During the night between 30 and 31 October 2016, he suffered a stroke. | В ночь с 30 и 31 октября 2016 года, он перенес инсульт. |
Five years into the marriage, he's paralysed by a stroke. | После пяти лет брака его разбил инсульт. |
In March 1701, James II suffered a stroke while hearing mass at the Château de Saint-Germain-en-Laye, leaving him partially paralysed. | В марте 1701 года во время мессы в Сен-Жерменском дворце Яков II перенёс инсульт, частично парализовавший его. |
Wait a minute, I'm not having a stroke, am I? | Минуточку, это ведь не инсульт? |
Mimsy had a stroke, Amy. | Мимси перенесла инсульт, Эми. |
They said it was a stroke. | Говорят, у него был удар. |
Dixon had a stroke, okay? | У Диксона был удар, понятно? |
If I wanted to learn everything all over again, I would have had a stroke. | Если бы я захотел всему учиться по новой, меня бы давно удар хватил. |
We are particularly indebted to the Government of Egypt for the medical attention rendered to our late President when he suffered a stroke while attending the African Union summit in Sharm el-Sheik on 29 June 2008 and for his subsequent evacuation to France. | Мы особенно признательны правительству Египта за медицинскую помощь, оказанную нашему президенту, когда он перенес удар в ходе работы Саммита Африканского союза в Шарм-эш-Шейхе 29 июня 2008 года, и за его последующую эвакуацию во Францию. |
He is a skilled headsman, seldom requiring a second stroke to finish his charges. | Он является квалифицированным палачом, которому редко требуется повторный удар, чтобы отрубить человеку голову. |
You stroke him here, that's it. | Его надо погладить здесь, вот так. |
I've just lifted my hand to stroke you. | Я просто поднял руку что бы погладить вас. |
Why don't you go over and stroke him a little bit? | Почему бы вам не подойти и погладить его немного? |
You're supposed to stroke it. | Тебё надо погладить ёго. |
Princess must be something to stroke? | Принцессе надо что то погладить? |
But Edgar's had a very bad stroke. | Но Эдгар пережил тяжёлый сердечный приступ. |
Found him in his dressing room, possible stroke. | В гримерке, возможно сердечный приступ. |
Maybe she had a stroke or a heart attack. | Может быть, она перенесла инсульт или сердечный приступ. |
This led to the introduction, in April 2002, of warnings on Vioxx labeling concerning the increased risk of cardiovascular events (heart attack and stroke). | Это привело к введению в апреле 2002 года предупреждений о маркировке Vioxx в отношении повышенного риска сердечно-сосудистых событий (сердечный приступ и инсульт). |
YOU MIGHT HAVE A STROKE. | А то заработаешь сердечный приступ. |
One careless stroke would ruin the entire painting. | Один неосторожный штрих уничтожит всю картину. |
One brush stroke stands for danger, the other for opportunity. | Один штрих означает «опасность», другой - «возможность». |
Why till now the most professional floral artists use field flowers as a special stroke in a flower composition? | Почему до сих пор самые профессиональные флористы используют полевые цветы как особый штрих в цветочной композиции? |
A stroke of the brush does not guarantee art from the bristles. | Штрих кистью не сохранит искусство от написания картин |
Except for a groove for building items from a bone the chase carving was used, is frequent - with an azuring (the paint densely entered into a deepened stroke, frameing contrast in relation to I blossom bones figure). | Кроме резьбы для создания изделий из кости использовалась гравировка, нередко - с подцветкой (краска плотно входила в углубленный штрих, создавая контрастный по отношению к цвету кости рисунок). |
His dad had a stroke in 2002. | У его отца был инфаркт в 2002. |
Atherosclerosis is the primary cause of cardiovascular disease such as stroke and heart attacks. | Атеросклероз - основная причина таких сердечно-сосудистых заболеваний, как инсульт и инфаркт миокарда. |
These attacks are designed to weaken him, upset him, drive him to despair and to collapse, with the goal of bringing about a stroke or a heart attack. | Такое воздействие оказывается для того, чтобы ослабить его, вывести его из душевного равновесия, повергнуть его в отчаяние и довести до изнеможения с целью вызвать инсульт или инфаркт. |
MONTREAL - Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack. | МОНРЕАЛЬ - Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. |
