Английский - русский
Перевод слова Strip

Перевод strip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полоса (примеров 82)
Rapport 0 (zero): the repetition pattern always fits regardless of the adjoining strip's direction. Раппорт 0 (нулевой): повторяющийся рисунок, который всегда совпадает независимо от того, как наклеена соседняя полоса.
To be honest, there was a lot of fog that night, and Thornhill's barely a landing strip. Если честно, в ту ночь было туманно, а в Торнхилле фиговая посадочная полоса.
Peter, in Billy's defense, the strip is called Marmaduke, and Marmaduke had not yet made an appearance. Питер, в защиту Билли, вся полоса в газете называется Мармадюк, а премьеры фильма с ним ещё не было.
Is there a landing strip on this island? На этом острове есть взлётно-посадочная полоса?
SENSOR STRIP FOR CONTROLLING AN ELECTRONIC DEVICE СЕНСОРНАЯ ПОЛОСА ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОННЫМ УСТРОЙСТВОМ
Больше примеров...
Сектор (примеров 14)
It was reported that since the discovery of the explosive-laden truck, security checks had lasted long hours, with many drivers having to turn back to the Strip. Поступило сообщение о том, что после обнаружения начиненного взрывчаткой грузовика проверки длились часами, в результате чего многие водители были вынуждены возвращаться в сектор.
It is a positive development that electricity shortages have decreased as a result of increased amounts of industrial fuel entering the Strip, and that only small shortages of medicines are reported. Однако весьма обнадеживает то, что уровень нехватки электроэнергии снизился в результате увеличения объема промышленного топлива, завозимого в Сектор, и что есть сообщения лишь о небольших нехватках медикаментов.
At 1100 hours elements from the Lahad proxy militia at the occupation's Kafr Tibnit crossing prevented Ahmad Husayn Huli, 27, who was accompanied by his wife and daughter, from crossing into the occupied strip. В 11 ч. 00 м. боевики из произраильского ополчения Лахад, захватившие контрольно-пропускной пункт Кафр-Тибнит, не разрешили 27-летнему Ахмаду Хусейну Хули, которого сопровождали жена и дочь, пройти в оккупированный сектор.
These areas complement The Strip, a part of Oxford Terrace that started to support outdoor dining during the day and night time entertainment in the 1990s. Они дополняют «Сектор», часть Оксфорд Террас, где с 1990 года начали развиваться индустрия питания на открытом воздухе (стритфуд) и всевозможные ночные развлечения.
12 Strip) throwing stones at a lookout post recently set up on a rooftop. Investigation under way. 1993 года Нахаль, 12 лет (сектор Газа) бросала камни в наблюдательный пункт, недавно установленный на крыше дома.
Больше примеров...
Стрип (примеров 57)
You parade them up and down the Strip every year. Вы каждый год торжественно дефилируете на них вверх и вниз по Стрип.
all the action's at the Strip, it's not around here. Все представления даются на Стрип, а не здесь.
We may not have windows but we do have the best view on Sunset Strip. Может у нас и нет окон... но у нас лучшие виды на всей Сансет Стрип.
If the "steam" level reaches 15 points "Strip Bar" bonus game ends and "Temptation Scoop" bonus game starts. Если уровень "куража" достигает 15 единиц, по окончании бонусной игры "Стрип Бар" начинается бонусная игра "Куш соблазна".
He was apparently in a business the Landing Strip, and... Очевидно, у него была деловая встреча в... в "Лэндинг Стрип", и...
Больше примеров...
Полоска (примеров 32)
If you're on anything, the strip on the cup will turn blue. Если вы употребили, полоска на чашке станет синей.
The strip's for the pores... Полоска - для очистки пор...
I need a strip of cloth. Мне нужна полоска ткани.
This strip of grass is a strip of uncut wild flowers. Эта полоска травы - полоска нескошенных диких цветов - и будет в нашем лагере надёжной изгородью.
I wore the nose strip. У меня на носу специальная полоска
Больше примеров...
Раздеться (примеров 34)
She held up the coach from Stanley, fleeced the passengers and told them to strip. Она остановила экипаж из Стэнли, ограбила пассажиров и велела им раздеться.
So you made him strip before you shot him? Вы заставили его раздеться, прежде чем стрелять?
Maybe if he asked me to strip for him... but a famous writer like you? -Stop saying that. Ладно, если бы он попросил меня раздеться перед ним, но такого известного писателя как ты?
Enough to strip for me? Достаточно, чтобы раздеться для меня?
They can barely wait to sneak off, strip off and get off. Они ждут не дождутся, чтобы улизнуть в укромное местечко, раздеться и заняться этим.
Больше примеров...
Лишить (примеров 52)
Count yourselves lucky your dereliction of duty doesn't compel my husband to strip you of the priesthood. Считайте себя счастливчиками, поскольку то, что вы нарушили долг, не заставило моего мужа лишить вас сана.
