He suffered a stroke in 2003. | В 2003 году перенёс тяжёлый инсульт. |
Just to clarify, the patient had a stroke. | Повторюсь, у пациента был инсульт. |
Hart has since recovered much of his mobility and is in good health, although he suffers from an emotional imbalance and other lasting effects common to stroke survivors. | С тех пор Брет восстановил большую часть подвижности и находится в добром здравии, хотя он страдает эмоциональным дисбалансом и другими долгосрочными последствиями, характерными для переживших инсульт. |
He's had a stroke. | У него случился инсульт. |
Merrick suffered a stroke in 1983, after which he spent most of his time in a wheelchair. | Меррик перенёс в 1983 году инсульт, после чего его речь была нарушена, и он проводил большую часть времени в коляске. |
As long as he has the fracture, he's at risk of having another stroke. | Пока нога не восстановлена, он рискует получить ещё один удар. |
Was paralyzed by stroke about two and a half years before his death, then died of a second stroke. | Вскоре он перенёс удар и был парализован, а через два года скончался от второго удара. |
I mean, she would have a stroke, and then she'd start strangling me... | Ее хватил бы удар, потом она стала бы меня связывать, |
She had a stroke. | У нее был удар. |
On 23 January 1904 he suffered an apoplectic stroke and died the next day at Ballenstedt castle. | 23 января 1904 года с герцогом Фридрихом случился апоплексический удар, и он скончался на следующий день в замке Балленштедт. |
No first names, but I can stroke your leg? | Ничего такого, но могу я погладить вашу ногу? |
Why don't you go over and stroke him a little bit? | Почему бы вам не подойти и погладить его немного? |
I already wanted to stroke them. | Я уже хотел погладить их. |
Would you like a stroke? Me? | Не хотите ли погладить? |
We thought we'd give you a tour of the amphibarium, and if you're very good, you can stroke my green back. | Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу. |
So this is what a stroke feels like. | Вот что такое сердечный приступ. |
Like other NSAIDs, its use is associated with an increased risk of cardiovascular events such as heart attack and stroke. | Как и другие НПВС, его использование связано с повышенным риском сердечно-сосудистых событий, таких как сердечный приступ и инсульт. |
You could havea heart attack, a stroke. | У вас может случиться сердечный приступ, удар. |
Heart attack, stroke, seizure, death, or worse. | Сердечный приступ, инсульт, припадок, смерть или ещё хуже. |
Is this what having a stroke feels like? | Это что, вот так себя чувствуешь, когда начинается сердечный приступ? |
One careless stroke would ruin the entire painting. | Один неосторожный штрих уничтожит всю картину. |
Why till now the most professional floral artists use field flowers as a special stroke in a flower composition? | Почему до сих пор самые профессиональные флористы используют полевые цветы как особый штрих в цветочной композиции? |
A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles. | Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин |
However, in the North, the stroke that distinguishes ㅌ |tʰ| from ㄷ |t| is written above rather than inside the letter as in the South. | Однако на Севере штрих, который отличает ㅌ |tʰ| от ㄷ |t| пишется над буквой, а не внутри, как на Юге. |
Except for a groove for building items from a bone the chase carving was used, is frequent - with an azuring (the paint densely entered into a deepened stroke, frameing contrast in relation to I blossom bones figure). | Кроме резьбы для создания изделий из кости использовалась гравировка, нередко - с подцветкой (краска плотно входила в углубленный штрих, создавая контрастный по отношению к цвету кости рисунок). |
Give art a stroke, us both in the wind. | Если мы оба исчезнем - у Арта инфаркт случится. |
Surely just as if he'd had a stroke. | Ну, как если бы у него случился инфаркт. |
Between you and Frederick, I'm going to have a stroke. | С тобой и Фредериком у меня скоро случится инфаркт. |
Circulatory diseases such as heart attacks and stroke kill more people than any other disease. | Такие острые проявления сердечно-сосудистых заболеваний, как инфаркт миокарда и инсульт, являются самой распространенной причиной смертности в результате болезни. |
Senator William Proxmire of Wisconsin, a longtime supporter of Rickover, later publicly associated a debilitating stroke suffered by the admiral to his having been censured and "dragged through the mud by the very institution to which he rendered his invaluable service." | Сенатор от Висконсина Уильям Проксмайр (англ. William Proxmire), давний сторонник Риковера, позже публично заявил, что инфаркт адмирала связан с тем, как его наказала и «вываляла в грязи та самая организация, которой он сослужил неоценимую службу». |
Got fireworks at the stroke of midnight. | Фейерверки ровно в полночь Полный набор развлечений. |
Until almost the stroke of 3:00. | Почти ровно до 3:00. |
His friend is coming over at the stroke of midnight. | Пост кончается завтра ровно в полночь. |
And at the stroke of 11, it's "ding" and there's buckshot, tear gas, and Land Rovers come out of the kitchen. | И ровно в 11 "дзинь" - пальба картечью, слезоточивый газ, Из кухни выезжают лендроверы. |
Which tonight was going to be stroke of midnight, middle of the Thames? | Которое должно было быть ровно в полночь посреди Темзы. |
They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair. | Они не смогли научить его обнимать свою девушку и гладить её волосы. |
and stroke the heads of those | и гладить по головкам людей |