As a response, Yemets tried to lower the rank of The Heart Institute from high-level cardiac care facility to an ordinary hospital for the treatment of patients with myocardial infarction or stroke. | Емец хотел понизить ранг Института сердца из учреждения, оказывающего кардиологическую медицинскую помощь высокого уровня сложности, в рядовую больницу по лечению пациентов, перенесших инфаркт или инсульт. |
At the stroke of midnight there's been weird noises. | Ровно с полночи они были обречены на шумы. |
His friend is coming over at the stroke of midnight. | Пост кончается завтра ровно в полночь. |
And at the stroke of 11, it's "ding" and there's buckshot, tear gas, and Land Rovers come out of the kitchen. | И ровно в 11 "дзинь" - пальба картечью, слезоточивый газ, Из кухни выезжают лендроверы. |
We'll have the trial tomorrow at the stroke of midnight. | Заседание состоится завтра ровно в полночь. |
They will only use just enough energy to make their kill never wasting a fin stroke. | Они используют ровно столько энергии, сколько нужно для охоты. |
She's letting him stroke her hair. | Она позволяет ему гладить свои волосы. |
They couldn't train him to put his arms around his girl, to stroke her hair. | Они не смогли научить его обнимать свою девушку и гладить её волосы. |
and I will gently stroke your long and beautiful hair once again with my peasant hands. | и я буду нежно гладить твои длинные и красивые волосы еще раз моими грубыми руками. |
Let my words stroke your hair | Позволь моим словам гладить твои волосы |
You mustn't stroke it | Ты не должен его гладить. |
Unlike the systems used elsewhere in Europe, the German tax horsepower calculation took account both of the cylinder bore and of the cylinder stroke, and there was therefore a direct linear relationship between engine size and tax horsepower. | В отличие от систем, используемых в других странах Европы, в немецких расчётах количества налоговых лошадиных сил учитывались как диаметр цилиндра, так и ход поршня, а потому имелась прямая линейная зависимость между размером двигателя и налоговой мощностью. |
Lynx V (Lynx Major) 1930, increased bore and stroke, name changed from Lynx V to Lynx Major then Cheetah. | Lynx V (Lynx Major) 1930, увеличенные диаметр цилиндра и ход поршня, название изменено с Lynx V на Lynx Major, затем на Cheetah. |
The controllable reciprocating stroke of the piston (3) is carried out by means of an automation system. | Управляемый реверсивный ход поршня (З) осуществляется с помощью системы автоматики. |
The invention makes it possible to improve the reliability of the mechanism, to produce a positive torque on the shafts thereof and to adjust the piston stroke during operation. | Изобретение позволяет повысить надежность механизма, создать положительный крутящий момент на валах механизма и регулировать ход поршня в процессе работы. |
Fuel delivery per stroke (mm3) at maximum torque | Подача топлива за один ход поршня (ммЗ) при максимальном крутящем моменте |
Sure, but since he's not dead or in a coma, I'm going with stroke to the optic nerve. | Конечно, только он ещё не мёртв и не в коме, я ставлю на паралич зрительного нерва. |
Joan died in 1237 and Llywelyn appears to have suffered a paralytic stroke the same year. | Джоан скончалась в 1237 году, и тогда же, вероятно, Лливелина разбил паралич. |
But one day, your hip will break or you'll suffer a massive stroke, and the doctors will say you can longer live on your own. | Но однажды, вы упадете сломаете себе бедро, или вас разобьёт паралич, и врачи скажут, что вам нужен постоянный уход. |
Even after the stroke, she still doesn't have much of a poker face. | Даже после того, как её разбил паралич, она всё равно не может сохранить бесстрастное лицо. |
Maybe he had a stroke or palsy? | Может, перенес инсульт или паралич? |
Although still controversial, this may increase the risk of stroke or heart attack in people taking clopidogrel to prevent these events. | Хотя это все еще противоречиво, это может увеличить риск инсульта или сердечного приступа у людей, принимающих клопидогрель, чтобы предотвратить эти события. |
