Английский - русский
Перевод слова Strip

Перевод strip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полоса (примеров 82)
It asked the site director when the landing strip had been built and whether there were any other new buildings. Она спросила у руководителя объекта, когда была сооружена взлетная полоса и были ли построены какие-либо новые здания.
The Nakhchivan Autonomous Republic of Azerbaijan is separated from the rest of Azerbaijan by a strip of Armenian territory. Автономную республику Нахичевань от остальной части Азербайджана отделяет полоса армянской территории.
The reflective strip is in the form of a flexible, polymer, reflective, high-intensity tape having a cell-like (for instance, honeycomb) structure. Светоотражающая полоса представляет собой гибкую полимерную светоотражающую высокоинтенсивную плёнку с ячеистой (например, «сотовой») структурой.
The Budva Riviera (Montenegrin: БyдBaHcka PиBиjepa, Budvanska Rivijera) is a 35 km (22 mi) long strip of the Adriatic coast surrounding the town of Budva in western Montenegro. Будванска Ривијера, Budvanska Rivijera) - длинная полоса (35 км) побережья Адриатического моря на юго-западе Черногории.
The landing strip was then what is today Maun's main street, the strip later being moved away from the town centre to the present site of the airport. В те времена взлётно-посадочная полоса была тем, чем является в настоящее время главная улица Мауна, полоса позже была перенесена из центра города в её текущее местонахождение.
Больше примеров...
Сектор (примеров 14)
Otherwise, movement into and out of the Strip remains largely restricted. В остальном въезд в сектор и выезд из него остаются в целом ограниченными.
It is a positive development that electricity shortages have decreased as a result of increased amounts of industrial fuel entering the Strip, and that only small shortages of medicines are reported. Однако весьма обнадеживает то, что уровень нехватки электроэнергии снизился в результате увеличения объема промышленного топлива, завозимого в Сектор, и что есть сообщения лишь о небольших нехватках медикаментов.
These areas complement The Strip, a part of Oxford Terrace that started to support outdoor dining during the day and night time entertainment in the 1990s. Они дополняют «Сектор», часть Оксфорд Террас, где с 1990 года начали развиваться индустрия питания на открытом воздухе (стритфуд) и всевозможные ночные развлечения.
My Government has also coordinated the aid coming from civil society and the local Italian authorities, thus raising additional contributions, which will be quickly channelled to the Strip. Мое правительство координировало также помощь, поступающую от гражданского общества и от местных итальянских властей, что позволило увеличить размер помощи, которая была оперативно передана в сектор Газа.
12 Strip) throwing stones at a lookout post recently set up on a rooftop. Investigation under way. 1993 года Нахаль, 12 лет (сектор Газа) бросала камни в наблюдательный пункт, недавно установленный на крыше дома.
Больше примеров...
Стрип (примеров 57)
The company is conveniently located on one of the well known streets in Las Vegas, Nevada, not far from the world famous Las Vegas Strip. Офис компании удобно расположен на одной из самых центральных улиц Лас-Вегаса, недалеко от всемирно известной Лас Вегас Стрип.
I'm the miracle on the Sunset Strip, and you're, you know, two other guys. Я - чудо на Сансет Стрип, а вы... двое других парней.
Why don't you quit while you're ahead, before you end up as a security guard working the night shift at some strip mall? Почему бы тебе не бросить это, пока ты на коне, раньше чем ты закончиш охранником в ночную смену в каком нибудь стрип притоне?
It's fine, 'cause I have a great job at Applebee's, and my sister can get me a job at the Landing Strip in no time. Все хорошо, хорошо, потому что у меня отличная работа в Эпплби, и моя сестра может обеспечить мне работу в "Лэндинг Стрип" в любое время.
Time for the allnew Laviticus Resort and Casino on the worldfamous Las Vegas Strip, Сегодня в районе Стрип открылся новый клуб и казино "Лавитикус" в Лас Вегасе.
Больше примеров...
Полоска (примеров 32)
Lady belly chain, lord nose strip. Леди Брюшная цепочка, лорд Носовая полоска.
As a result, the six-kilometre strip linking Nagorny Karabakh with Armenia had been wiped off the map. В результате этого 6-километровая полоска земли, соединявшая Нагорный Карабах с Арменией, была стерта с карты.
As run-off is usually only a few centimetres deep, it is most important that the grass strip is dense at ground level and without gaps. Поскольку глубина поверхностного стока обычно составляет всего лишь несколько сантиметров, крайне необходимо обеспечивать, чтобы полоска травы была густой на уровне земли и не имела разрывов.
One ricin strip with your name on it. Один полоска с твоим именем.
Pages have a plastic strip incorporated in a way that an ordinary person would not be able to duplicate and which shows up blue under ultraviolet light; на каждой странице имеется пластмассовая полоска, которая встроена таким образом, что без специального оборудования ее невозможно воспроизвести, и которая становится голубой под ультрафиолетовыми лучами;
Больше примеров...
Раздеться (примеров 34)
You asked me to strip then, too. Ты меня тогда тоже просил раздеться.
