Английский - русский
Перевод слова String

Перевод string с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Строка (примеров 171)
Each SNMPv3 message contains security parameters which are encoded as an octet string. В отличие от SNMPv1 и v2, в SNMPv3 каждое сообщение содержит параметры безопасности, которые закодированы как строка октетов.
If you compare an integer with a string, the string is converted to a number. В случае, если вы сравниваете целое со строкой, строка будет преобразована к числу.
String that you want to align to the left of the string variable. Строка, которая должна быть выравнена по левому краю строковой переменной.
The full URL of the current document, or an empty string if the document is unsaved. Полный адрес текущего документа или, если новый документ ещё не был сохранён, пустая строка.
If the string %s is present in expansion, each occurence is replaced with the given arguments when the alias is invoked, otherwise they will be appended. Если строка %s находится в expansion, то каждая %s заменяется на аргумент алиаса когда тот вызывается, в противном случае аргументы будут дополнены к expansion.
Больше примеров...
Струна (примеров 36)
According to Bell, there was "clear consensus" which asserted, incorrectly, that the string would not break. Белл утверждает, что «ясным общим мнением» отдела стало признание того, что струна не должна разорваться.
Will the string break? Вопрос состоит в том, разорвётся ли струна?
It's a string! Это называется "струна"!
I need that string. Мне нужна эта струна!
In string skipping (as the name implies), a string is often skipped during the riff. В пропуске струн (как следует из названия), струна часто будет пропускаться во время игры риффа.
Больше примеров...
Струнный (примеров 71)
Book club, string quartet, paranoid old people? Книжный клуб, струнный квартет или старикашек параноиков?
The song is musically similar to another ballad from Funhouse, "I Don't Believe You", as both contain a soft piano and string accompaniment. Песня музыкально похожа на другую балладу с Funhouse «I Don't Believe You» так как обе содержат мягкое пианинное звучание и струнный аккомпанемент.
He was a kind of composer who could be playing pool with you, and between shots, he would sit at the table and write some more of a symphony or string quartet. Это был такой композитор, который мог играть с вами на бильярде, и между ударами садился за стол, и продолжал писать симфонию или струнный квартет.
It makes me think of when you gave that string quintet to Schubert. Сразу вспоминаю времена, когда ты отдал тот струнный квинтет Шуберту.
The example they famously used was that of a Mozart string quartet, which requires the same number of musicians and instruments in modern times as it did in the nineteenth century. Они использовали отличную аналогию: струнный квартет Моцарта, который на сегодняшний день требует столько же человек и инструментов, сколько и в 19 веке.
Больше примеров...
Веревка (примеров 20)
The string you're biting is so familiar Веревка, что ты грызешь, мне знакома.
LAUGHTER Why has she got string on her fork? Зачем у нее веревка на ее вилах?
And the moment she said "mine", the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. И в тот момент, когда она сказала "моё", веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад.
For some reason, my mind went to string. А я думала, для этого нужна веревка.
Household goods (bin liners, glues, string, etc.) (COICOP 05.6.1) бытовые товары кратковременного пользования (пластиковые пакеты для мусорных ведер, клей, веревка и т.п.) (КИПЦ 05.6.1);
Больше примеров...
Ряд (примеров 16)
The string of race-related incidents is believed to have been triggered by a recent FBI raid on a rainier valley mosque. Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли.
Although a team of 10 miners can bag cassiterite worth on average $100 per day, the pay for transporters and the string of fees artisanal miners must pay cuts deeply into their earnings. Хотя бригада из 10 горнорабочих может добывать касситерит на сумму в среднем 100 долл. США в день, оплата носильщиков и целый ряд других выплат, которые должны осуществлять горняки-кустари, серьезно сокращают объем их доходов.
They comprise a range of string, wind, and percussion instruments. Он включает широкий ряд духовых, струнных и ударных инструментов.
