Английский - русский
Перевод слова Subsector

Перевод subsector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подсекторе (примеров 95)
The Annex on Negotiations on Basic Telecommunications relates to the negotiations on market access and national treatment in this subsector. Приложение о переговорах по базовым телекоммуникационным услугам касается переговоров по вопросу о доступе на рынки и национальном режиме в этом подсекторе.
For instance, in the technical education and vocational training subsector there are 211 duly authorized private establishments, distributed among the departments as follows: Так, например, в подсекторе технического образования и профессиональной подготовки насчитывается 211 регулярно проходящих авторизацию учебных заведений, которые по департаментам распределяются следующим образом:
Australia noted the difference in accounting for emissions and removals from the LUCF and, in particular, from the forestry subsector between the UNFCCC inventory guidelines and the rules under the Kyoto Protocol and implications for modelling approaches and future trends. Австралия отметила разницу в учете выбросов и абсорбции в секторе ИЗЛХ, и в частности в лесном подсекторе, между руководящими принципами РКИКООН и правилами, предусмотренными Киотским протоколом, и последствия этой разницы для подходов к моделированию и будущих тенденций.
Overall, the subsector will absorb $18,638,000 over the period of the cycle. Всего в этом подсекторе за период, охватываемый циклом, будет освоено 18638000 долл. США.
On 10 April 2009, a group of 1,400 persons, including foreigners and flanked by armed POLISARIO soldiers, came within 100 metres of the M. base of operations of the Berm for the Mahbès subsector. 10 апреля 2009 года группа из 1400 человек, включая иностранцев, во главе с вооруженными боевиками Фронта ПОЛИСАРИО приблизилась на расстояние 100 метров к опорному пункту М. национального контингента, размещенного в подсекторе в районе Эль-Махбаса на границе с Алжиром.
Больше примеров...
Подсектора (примеров 78)
The mission, in cooperation with the Namibian authorities, prepared a plan for human and institutional capacity building for the subsector. Эта миссия в сотрудничестве с правительством Намибии подготовила план развития людских ресурсов и укрепления организационного потенциала данного подсектора.
A major thrust of activities in this category has been a move towards privatization of the electricity subsector. Мероприятия в рамках этой категории имеют своей главной целью проведение приватизации электроэнергетического подсектора.
Within the industrial subsector, priority is placed on the development of industrial estates which are expected to create approximately 20,000 new job opportunities each. В рамках промышленного подсектора приоритетное внимание уделяется созданию промышленных предприятий, каждое из которых, как ожидается, обеспечит приблизительно 20000 новых рабочих мест.
The agricultural sector in most developing countries is dualistic in nature: there is usually a well-developed commercial farming subsector made up of medium- and large-scale farms (most of which are owned by men or corporate structures) and family-run, small land holdings. Сельскохозяйственный сектор большинства развивающихся стран носит двойственный характер: обычно он состоит из хорошо развитого коммерческого подсектора, включающего средние и крупные фермы (большинством из которых владеют мужчины или корпоративные структуры), и небольших семейных хозяйств.
As far as the oil subsector is concerned, significant progress has been noted and negotiations with a consortium of multinational companies have been successful. Что касается нефтяного подсектора, то здесь удалось достичь заметного прогресса и провести переговоры по вопросам участия в этой деятельности консорциума многонациональных компаний.
Больше примеров...
Подсектор (примеров 51)
The document suggests that insurers should turn their attention first to the commercial and specialized agricultural production subsector which offers many opportunities for commercially viable insurance operations. В документе рекомендуется, чтобы страховые компании в первую очередь обратили свое внимание на подсектор коммерческого и специализированного сельскохозяйственного производства, в котором заложен значительный потенциал для выгодных в коммерческом плане страховых операций.
This annex is included to provide for the concerns of the United States, which wished to exclude the subsector from MFN coverage. Это Приложение включено с тем, чтобы устранить проблемы, возникшие у Соединенных Штатов, которые хотели исключить этот подсектор из сферы действия режима НБН.
With the completion of phase II of the drawdown of troops, the infantry battalion and support elements from Sector East would be repatriated and the existing 3 sectors would be consolidated into 2 main sectors and one subsector in the East. С завершением второго этапа сокращения численности военнослужащих пехотный батальон и вспомогательные элементы Восточного сектора будут репатриированы, а три существующих сектора будут преобразованы в два основных сектора и один подсектор на Востоке.
The fastest-expanding industrial subsector was electricity, gas, and water (with a growth rate of 4.9 per cent), followed by construction (3.9 per cent) and mining (3.5 per cent). Наиболее быстро развивающимся подсектором промышленности был подсектор энерго-, газо- и водоснабжения (его темпы роста составили 4,9 процента), за ним идут сектор строительства (3,9 процента) и горнодобывающий сектор (3,5 процента).
