8GS-1) and Dronov Nikita - 3 rd year student (gr. | 8ГС-1) и Дронов Никита Сергеевич - студент 3 курса (гр. |
He's a young student, you have to build his confidence. | Он молодой студент, нужно придать ему уверенности в себе. |
The Special Rapporteur was informed that Mohammad Ayub Bhat, a student, was arrested at his home on the night of 8 December 1998 by members of the special task force. | Специальный докладчик была проинформирована о том, что студент Мохаммед Аюб Бхат был арестован в своем доме в ночь на 8 декабря 1998 года сотрудниками специальной оперативной группы. |
Profession: student in the technology institute | Профессия: студент политехнического института |
Dmitry is a 5th year student at the medical faculty at BSUM, the monitor of the students' psychiatric club and is willing to follow up the psychiatrist dynasty. | Сын Дмитрий - студент 5-го курса лечебного факультета БГМУ, староста студенческого научного психиатрического кружка, мечтает продолжить династию психиатров - психотерапевтов. |
Coffeehouses, craigslist, the student center. | кофейни, сайт с объявлениями, студенческий центр. |
I'm Angela, a student volunteer here. | я Анджела, студенческий доброволец. |
The on-line site includes a "Student Forum" to allow students to communicate with the Commission and others to discuss human rights issues and a secure "Student Chat" facility. | Онлайновый сайт включает "Студенческий форум", позволяющий учащимся осуществлять связь с Комиссией и другими органами для обсуждения вопросов прав человека и обеспечения работы программы "Студенческий форум". |
He also became a visiting professor at the University of Alberta and later founded a non-profit organization called French Vosges, providing Franco-Canadian student exchanges. | Он также стал профессором Университета Альберты, а затем основал некоммерческую организацию под названием French Vosges, обеспечивая франко-канадский студенческий обмен. |
On 5 January 2009, the student bodies at Birzeit University organized a peaceful demonstration which proceeded from the campus of the university towards the Attara intersection, where the occupying forces maintained a military checkpoint. | 5 января 2009 года студенческий актив университета Бирзайт организовал мирную демонстрацию, которая проследовала от университетского городка до пересечения Аттара, где находился военный контрольно-пропускной пункт оккупирующих сил. |
The Government ensures that no student is denied access to education because of a lack of means. | Правительство обеспечивает положение, при котором ни один учащийся не лишается возможности получить образование из-за отсутствия средств. |
Therefore, unless there is a specific reminder for these cases, either this student will not be enumerated or there will be a natural tendency to consider him/her as resident in the respective household. | е) таким образом в отсутствие конкретного разъяснения по поводу таких случаев данный учащийся будет либо не охватываться переписью, либо в соответствии с естественным подходом рассматриваться в качестве резидента соответствующего домохозяйства. |
The system does dictate that each student should be at a particular level by a certain age up to secondary level education. | Эта система устанавливает, какой ступени должен достичь каждый учащийся к определенному возрасту в рамках обучения в средней школе. |
It should be noted that as from the age of 15/16 years compulsory schooling may take the form of part-time education if the student registers for a recognized training course. | Следует отметить, что по достижении учащимся 15-16 лет в рамках системы обязательного школьного обучения разрешается обучение в течение неполного дня, если учащийся записывается в другое учебное заведение для получения признанной специальности. |
In 2002 the Social Studies Section organized an in-service course entitled "The Student as Citizen - Challenges, Opportunities and Learning Approaches". | В 2002 году Отдел общественных наук организовал курс профессиональной подготовки без отрыва от работы под названием "Учащийся как гражданин - вызовы, возможности и подходы к обучению". |
He was my favorite student, sir. | Мой самый способный ученик, господин министр. |
In the Ant-Man ongoing series, she is shown living a normal life as a middle-school student. | В непрерывной серии Ant-Man она показана с нормальной жизнью как ученик средней школы. |
I'm the teacher and you the student. | Я - учитель, а вы - ученик. |
You were my best student. | Ты мой лучший ученик. |
Are you the teacher or the student? | Вы учитель или ученик? |
She was a student at the Academy of Fine Arts in Belgrade from 1965 to 1970. | Она была студенткой университета искусств в Белграде с 1965 до 1970 годы. |
10 years ago, when I was a student | 10 лет назад, когда я была студенткой |
The applicant further stated that she was a student at the university in Algiers, which was confirmed by her friend, and listed a home address in Algiers. | Подательница заявления далее утверждала, что она является студенткой университета в городе Алжире, что подтверждал и ее друг, и указала свой домашний адрес в этом городе. |
