Английский - русский
Перевод слова String

Перевод string с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Строка (примеров 171)
If the string does not contain any numbers, the Если строка не содержит цифр, функция
First of all the search string is normalized, pruned and split into a collection of single search words, similarly to what made for the dictionary items. Сначала поисковая строка нормализуется, упрощается и делится на набор отдельных поисковых слов, аналогично тому, что было сделано в отношении словарных записей.
'' string is not a valid value for' ' property of type ''. Строка не является допустимым значением для свойства типа.
This long string of numbers and letters here is a uniqueidentifier tied to every single change, but without any centralcoordination. Это длинная строка цифр и букв - уникальный идентификатор, привязанный к каждому изменению без какой-либо централизованнойкоординации.
If no default value is given, an empty string is assumed. If no back-reference is given, 0 is assumed (so that entire matching part is returned). Если не указано значение по умолчанию, подразумевается пустая строка. Если не указано значение по ссылке, подразумевается 0 (текст, соответствующий регулярному выражению).
Больше примеров...
Струна (примеров 36)
According to Bell, there was "clear consensus" which asserted, incorrectly, that the string would not break. Белл утверждает, что «ясным общим мнением» отдела стало признание того, что струна не должна разорваться.
If you've got short wave, long wave, dark wave, broadband, xband, two cups and a string, smoke signals. Если вы принимаете короткие волны, длинные волны, темные волны, радиоприемник, игровая приставка, две чашки и струна, дымовой сигнал.
But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
Given two options for tuning, the upper string is melodious while the lower string is resonant. Имея два варианта настройки, верхняя струна является мелодичной, в то время как нижняя - резонантной.
The second string is a melody string, which is played witha wooden keyboard tuned like a piano. Вторая струна мелодическая. На ней играют с помощьюдеревянных клавиш, звучащих как пианино.
Больше примеров...
Струнный (примеров 71)
The first stop on the southward journey was at Lodi, where Wolfgang completed his first string quartet, K. 80/73f. Первая остановка по пути на юг была в Лоди, где Вольфганг завершил свой первый струнный квартет.
So I storm out to the backyard and... candles everywhere... and a string quartet. Итак, я выскочила на задний двор и... свечи... они были везде... и струнный квартет.
The String Quartet No. 2 in F major, Op. 22, by Pyotr Ilyich Tchaikovsky, was composed between December 1873 and January 1874. Струнный квартет Nº 2 - произведение П. И. Чайковского, сочинённое в декабре 1873 - январе 1874 года.
He wrote numerous pieces for orchestra, including a symphony and the tone poem Semiramis; among his chamber works are three string quartets and a string quintet. Автор большого количества произведений для оркестра, в том числе, нескольких симфонии и симфонических поэм (Semiramis), среди его камерных произведений - три струнных квартета и струнный квинтет.
While at the Center he founded the contemporary music festival 'Kontrapunkt' and the string quartet festival 'String Quartet Welcomes'. В Музыкальном Центре основал фестиваль современной музыки «Контрапункт» и фестиваль струнного квартета «Струнный квартет приглашает», и др.
Больше примеров...
Веревка (примеров 20)
After a sufficiently long time, γ will increase to a sufficiently large factor that the string must break. Спустя достаточно длительное время γ увеличиться настолько, что веревка должна разорваться.
LAUGHTER Why has she got string on her fork? Зачем у нее веревка на ее вилах?
And the moment she said "mine", the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. И в тот момент, когда она сказала "моё", веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад.
So if I pull out this glass rod, I make a string which is more and more of the chemicals bonding together into very long chains. аким образом, если € выну эту стекл€нную палочку, у мен€ получитс€ веревка , в которой все больше и больше химических соединений св€занных вместе в очень длинные цепочки.
You know what string is? Certainly. Разумеется. Это веревка.
Больше примеров...
Ряд (примеров 16)
The courier has to memorize a long string of numbers. Курьер должен запомнить длинный ряд цифр.
They comprise a range of string, wind, and percussion instruments. Он включает широкий ряд духовых, струнных и ударных инструментов.