The analysis of the energy sector showed that most Parties identified mitigation measures relating to the transport subsector, followed by the residential subsector. Анализ сектора энергетики свидетельствует о том, что большинство Сторон определили меры по предотвращению изменения климата, связанные с подсектором транспорта, за которым следует подсектор жилищного хозяйства.
Больше примеров...
Подсектором (примеров 17)
In the agriculture sector, livestock was the most important subsector for 13 Parties. Для 13 Сторон важнейшим подсектором в секторе сельского хозяйства является животноводство.
Livestock production was the only subsector of the agriculture industry that experienced growth. Единственным подсектором в сельском хозяйстве, в котором наблюдался рост, было животноводство.
Each of the countries presents a remarkable productivity gap and a strong segmentation between the highly productive subsectors of the economy - consisting of TNCs and a limited number of efficient medium-sized suppliers - and a subsector of low-productivity micro and small enterprises which mainly cater for local markets. В каждой из этих стран наблюдается бросающийся в глаза разрыв в уровнях производительности и сильная сегментация между высокопроизводительными подсекторами экономики, состоящими из ТНК и ограниченного числа эффективных средних поставщиков, и подсектором низкопроизводительных микро- и малых предприятий, которые обслуживают в основном местные рынки.
The large share of energy consumption by the transport sector, in general, and the road subsector, in particular, clearly shows the need to implement policy measures for reducing energy consumption and emissions from transport, particularly from road transport. Крупная доля энергопотребления транспортным сектором в целом, и дорожным подсектором в частности, однозначно указывает на необходимость реализации программных мер по снижению энергопотребления и выбросов транспортным сектором, в частности автомобильным транспортом.
The analysis of the energy sector showed that most Parties identified mitigation measures relating to the transport subsector, followed by the residential subsector. Анализ сектора энергетики свидетельствует о том, что большинство Сторон определили меры по предотвращению изменения климата, связанные с подсектором транспорта, за которым следует подсектор жилищного хозяйства.
Больше примеров...
Подсектору (примеров 13)
The considerations relevant for the commercial sector are also applicable to this subsector. Соображения, касающиеся товарного сектора, применимы также и к данному подсектору.
The definition places production units in the subsector of the household economy. Следовательно, согласно этому определению производственные единицы относятся к подсектору экономики домашних хозяйств.
Initially, the Congress focused on the electricity subsector. Первоначально участники конгресса главное внимание уделяли подсектору электроэнергетики.
Parties' attention to this subsector follows from the fact that transport is often one of the fastest growing sources of GHGs, especially in large urban areas where it is affecting urban air quality and creating noise and congestion problems. Внимание Сторон к этому подсектору обусловлено тем фактом, что транспорт нередко оказывается одним из наиболее быстро увеличивающихся источников ПГ, особенно в крупных городских районах, где он отрицательно сказывается на качестве городского воздуха и является причиной таких проблем, как шум и перегруженность дорожного движения.
Many of them are deliberately encouraging competition in the transit transport sector particularly with regard to the road transit subsector where the role of private sector operators is increasing. Многие из этих стран умышленно поощряют конкуренцию в секторе транзитных перевозок, особенно применительно к подсектору автомобильных транзитных перевозок, где растет роль операторов частного сектора.
Больше примеров...
Подсекторах (примеров 12)
Measures in the transport and residential subsector mostly encouraged improving the public transport system and the control of vehicles. Меры в подсекторах транспорта и жилищного хозяйства в основном способствовали совершенствованию систем общественного транспорта и контролю за состоянием транспортных средств.
The distribution rate of agricultural inputs continued to vary according to subsector, and was affected by a number of factors, including the drought. Темпы распределения товаров сельскохозяйственного назначения были неодинаковыми в различных подсекторах, что объяснялось воздействием различного рода факторов, включая засуху.
A total of 1107 candidates stood for the subsector elections, out of whom 156 (14.1 per cent) were female. Among these female candidates, 87 were elected. Свои кандидатуры на выборах в подсекторах выдвинули 1107 человек, в том числе 156 (14,1%) женщин. 87 из этих женщин-кандидатов были избраны.
In response to continued demand from partners on the ground, work to strengthen women's economic capacity has evolved from supporting small, income-generating projects to a programmatic focus on enlarging opportunities within an economic sector or subsector. В связи с сохраняющимся спросом со стороны партнеров на местах работа по укреплению экономического потенциала женщин претерпела определенную эволюцию: если ранее основное внимание уделялось поддержке мелкомасштабных доходоприносящих проектов, то теперь разрабатываются программы, нацеленные на расширение их возможностей в определенных экономических секторах или подсекторах.
