на солнце.
I heard that he's so rich he only hunts for treasure to swim in it! Я слышал, он так богат, что охотится за сокровищами, только чтоб купаться в них!
I'm going to swim. "Я иду купаться.
Grace, swim to me. Грэйс! Айда купаться!
Больше примеров...
Плавание (примеров 30)
She doesn't have any gym or swim classes. Но она у меня не ходит на гимнастику или на плавание.
Check the torpedoes before I stuff you in a tube and send you for a swim, Captain. Проверь торпеды, пока я тебя не засунул в трубу и не отправил в плавание, капитан.
No, no, it's, it's nothing like a swim. Нет, это вообще на плавание не похоже.
Nicky has swim practice. Прости, у Ники плавание.
You have to get up early for swim. На плавание нужно рано вставать.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 58)
You can take in the scenery or go for a swim if you like. Вы можете полюбоваться пейзажами или пойти искупаться.
"Nikolai! Do you want to swim in the dirt?" Николай, не хочешь искупаться в грязи?
There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim. Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться!
Coming in for a swim, mate? Пришел искупаться, дружище?
Lower the other dinghy. I'll have a swim before dusk Пико, спусти на воду вторую лодку, я хочу хоть разок искупаться до захода солнца.
Больше примеров...
Переплыть (примеров 43)
It's the true story of a woman born with no arms and no legs who attempted to swim the English Channel. Это правдивая история о женщине, родившейся без рук и ног, и пытавшейся переплыть через Ла-Манш.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
I suppose we could swim across. Наверное, можно его переплыть.
If I can just get to the other side of the island, then maybe I could swim for it. Если я смогу добраться до другой стороны острова, то, возможно, смогу переплыть пролив.
Sporter.md held the first open water swimming competition Sea Mile, where the participants had to swim 1700 meters across the Ghidighici reservoir. Спортивный интернет-портал sporter.md проводит первое соревнование по заплыву на открытой воде Sea Mile, участники которого должны переплыть водохранилище Гидигич.
Больше примеров...
Заплыв (примеров 48)
Our big swim meet is in three weeks. У нас через три недели большой заплыв.
I decided to take a long swim in the lake. Я решила сделать дальний заплыв по озерной глади.
Diaz, are we still on for the Polar Bear Swim tonight? Диаз, наш заплыв "моржей" всё ещё в силе?
I don't know, the Million Man Swim. К примеру, Заплыв миллионов.
I finished the swim like this. В этом я закончила свой заплыв.
Больше примеров...
Доплыть (примеров 31)
Try to swim there. Попробуй доплыть до него.
Skilful swimmers can swim to the nearby island of Daksa. Те, кто считает себя умелым пловцом, могут попробовать доплыть до близлежащего острова Дакса.
OK, I'm not saying we should try and swim to the mainland, but I reckon we could make Turtle Is land. No. Так, я не предлагаю пробовать плыть до суши, но до Черепашьего острова доплыть сможем.
You could go up a couple hundred yards and swim, Ты можешь подойти метров на 180, а потом доплыть.
Hood replied, "I suppose, General, they would have driven them into the river, and tried to swim out and capture the gunboats." Худ ответил: «Полагаю, генерал, они бы сбросили противника в реку и попробовали бы доплыть до кораблей и захватить их».
Больше примеров...
Проплыть (примеров 28)
Lf... you are able to swim through... Если... ты сможешь проплыть через...
And I thought, in two days' time, I was going to do this swim across the North Pole. И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс.
It's about a 20-second swim to the reef outside. Нужно проплыть около 20 секунд.
Englishman Captain Matthew Webb, the first man to swim the English Channel, drowned in 1883 trying to swim the rapids downriver from the falls. Английский капитан Мэтью Вебб (Matthew Webb) - первый человек, переплывший пролив Ла-Манш, утонул в 1883 году после попытки проплыть через водовороты ниже по течению.
These are animals that can practically swim from the equator to the poles and can crisscross entire oceans in the course of a year. Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Больше примеров...
Купание (примеров 8)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
If you hadn't volunteered you'd have had a long cold swim for it. Если вы не вызоветесь добровольно, то вам предстоит долгое и холодное купание.
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Would you stop taking that dog for a swim of a morning? Может уже хватит устраивать купание собаки по утрам?
The first swim of the year always makes you feel tired. Первое морское купание всегда утомляет.
Больше примеров...
Заплыва (примеров 10)
Presumed drowned after she didn't come back from her morning swim. Предполагалось, что она утонула после того, как не вернулась с утреннего заплыва.
Exhausted from his swim, the bear must regain his strength. Изнеможенный после заплыва, медведь должен восстановить силы.
Let's start the week with a good swim! Начнём неделю с хорошего заплыва!
In the two years before my swim, 23 percent of the arctic sea ice cover just melted away. За два года до моего заплыва в Северном Ледовитом океане уже растаяло 23% ледникового покрова.
Lewis Pugh: Ten seconds to swim. Ten seconds to swim. 10 секунд до заплыва. 10 секунд до заплыва.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 55)
He ran the swim fitness program. Вёл программу в бассейне по фитнесу.
I'd rather swim in the sea than in a swimming pool. Я предпочту купаться в море, а не в бассейне.
Sam needs to teach Joe how to swim. Питер учит Стьюи плавать в городском бассейне.
We go for a swim in the pool. Пойдем купаться в бассейне.
Her brother was always coming over during the day to swim. Её брат то и дело заваливался в бассейне поплавать.
Больше примеров...
Сплавать (примеров 2)
Do you suppose one of us should swim after her? Может одному из нас стоит сплавать за ней?
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit? Почему бы тебе не сплавать на платформу и не принести сюда ещё один костюм?
Больше примеров...
Swim (примеров 34)
As an athlete she is sponsored by several companies (Pualani, Cobian, Ecoxgear, and DMC Swim). Фэй также является спортсменом, спонсируемым несколькими компаниями (Pualani, Cobian, Ecoxgear и DMC Swim).
On August 10, 2016, a second song, "Haunting, Haunted, Haunts" was released via the Adult Swim Singles Program 2016. 10 августа 2016 года в рамках Adult Swim Singles Program 2016 была выпущена вторая песня «Haunting, Haunted, Haunts».
However, as of December 29, 2007, the only mention of the show on the Adult Swim website was an intro graphic with the words "you couldn't handle more than one anyway". Тем не менее, по состоянию на 27 декабря 2007 года, на сайте Adult Swim было только упоминание со словами: «you couldn't handle more than one anyway».
In 2009 Winter's story was told by Craig Hatkoff in Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again. В 2009 году историю Винтер рассказал писатель Крейг Хатков: «Хвост Винтер: Как один маленький дельфин научился плавать снова» («Winter's Tail: How One Little Dolphin Learned to Swim Again» (англ.)).
To promote the album, Stones Throw, in association with Guitar Center and Adult Swim, released a limited edition EP called Donuts EP: J. Rocc's Picks. В поддержку альбома, лейбл Stones Throw совместно с сетью магазинов Guitar Center и телеканалом Adult Swim выпустил EP Donuts EP: J. Rocc's Picks.
Больше примеров...