| Path string cannot include an empty element. | Строка пути не должна содержать пустой элемент. |
| String that specifies the format code for the number. | Строка, указывающая код формата для данного числа. |
| Takes up the parameter name or type, for example, the word "Number" or "String" or "Date", and so on. | Имя или тип параметра, например слово "Число", "Строка", "Дата" и т. д. |
| '' string cannot be empty. | Строка не может быть пустой. |
| is on, then you will receive a "1" for marked check boxes, a "0" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tri-state) check boxes. | будет получено значение "1" для установленных флажков, значение "0" для снятых флажков и пустая строка для неопределенных флажков (с тремя состояниями). |
| But when the string moves in space and time, it forces space and time to curl up, and that's why we have precisely Einstein's equations. | Но когда струна перемещается в пространстве и времени, она принуждает пространство и время искривляться, и именно по этому мы получаем картину, в точности соответствующую уравнению Эйнштейна. |
| Pick guard and the bass "e" string on the wrong side. | Пикгард и шестая струна не на той стороне. |
| Briefly, this conceived the Universe to be an immense monochord, with its single string stretched between absolute spirit and at its lowest end - absolute matter. | Вкратце суть состоит в следующем: Вселенная являет собой гигантский монокорд, и её единственная струна простирается от высшего полюса абсолютного духа к низшему полюсу абсолютной материи. |
| Given two options for tuning, the upper string is melodious while the lower string is resonant. | Имея два варианта настройки, верхняя струна является мелодичной, в то время как нижняя - резонантной. |
| On distance scales larger than the string scale, a string looks just like an ordinary particle, with its mass, charge, and other properties determined by the vibrational state of the string. | На расстояниях больших, чем планковская длина, струна выглядит как точечная частица со своими массой, зарядом и другими свойствами, зависящими от колебательной моды струны. |
| Just close friends, a small cake- Maybe some flowers, an archway- A string quartet. | Только близкие друзья, небольшей торт может, немного цветов, арка струнный квартет. |
| The song is musically similar to another ballad from Funhouse, "I Don't Believe You", as both contain a soft piano and string accompaniment. | Песня музыкально похожа на другую балладу с Funhouse «I Don't Believe You» так как обе содержат мягкое пианинное звучание и струнный аккомпанемент. |
| The Arditti Quartet is a string quartet founded in 1974 and led by the British violinist Irvine Arditti. | Квартет Ардитти (англ. Arditti Quartet) - британский струнный квартет, основанный в 1974 году скрипачом Ирвином Ардитти. |
| Novosibirsk String Quintet: Oganes Girunian, violin; Alexander Kasheev, violin; Ilya Tarasenko, viola; Stanislav Ovchinnikov, cello; Viktor Murashov, contrabass. | Новосибирский струнный квартет: Оганес Гиранян, скрипка; Александр Кащеев, скрипка; Илья Тарасенко, альт; Станислав Овчинников, виолончель; Виктор Мурашов, контрабас. |
| Flinders Quartet is an Australian string quartet. | Квартет имени Голднера (англ. Goldner String Quartet) - австралийский струнный квартет. |
| You know what string is? Certainly. | Ты знаешь, что такое веревка? |
| LAUGHTER Why has she got string on her fork? | Зачем у нее веревка на ее вилах? |
| And the moment she said "mine", the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. | И в тот момент, когда она сказала "моё", веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
| If a string is in a knot, patience will untie it. | Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его. |
| Household goods (bin liners, glues, string, etc.) (COICOP 05.6.1) | бытовые товары кратковременного пользования (пластиковые пакеты для мусорных ведер, клей, веревка и т.п.) (КИПЦ 05.6.1); |
| The text string of characters that make up the complete number for this universal communication. | Текстовой ряд знаков, которые образуют полный номер для этой универсальной связи |
| The Asbury Park Press wrote that the long string of Achtung Baby song presentations that opened the show made one forget about the band's past, and that "almost everything you knew about U2 a couple years ago is, in fact, wrong now". | В Asbury Park Press посчитали, что «ряд песен с Achtung Baby в начале шоу заставляет забыть о прошлом группы» и «всё, что вы знали о U2 пару лет назад, теперь является неверным». |
| Although a team of 10 miners can bag cassiterite worth on average $100 per day, the pay for transporters and the string of fees artisanal miners must pay cuts deeply into their earnings. | Хотя бригада из 10 горнорабочих может добывать касситерит на сумму в среднем 100 долл. США в день, оплата носильщиков и целый ряд других выплат, которые должны осуществлять горняки-кустари, серьезно сокращают объем их доходов. |
| It's just like one string of bad luck after another. | Целый ряд неудач одна за другой. |
| Their string of albums in the mid-to-late 1980s placed them at the very top of the former Yugoslav rock scene, alongside other mega-selling bands such as Bijelo Dugme and Riblja Čorba. | Их студийные альбомы середине-конце 1980-х подняли их на вершину тогдашней рок-сцены Югославии, поставив их в один ряд с другими мега-популярным группами вроде Bijelo Dugme, Azra и бывшим коллективом Баяги Рибля чорба. |
| Only string and DateTime types are supported for marshalling to PROPVARIANT. | Для упаковки в PROPVARIANT поддерживаются только типы string и DateTime. |
| This SamlAttribute constructor requires that the resource of the claim is of type 'string'. | Этот конструктор SamlAttribute требует, чтобы ресурс требования имел тип string. |
| d-i time/zone string US/Eastern Controls whether to use NTP to set the clock during the install d-i clock-setup/ntp boolean true NTP server to use. | d-i time/zone string US/Eastern Определяет, нужно ли использовать NTP для установки часов во время установки d-i clock-setup/ntp boolean true Используемый сервер NTP. |
| Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String w/RMC Poly Drive IV piezo-midi system. | Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String оборудованный пьезо-миди системой RMC Poly Drive IV. |
| A QIF file typically has the following structure:! Type: Literal String Data... ^ Literal String Data... ^ Each record ends with a ^ (caret). | Типичный QIF файл имеет следующую структуру:! Type:type identifier string Literal String Data ^ Literal String Data ^ Каждая запись заканчивается символом ^. |
| However, this string was broken by her 13th studio album, Rebel Heart, which debuted at number two on the chart. | Однако вскоре эта серия была прервана её 13-м студийным альбомом Rebel Heart, который достиг второго места. |