In no cases were men ordered to strip, raising questions about the whole purpose of the search. Не было ни одного случая, когда раздеться приказывали мужчинам, что ставит вопросы о самой цели обыска.
Am I supposed to strip for you now? О, и что, мне сейчас для тебя раздеться?
You have to strip right now. Придется раздеться прямо сейчас.
In the Province of Brabant, nuns were ordered to strip under the pretext that they were spies or men in disguise. В Брабанте немецкие военнослужащие заставили раздеться монахинь, под предлогом того, что они являются шпионами.
Больше примеров...
Лишить (примеров 52)
We neglected to strip Karen of free will. Мы пренебрегли лишить Карен свободы воли.
You were planning to use this to strip away her magic. Ты собиралась использовать это, чтобы лишить ее магии.
So you lied and kept this magical object, this hat, which could strip me of all my powers. Выходит ты солгала и скрыла от меня эту магическую вещь, эту шляпу, способную лишить меня волшебных сил.
A that can strip a magical being of their powers. Шляпу... которая может лишить магии человека, наделенного волшебством.
I strongly recommend you to see through Mr Gekko's shameless intention here... to strip this company, and severely penalise the stockholders. Я настоятельно прошу вас увидеть его намерение... разделить компанию и лишить прибыли акционеров.
Больше примеров...
Комикс (примеров 9)
The strip was distributed by King Features Syndicate. Комикс был опубликован издательством комиксов King Features Syndicate.
The strip made its first newspaper appearance on January 7, 1929. Впервые комикс был напечатан в газетах 7 января 1929 года.
Prohías cryptically signed each strip on its first panel with a sequence of Morse code characters that spell "BY PROHIAS". Он подписывал каждый комикс на первой картинке последовательностью символов кода Морзе, которые складывались в слова «ВУ PROHIAS».
So what I did was I made an adventure strip. Поэтому я сделал приключенческий комикс.
Mills was reluctant to lose Judge Dredd and farmed the strip out to a variety of freelance writers, hoping to develop it further. Миллс не хотел терять «Судью Дредда» и привлекал разных сценаристов, надеясь развить комикс в будущем.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 26)
Down the hall to the right and strip. Дальше по коридору направо и раздеваться.
Well, if you're going to strip, I'm going. Если ты собираешься раздеваться, я ухожу.
Girls who use their personal webcams to strip for paying strangers. Девушек, которые используют веб-камеры, чтобы раздеваться перед незнакомцами за деньги.
Wait, you're firing me because I won't strip? Подождите, вы увольняете меня, потому что я не буду раздеваться?
Under no circumstance should a man strip off his clothes in this office. Ни за что! люди не будут раздеваться в этом офисе!
Больше примеров...
Раздеть (примеров 14)
But strip her down, roll her round a bit. Но если ее раздеть и повалять немножко...
I should have made you strip. Должно быть, мне надо было тебя раздеть
Back home, it's tradition to capture the groom, strip him to the waist, and blacken him with treacle У меня дома есть традиция, поймать жениха, раздеть его по пояс, облить его патокой,
If you won't let me undress you, then strip. Если не позволяешь мне раздеть тебя, раздевайся сам.
Fellow students, if Principal Turner wants to strip us of our rights, then maybe we should strip to protect them. Дорогие студенты, если директор Тернер хочет раздеть нас за наши права тогда может мы должны раздеться, чтобы защитить их.
Больше примеров...
Разбирать (примеров 7)
Today we field strip our firearm. Сегодня мы будем разбирать наше оружие.
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle. Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
I just don't know if I should strip the bed. Просто не знаю, мне разбирать кровать или как, ну хватит, Кэрол!
You got to learn to strip them downand put them back together, blindfolded. Вам надо собирать и разбирать ее вслепую.
Just strip 'em down, and I take 'em. Тут надо разбирать, да вывозить.
Больше примеров...
Снимать (примеров 6)
Buy something you can strip out of easier. Купите что-нибудь, что можно легко снимать.
Now she'll just have to strip it again. А теперь ей придется все снимать
boat - bateau, embarcation, vaisseau - barge, boat, craft, vessel - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw [Hyper. boat (en) - bateau, embarcation, vaisseau - корабль, космический корабль, лодка, самолёт, судно - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять [Hyper.
appareil - machine - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw - rechercher - look for, search, seek - barge, péniche - barge, flatboat, flat-bottomed boat, hoy, lighter [Hyper. appareil - механизм - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять - rechercher - добиваться, просить - barge, péniche - плоскодонка [Hyper.
It's unwise to strip the walls. Нехорошо снимать со стен настенные украшения.
Больше примеров...
Раздевать (примеров 3)
Let's not strip search him in public. Давай не будем раздевать его на людях.
Why do I bother to strip her and put her clothes back on? Это - мелочи. Кстати, зачем мне нужно было её раздевать, а потом одевать?
In line with ministry policy, men do not frisk or strip search women offenders except in emergencies when "probable grounds" can be established. В соответствии с политикой министерства мужчины не имеют права обыскивать или раздевать женщин-заключенных, за исключением экстренных ситуаций, когда для этого есть основания.