Persons with family history of heart disease, heart attack, or stroke must tell their treating physician as the potential for serious cardiovascular side effects is significant. | Лица с семейным анамнезом сердечных заболеваний, сердечного приступа или инсульта должны сообщить об этом своему лечащему врачу, так как вероятность серьезных сердечно-сосудистых побочных эффектов значительна. |
In 1742 Maria Anna took over power as regent after her husband suffered a stroke, which left him partially paralyzed. | В 1742 году Марии Анне пришлось взять управление страной на себя после сердечного приступа у её мужа, после которого тот остался частично парализованным. |
This here is William James Joad. Died of a stroke, old, old man. | Здесь от сердечного приступа почтенным стариком скончался Уильям Джеймс Джоуд. |
The American Heart Association soon after was presented with a report indicating patients using Bextra while recovering from heart surgery were 2.19 times more likely to suffer a stroke or heart attack than those taking placebos. | Американская кардиологическая ассоциация вскоре после этого была представлена с сообщением о том, что пациенты, использующие Bextra, восстанавливающиеся после операции на сердце, в 2,9 раза чаще страдают от инсульта или сердечного приступа, чем те, кто принимает плацебо. |
It was flawless - every stroke, every decision. | Это было безупречно - каждый взмах, каждое решение. |
And try breathing every third stroke. | И постарайся дышать через каждый третий взмах. |
Every single stroke is a choice to tell your truth. | Каждый взмах - способ рассказать свою правду. |
She gives a stroke, she goes like... | Она делает взмах, делает что-то типа... |
Because I was watching you swim before and you have a wide stroke. | Вы делаете очень широкий взмах руки. |
The effect is increased with each successive brush stroke. | При каждом последующем наложении мазков эффект затемнения нарастает. |
For the strokes to be apparent, increase the value of the parameter Stroke Density, it will increase the number of strokes. | Чтобы мазки стали заметнее, увеличить параметр Плотность мазков (тогда мазков станет больше) и усилить их интенсивность. |
is not available, you can change the value of Stroke Density until you get the best version. | недоступен, можно менять Плотность мазков до тех пор, пока они не лягут красиво. |
I used the Deluxe version of AKVIS ArtWork when creating this tutorial. The Deluxe version (in contrast to Home license) has a Stroke Direction tool. | При создании примера использована версия Deluxe, имеющая серьезное отличие от Home: в ходе работы потребуется инструмент Направление мазков (Stroke Direction), который отсутствует в версии Home. |
activates the guiding lines drawing tool Stroke Direction (available in Home Deluxe and Business versions only). | активирует инструмент рисования направляющих штрихов Направление мазков (Stroke Direction) (доступен только для лицензии Home Deluxe и Business). |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
"A stroke T, ARM, IAS stroke MACH". | "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ". |
So for example, one of the things that we learn when we are dealing with being a percussion player, as opposed to a musician, is basically straightforward single stroke rolls. | Например, одна из вещей, которой учатся ударники, в отличии от музыкантов, это обычная дробь одиночными ударами. |
Unrecognized Stroke in Stroke.Invalidated event arguments. | Нераспознанный росчерк Stroke в аргументах события Stroke.Invalidated. |
He is best known for the song "The Stroke", from his 1981 album Don't Say No. | Одна из самых знаменитых его песен - «The Stroke» из альбома 1981 года «Don't Say No». |
activates the guiding lines drawing tool Stroke Direction (available in Home Deluxe and Business versions only). | активирует инструмент рисования направляющих штрихов Направление мазков (Stroke Direction) (доступен только для лицензии Home Deluxe и Business). |
Stroke Curvature (0-100). This parameter sets the stroke form - from almost straight lines (value = 0) to curved (value higher than 0). | Кривизна мазка (Stroke Curvature) (0-100) определяет форму мазков - от прямых (нулевая кривизна) до изогнутых (ненулевая кривизна). |
The Cincinnati Prehospital Stroke Scale (abbreviated CPSS) is a system used to diagnose a potential stroke in a pre-hospital setting. | Шкала Цинциннати (Cincinnati Prehospital Stroke Scale) - это система, выявляющая наличие инсульта у пациента на догоспитальном этапе. |