Rural women play a vital role in all these sub sectors; however, because of their triple roles, it is continuously difficult to ascertain their importance in each subsector. Сельские женщины играют жизненно важную роль во всех этих подсекторах; однако ввиду их тройственных функций всегда трудно установить истинное значение труда женщин в каждой подотрасли.
Больше примеров...
Подсекторов (примеров 15)
OECD: Publish a volume on general government and subsector accounts. ОЭСР: Публикация тома, посвященного счетам органов общего управления и счетам подсекторов.
Finally, IFAD has prepared operational guidelines for project gender analysis including subsector specific guidelines. И наконец, МФСР разработал оперативные руководящие указания в отношении гендерного анализа проектов, включая руководящие указания, касающиеся подсекторов.
Panama intends to conduct research and disseminate the findings of a study of cooperative subsectors, including, but not limited to, the contribution that each subsector is making to the economic, social and cultural development of its members and the local and national community. Панама планирует проводить научную работу и распространять результаты исследования, посвященного изучению подсекторов кооперативного сектора, включая, но не ограничиваясь этим, вклад каждого подсектора в экономическое, социальное и культурное развитие его членов, местных общин и общества на национальном уровне в целом.
The unit also completed the refurbishment of subsector commands east of the defensive sand wall (berm). Кроме того, это подразделение завершило работы по переоборудованию командных пунктов подсекторов, расположенных к востоку от защитного песчаного вала (бермы).
In transport, substantial improvements were made with subsector coverage extended, including to services auxiliary to all modes of transport. Значительный прогресс был достигнут также в транспортном секторе, где расширился охват подсекторов, и в частности были приняты обязательства в отношении вспомогательных услуг, оказываемых всем транспортным компаниям независимо от характера осуществляемых ими перевозок.
Больше примеров...
Субсекторе (примеров 7)
Each was active in the priority subsector of sewerage and drinking water. Оба они действовали в приоритетном субсекторе, охватывающем систему канализации и обеспечения питьевой водой.
In the third priority subsector of energy, attention is primarily focused on rural areas that do not have access to electricity. В третьем по приоритетности субсекторе, каким является энергетика, основное внимание уделяется сельским районам, которые не имеют доступа к электричеству.
Detailed market studies on the ecotourism subsector were conducted by UNWTO in 2001 and published in 2002, the International Year of Ecotourism. В 2001 году ЮНВТО провела подробное исследование рынка в субсекторе экотуризма, результаты которого были опубликованы в 2002 году - Международном году экотуризма.
Estimates that measure the extent of women's participation in small-scale and artisanal mining activities indicate that women form a significant component of the human resources in the subsector, and in some areas, are even the predominant participants. Оценки, определяющие степень участия женщин в деятельности мелких горнодобывающих предприятий и предприятий кустарного горного промысла, свидетельствуют о том, что женщины составляют значительную долю занятых в этом субсекторе, а в некоторых областях они являются даже доминирующим элементом.
Recognizing that the EIB has a specific mandate to finance TENs infrastructure, whereas EBRD's mandate focuses primarily on transition, the two institutions are developing closer cooperation, particularly in the railway subsector. Признавая, что на ЕИБ возможен конкретный мандат по финансированию инфраструктуры ТЕС, а мандат ЕБРР сосредоточен главным образом на проблемах переходного периода, оба эти учреждения развивают более тесное сотрудничество, в частности в железнодорожном субсекторе.
Больше примеров...
Субсектора (примеров 6)
a. To consider aspects of ecotourism in the context of international agreements on biodiversity and the forest subsector; а. для рассмотрения аспектов экотуризма в контексте международных соглашений, касающихся биологического разнообразия и субсектора лесоводства;
Reorganizing the private subsector so as to guarantee the quality, accessibility and pricing consistency of products. реорганизация частного субсектора для гарантирования качества продуктов, а также доступности и единообразия цен.
(a) Incorporating the literacy subsector into the national education system; а) включение субсектора борьбы с неграмотностью в систему национального образования;
In the strategic and national projects subsector, the focus has been on developing the harbour, airport and safe passage, which are priorities at the national level. Основным направлением деятельности в рамках субсектора стратегических и национальных проектов является развитие морского порта и аэропорта, а также обеспечение безопасного прохода, что относится к числу национальных приоритетов.
The development strategy for the primary, secondary and vocational education subsector (2010-2016) of May 2010; стратегия развития субсектора начального, среднего и профессионального образования (на 2010 - 2016 годы), принятая в мае 2010 года;
Больше примеров...
