| I told you she was stupid. | Я говорила тебе, что она полная идиотка. | 
| You must really think I'm stupid. | Ты был уверен, что я идиотка. | 
| Well, I'm not stupid, Brian. | Ну, я же не идиотка, Брайан. | 
| I didn't say you were stupid, butch. | Я не говорил, что ты идиотка. | 
| She certainly thought I was terribly stupid. | Она наверняка решила, что я идиотка. | 
| You were much more convincing than my husband, but you were just as stupid. | Ты была убедительнее моего мужа, но ты просто идиотка. | 
| I may be new, but I'm not stupid. | Может я и новичок, но не идиотка. | 
| This ain't your business, you stupid cunt. | Ты, идиотка, это тебя не касается. | 
| The stupid maid didn't think of shutting down the main pipe. | Идиотка горничная не додумалась перекрыть воду. | 
| I said "ice cream," you stupid bitch. | Я же сказал мороженое, идиотка. | 
| What, you think I'm stupid? | Что, ты думаешь, что я идиотка? | 
| Accept the idea I am stupid, disorientated, exhausted by my inadequacy. | Смириться с мыслью, что я идиотка, растерянная, уставшая от собственной ничтожности. | 
| I was stupid enough to think so. | Я не совсем идиотка, чтобы так думать. | 
| Do you really think I'm stupid? | Ты правда думаешь, что я идиотка? | 
| Are you that fucking stupid, you think sorry does anything? | Ты что такая долбаная идиотка, что думаешь, что сожаление делает что-нибудь? | 
| Why would I want to remember being humiliated by some stupid girl? | Зачем мне помнить, как меня унизила какая-то идиотка? | 
| Because you're a lot of things, Jules, but stupid isn't one of them. | Потому что ты, кто угодно, Джулс, но не идиотка. | 
| Just because I have lawn gnomes doesn't mean I'm stupid. | То, что у меня на лужайке есть гномы, не значит, что я идиотка. | 
| You know what that stupid girl did? | Знаете, что сделала эта идиотка? | 
| Out. Detective, I am not drunk, and I am not stupid. | Детектив, я не пьяна, и я не идиотка. | 
| She tells me how stupid I am, how I'm a slut... and she wishes I wasn't born. | Она говорит мне, что я идиотка, что я шлюха... и она что желает, чтобы я не родилась. | 
| Do you know how fucking stupid you fucking are? | Ты знаешь, какая ты идиотка, мать твою? | 
| "She's stupid, and she's dead now." | "Она идиотка и уже мертва." | 
| Do you think I'm that stupid? | Думаешь, я идиотка? | 
| How dare you, stupid! | Как ты смеешь, идиотка! |