| You had a stroke, okay? | У тебя был инсульт, окай. |
| A partial stroke while on a government expedition to Arizona and New Mexico in 1873 led to paralysis of his right arm. | Частичный инсульт, случившийся во время правительственной поездки в Аризону и Нью-Мексико в 1873 году, привел к параличу правой руки художника. |
| The strategy is initially based around five priority areas: coronary heart disease and stroke, cancers, mental illness, HIV/AIDS and accidents. | Эта стратегия была первоначально направлена на пять приоритетных областей: сердечно-сосудистые заболевания и инсульт, раковые болезни, психические болезни, ВИЧ/СПИД и несчастные случаи. |
| I'm saying that, in your instance, the stroke didn't cause any physical impairment, but it did cause you to become what, clinically, I would describe as pathologically generous. | В вашем случае, инсульт не вызвал никаких физических нарушений, но вызвал кое-что другое, что, клинически, я описал бы как патологическую щедрость. |
| Bremer's had a stroke. | У Бремера был инсульт. |
| You have sacrificed sure footing for a killing stroke. | Нужно твердо стоять на ногах, чтобы нанести удар. |
| My mother had a stroke... and the field went to seed. | У матери случился удар... и поле осталось незасеянным. |
| I'm pretty sure he's having a stroke. | Кажется, у него солнечный удар. |
| Be careful, Mr. Yardley, or you'll have a stroke. | Осторожнее, Мистер Ярдли, или вас хватит удар. |
| Let's get him prepped. stroke, infection, | Давай его подготовим. удар, инфекция, |
| You stroke him here, that's it. | Его надо погладить здесь, вот так. |
| I already wanted to stroke them. | Я уже хотел погладить их. |
| I want to stroke him. | Я хочу погладить его. |
| We thought we'd give you a tour of the amphibarium, and if you're very good, you can stroke my green back. | Мы думали показать тебе наш амфибариум, и если ты будешь хорошо себя вести, я позволю тебе погладить жабу. |
| There are monkeys and if you stroke them, they bring you good luck. | Если их погладить, это приносит удачу. |
| So this is what a stroke feels like. | Вот что такое сердечный приступ. |
| Your guy had a stroke in the kitchen. | У вашего парня на кухне случился сердечный приступ. |
| They slipped him some coke, hoping he would have a stroke or heart attack, but it wasn't enough. | Они подсунули ему немного коки, в надежде, что он получит инсульт или сердечный приступ, но этого было недостаточно. |
| And, Doctor, if you were overweight and at risk for an imminent stroke... or it your testimony that you would never consider taking Rimonabant? | Доктор, если бы вы страдали от лишнего веса и рисковали получить удар или сердечный приступ, вы заявляете о том, что не подумали бы принять "Римонабант"? |
| YOU MIGHT HAVE A STROKE. | А то заработаешь сердечный приступ. |
| This stroke is usually slightly longer than the first. | Этот штрих обычно немного длиннее первого. |
| One careless stroke would ruin the entire painting. | Один неосторожный штрих уничтожит всю картину. |
| A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles. | Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин |
| However, in the North, the stroke that distinguishes ㅌ |tʰ| from ㄷ |t| is written above rather than inside the letter as in the South. | Однако на Севере штрих, который отличает ㅌ |tʰ| от ㄷ |t| пишется над буквой, а не внутри, как на Юге. |
| The vertical stroke does not reach the left border of the nose on purpose, since this will achieve a smoother color transition. | Причём вертикальный штрих специально не доведён до левого края носа для получения более плавного перехода. |
| She may have a stroke at any moment. | У нее в любой момент может случиться инфаркт. |
| Give art a stroke, us both in the wind. | Если мы оба исчезнем - у Арта инфаркт случится. |
| Atherosclerosis is the primary cause of cardiovascular disease such as stroke and heart attacks. | Атеросклероз - основная причина таких сердечно-сосудистых заболеваний, как инсульт и инфаркт миокарда. |
| That could cause a stroke or MI. | Да, которое может спровоцировать приступ или инфаркт. |
| No sign of trauma, and I can't be sure about a heart attack or stroke. | Признаков травмы нет, возможно, инфаркт или инсульт. |
| At the stroke of midnight there's been weird noises. | Ровно с полночи они были обречены на шумы. |
| His friend is coming over at the stroke of midnight. | Пост кончается завтра ровно в полночь. |
| The stroke of midnight on the sea of green. | Ровно в полночь, по морю из зелени. |
| The stroke of midnight. | Ровно в полночь Сверьте время по эталонным часам. |
| Right at the stroke of 12:00. | Ровно в полночь с боем часов. |
| And under no circumstance may you stroke the Princess. | И ни при каких обстоятельствах не начинайте гладить Принцессу. |
| They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair. | Они не смогли научить его обнимать свою девушку и гладить её волосы. |
| Let my words stroke your hair | Позволь моим словам гладить твои волосы |
| and stroke the heads of those | и гладить по головкам людей |
| To stroke or not to stroke? | Ќу так что, гладить или нет? |
| Unlike the systems used elsewhere in Europe, the German tax horsepower calculation took account both of the cylinder bore and of the cylinder stroke, and there was therefore a direct linear relationship between engine size and tax horsepower. | В отличие от систем, используемых в других странах Европы, в немецких расчётах количества налоговых лошадиных сил учитывались как диаметр цилиндра, так и ход поршня, а потому имелась прямая линейная зависимость между размером двигателя и налоговой мощностью. |