Several participants expressed concern over the inability of vulnerable economies to weather the wide fluctuations in the market as well as the string of recent crises. Ряд участников выразили обеспокоенность в связи с неспособностью стран, находящихся в уязвимом положении, справиться с отличающимися большой амплитудой колебаний на рынке, а также с чередой сменяющих друг друга кризисов.
There is a number of methods available for performing a name query, and other enhancements, such as the ability to use wild cards in a search string, have improved the functionality of the service. Для выполнения запроса о названиях используется целый ряд имеющихся методов, и благодаря некоторым усовершенствованиям, в частности возможности использовать универсальные символы в цепочке поиска, удалось повысить функциональность этой услуги.
string removed and with any underscore converted to a dash. использует ряд переменных окружения для конфигурирования среды сборки.
Больше примеров...
String (примеров 59)
OpenLisp uses tagged architecture (4 bits tag on 32-bit, 5 bits tag on 64-bit) for fast type checking (small integer, float, symbol, cons, string, vector). OpenLisp использует тэговую архитектуру (4-битный тег на 32-битном, 5-битный тег на 64-битном слове) для быстрой проверки типов (small integer, float, symbol, cons, string, vector).
Amongst them were The Incredible String Band, Arthur Brown, Tomorrow, and Procol Harum, who played there when "A Whiter Shade of Pale" was No 1 in the charts. Среди них были The Incredible String Band, Артур Браун, Tomorrow, и Procol Harum, которые играли там, когда «A Whiter Shade of Pale» занимала первую позицию в чартах.
The first product of the Riddle-Sinatra partnership, "I've Got the World on a String", became a runaway hit and is often credited with relaunching the singer's slumping career. Первый продукт партнерства Риддла и Синатры, «I've Got the World on a String», стал хитом, и ему часто приписывают возобновление карьеры певца.
Extension code> if the file has one / public static String GetExtension (File f) (String name = f.getName (); return name.substring (name.lastIndexOf ('. расширение > код, если файл имеет 1 / общественности статической String GetExtension (Файл F) (String имя = f.getName (); возвращение name.substring (name.lastIndexOf ('.
Creating string literals for each of these encodings can be done thusly: u8"I'm a UTF-8 string." u"This is a UTF-16 string." Ниже показано, как создать строковые литералы для каждой из этих кодировок: u8"I'm a UTF-8 string." u"This is a UTF-16 string."
Больше примеров...
Серия (примеров 10)
That string of random assaults in Greenpoint? Та серия случайных нападений в Гринпойнт.
String of arsons on the westside, barbershop, couple garages, that old Italian restaurant on diversey. Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
The string of murders on the south side of the city. Серия убийств на юге города.
The string of concerts began in South Korea where 13,000 tickets were sold. Серия концертов началась 30 и 31 июля в Южной Корее, и на шоу было продано 13000 билетов.
String of drug convictions. У нее серия приводов в полицию за наркотики.
Больше примеров...
Нить (примеров 37)
Bo, I cut my string. Бо, я разорвала мою нить.
When all the pieces are set, it only takes one pull of the string to bring them to life. Когда все части собраны, нужно только потянуть за нить, чтобы они ожили.
The string is there, in case they need to pull it back, if it ends up somewhere they didn't want it to go. Есть нить для того, чтобы затянуть письмо назад, если оно окажется не там, где хотелось бы.
Had to cut our string. Надо обрезать нашу нить.
Look... whatever you do, don't cut the red string of fate yourself. Послушай... Чтобы ни происходило, ни в коем случае не обрывай ее нить сама.
Больше примеров...
Нитка (примеров 17)
The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания.
I got some extra string if you need it. У меня есть лишняя нитка, если нужно.
Also, why is the string attached to it running through a pair of scissors attached to a timer? И чего прицепленная к нему и к таймеру нитка проходит через ножницы?
Bu-but that's not string. Тогда это не нитка получается.
If we had some wire or a piece of thread... we could string 'em up across the whole window. Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна.
Больше примеров...
