Английский - русский
Перевод слова Sub
Вариант перевода Лодки

Примеры в контексте "Sub - Лодки"

Примеры: Sub - Лодки
The body has been identified as Lieutenant Commander Steven Hill, an engineer officer on the USS Darlington, an Ohio-class nuclear sub. Тело опознали как лейтенанта коммандера Стивена Хилла, механика военного корабля "Дарлингтон", перевозящего ядерные подводные лодки.
We'll only know when the sub arrives the day before. О прибытии лодки нас предупредят только накануне.
It's worse than a miniature sub, it's a portable launcher... Страшнее подводной лодки, это переносная пусковая установка.
The captain of the sub following her radioed in. Капитан разведывательной лодки сообщил по радио.
We don't have to get the crew off the sub. Нам не придется придумывать, как уводить экипаж с лодки.
How do you get them to want to get off a nuclear sub... Как заставить экипаж захотеть сойти с лодки...
They taught us how to sink Japanese sub, not pilot them. Нас учили топить японские лодки, а не управлять ими.
I felt like cheering when the sun came up, and that stinking sub wasn't around. У меня было такое хорошее настроение, когда взошло солнце, и этой вонючей лодки не было поблизости.
Just give him a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand. Просто дашь им описание лодки и некоторых деталей.
None of the replicators must get out of that sub. Нужно убедиться, что ни один репликатор не выберется из лодки.
We have no idea what heading they're on, but based on the max speed of the sub, you should be approaching the furthest they could have gotten. Мы понятия не имеем куда они направляются, но основываясь на показаниях скорости лодки, вы должны догонять то место, до которого они могли добраться.
Still no sign of the sub. Все еще никаких признаков лодки.
Probably wired the length of the sub. Наверное растянуты по длине лодки.
Right down the long axis of the sub. Находятся на горизонтальной оси лодки.
Shaw's drawing all of the power out of his sub. Шоу вбирает в себя всю энергию подводной лодки.
I know how he's going to evacuate the sub. Я знаю, как он собирается эвакуировать экипаж с лодки.
We need divers to enter the sub and search for survivors... if any. Нам нужны водолазы, что бы попасть на борт лодки и постараться найти выживших.
after an accidental, nighttime collision between the Russian nuclear-powered submarine and the U.S. minesweeper Kirkland, the disabled sub then drifted into American territorial waters. после произошедшего ночью случайного столкновения русской атомной подводной лодки и американского тральщика Киркланд, вышедшую из строя подлодку принесло течением в американские территориальные воды.
E this there, to the few we go evolving our productions, improving the techniques of filming and photograph SUB! Е это там, к несколько мы идем эволюционировать наших продукций, улучшающ методы киносъемки и ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ фотоснимка!
What's the sub's course and speed? Курс и скорость подводной лодки?
On the night of 2 February, three of the sub's survivors along with 11 other IJN personnel present on Guadalcanal unsuccessfully attempted to destroy the wrecked sub. Ночью 2 февраля трое спасшихся с подводной лодки вместе с 11 другими японскими моряками, находящимися на Гуадалканале, предприняли неудачную попытку уничтожить затонувшую подводную лодку.
The "existence proof" for the feasibility of an LEU-fueled sub provided by the Rubis was confirmed and extended by researchers in the MIT NED. "Экзистенциальное доказательство" осуществимости НОУтопливной подводной лодки на примере "Рубина" было подтверждено и развернуто исследователями ЯИФ МТИ.
He has a computer on the a sub computing risk of World War ill with simulations. Ядро подводной лодки - это огромный компьютер, который рассчитывает вероятность Третьей Мировой Войны.
How is he going to get them off the sub? Как он планирует высадку экипажа с лодки?