You mustn't stroke it | Ты не должен его гладить. |
The male climbs on her back, embraces her with his arms, and begins to stroke gently her belly with his hind legs. | Самец напрыгивает на неё, обхватывает передними лапками - и затем начинает нежно гладить задними лапками её брюшко. |
You have no reason to stroke her head, Ruby. | Не надо, ни в коем случае, гладить её по голове, Руби. |
Unlike the systems used elsewhere in Europe, the German tax horsepower calculation took account both of the cylinder bore and of the cylinder stroke, and there was therefore a direct linear relationship between engine size and tax horsepower. | В отличие от систем, используемых в других странах Европы, в немецких расчётах количества налоговых лошадиных сил учитывались как диаметр цилиндра, так и ход поршня, а потому имелась прямая линейная зависимость между размером двигателя и налоговой мощностью. |
Lynx V (Lynx Major) 1930, increased bore and stroke, name changed from Lynx V to Lynx Major then Cheetah. | Lynx V (Lynx Major) 1930, увеличенные диаметр цилиндра и ход поршня, название изменено с Lynx V на Lynx Major, затем на Cheetah. |
The controllable reciprocating stroke of the piston (3) is carried out by means of an automation system. | Управляемый реверсивный ход поршня (З) осуществляется с помощью системы автоматики. |
The invention makes it possible to improve the reliability of the mechanism, to produce a positive torque on the shafts thereof and to adjust the piston stroke during operation. | Изобретение позволяет повысить надежность механизма, создать положительный крутящий момент на валах механизма и регулировать ход поршня в процессе работы. |
Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
Sure, but since he's not dead or in a coma, I'm going with stroke to the optic nerve. | Конечно, только он ещё не мёртв и не в коме, я ставлю на паралич зрительного нерва. |
So that your brain cells would slow down enough that we could fix your heart without giving you a stroke. | Необходимо замедлить работу клеток твоего головного мозга, чтобы мы согли провести операцию на сердце, не спровоцировав при этом паралич. |
A stroke's starting to look pretty good. | А паралич от инсульта мне начинает даже нравиться. |
Why is this fine and this bowl is so salty it could cause a stroke? | Почему здесь все отлично, а в тарелке такой солёный, что паралич разобьёт? |
TKM delivers effective means of treatments for a wide range of chronic conditions, including; pain management, arthritis, obesity, Bell's palsy, chemo-resistant late stage cancer, allergic rhinitis, atopic dermatitis, chronic fatigue and stroke rehabilitation. | ТКМ обеспечивает эффективное лечение широкого ряда хронических заболеваний, включая купирование боли, артрит, ожирение, периферический паралич лицевого нерва, поздняя стадия рака, не лечащаяся средствами химиотерапии, аллергический ринит, атопический дерматит, хроническая усталость и реабилитация после инсульта. |
On 9 July 2015, the FDA toughened warnings of increased heart attack and stroke risk associated with nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAID). | 9 июля 2015 года FDA ужесточило предупреждения повышенного сердечного приступа и риска инсульта, связанные с нестероидными противовоспалительными препаратами (НПВС). |
Are you trying to give me a stroke? | Ты меня до сердечного приступа хочешь довести? |
Persons with family history of heart disease, heart attack, or stroke must tell their treating physician as the potential for serious cardiovascular side effects is significant. | Лица с семейным анамнезом сердечных заболеваний, сердечного приступа или инсульта должны сообщить об этом своему лечащему врачу, так как вероятность серьезных сердечно-сосудистых побочных эффектов значительна. |
This here is William James Joad. Died of a stroke, old, old man. | Здесь от сердечного приступа почтенным стариком скончался Уильям Джеймс Джоуд. |
These previous attempts at idolization had failed, and they were stopped after Kim Jong-il's 2008 stroke. | Эти попытки возвеличивания потерпели неудачу, и были остановлены вскоре после сердечного приступа Ким Чен Ира в 2008 году. |
It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
Every single stroke is a choice to tell your truth. | Каждый взмах - способ рассказать свою правду. |
She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
She was in every brush stroke. | Каждый взмах кисти наполнен ею. |
Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. | Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
is not available, you can change the value of Stroke Density until you get the best version. | недоступен, можно менять Плотность мазков до тех пор, пока они не лягут красиво. |
I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
Each stroke applied increases the lightening effect. | При каждом последующем наложении мазков эффект осветления нарастает. |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
"A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. | Семейство StylusPointCollection, присоединенное к Stroke, не может быть пустым. |
He is best known for the song "The Stroke", from his 1981 album Don't Say No. | Одна из самых знаменитых его песен - «The Stroke» из альбома 1981 года «Don't Say No». |
Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). | В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт. |
The Cincinnati Prehospital Stroke Scale (abbreviated CPSS) is a system used to diagnose a potential stroke in a pre-hospital setting. | Шкала Цинциннати (Cincinnati Prehospital Stroke Scale) - это система, выявляющая наличие инсульта у пациента на догоспитальном этапе. |