The film concludes with Lena returning Vilgot's keys as he meets with another young female theater student. | Фильм заканчивается тем, что Лена возвращает ключи Вильготу из-за того, что он встречается с другой молодой студенткой театра-школы. |
In the early 1900s, while in Paris, Balmont met Yelena Konstantinovna Tsvetkovskaya (1880-1943), general K. G. Tzvetkovsky's daughter, a student of mathematics at the University of Paris and the poet's ardent fan. | В начале 1900-х годов в Париже Бальмонт познакомился с Еленой Константиновной Цветковской (1880-1943), дочерью генерала К. Г. Цветковского, тогда - студенткой математического факультета Сорбонны и страстной поклонницей его поэзии. |
I'm not a primary school student | Я что, ученица начальных классов? |
"You faithful student, Twilight Sparkle." | "Ваша лучшая ученица, Твайлайт Спаркл." |
Andrea, you're my student and my houseguest, not my nurse. | Андреа, ты моя ученица, и мой гость, ты мне не сиделка. |
I'm the student, remember? | Я ученица, не забыл? |
So, it's after 6 years that we have a first year student as our Miss Shioichi. | Впервые за 6 лет королевой фестиваля становится ученица с младшего класса! |
I mean, May, you remember when she was a student... | Знаешь, Мэй, когда она была ученицей... |
Ana's an excellent student. | Ана была лучшей ученицей. |
I drank with a student. | Я пила с ученицей. |
Glen Levy from Time stated: "Madonna has always been a keen student of pop-culture history, and her creative powers were probably at their peak in the late 1980s on the album Like a Prayer." | Глен Леви от Time парировал: «Мадонна всегда была прилежной ученицей истории поп-культуры, и её творческие силы вероятно были на пике своего развития в конце 1980-х годов на альбоме Like a Prayer». |
Student and then mistress of Auguste Rodin for 15 years, until 1895 when she leaves him. | На протяжении 15 лет она оставалась ученицей и любовницей Огюста Родена, но в 1695 г. оставила его. |
Again, 16-year-old honor student Kevin Tran reportedly taken from his Michigan home early yesterday. | Повторяю, 16-летний школьник, Кевин Трэн, был похищен вчера из своего дома в Мичигане. |
You can't go because you're not a student. | Ты не можешь пойти, потому что ты не школьник. |
A student should not lose it. | Что это за школьник без рюкзака? |
Notice, first of all here, that you have exactly three pieces of information there, each of which will figure into a formula somewhere, eventually, which the student will then compute. | Заметим прежде всего, что здесь ровно три числа, и каждое из них, в конце концов, появится где-нибудь в формуле, которую школьник затем посчитает. |
High-school principal, high-school student... | Директор школы, школьник. |
Well then make that teacher the student's pet | Что ж, сделай этого учителя домашним питомцем студентки |
On 12 November 2010, the Office of the Procurator-General had brought action against the Director of the Police following a complaint made by a young Roma student charged with robbery, who claimed that she had been the victim of police brutality. | 12 ноября 2010 года Генеральная прокуратура возбудила дело в отношении начальника уголовной полиции на основании жалобы, поступившей от молодой студентки из общины рома, которая обвинялась в краже и заявляла о применении к ней жестокого обращения со стороны сотрудников полиции. |
Nia Damayanti and Bulan, both female students said to be PRD members, were reportedly being held incommunicado along with a third student by the Regional Coordinating Agency for the Maintenance of National Stability (Bakorstanasda) in Surabaya (23 September 1996). | Ния Дамаянти и Булан, студентки, являющиеся членами НДП, как утверждается, содержались в режиме строгой изоляции наряду с другим студентом в Региональном координационном агентстве по поддержанию национальной стабильности (Бакорстанасда) в городе Сурабая (23 сентября 1996 года). |
Now I want to tell one last story, that of a 22-year-old law student in Algeria named Amel Zenoune-Zouani who had the same dreams of a legal career that I did back in the '90s. | Сейчас я хочу рассказать последнюю историю 22-летней студентки юридического факультета в Алжире по имени Амель Зенун-Зуани, у которой были такие же мечты о юридической карьере, как и у меня в 90-е годы. |
Dr. Connors has also monitored the progress of the hero Komodo, a female grad student who stole a sample of Connors' Lizard formula. | Доктор Коннорс также исследовал продвижение Комодо, студентки, укравшей образец сыворотки, превратившей Курта Коннорса в Ящера. |
I can't believe you brought my student in here. | Не могу поверить, ты провел мою студентку сюда. |
She just found out her husband killed a student who he was having an affair with. | Она только что узнала, что её муж убил студентку, с которой у него был роман. |
Years ago, when Helen was young, before I was famous, I was a visiting professor at the University of Michigan and I met this girl, a student of mine. | Много лет назад, когда Хелен была совсем маленькой, ещё до того, как я стал знаменитым, я преподавал в университете Мичигана, и там я встретил девушку, студентку. |
