Английский - русский
Перевод слова Summer

Перевод summer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лето (примеров 2573)
We used to summer there occasionally. Мы время от времени проводили там лето.
They just scaled back my client roster and suggested I spend the summer here... pull myself together. Они просто уменьшили список моих клиентов, и они предложили мне провести лето здесь, разобраться с собой.
You probably spent summer with your nose in a book. Вы, вероятно, провели лето, зарывшись в книги.
You come every summer? Вы приезжаете сюда каждое лето?
I've been working this hat all summer to arrive at the optimum level of awesomeness - the shape of the brim, the degree of fade-age, and look - it gives me the perfect amount of skull room. Я работад над посадкой этой кепки всё лето, чтобы выработать оптимальный уровень неотразимости в ней - форма козырька, градус расплывчатого возраста и вид... она делает идеальный объем черепа.
Больше примеров...
Летний (примеров 639)
He also conducts basketball camps in the summer. Он проводит летний баскетбольный лагерь каждый год.
I've put my summer house and my marriage on the line for this place. Я поставил на кон свой летний домик и свой брак ради этого места.
It was an ordinary summer day. Это был обычный летний денек.
The café has both a closed area and an opened area for summer time. Кафе располагает как закрытыми помещениями, так и местами на свежем воздухе в летний период.
Another theory holds that Pachacuti, who is recognized to have built Machu Picchu, also built Vitcos as a summer palace. Согласно другой гипотезе, прежний правитель Пачакути, построивший Мачу-Пикчу, также построил и Виткос как свой летний дворец, который Манко использовал во время своего бегства.
Больше примеров...
Каникулы (примеров 174)
After his first academic year, the third complainant went back to his family in Oman for summer holidays. Проучившись первый год, третий заявитель вернулся к своей семье в Оман на летние каникулы.
Some families had therefore decided to take their children to other parts of Georgia and the Russian Federation for the summer holidays. В этой связи некоторые семьи приняли решение вывезти детей на летние каникулы в другие районы Грузии, Россию.
Where did you go on your summer vacation? Как ты провёл свои летние каникулы?
Summer: 15 July to 14 September; Летние каникулы: с 15 июля по 14 сентября;
Lilly and Michael are spending their summer our - can you believe it - palace. Лили и Майкл проведут каникулы в нашем дворце!
Больше примеров...
Зимой (примеров 189)
In winter or summer, it's the same amount of light. Зимой и летом интенсивность освещения одинакова.
The trip up Storgalten (1,219 metres above sea level) is popular both summer and winter. Восхождение на Стургалтен (1219 м над уровнем моря) пользуется популярностью как летом, так и зимой.
The waterfront terrace is lovely during summer, as is the open fire in the modern Lounge Bar during winter. Летом Вам несомненно понравится уютная терраса у воды, а зимой - открытый камин в современном лаундж-баре.
Aprica is a famous tourist resort of the Valtellina, which with its climate is not too hard offers its guests a pleasant stay whether it be winter or summer. Априка известный туристический Вальтеллина, которые с ее климат не слишком сложно предлагает своим гостям комфортное пребывание, будь то зимой или летом.
This is a great place for hiking in the summer and autumn, and for cross-country skiing, snowmobile safaris and dog sledging in the winter. Летом и осенью здесь можно заниматься хайкингом; зимой можно кататься на беговых лыжах, устраивать сафари на снегоходах и гонки на собачьих упряжках.
Больше примеров...
Summer (примеров 227)
In 2016, Sam Feldt released the song "Summer on You" together with Lucas & Steve. В конце 2016 Sam Feldt выпустил сингл «Summer on You» совместно с дуэтом Lucas & Steve.
Promoted primarily by AEG Live, the tour would debut on October 31, 2013, in Montreal, just two months after the Legends of the Summer tour concluded. При рекламной поддержке от AEG Live тур начнётся 31 октября 2013 года в Монреале, через два месяца после завершения концертов Legends of the Summer.