In the name of institutional reform, concerted efforts were under way to strip the Special Committee of its remaining activities and of its interaction with the peoples of the remaining Territories. Под прикрытием организационной реформы предпринимаются целенаправленные усилия для того, чтобы лишить Специальный комитет последней возможности вести свою работу и взаимодействовать с народами остающихся территорий.
This is your plan... to strip me of my family one by one? И это твои план? Лишить меня семьи, отнимая одного за другим?
He's hanging by a string, and now my choice is to either destroy the man I love with these pictures, or send myself to jail, and in the process, strip him of any chance of getting better. Он висит на волоске, а я должна выбирать, или уничтожить человека, которого люблю, этими фото, или сесть в тюрьму, и, таким образом, лишить его всякого шанса на выздоровление.
Indeed, the warlords have been given too big a say in distributing aid already, and it may be hard to strip them of this power. В настоящее время афганским полевым командирам позволено слишком сильно влиять на распределение помощи, и, возможно, очень трудно будет лишить их этой власти.
Больше примеров...
Комикс (примеров 9)
And this is the first strip ever published. А это его первый опубликованный комикс.
Prohías cryptically signed each strip on its first panel with a sequence of Morse code characters that spell "BY PROHIAS". Он подписывал каждый комикс на первой картинке последовательностью символов кода Морзе, которые складывались в слова «ВУ PROHIAS».
So what I did was I made an adventure strip. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
On July 4, 2000, it began publication in its own Pondus magazine, as the first Norwegian strip to ever carry its own monthly publication. 4 июля 2000 года «Пондус» начал впервые издаваться в виде отдельного журнала; это был первый случай в истории норвежских комиксов, когда бывший газетный комикс превратился в собственный ежемесячный журнал.
After creating the characters of Mafalda's little brother Guille and her new friend Libertad, he definitively ceased publication of the strip on 25 June 1973. После создания персонажа Гилле, младшего брата Мафальды, и её новой подруги Либертад комикс окончательно перестал выходить 25 июня 1973 года.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 26)
Just tell him to strip without me, okay? Просто скажи ему раздеваться без меня, идёт?
Wait, you're firing me because I won't strip? Подождите, вы увольняете меня, потому что я не буду раздеваться?
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper.
They're not going to strip, are they? Они же не будут раздеваться?
He wouldn't need to strip. Этот парень хорошо зарабатывал здесь, ему не было нужды... раздеваться.
Больше примеров...
Раздеть (примеров 14)
But strip her down, roll her round a bit. Но если ее раздеть и повалять немножко...
They must strip them, burn their clothes. Их надо раздеть, а одежду сжечь.
She's a jumped-up little lackey, here to strip the carcass of our hotel... Она всего лишь нахальный лакей, присланный, чтобы раздеть отель до нитки.
«We will not release you before you give us the film, we can even strip you to the skin» the guard stated. Не отпустим, пока не отдашь, даже если придется раздеть догола, такое было условие.
If you won't let me undress you, then strip. Если не позволяешь мне раздеть тебя, раздевайся сам.
Больше примеров...
Разбирать (примеров 7)
Today we field strip our firearm. Сегодня мы будем разбирать наше оружие.
He steals cars, delivers them to a chop shop, and helps strip the vehicles of whatever is valuable. Он угоняет машины, доставляет их в автомастерскую, и помогает разбирать её на ценные запчасти.
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle. Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
To strip apart the evidence, detail by detail, Разбирать факты, деталь за деталью, оставляя лишь самое главное.
Just strip 'em down, and I take 'em. Тут надо разбирать, да вывозить.
Больше примеров...
Снимать (примеров 6)
Buy something you can strip out of easier. Купите что-нибудь, что можно легко снимать.
Now she'll just have to strip it again. А теперь ей придется все снимать
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper.
appareil - machine - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw - rechercher - look for, search, seek - barge, péniche - barge, flatboat, flat-bottomed boat, hoy, lighter [Hyper. appareil - механизм - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять - rechercher - добиваться, просить - barge, péniche - плоскодонка [Hyper.
It's unwise to strip the walls. Нехорошо снимать со стен настенные украшения.
Больше примеров...
Раздевать (примеров 3)
Let's not strip search him in public. Давай не будем раздевать его на людях.
Why do I bother to strip her and put her clothes back on? Это - мелочи. Кстати, зачем мне нужно было её раздевать, а потом одевать?
In line with ministry policy, men do not frisk or strip search women offenders except in emergencies when "probable grounds" can be established. В соответствии с политикой министерства мужчины не имеют права обыскивать или раздевать женщин-заключенных, за исключением экстренных ситуаций, когда для этого есть основания.
Больше примеров...
