Don't get too comfortable now, we'll be back for you just as soon as the surgery is free. |
Можешь особо здесь не устраиваться, мы вернемся за тобой, как только операционная освободится. |
Why must you spent so many hours at the hospital when you've a perfectly surgery at home? |
Зачем проводить все вечера в клинике, когда дома есть прекрасная операционная? |
USED TO BE THE ONLY SURGERY FOR 40 MILES TILL THEY BUILT THE HOSPITAL OUT ON ROUTE 9. |
Когда-то это была единственная операционная на 40 миль кругом, пока на 9-м шоссе не построили больницу. |
There's a surgery, you know? |
знаешь, есть операционная? |
Once he intubates, I will leave the surgery to you. |
Интубация закончится, и операционная в твоём распоряжении. |
WE HAVE TO STABILIZE THIS BABY AND GET IT INTO SURGERY. (woman) GET HER ON THE MONITOR. THE PULSE IS WEAK. |
Нам нужно стабилизировать ребенка и нужна операционная подключите монитор... пульс слаб... |
Trauma surgery says O.R. 2 is prepped and ready. |
Траматология говорит, что вторая операционная готова. |
Jocelyn, can you call up to surgery and make sure there's an O.R. free for arm re-attachment? |
Джоселин, позвони в хирургию и убедись, что там есть свободная операционная для пришивания руки. |
I was finishing a surgery just now when a scrub nurse asked me how my wife was feeling, because she'd heard Adele was in the E.R., and I hadn't. |
Я как раз заканчивал свою операцию, когда операционная сестра спросила меня о самочувствии моей жены, потому что она слышала, что Адель в отделении скорой помощи. |
But outpatient surgery is totally open. |
Но амбулаторная операционная совершенно свободна. |
A surgery like this requires O.R.Time, an anesthesiologist, a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses. |
На время операции нужна операционная, анастезиолог, общий хирург, чтобы взять хрящ с твоих ребер, по крайней мере две хирургических медсестры. |