| In December 2011, Presley was hospitalised in Winchester, Hampshire, with what was suspected to be a stroke. | В декабре 2011 года Пресли был госпитализирован в Уинчестере, графство Гемпшир с подозрением на инсульт. |
| Mr Billot, you had a stroke. | Мсье Бийо, у вас был инсульт. |
| In March 1701, James II suffered a stroke while hearing mass at the Château de Saint-Germain-en-Laye, leaving him partially paralysed. | В марте 1701 года во время мессы в Сен-Жерменском дворце Яков II перенёс инсульт, частично парализовавший его. |
| I had a stroke. | У меня же был инсульт. |
| As a response, Yemets tried to lower the rank of The Heart Institute from high-level cardiac care facility to an ordinary hospital for the treatment of patients with myocardial infarction or stroke. | Емец хотел понизить ранг Института сердца из учреждения, оказывающего кардиологическую медицинскую помощь высокого уровня сложности, в рядовую больницу по лечению пациентов, перенесших инфаркт или инсульт. |
| I think you've had a spring break stroke. | Думаю, что тебя поразил весенний удар. |
| And then he has a stroke. | А потом у него случился удар. |
| I am not taking that penalty stroke. | Я не признаю тот штрафной удар! |
| We are particularly indebted to the Government of Egypt for the medical attention rendered to our late President when he suffered a stroke while attending the African Union summit in Sharm el-Sheik on 29 June 2008 and for his subsequent evacuation to France. | Мы особенно признательны правительству Египта за медицинскую помощь, оказанную нашему президенту, когда он перенес удар в ходе работы Саммита Африканского союза в Шарм-эш-Шейхе 29 июня 2008 года, и за его последующую эвакуацию во Францию. |
| Am I having a stroke? | У меня что солнечный удар? |
| I've just lifted my hand to stroke you. | Я просто поднял руку что бы погладить вас. |
| No first names, but I can stroke your leg? | Ничего такого, но могу я погладить вашу ногу? |
| Children can touch and stroke not only domestic animals, but also antelope, porcupine or they can take a photo with macaw, which speaks. | Дети могут погладить не только домашних животных но и антилопы, дикобраза или они могут сделать фото с говорим попугаём ара. |
| I already wanted to stroke them. | Я уже хотел погладить их. |
| Princess must be something to stroke? | Принцессе надо что то погладить? |
| Like other NSAIDs, its use is associated with an increased risk of cardiovascular events such as heart attack and stroke. | Как и другие НПВС, его использование связано с повышенным риском сердечно-сосудистых событий, таких как сердечный приступ и инсульт. |
| She came into the hospital for surgery and had a stroke on the operating table. | Она поступила в больницу на операцию и у неё случился сердечный приступ на операционном столе. |
| The APPROVe study was terminated early when the preliminary data from the study showed an increased relative risk of adverse thrombotic cardiovascular events (including heart attack and stroke), beginning after 18 months of rofecoxib therapy. | Исследование APPROVe было прекращено раньше, когда предварительные данные исследования показали повышенный относительный риск неблагоприятных тромботических сердечно-сосудистых событий (включая сердечный приступ и инсульт), начиная с 18 месяцев терапии рофекоксибом. |
| HE HAD A STROKE ABOUT 10 YEARS AGO. | У него был сердечный приступ, кажется лет десять назад. |
| And, Doctor, if you were overweight and at risk for an imminent stroke... or it your testimony that you would never consider taking Rimonabant? | Доктор, если бы вы страдали от лишнего веса и рисковали получить удар или сердечный приступ, вы заявляете о том, что не подумали бы принять "Римонабант"? |
| This stroke is usually slightly longer than the first. | Этот штрих обычно немного длиннее первого. |
| Since the age of five, I started to learn how to draw every single stroke for each character in the correct sequence. | С пяти лет я начала учиться рисовать каждый штрих каждого иероглифа в нужной последовательности. |
| One careless stroke would ruin the entire painting. | Один неосторожный штрих уничтожит всю картину. |
| A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles. | Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин |
| The vertical stroke does not reach the left border of the nose on purpose, since this will achieve a smoother color transition. | Причём вертикальный штрих специально не доведён до левого края носа для получения более плавного перехода. |
| I just had lunch, and you're liable to overtax your heart and have a massive stroke, killing you instantly or paralyzing half your body. | Я только что пообедала, а ты перегружаешь свое сердце... и у тебя может быть обширный инфаркт, который тебя убьет, или парализует половину твоего тела. |
| I'm about to have a stroke here, 'cause you're killin' me! | Это о том, что здесь можно получить инфаркт, потому что ты убиваешь меня! |
| o Northern Ireland - Males: stroke (2%); myocardical infarction (5%); angina (6%); | Северная Ирландия - мужчины: апоплексический инсульт (2%); инфаркт миокарда (5%); стенокардия (6%) |
| I told you you'd give yourself a stroke. | Я знал, что тебя хватит инфаркт Драммер! Я знал, что тебя хватит инфаркт |
| Senator William Proxmire of Wisconsin, a longtime supporter of Rickover, later publicly associated a debilitating stroke suffered by the admiral to his having been censured and "dragged through the mud by the very institution to which he rendered his invaluable service." | Сенатор от Висконсина Уильям Проксмайр (англ. William Proxmire), давний сторонник Риковера, позже публично заявил, что инфаркт адмирала связан с тем, как его наказала и «вываляла в грязи та самая организация, которой он сослужил неоценимую службу». |
| Got fireworks the stroke of midnight the whole charade. | Фейерверки ровно в полночь Полный набор развлечений. |
| Got fireworks at the stroke of midnight. | Фейерверки ровно в полночь Полный набор развлечений. |
| His friend is coming over at the stroke of midnight. | Пост кончается завтра ровно в полночь. |
| I'm sorry I have to run, but it's almost the stroke of 3:00. | Прости, что приходится убегать, но уже почти ровно 3:00. |
| We'll have the trial tomorrow at the stroke of midnight. | Заседание состоится завтра ровно в полночь. |