Подсекторам (примеров 9)
The microwave equipment is required to distribute telephone capacity effectively at sector and subsector locations. Аппаратура микроволнового диапазона требуется для обеспечения эффективного распределения каналов телефонной связи по секторам и подсекторам.
However, as no breakdown by country or by subsector had been provided, it was not easy to judge the relevance of those data. Вместе с тем, поскольку никакой разбивки по странам или подсекторам представлено не было, трудно судить о значении этой информации.
Investment commitments to transport projects with private participation in developing countries by subsector, 1990 - 2007 Инвестиционные обязательства в отношении транспортных проектов с участием частного сектора в развивающихся странах в разбивке по подсекторам, 1990-2007 годы
Specifically, table 4-2 of the Panel's supplemental assessment was used as the basis to build a scenario of preferred alternatives by subsector and factory size. В частности, таблица 4-2 дополнительной оценки Группы использовалась в качестве основы для разработки сценария применения предпочтительных альтернатив с разбивкой по подсекторам и размерам предприятий.
The transport and communications sector has sustained financial losses of some $2,949,560,284, broken down by subsector as follows: Сектор транспорта и связи понес финансовые убытки на сумму около 2949560284 долл. США со следующей разбивкой по подсекторам:
Больше примеров...
Подотрасли (примеров 6)
Each Committee subsector has a chapter lead author for preparing the Committee's reports (CLA). В каждой подотрасли Комитета назначен ведущий автор по соответствующему разделу доклада комитета (ВАР).
3 All modes of traffic, all organizations in the "Maritime transport" subsector and other economic sectors. З) Все виды сообщения, все организации подотрасли «Морской транспорт» и других отраслей экономики
Rural women play a vital role in all these sub sectors; however, because of their triple roles, it is continuously difficult to ascertain their importance in each subsector. Сельские женщины играют жизненно важную роль во всех этих подсекторах; однако ввиду их тройственных функций всегда трудно установить истинное значение труда женщин в каждой подотрасли.
The overall incremental capital cost and incremental operational cost were then weighted according to the average annual HCFC consumption for that subsector, in order to obtain a combined value for refrigeration and for air conditioning. Затем общий объем приростных капитальных затрат и приростных эксплуатационных издержек был взвешен на основе среднегодового потребления ГХФУ в этой подотрасли с тем, чтобы получить общую величину для сектора холодильного оборудования и кондиционирования воздуха.
Depending on the subsector, the reduction in cost-effectiveness assessed was between 5 per cent and 50 per cent, resulting in an overall reduction of about 20 per cent for all refrigeration and air-conditioning sectors for the long-term. В зависимости от подотрасли снижение оцененных показателей затратоэффективности варьировалось в диапазоне от 5 процентов до 50 процентов, что вело к общему сокращению для всех отраслей холодильного оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха приблизительно на 20 процентов в долгосрочной перспективе.
Больше примеров...
Секторе (примеров 41)
In the fishing subsector, the Government is targeting offshore pelagic resources, an area not presently being exploited. В секторе рыбоводства правительство преследует цель, заключающуюся в освоении морских пелагических ресурсов, которые в настоящее время пока не разрабатываются.
In the agricultural sector, livestock was the most important subsector for all reporting Parties, except for Indonesia, the Philippines and the Republic of Korea, where rice cultivation was the largest. В сельскохозяйственном секторе животноводство являлось наиболее значительным подсектором для всех представивших информацию Сторон, за исключением Индонезии, Республики Корея и Филиппин, где крупнейшим источником являлось выращивание риса.
Figure 2 further illustrates energy consumption by the transport sector and clearly shows that the road transport subsector consumes 436.2 million tonnes of petroleum products or about 78 per cent of the total consumption of the transport sector. Диаграмма 2 далее иллюстрирует энергопотребление в разбивке по транспортным секторам и ясно показывает, что подсектор автомобильного транспорта потребляет 436,2 млн. тонн нефтепродуктов или около 78 процентов от общего объема потребления в транспортном секторе.
The Mission maintains 22 static points, including 9 in Sector West, 10 in Sector Centre and 3 in Subsector East. Миссия сохраняет 22 стационарных поста, в том числе 9 в Западном секторе, 10 в Центральном секторе и 3 в Восточном подсекторе.
Construction of transport workshop pit ramp/car wash bay at Sector Central Adigrat, Sector West Barentu and Subsector East Assab Сооружение отсеков со смотровой ямой/моечной установкой при автомастерских в Центральном секторе в Адиграте, в Западном секторе в Баренту и в Восточном подсекторе в Асэбе
Больше примеров...