Больше примеров...
Strip (примеров 29)
After compilation and striping (command strip) the binary you get a 1 MB big executable. Результатом компиляции и striping (команда strip) является двоичный исполняемый файл размером 1 MB.
One of the recordings from this session, the long improvisational track "Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip", was included as a hidden track on non-U.S. CD copies of In Utero. Одна из песен с данной сессии, длинная импровизационная композиция «Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip», была выпущена в виде скрытого трека на международном издании In Utero.
In February 1995, Sully Erna decided to start a new band as the lead singer after playing the drums for more than 23 years, including more than two years in the now-defunct band Strip Mind. В феврале 1995 года Салли Эрна решил создать новую группу в качестве вокалиста после игры на барабанах в возрасте 23 лет, в том числе около двух лет в ныне распавшейся группе Strip Mind.
She was surrounded by dancers dressed as employees and columns of LED lighting, suggesting the façade of a glitzy hotel on the Vegas Strip. Её окружали танцоры, одетые в униформу, а она стояла между светодиодными колоннами, напоминающими фасад роскошного отеля Vegas Strip.
Our offer consists among other things of: self-drilling screws, sealing washers AmbeSeal, sealing flanges Ambeing and Ambeival, sealing tape Amber Strip, profiled sealings for roofings and touch-up lacquers. В торговом предложении нашей фирмы вы найдете: самоввинчивающиеся шурупы, уплотнительные прокладки Ambeival, уплотнительные воротники Ambeing i Ambeival, уплотнительную ленту Amber Strip, профилированные уплотнения для кровельных покрытий и растворные лаки.
Больше примеров...
Газы (примеров 4)
Some of the taxis were allowed to leave the Strip only at 8 a.m., however, that is, two or three hours after most of the workers had crossed the checkpoints. Тем не менее некоторым такси разрешалось выезжать за пределы Газы только в 8 часов утра, т.е. спустя два или три часа после прохождения большинством рабочих контрольно-пропускных пунктов.
Owing to problems of mobility and access between the various geographical areas within the Strip, the services of the Agency's contracted hospital were underutilized as refugees opted for Ministry of Health hospitals with easier access. Из-за проблем с передвижением и доступом в находящиеся в различных географических районах сектора Газы медицинским учреждениям медицинские услуги в задействованной Агентством на контрактной основе больнице использовались в недостаточной степени, поскольку беженцы предпочитали обращаться в больницы министерства здравоохранения, доступ в которые был более легким.
The harmful impact of strict controls of mobility on family and social relations has been noted as part of the overall Gazan reality that ICRC graphically summarizes by the phrase applicable to the entire population of the Strip as "trapped in despair". Пагубные последствия жесткого контроля за передвижением семей и социальных отношений отмечаются как одна из отличительных черт реального положения жителей Газы, которое МККК ярко характеризует фразой, применимой ко всему населению сектора «оказавшиеся в ловушке и в состоянии отчаяния».
Rolling blackouts are a daily occurrence, severely debilitating economic activity in the Strip and the functioning of basic services, including health, water and sanitation, with serious implications for the lives of Gazans, including many women. Временные отключения электроэнергии происходят ежедневно, что наносит крайне серьезный ущерб экономической деятельности в секторе Газа и функционированию основных служб, включая здравоохранение, водоснабжение и санитарию, и самым серьезным образом сказывается на жизни населения Газы, включая многих женщин.
Больше примеров...
Газе (примеров 1)
Больше примеров...
Стрипе (примеров 22)
Is this that deal for all the property on the strip? Это та сделка о покупке всей недвижимости на Стрипе?
No. She works on the Strip for some of Vegas's biggest shows. Нет она работает на Стрипе для некоторых больших шоу в Вегасе.
I'm completely jammed up in traffic on the Strip. Я совершенно застрял в пробке на Стрипе.
A few hours ago, Nick and Officer Crawford busted a dealer on the Strip - Пару часов назад, Ник и офицер Крэуфорд задержали дилера на Стрипе...
Time passes in the Judge Dredd strip in real time, so as a year passes in life, a year passes in the comic. Время в стрипе «Судья Дредд» идет в реальном времени, то есть год проходящей в реальности равен году который проходит в комиксе.
Больше примеров...
Стриптиз (примеров 64)
Expelled from three prep schools, fired from countless jobs, hookers, strip clubs. Его исключили из трех частных школ, постоянно увольняли с работы. Шлюхи, стриптиз клубы.
club, another club, strip club, steal a tiger from Mike Tyson, repeat. клуб, другой клуб, стриптиз клуб, украсть тигра у Майкла Тайсона, повторить.
Strip - that's her scene, huh? Стриптиз... эт ее вещь, да?
I never understood that the strip is something technical or instinctive. Никак не могу понять всё-таки: танцевать стриптиз - это дело техники, или тут нужен инстинкт?
Strip club down the road? Стриптиз клуб вниз по дороге?
Больше примеров...