| In release build the string will be written only once. | В release-сборке строка выведется только один раз. |
| Feature ID string cannot have zero length. | Строка ID свойства не может иметь нулевую длину. |
| It is easy to see that such a rule should be of the form A -> w and that the language corresponding to w should have at least one string starting with a. | Легко заметить, что такое правило должно иметь форму А -> ш и что у языка, соответствующего ш, должна быть по крайней мере одна строка, начинающаяся с а. |
| There is a bug in Windows 95/98/NT/2000, due to which the parameters string saves in the ANSI charset, besides in Windows 95/98 this value passes to program once again converted into the ANSI charset. | В Windows 95/98/NT/2000 имеется ошибка, из-за которой строка параметров сохраняется в кодировке ANSI, кроме того, в Windows 95/98 программе передается это значение, еще раз преобразованное в кодировку ANSI. |
| Any string or numerical expression that you want to convert. | Строка или число, подлежащее преобразованию. |
| This is not true of the violin, because the string passes over a bridge located on the resonator box, so removing the resonator would mean the strings had no tension. | Это не относится к скрипке, потому что струна проходит по мосту, расположенному на коробке резонатора, поэтому удаление резонатора означало бы, что струны не имели натяжения. |
| Will the string break? | Вопрос состоит в том, разорвётся ли струна? |
| And the third string is pretty innovative. | А третья струна стала новшеством. |
| Pick guard and the bass "e" string on the wrong side. | Пикгард и шестая струна не на той стороне. |
| Briefly, this conceived the Universe to be an immense monochord, with its single string stretched between absolute spirit and at its lowest end - absolute matter. | Вкратце суть состоит в следующем: Вселенная являет собой гигантский монокорд, и её единственная струна простирается от высшего полюса абсолютного духа к низшему полюсу абсолютной материи. |
| But as I was moving away from the traditional classical repertoire and trying to find new ways of musical expression, I realized that with today's technological resources, there's no reason to limit what can be produced at one time from a single string instrument. | Но как только я отошла от традиционного классического репертуара и попыталась найти новый способ музыкальной выразительности, я обнаружила, что, используя средства современной технологии, нет причин ограничиться только тем, что может исполнить один струнный инструмент. |
| He also formed his own string quartet. | Затем создал собственный струнный квартет. |
| It makes me think of when you gave that string quintet to Schubert. Remember? | Напоминает тот струнный квинтет, который ты отдал Шуберту, помнишь? |
| String quartet, plum pudding, nutmeg sprinkled on the eggnog. It's so perfect you want to vomit. | Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом. |
| The Hawthorne String Quartet is an American string quartet, all four of whose members are players from the Boston Symphony Orchestra. | Квартет имени Готорна (англ. The Hawthorne String Quartet) - американский струнный квартет, основанный в 1986 году и состоящий из музыкантов Бостонского симфонического оркестра. |
| After a sufficiently long time, γ will increase to a sufficiently large factor that the string must break. | Спустя достаточно длительное время γ увеличиться настолько, что веревка должна разорваться. |
| The string also doubles as a measuring tape - a technique that has been used here, in Mexico, to chart the largest underwater cave in the world - all 100 miles of it. | Веревка также выполняет роль рулетки - технология, используемая здесь, в Мексике, чтобы составить карту величайшей подземной пещеры в мире - всех 100 миль. |
| If a string is in a knot, patience will untie it. | Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его. |
| Some string like the string Christina was wearing. | Такая же веревка, как и та, которая была на Кристине. |
| He had a bit of string on his flipper like that, and when he felt his flipper go like that, he had to go like that from under the water. | У него к ласте была привязана веревка, вот так, и когда он почувствует, что ласта делает вот так, он должен был сделать вот так прямо из-под воды. |
| The courier has to memorize a long string of numbers. | Курьер должен запомнить длинный ряд цифр. |
| In response to the string of attacks described above, the Ministry of Foreign Affairs of Chile put in place a document inspection procedure that entails the use of a ferrous metal detector. | В ответ на ряд нападений, о которых говорится выше, министерство иностранных дел Чили установило процедуру досмотра документов, которая предусматривает использование металлического детектора. |
| The string of race-related incidents is believed to have been triggered by a recent FBI raid on a rainier valley mosque. | Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли. |
| Although a team of 10 miners can bag cassiterite worth on average $100 per day, the pay for transporters and the string of fees artisanal miners must pay cuts deeply into their earnings. | Хотя бригада из 10 горнорабочих может добывать касситерит на сумму в среднем 100 долл. США в день, оплата носильщиков и целый ряд других выплат, которые должны осуществлять горняки-кустари, серьезно сокращают объем их доходов. |
| They comprise a range of string, wind, and percussion instruments. | Он включает широкий ряд духовых, струнных и ударных инструментов. |
| d-i passwd/user-uid string 1010 The user account will be added to some standard initial groups. | d-i passwd/user-uid string 1010 Учётная запись будет добавлена в несколько стандартных начальных групп. |
| tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce Individual additional packages to install #d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential Whether to upgrade packages after debootstrap. | tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce Отдельные дополнительные пакеты для установки #d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential Обновлять ли пакеты после debootstrap. |
| This is optional and can be ignored to use the regular dynamic typing of JavaScript. function add(left: number, right: number): number {return left + right;} The annotations for the primitive types are number, boolean and string. | Это не является обязательным и может быть проигнорировано чтобы использовать обычную динамическую типизацию JavaScript. function add(left: number, right: number): number {return left + right;} Существует несколько аннотаций для примитивных типов: number, boolean и string. |