Strip (примеров 29)
In May 2007 Hart was featured on the cover of Strip Las Vegas magazine. В мае 2007 года Харт появилась на обложке журнала Strip Las Vegas.
The grand prize for the winner(s) is US$1 million, and, since season 3, a chance to headline a show on the Las Vegas Strip. Большинством голосов объявляется победитель, ему вручается $1000000, и с момента третьего сезона появился шанс вести шоу в «Las Vegas Strip».
Via a video teaser on YouTube Claus Larsen announced that the first Leaether Strip album, The Pleasure of Penetration, would be re-released as a remastered double CD set on November 13, 2007, Claus Larsen's birthday, under the title Retention nº1. Через ролик на YouTube Клаус Ларсен объявил, что первый альбом Leaether Strip The Pleasure Of Penetration будет переиздан на его собственный день рождения 13 ноября 2007 года под названием Retention nº1.
The Cape Canaveral Air Force Station Skid Strip provides a 10,000-foot (3,000 m) runway close to the launch complexes for military airlift aircraft delivering heavy and outsized payloads to the Cape. Аэропорт Сарё Canaveral Air Force Station Skid Strip имеет взлётно-посадочную полосу длиной 10'000 футов (3,048 м) вблизи стартовых комплексов для воздушной доставки тяжёлых и негабаритных полезных грузов.
The Las Vegas Strip, home to most of the hotel-casinos known to many around the world, is not within the City of Las Vegas city limits, but in unincorporated Paradise. Всемирно известный гостиничный комплекс «The Las Vegas Strip» с большинством отелей-казино округа, расположен в неинкорпорированной зоне округа и не принадлежит городу и пригородам Лас-Вегаса, однако также называется «Лас-Вегасом».
Больше примеров...
Газы (примеров 4)
Some of the taxis were allowed to leave the Strip only at 8 a.m., however, that is, two or three hours after most of the workers had crossed the checkpoints. Тем не менее некоторым такси разрешалось выезжать за пределы Газы только в 8 часов утра, т.е. спустя два или три часа после прохождения большинством рабочих контрольно-пропускных пунктов.
Owing to problems of mobility and access between the various geographical areas within the Strip, the services of the Agency's contracted hospital were underutilized as refugees opted for Ministry of Health hospitals with easier access. Из-за проблем с передвижением и доступом в находящиеся в различных географических районах сектора Газы медицинским учреждениям медицинские услуги в задействованной Агентством на контрактной основе больнице использовались в недостаточной степени, поскольку беженцы предпочитали обращаться в больницы министерства здравоохранения, доступ в которые был более легким.
The harmful impact of strict controls of mobility on family and social relations has been noted as part of the overall Gazan reality that ICRC graphically summarizes by the phrase applicable to the entire population of the Strip as "trapped in despair". Пагубные последствия жесткого контроля за передвижением семей и социальных отношений отмечаются как одна из отличительных черт реального положения жителей Газы, которое МККК ярко характеризует фразой, применимой ко всему населению сектора «оказавшиеся в ловушке и в состоянии отчаяния».
Rolling blackouts are a daily occurrence, severely debilitating economic activity in the Strip and the functioning of basic services, including health, water and sanitation, with serious implications for the lives of Gazans, including many women. Временные отключения электроэнергии происходят ежедневно, что наносит крайне серьезный ущерб экономической деятельности в секторе Газа и функционированию основных служб, включая здравоохранение, водоснабжение и санитарию, и самым серьезным образом сказывается на жизни населения Газы, включая многих женщин.
Больше примеров...
Газе (примеров 1)
Больше примеров...
Стрипе (примеров 22)
No. She works on the Strip for some of Vegas's biggest shows. Нет она работает на Стрипе для некоторых больших шоу в Вегасе.
Quite a busy night on the Strip, Marko. Довольно занятая ночка на Стрипе, Марко.
Said she's here on the Strip all day. Сказала, что она в Стрипе весь день.
Back then, there were only eight or nine casinos on the Strip. тогда на Стрипе было всего восемь или девять казино.
Well, most of them were performers on the Strip. Бывшие артисты, выступавшие на Стрипе.
Больше примеров...
Стриптиз (примеров 64)
You asked me to join you to watch your cousin strip on amateur night at the Kinky Kitty-Cat Club. Ты приглашал посмотреть стриптиз твоей кузины в клубе "Шаловливая Киска".
Fancy Dames, the strip club? "Модные дамочки" - это же стриптиз?
I mean, you could strip naked in front of these guys, they're still not gonna pay attention. Можете хоть стриптиз устроить перед этими парнями, они всё равно внимания не обратят.
No, not exactly a strip. Нет, не совсем стриптиз.
Nadia's strip, tease baptizes her new life! Итак, праздничный стриптиз нашей милой Нади, посвященный началу ее новой свободной жизни.
Больше примеров...