| She's letting him stroke her hair. | Она позволяет ему гладить свои волосы. |
| and I will gently stroke your long and beautiful hair once again with my peasant hands. | и я буду нежно гладить твои длинные и красивые волосы еще раз моими грубыми руками. |
| You mustn't stroke it | Ты не должен его гладить. |
| The male climbs on her back, embraces her with his arms, and begins to stroke gently her belly with his hind legs. | Самец напрыгивает на неё, обхватывает передними лапками - и затем начинает нежно гладить задними лапками её брюшко. |
| You have no reason to stroke her head, Ruby. | Не надо, ни в коем случае, гладить её по голове, Руби. |
| Lynx V (Lynx Major) 1930, increased bore and stroke, name changed from Lynx V to Lynx Major then Cheetah. | Lynx V (Lynx Major) 1930, увеличенные диаметр цилиндра и ход поршня, название изменено с Lynx V на Lynx Major, затем на Cheetah. |
| The controllable reciprocating stroke of the piston (3) is carried out by means of an automation system. | Управляемый реверсивный ход поршня (З) осуществляется с помощью системы автоматики. |
| The invention makes it possible to improve the reliability of the mechanism, to produce a positive torque on the shafts thereof and to adjust the piston stroke during operation. | Изобретение позволяет повысить надежность механизма, создать положительный крутящий момент на валах механизма и регулировать ход поршня в процессе работы. |
| Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
| Fuel delivery per stroke (mm3) for compression-ignition engines, fuel flow (g/h) for positive-ignition engines | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) для двигателей с воспламенением от сжатия, поток топлива (г/ч) для двигателей с принудительным зажиганием |
| So that your brain cells would slow down enough that we could fix your heart without giving you a stroke. | Необходимо замедлить работу клеток твоего головного мозга, чтобы мы согли провести операцию на сердце, не спровоцировав при этом паралич. |
| But one day, your hip will break or you'll suffer a massive stroke, and the doctors will say you can longer live on your own. | Но однажды, вы упадете сломаете себе бедро, или вас разобьёт паралич, и врачи скажут, что вам нужен постоянный уход. |
| As stated in the causes section, the gaze palsy may be due to a lesion caused by stroke or a condition. | Как указано в разделе причины, паралич взгляда может быть связан с поражением, вызванным инсультом или другим условием. |
| But she's likely to have deficits... possibly a stroke, paralysis... | Скорее всего у нее будут неврологические расстройства возможен инсульт, паралич... |
| In August, 1807, he suffered a slight stroke, and he resigned for health reasons as president of the bank in November, 1807. | В августе 1807 года он перенес легкий инсульт (паралич), и он ушел в отставку по состоянию здоровья в качестве президента банка в ноябре 1807 года. |
| One died of a stroke, and one had this hereditary kidney disorder. | Один от сердечного приступа, у другого была наследственная почечная недостаточность. |
| Driver didn't have stroke or heart attack. | У водителя не было припадка или сердечного приступа. |
| In summary, the APPROVe study suggested that long-term use of rofecoxib resulted in nearly twice the risk of suffering a heart attack or stroke compared to patients receiving a placebo. | Таким образом, исследование APPROVe показало, что долгосрочное использование рофекоксиба привело к почти двукратному риску перенесения сердечного приступа или инсульта по сравнению с пациентами, получавшими плацебо. |
| On April 7, 2005, Pfizer withdrew Bextra from the U.S. market on recommendation by the FDA, citing an increased risk of heart attack and stroke and also the risk of a serious, sometimes fatal, skin reaction. | 7 апреля 2005 года Pfizer удалил Bextra с рынка США по рекомендации FDA, сославшись на повышенный риск сердечного приступа и инсульта, а также риск серьезной, иногда фатальной, кожной реакции. |
| The American Heart Association soon after was presented with a report indicating patients using Bextra while recovering from heart surgery were 2.19 times more likely to suffer a stroke or heart attack than those taking placebos. | Американская кардиологическая ассоциация вскоре после этого была представлена с сообщением о том, что пациенты, использующие Bextra, восстанавливающиеся после операции на сердце, в 2,9 раза чаще страдают от инсульта или сердечного приступа, чем те, кто принимает плацебо. |
| It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
| And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
| Every single stroke is a choice to tell your truth. | Каждый взмах - способ рассказать свою правду. |
| She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
| She was in every brush stroke. | Каждый взмах кисти наполнен ею. |
| Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. | Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
| For the strokes to be apparent, increase the value of the parameter Stroke Density, it will increase the number of strokes. | Чтобы мазки стали заметнее, увеличить параметр Плотность мазков (тогда мазков станет больше) и усилить их интенсивность. |
| is not available, you can change the value of Stroke Density until you get the best version. | недоступен, можно менять Плотность мазков до тех пор, пока они не лягут красиво. |
| I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
| Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
| So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
| "A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
| So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
| Unrecognized Stroke in Stroke.Invalidated event arguments. | Нераспознанный росчерк Stroke в аргументах события Stroke.Invalidated. |
| I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
| Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
| A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). | В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт. |
| The Cincinnati Prehospital Stroke Scale (abbreviated CPSS) is a system used to diagnose a potential stroke in a pre-hospital setting. | Шкала Цинциннати (Cincinnati Prehospital Stroke Scale) - это система, выявляющая наличие инсульта у пациента на догоспитальном этапе. |