| Lynx V (Lynx Major) 1930, increased bore and stroke, name changed from Lynx V to Lynx Major then Cheetah. | Lynx V (Lynx Major) 1930, увеличенные диаметр цилиндра и ход поршня, название изменено с Lynx V на Lynx Major, затем на Cheetah. |
| The controllable reciprocating stroke of the piston (3) is carried out by means of an automation system. | Управляемый реверсивный ход поршня (З) осуществляется с помощью системы автоматики. |
| Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
| Fuel delivery per stroke (mm3) for compression-ignition engines, fuel flow (g/h) for positive-ignition engines | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) для двигателей с воспламенением от сжатия, поток топлива (г/ч) для двигателей с принудительным зажиганием |
| They include hypertension, diabetes mellitus, bronchial asthma, stroke, cardiovascular diseases, sickle cell disease, cancer and arthritis. | К ним относятся гипертония, сахарный диабет, бронхиальная астма, паралич, сердечно-сосудистые заболевания, малокровие, рак и артрит. |
| Actually, my father made it after his stroke. | Вообще-то, его сделал мой отец после того, как его разбил паралич. |
| As stated in the causes section, the gaze palsy may be due to a lesion caused by stroke or a condition. | Как указано в разделе причины, паралич взгляда может быть связан с поражением, вызванным инсультом или другим условием. |
| But she's likely to have deficits... possibly a stroke, paralysis... | Скорее всего у нее будут неврологические расстройства возможен инсульт, паралич... |
| Even after the stroke, she still doesn't have much of a poker face. | Даже после того, как её разбил паралич, она всё равно не может сохранить бесстрастное лицо. |
| I've ruled out seizures due to heart attack, epilepsy, stroke, meningitis, encephalitis, and toxoplasmosis. | Я исключила припадки из-за сердечного приступа, эпилепсии, инсульта, менингита, энцефалита и токсоплазмоза. |
| Driver didn't have stroke or heart attack. | У водителя не было припадка или сердечного приступа. |
| Although still controversial, this may increase the risk of stroke or heart attack in people taking clopidogrel to prevent these events. | Хотя это все еще противоречиво, это может увеличить риск инсульта или сердечного приступа у людей, принимающих клопидогрель, чтобы предотвратить эти события. |
| Are you trying to give me a stroke? | Ты меня до сердечного приступа хочешь довести? |
| Persons with family history of heart disease, heart attack, or stroke must tell their treating physician as the potential for serious cardiovascular side effects is significant. | Лица с семейным анамнезом сердечных заболеваний, сердечного приступа или инсульта должны сообщить об этом своему лечащему врачу, так как вероятность серьезных сердечно-сосудистых побочных эффектов значительна. |
| It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
| And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
| She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
| She was in every brush stroke. | Каждый взмах кисти наполнен ею. |
| Because I was watching you swim before and you have a wide stroke. | Вы делаете очень широкий взмах руки. |
| Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. | Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
| The effect is increased with each successive brush stroke. | При каждом последующем наложении мазков эффект затемнения нарастает. |
| activates the guiding lines drawing tool Stroke Direction (available in Home Deluxe and Business versions only). | активирует инструмент рисования направляющих штрихов Направление мазков (Stroke Direction) (доступен только для лицензии Home Deluxe и Business). |
| Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
| Each stroke applied increases the lightening effect. | При каждом последующем наложении мазков эффект осветления нарастает. |
| So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
| "A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
| So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
| StylusPointCollection cannot be empty when attached to a Stroke. | Семейство StylusPointCollection, присоединенное к Stroke, не может быть пустым. |
| Once a month on the first Monday, Marsh volunteers as a dance therapy instructor at the Palm Springs Stroke Activity Center where the styles taught range from themes like ballroom dancing, country, Hawaiian, and belly dancing. | Каждый первый понедельник месяца Марш преподаёт танцевальную терапию в Palm Springs Stroke Activity Center, где преподаваемые стили варьируются от бальных танцев, кантри, гавайских танцев до танца живота. |
| activates the guiding lines drawing tool Stroke Direction (available in Home Deluxe and Business versions only). | активирует инструмент рисования направляющих штрихов Направление мазков (Stroke Direction) (доступен только для лицензии Home Deluxe и Business). |
| Max Stroke Length (1-100). This parameter sets the maximum length that a stroke can have. | Максимальная длина мазка (Мах Stroke Length) (1-100) - максимально возможная длина мазка. |
| A certified special ward in the Neurology Clinic treats stroke patients (stroke unit). | В неврологической клинике действует сертифицированное инсультное отделение (Stroke Unit) для лечения и реабилитации больных, перенесших инсульт. |