Английский - русский
Перевод слова Sub
Вариант перевода Подводная лодка

Примеры в контексте "Sub - Подводная лодка"

Примеры: Sub - Подводная лодка
Just got word of a missing Russian sub in the North Pacific. Потеря Слушайте России подводная лодка в северной части Тихого океана.
That sub behind you brought me here. Эта подводная лодка привезла меня сюда.
Is it going to be a miniature sub? Это что, маленькая подводная лодка?
This North Korean sub... Простите, эта северокорейская подводная лодка...
Here's Dave's sub. Вот подводная лодка Дэйва.
Sino-Japanese amity was hardly enhanced in mid-November, when a Chinese nuclear sub encroached into Japanese waters. Китайско-японские дружеские отношения едва ли улучшились в середине ноября, когда китайская ядерная подводная лодка вторглась в японские воды.
What do these guys want with a 70-year-old sub? И зачем им 70-летняя подводная лодка?
He's chartered a Russian sub to reach the most famous wreck of all: Сейчас русская подводная лодка проникла... на самый известный из всех затонувших кораблей: Титаник.
If you ever really want to get away from it all and see something that you have never seen, and have an excellent chance of seeing something no one has ever seen, get in a sub. Если вы хотите уйти от мирской суеты и увидеть то, чего никогда не видели, чего никто никогда не видел, подводная лодка - это то, что вам нужно.
This sub's stuffed with nuclear missiles, Zhukov. Жуков, эта подводная лодка набита ядерными ракетами.
The fire and the sub, that's public knowledge, but... Пожар и подводная лодка - это всем известно, но...
Sir, the sub didn't explode... and I fear the fireworks... may have been a tactical mistake. Сэр, подводная лодка не взорвалась, и я боюсь, что фейерверк мог стать тактической ошибкой.
SKIPPER: Here's Dave's sub. Вот подводная лодка Дэйва.
Shaken by the news, the F.hrer declared the captain of the Russian sub, Aleksander Marinesko, to be his personal enemy as well as an enemy of the Third Reich. В ночь с 30 на 31 января 1945 года подводная лодка "С-13" под командованием капитана 3 ранга Александра Маринеско пустила на дно гордость гитлеровской индустрии - океанский лайнер "Вильгельм Густлоф".