| '' is not a valid type for DataTemplate.DataType; it must be String or Type. | не является допустимым типом для DataTemplate.DataType; допускаются типы String или Type. |
| Flinders Quartet is an Australian string quartet. | Квартет имени Голднера (англ. Goldner String Quartet) - австралийский струнный квартет. |
| However, this string was broken by her 13th studio album, Rebel Heart, which debuted at number two on the chart. | Однако вскоре эта серия была прервана её 13-м студийным альбомом Rebel Heart, который достиг второго места. |
| That string of random assaults in Greenpoint? | Та серия случайных нападений в Гринпойнт. |
| The string of murders on the south side of the city. | Серия убийств на юге города. |
| The string of concerts began in South Korea where 13,000 tickets were sold. | Серия концертов началась 30 и 31 июля в Южной Корее, и на шоу было продано 13000 билетов. |
| Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой. |
| You have to cut your red string, Bo. | Тебе нужно разорвать свою красную нить, Бо. |
| Bo, I cut my string. | Бо, я разорвала мою нить. |
| For what safety reason should a nylon string never be used? | Почему никогда нельзя использовать по соображениям безопасности нейлоновую нить. |
| Not just any string. | Это не просто нить. |
| For a basis of the last it is taken special element (a decorative element put on a string like a beads or amulets) from the treasures of Troy stored in the State museum of the fine arts of A.S.Pushkin in Moscow. | За основу последнего взята пронизь (надевавшийся на нить декоративный элемент наподобие бус или амулетов) из сокровищ Трои, хранящихся в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве. |
| The string could have broken - lt didn't | Может, просто нитка оборвалась? - Нет, такого не может быть. |
| Skirt below my knees, my heels and simple string of pearls. | Юбка ниже колен и каблуки. Допускается нитка жемчуга. |
| If we had some wire or a piece of thread... we could string 'em up across the whole window. | Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна. |
| with your fist holding tight, To the string of your kite. | Если нитка крепка, что ведёт в облака. |
| You can dance on the breeze over houses and trees with your fist holding tight, - To the string of your kite. | Легкий вдох и летишь выше окон и крыш, если нитка крепка, что ведёт в облака. |
| Again, string of lovers, she never leaves her phone at home. | Ещё раз, череда любовников, она никогда не оставляет свой телефон дома. |
| The string of traumas could explain her detached manner prior to this. | Череда травм могла бы объяснить её отстранённость. |
| Empty apartment, string of angry ex-Wives. | Пустая квартира, череда сердитых бывших жен. |
| There was a whole string of them, a whole stream of them. | Их была целая череда, целый поток. |
| A curious string of poisoned widows? | Таинственная череда отравленных вдов? |
| So afraid of what everyone might think that I can't even string a sentence together. | Парнем, который боится того, что могут о нем подумать, тем, кто даже не сможет связать предложение. |
| I gave a TV interview from the driver's seat once we'd finally come to a standstill and I could barely string a sentence together... From a TV interview after driving tank: - How did you like it? | У меня брали интервью для телевидения прямо с места водителя, и едва мог связать предложение... Из интервью для телевидения после вождения танка: - Как ощущения? |
| But even awake, I don't count on him being able to string two sentences together. | Но даже если он в сознании, я бы не рассчитывала, что он сможет связать хоть пару слов. |
| You could, with a bit of string, tie up all the winds on earth. | Вы смогли куском бечёвки связать все ветра на земле |
| James attempted to tie his car back together using a ball of string... which went well. | Джеймс попытался связать свою машину воедино шпагатом... но получилось не очень. |
| You can't even string the bow. | Вам не удается добраться до веревки. |
| Because there is no common frame of the spaceships, the length of the string is ill-defined. | Поскольку нет единой системы отсчета космических кораблей, длина веревки не определена. |
| On the end of this string. | Он там, на конце веревки. |
| Imagine life is a piece of string. | Представь, что жизнь - это кусок веревки. |
| A piece of string? | У вас нет куска веревки? Нет. |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| Whole city of walpole wanted to string you the hell up. | Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве. |
| Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. | По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя. |
| Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? | Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему? |
| They should string him up, that rotseyakh that killed him. | Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его. |
| Didn't even pull the string that time. | А я даже за шнурок не тянул. |
| I need a piece of wood and string to draw a circle accurately. | Мне нужны кусочек дерева и шнурок, чтобы точно нарисовать круг. |
| Get me a ruler and some string. | Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок. |
| I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! | Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы! |
| There was a string on the floor of the tomb. | На полу гробницы был шнурок. |
| Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. | Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| that the young lawyer's unblemished string of victories... | что цепь блестящих побед молодого адвоката... |
| In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. | По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| The crossbow's on a delicate string. | В самостреле тонкая тетива. |
| You use this lever to draw the string. | Этим рычагом натягивается тетива. |
| In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling. | В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными. |
| The result tends to be stronger for its weight than a simple or looped string, and holds together better than a simple string. | Результатом является то, что такая тетива более прочная для того же груза, чем простая или перевитая тетива, и держится лучше, чем простая тетива. |
| John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. | Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука. |
| If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. | Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. |
| The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. | Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений. |