The story mentioned new songs titled "The Showman", "Summer of Love", and "The Best Thing About You Is Me". В статье упоминаются новые песни под названиями «The Showman», «Summer of Love» и «The Best Thing About You Is Me».
Worked during the 2007 Google Summer of Code on distributing and securing the publishing and fetching of hidden service descriptors. Во время Google Summer of Code 2007 работал над распространением и защитой публикаций, а также над получением дескрипторов скрытых сервисов.
In November 2009, the reunion was made public when Godflesh announced they would perform at the 2010 edition of the Hellfest Summer Open Air in Clisson, France. В ноябре 2009 года было официально объявлено участие Godflesh в фестивале Hellfest Summer Open Air (Клиссон, Франция).
Больше примеров...
Саммер (примеров 409)
I don't have time for this, Summer. У меня нет на это времени, Саммер.
Must be weird for you to have Summer's old boyfriend back. Для тебя должно быть странным видеть, что бывший Саммер вернулся.
Neither does Summer, but RISD sent my dorm info. Как и Саммер, но университет выслал мне информацию об общежитии.
Donna Summer, whoever, do you ever wish that you were on wheels? Донна Саммер, любой хотел когда-нибудь так кататься?
Nice to meet you, Summer. Рада тебя видеть, Саммер
Больше примеров...
Года (примеров 3112)
Cather was working on the novel during a visit to Canada in the summer of 1919 and finished it in Toronto in 1921. Кэсер работала над романом во время пребывания в Канаде летом 1919 года и закончила его в Торонто в 1921 году.
In the summer of 2011, MS Rotterdam did two transatlantic crossings, the first traditional transatlantic runs made by the line in more than 40 years. Летом 2011 года MS Rotterdam совершил два трансатлантических перехода, впервые, для этой компании, за 40 лет.
This summer, the Secretary-General challenged us with a package of reforms that he accurately described as the most extensive and far-reaching in the 52-year history of this Organization. Летом этого года Генеральный секретарь представил нам пакет реформ, который он точно охарактеризовал как наиболее всеобъемлющий и имеющий далеко идущие последствия за всю историю этой Организации.
Southern Kuzbass Coal Company acquired control over Chelyabinsk Steel Plant in the summer of 2002 and subsequently announced a merger of Southern Kuzbass and Mechel into Mechel Steel Group. Летом 2002 года угольная компания «Южный Кузбасс» получила контроль над Челябинским металлургическим комбинатом и впоследствии объявила о слиянии «Южного Кузбасса» и «Мечела» в компанию «Стальная группа "Мечел"».
Our holiday home, Summer 1978 Наш загородный домик, лето 1978 года
Больше примеров...
Отдыха (примеров 133)
The Social Insurance Fund of the Russian Federation is one source of finance for the summer recreation of children. Фонд социального страхования Российской Федерации является одним из источников финансирования летнего отдыха детей.
To organize summer leisure activities for children from boarding schools and socially vulnerable families 1 million lei were allocated from the government reserve fund. Для организации летнего отдыха детей из школ-интернатов и социально уязвимых семей из правительственного резервного фонда был выделен 1 млн. леев.
One serious problem that has a negative effect on women, on the family situation and on children's education is the difficulty of organizing summer and seasonal holidays for pre-school and school-age children. Одной из серьезных проблем, отрицательно влияющих на женщин, на их семейное положение, на воспитание детей является организация летнего и сезонного отдыха детей дошкольного и школьного возраста.
As a consequence the health care, rest and recreation, and summer holiday camps of pupils and students were neglected, something that is having an unfavourable impact on the health condition of pupils and students. Сократились масштабы деятельности в области медицинского обслуживания, обеспечения досуга и отдыха и организации летних лагерей для школьников и студентов, что оказывает неблагоприятное воздействие на состояние их здоровья.
Watch this video from Srlandet, an area of Southern Norway, known for lazy summer days, a rocky coastline and small villages with wooden houses. В офисе туристической информации вы можете получить все необходимые сведения о возможностях отдыха в регионе Кристиансанда.