Череда (примеров 12)
The string of disappearing cats has struck fear into the hearts of animal lovers in this tight-knit community. Череда исчезновений кошек поселило страх в сердцах любимцев домашних животных в этом дружном сообществе.
And life is just a... string of random accidents and mistakes. А жизнь это просто череда случайностей и ошибок.
College anorexic, string of bad marriages, career disappointments, failed pottery shop. Анорексия в колледже, череда неудачных браков, карьерных разочарований, пролет с магазином керамики.
Empty apartment, string of angry ex-Wives. Пустая квартира, череда сердитых бывших жен.
A curious string of poisoned widows? Таинственная череда отравленных вдов?
Больше примеров...
Связать (примеров 21)
That's him in the other room, barely able to string two syllables together. Это он в соседней комнате едва способен связать два слога вместе.
We're working with the folks at IBM Research from theAccessibility Center to string together technologies to worktowards the universal translator. Чтобы связать вместе технологии и создать универсальныйпереводчик, мы работаем с исследователями IBM из Центра пообеспечению доступности.
Can't string a sentence together, but the flat looks fantastic and the things he can do with a wok have to be seen to be believed. Не может связать и двух слов, но квартира фантастическая, и блюда, которые он готовит в воке, надо увидеть, чтобы поверить.
You can take all your clothes off and put them on a string, and then... Можно было б связать всю одежду в веревку.
No, Mitch couldn't string a sentence together that night, right, Mitch? Нет, Митч не мог и пары слов связать той ночью, правда, Митч?
Больше примеров...
Веревки (примеров 19)
With his string and my handkerchief, I made a sort of sack. С помощью веревки, которую мне передал Тьерри и из моего платка, я смастерил что-то вроде мешочка.
It says you need some kind of string. Тут сказано, что тебе нужно что-то типа веревки.
Imagine life is a piece of string. Представь, что жизнь - это кусок веревки.
22 Ropes, string, nets, tents, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes) padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials. 22 Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, брезент, паруса и мешки (не относящиеся к другим классам) набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов); текстильное волокнистое сырье.
A piece of string? У вас нет куска веревки? Нет.
Больше примеров...
Вздернуть (примеров 5)
The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве.
Whole city of walpole wanted to string you the hell up. Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве.
Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя.
Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему?
They should string him up, that rotseyakh that killed him. Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его.
Больше примеров...
Шнурок (примеров 12)
Didn't even pull the string that time. А я даже за шнурок не тянул.
I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы!
There was a string on the floor of the tomb. На полу гробницы был шнурок.
Won't she see the string? А она не заметит шнурок?
He solved it by having a piece of leather string around his neck, -and that's where he'd keep his pen. Он решил ее так: носил на шее кожаный шнурок, - а к нему привязывал ручку.
Больше примеров...
Цепь (примеров 7)
Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла.
Mr. Akram (Pakistan): My delegation is constrained to respond to the string of falsehoods which have been mouthed by my colleague from India. Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Моя делегация вынуждена дать ответ на цепь измышлений, прозвучавших здесь из уст моего коллеги из Индии.
Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру.
In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде.
Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру.
Больше примеров...
Тетива (примеров 9)
You mean it makes a good bow string? В смысле, из нее получается хорошая тетива?
In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling. В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными.
The traditional "Flemish" string has a laid-in loop at one end, which is easier than most knots to fit over the nock of the bow when stringing and unstringing. Традиционная "фламандская" тетива имеет петлю на одном конце, которая легче, чем большинство узлов, и соответствует зарубке на луке, когда тетива натянута или не натянута.
The result tends to be stronger for its weight than a simple or looped string, and holds together better than a simple string. Результатом является то, что такая тетива более прочная для того же груза, чем простая или перевитая тетива, и держится лучше, чем простая тетива.
The Japanese bowstring is made by reverse-twisting in different directions in the core and outer layers of the string. Японская тетива сделана обратным перекручиванием в различных направлениях в основном и внешних слоях тетивы.
Больше примеров...
Вереница (примеров 2)
If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам.
The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений.
Больше примеров...
Нанизывать (примеров 1)
Больше примеров...