It was a story Charlie wanted because it was a story Pruit wanted and I pretended we couldn't find the Princeton student so we wouldn't have to do the segment. | Чарли хотел сделать сюжет, потому что Пруит велел, я притворился, что не нашёл студентку, чтобы его не делать. |
For similar reasons the age of the heroine was also altered: initially stated to be a 16-year-old high-schooler in the original Japanese version, she is an 18-year-old college student in the US version. | Кроме того, в оригинале Мико - шестнадцатилетняя школьница, в американском переводе она превратилась в восемнадцатилетнюю студентку колледжа. |
She's kind of a serious student - lawyer. | Она серьёзно учится - на юриста. |
Kyle is a student at the school where Lance teaches an unpopular poetry class. | Почти совсем не имея друзей, Кайл учится там же, где Ланс преподаёт непопулярный предмет поэзию. |
Mine is a student, a good one. | Она у меня студентка, учится на отлично. |
There's a girl student at our school. | У нас учится девушка. |
Ben Campbell (Jim Sturgess) is a shy, brilliant student who desperately needs to pay his school tuition and finds the solution in the card game. | Сюжет фильма 21 таков. Билл Кемпбелл (Джим Стерджесс) учится в одном из престижнейших вузов Америки и подрабатывает продажей готовой одежды. |
And also there is Ulrik Dybbl another student at Griffen Holm. | А это Улрик Диббел, он тоже учился в Гриффенхольме. |
As a third-year student at Kiev State University, I was leader of the Soviet delegation to the model United Nations in The Hague. | Когда я учился на третьем курсе Киевского государственного университета, я был руководителем советской делегации на играх «Модели Организации Объединенных Наций» в Гааге. |
Student trips, you go on those? | Ты же, вроде, два года учился? |
He graduated from Beijing Shida Middle School and attended Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School before leaving for South Korea to attend Yonsei University as an exchange student. | Лу Хань окончил Beijing Shida Middle School и учился в Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School перед отъездом в Южную Корею, для поступления в Университет Ёнсе в качестве студента по обмену. |
All right, we're looking for a student, first name Richard or Robert, no last name, who attended the Florida College of Medicine in Jacksonville at the time that the Mad Scientist club was active. | Ладно, мы ищем студента, по имени Ричард или Роберт, фамилия неизвестна, который учился во Флоридском медколледже в Джексонвилле во времена существования Клуба безумных учёных. |
While a student, Harding helped create a school newspaper. | Во время учёбы в школе Одер подрабатывал помощником фотографа. |
Ashley Olsen interned with Posen in 2005 while a student at The Gallatin School of Individualized Study, an undergraduate college within New York University. | Эшли Олсен стажировалась у Позена в 2005 году во время учёбы в Школе Галлатина Индивидуализированного Исследования, студенческом колледже в пределах Нью-Йоркского университета. |
From 1920 the collections of the Maison René Boivin featured many jewels inspired by the sketches of Suzanne Vuillerme from 1917, when she was still a student at the School of Fine Arts. | Начиная с 1920 года, в коллекции дома Рене Бойвина появляются ювелирные изделия, изготовленные по эскизам Сюзанн Вуйлерм, которые были созданы около 1917 года, то есть ещё во время её учёбы в школе Изящных Искусств. |
She was recognized as a brilliant student, and won the prize in 1810 for the design of the Academy. | Во время учёбы была признана блестящим студентом, в 1810 году награждена призом Академии. |
Yes, but, Bridget, we distribute these mid-term marks to ring an alarm before the student destroys her chances at the Harvards and Yales. | Да, но, Бриджет, мы раздаём эти промежуточные оценки, чтобы предупредить студентов не разрушить свои шансы для учёбы в Гарварде и Йеле. |
You reminded me of my best student, and now we know why. | Ты напоминала мне мою лучшую ученицу, и теперь мы знаем почему. |
I want to introduce Suzy Bannion, our new student. | Я хочу представить вам, Сюзи Бэннион, нашу новую ученицу. |
We are currently trying to put together how and why this man would murder a teacher and kidnap a young student. | Мы сейчас пытаемся все собрать вместе, чтобы понять,... зачем этот человек убил учителя и похитил ученицу. |
Owen Lyman, who was living in New York under the alias Mark Waterman, not only murdered his former student, but a dozen other women. | Оуэн Лайман, который жил в Нью-Йорке под именем Марка Вотермана, не только убил бывшую ученицу, но и десяток других женщин. |
It was alleged that a schoolteacher employed by an NGO had approached a student for a relationship and regularly subjected her to physical abuse when she rejected his advances. | Утверждалось, что школьный учитель, нанятый одной неправительственной организацией, склонял ученицу к вступлению в половую связь и регулярно прибегал к рукоприкладству, когда она отказывала ему. |