Больше примеров...
Период (примеров 279)
Many foreign embassies built summer residences in this period. Многие иностранные посольства также возвели здесь себе апартаменты в этот период.
Many areas of the province are often covered by a blanket of heavy cloud and low fog during the winter months, in contrast to abundant summer sunshine. Многие районы провинции часто покрыты одеялом тяжёлых облаков и низким туманом в зимний период, несмотря на солнечное лето.
Providing $95 million over two years to help young Canadians find summer jobs and to develop the skills and experience necessary to transition into the workforce; выделение на протяжении двух лет 95 млн. долл. в помощь молодым канадцам, желающим найти сезонную работу в летний период или приобрести навыки и знания, необходимые для начала трудовой жизни;
the application of summer time over a medium-term period to enable the secretariat to prepare a document on summer time arrangements in ECE member countries. З) среднесрочный период применения летнего времени, с тем чтобы дать секретариату возможность продолжить разработку документа, регламентирующего порядок применения летнего времени в странах - членах ЕЭК.
Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) said that the construction work and closure would continue throughout the summer of 1999. Г-н НИВА (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) говорит, что строительные работы будут продолжаться до конца лета 1999 года и что в этот период кафе будет закрыто.
Больше примеров...
Яровых (примеров 6)
The stratification concerned the presence of winter crops, summer crops or permanent crops. Цель стратификации заключалась в установлении наличия озимых, яровых или бессменных культур.
In some areas up to 70 per cent of summer crops were destroyed, thus seriously undermining the food security of local populations. В некоторых районах было уничтожено до 70 процентов площадей яровых сельскохозяйственных культур, что серьезно подорвало продовольственную безопасность местного населения.
Registration of 11 new agents for non-chemical battle against the pests of greenhouse products, summer crops and vegetables (it is to be noted that during the past several years a total of six biological agents had been registered in the country). 222.8 Регистрация 11 новых агентов для борьбы нехимическими средствами с вредителями парниковых растений, яровых культур и овощей (нужно отметить, что за последние несколько лет в стране всего было зарегистрировано шесть биологических агентов);
Summer grain crops 10,800 tons 2500000 Сбор яровых злаковых культур 10800 тонн 2500000
An additional 300,000 Nepalese are now facing food insecurity because of the poor summer crop harvest, bringing the total number to 3.7 million. Из-за скудного урожая яровых опасность оказаться в их рядах угрожает еще 300000 непальцев, и тогда это число достигнет 3,7 миллиона человек.
Больше примеров...
Сезон (примеров 93)
Six months after the disaster, there are still areas covered with stagnant water in Sindh province, awaiting evaporation when the temperatures rise in the spring and summer. Через шесть месяцев после этого бедствия в провинции Синд все еще оставались районы, затопленные водой, которая начала испаряться с повышением температуры в весенне-летний сезон.
More recently, in the Summer Season (July and August) and during the Winter Holiday Season they provide a wide range of local entertainment, from Jazz to classical music. Позже, в летний сезон (июль и август) и во время зимнего периода отдыха, они начали предоставлять широкий спектр музыкальных развлечений, от джаза до классической музыки.
The touring summer tent circus "Alle" opened its 10th season on April 27 in Kraslava. Сегодня, 29 сентября в г.Екаблилс сезон заканчивает летний передвижной цирк-шапито "Allē".
Later in the summer of 2013, Lauvergne confirmed that he will stay with the club for another season, despite the financial problems the club was facing. Летом 2013 года Ловернь подтвердил, что останется в «Партизане» ещё на один сезон, даже несмотря на финансовые сложности, с которыми столкнулась команда.
And in the news, Angelenos can rest easy tonight as the Hollywood Slayer's murderous summer comes to an end. Горожане могут спать спокойно сегодня, так как сезон убийств Голливудского Мясника подошёл к концу.
Больше примеров...