| They deny that sub is even there. | Они отрицают, что подлодка находится в этой зоне. |
| My corns always hurt when there's a sub around. | Мои мозоли очень болят. когда поблизости подлодка. |
| There's a sub following us, and my feet don't hurt. | Подлодка идет за нами, а мои ноги не болят. |
| This station, and that sub parked outside - they all belong to me now. | Эта станция и подлодка снаружи, они все сейчас принадлежат мне. |
| Chinese got a downed sub near our shore. | Китайская подлодка затонула у нашего берега. |
| That sub's a tin can floating in the middle of the ocean, doomed to go down. | Подлодка - это консервная банка, плывущая посреди океана, обреченная потонуть. |
| At top speed, adjusting distance for degree of sub should get through the heart in exactly 57 seconds. | На максимальной скорости, учитывая уменьшение, подлодка может пройти сердце ровно за пятьдесят семь секунд. |
| Which is why they sent for that rescue sub. | Затем им и нужна была спасательная подлодка. |
| Hidden out there in the seabed... It was a sub. | На самом дне... это была подлодка. |
| Approximately 1700 hours, the sub was spotted by aircraft off the Nimitz. | Приблизительно в 17:00 подлодка была замечена самолетом с Нимица. |
| The sub can't dive below periscope depth on diesel engines. | Ничего. На дизельных двигателях подлодка не может погрузиться ниже перископной глубины. |
| Meantime, the sub hasn't budged | Тем временем, подлодка так и не сдвинулась с места, |
| The sub's keeping out of range, sir, because she doesn't want to match guns. | Подлодка держится вне досягаемости, сэр, потому что не хочет попасть под наши орудия. |
| before that sub comes up abeam of us. | как подлодка появится у нас на траверзе. |
| Kensi, you need to circle back, you've gone further than the sub could have traveled in this amount of time. | Кензи, вы должны вернуться назад, вы пролетели дальше, чем подлодка могла проплыть за это время. |
| Now, what sort of state is the sub in? | Итак, в каком состоянии подлодка? |
| We need that sub, and we need you to deal with... what's on it. | Нам нужна эта подлодка, и нам нужен ты, чтобы выяснить что на ней. |
| I think I can pull Augusta out of a hat, but the nuclear sub is a non-starter. | Думаю, "Огасту" я достану, но атомная подлодка в пролёте. |
| Lecturing the Secretary of State's husband while his sub is sneaking around Alaska? | Читать нотации мужу секретаря Соединенных Штатов пока его подлодка рыскает вокруг Аляски? |
| If it's a diesel contact, then it's not a sub. | Если это дизель, тогда это не подлодка. |
| And the sub's nuclear armed, I'm guessing? | И, я так полагаю, подлодка снаряжена ядерными зарядами? |
| And then the sub would disappear down the coast, to Seattle, | Потом подлодка ушла бы вниз по побережью, Сиэтл, |
| What if that sub hasn't moved because it's incapable of moving? | Что если подлодка не движется просто потому, что не может? |
| We don't even know if the sub is in his tear duct yet! | Мы даже не знаем, Находится ли подлодка в его слезном протоке! |
| Sub track Whiskey One Tango Zero engaged and destroyed. | Подлодка Виски Один Танго Зеро выслежена, атакована и уничтожена. |