| That string of random assaults in Greenpoint? | Та серия случайных нападений в Гринпойнт. |
| String of arsons on the westside, barbershop, couple garages, that old Italian restaurant on diversey. | Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси |
| The string of murders on the south side of the city. | Серия убийств на юге города. |
| The string of murders of junior high and high school students? | Тогда произошла серия убийств школьников. |
| For what safety reason should a nylon string never be used? | Почему никогда нельзя использовать по соображениям безопасности нейлоновую нить. |
| But that string, even if he finds it, well, it's something like a soul. | Но эта нить, если он её найдёт, она как душа. |
| I already cut my string. | Я уже оборвала мою нить. |
| Not just any string. | Это не просто нить. |
| However, unlike the US and Britain in the past, China today must turn to overseas bases rather than colonization to enhance its "sea power" - hence its "string of pearls." | Однако в отличие от США и Великобритании в прошлом Китай должен сегодня использовать зарубежные базы, а не колонизацию для усиления своей мощи на море, отсюда и «жемчужная нить». |
| I got some extra string if you need it. | У меня есть лишняя нитка, если нужно. |
| Skirt below my knees, my heels and simple string of pearls. | Юбка ниже колен и каблуки. Допускается нитка жемчуга. |
| Also, why is the string attached to it running through a pair of scissors attached to a timer? | И чего прицепленная к нему и к таймеру нитка проходит через ножницы? |
| The string needs to be tight. | Нитка должна быть натянута. |
| Not just any string. | Это не просто нитка. |
| College anorexic, string of bad marriages, career disappointments, failed pottery shop. | Анорексия в колледже, череда неудачных браков, карьерных разочарований, пролет с магазином керамики. |
| Empty apartment, string of angry ex-Wives. | Пустая квартира, череда сердитых бывших жен. |
| And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. | И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США. |
| This string of events also led to the Timika shooting incident in 1996 that killed 16 people on Timika Airport. | Эта череда событий также привела к инциденту с расстрелом в аэропорту Тимики в 1996 году, в результате которого погибло 16 человек. |
| A curious string of poisoned widows? | Таинственная череда отравленных вдов? |
| You'll need to just string together some implications... | Тебе нужно просто связать некоторые условия... |
| I'm not a starlet who can't string two words together. | Я не актриска, которая не может связать двух слов вместе. |
| We're working with the folks at IBM Research from theAccessibility Center to string together technologies to worktowards the universal translator. | Чтобы связать вместе технологии и создать универсальныйпереводчик, мы работаем с исследователями IBM из Центра пообеспечению доступности. |
| You could, with a bit of string, tie up all the winds on earth. | Вы смогли куском бечёвки связать все ветра на земле |
| James attempted to tie his car back together using a ball of string... which went well. | Джеймс попытался связать свою машину воедино шпагатом... но получилось не очень. |
| It says you need some kind of string. | Тут сказано, что тебе нужно что-то типа веревки. |
| "Why does this cinderblock have a long piece of string tied to it?" | "Почему к нему привязан длинный кусок веревки?" |
| 22 Ropes, string, nets, tents, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes) padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials. | 22 Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, брезент, паруса и мешки (не относящиеся к другим классам) набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов); текстильное волокнистое сырье. |
| I've untied the piece of string at the front. | Я отвязал кусок веревки впереди. |
| and, like, you chuck things in it... screws, bits of cotton, string, belly-button fluff, whatever. | И ты сваливаешь туда все: гвозди, кусочки ваты, веревки, мусор из пупка, все что угодно. |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| Whole city of walpole wanted to string you the hell up. | Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве. |
| Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. | По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя. |
| Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? | Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему? |
| They should string him up, that rotseyakh that killed him. | Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его. |
| It was the string your father used to animate you as a freshly carved puppet. | Этот шнурок твой отец использовал, чтобы оживить тебя сразу после того, как вырезал из дерева. |
| Shelly, you just attached a piece of string to the key. | Шелли, ты просто продел шнурок в ключ. |
| Get me a ruler and some string. | Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок. |
| I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! | Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы! |
| His is a pull string, only it's... | У него - шнурок, чтобы тянуть, только... |
| Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. | Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| that the young lawyer's unblemished string of victories... | что цепь блестящих побед молодого адвоката... |
| In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. | По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде. |
| the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. | тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали. |
| The crossbow's on a delicate string. | В самостреле тонкая тетива. |
| You use this lever to draw the string. | Этим рычагом натягивается тетива. |
| The traditional "Flemish" string has a laid-in loop at one end, which is easier than most knots to fit over the nock of the bow when stringing and unstringing. | Традиционная "фламандская" тетива имеет петлю на одном конце, которая легче, чем большинство узлов, и соответствует зарубке на луке, когда тетива натянута или не натянута. |
| You use this lever to draw the string. | Вот так натягивается тетива. |
| The Japanese bowstring is made by reverse-twisting in different directions in the core and outer layers of the string. | Японская тетива сделана обратным перекручиванием в различных направлениях в основном и внешних слоях тетивы. |
| If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. | Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. |
| The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. | Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений. |