It's just like one string of bad luck after another. Целый ряд неудач одна за другой.
string removed and with any underscore converted to a dash. использует ряд переменных окружения для конфигурирования среды сборки.
Больше примеров...
String (примеров 59)
Create String value in [HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session Manager\DOS Devices] registry key. Name of this value must correspond to the drive letter being created. В ключе registry [HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session Manager\DOS Devices] создать String значение с именем соответствующим требуемой букве диска.
Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String w/RMC Poly Drive IV piezo-midi system. Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String оборудованный пьезо-миди системой RMC Poly Drive IV.
The winning song is "Puppet on a String" performed by Sandie Shaw. Победила Великобритания с песней «Puppet on a string» исполнителя Сенди Шоу.
The orchestra has also recorded under the names "Argo Chamber Orchestra", "London String Players", and "London Strings". Оркестр также записывался под следующими названиями: «Камерный оркестр Арго» (англ. Argo Chamber Orchestra), «Лондонский струнный оркестр» (англ. London String Players) и «Струнные Лондона» (англ. London Strings).
A value can be converted to a string using the (string) cast or the strval() function. Вы можете преобразовать значение в строку, используя приведение (string), либо функцию strval().
Больше примеров...
Серия (примеров 10)
That string of random assaults in Greenpoint? Та серия случайных нападений в Гринпойнт.
String of arsons on the westside, barbershop, couple garages, that old Italian restaurant on diversey. Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой.
String of drug convictions. У нее серия приводов в полицию за наркотики.
Cunanan's string of murders ended on July 23 of that year with his suicide by firearm. Серия убийств Кьюненена закончилась 23 июля его самоубийством с помощью огнестрельного оружия.
Больше примеров...
Нить (примеров 37)
You have to cut your red string, Bo. Тебе нужно разорвать свою красную нить, Бо.
It says you need some kind of string. Там написано, что нужна какая-то нить.
Flattened by the alignment of the planets into a single string. Выпрямленная системой из планет в единственную нить.
For what safety reason should a nylon string never be used? Почему никогда нельзя использовать по соображениям безопасности нейлоновую нить.
But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
Больше примеров...
Нитка (примеров 17)
The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания.
The string could have broken - lt didn't Может, просто нитка оборвалась? - Нет, такого не может быть.
Also, why is the string attached to it running through a pair of scissors attached to a timer? И чего прицепленная к нему и к таймеру нитка проходит через ножницы?
The first pipe string of the Nord Stream Pipeline was pulled ashore on 3 July... З июля 2010 г. первая нитка газопровода «Северный поток» достигла материка...
with your fist holding tight, To the string of your kite. Если нитка крепка, что ведёт в облака.
Больше примеров...
Череда (примеров 12)
Again, string of lovers, she never leaves her phone at home. Ещё раз, череда любовников, она никогда не оставляет свой телефон дома.
Empty apartment, string of angry ex-Wives. Пустая квартира, череда сердитых бывших жен.
And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США.
There was a whole string of them, a whole stream of them. Их была целая череда, целый поток.
String of arrests, assault, fraud, check-kiting, also multiple bankruptcies. Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств.
Больше примеров...
Связать (примеров 21)
That's him in the other room, barely able to string two syllables together. Это он в соседней комнате едва способен связать два слога вместе.
After that, you can string together some of these popcorns and make a little necklace to go with it. После этого, можно связать часть этого с попкорном и сделать маленькое ожерелье, иди с этим.
I couldn't string a sentence together. Пары слов связать не получалось.
Now, I had Jones looking through on-air interviews with Kent, seeing if he can string together some audio clip. Теперь я сказал Джонсу прослушать все аудио интервью с Кентом, посмотреть, сможет ли он связать вместе кусочки аудио-дорожки
James attempted to tie his car back together using a ball of string... which went well. Джеймс попытался связать свою машину воедино шпагатом... но получилось не очень.
Больше примеров...
Веревки (примеров 19)
You need a good, long piece of string. Первое: тебе нужен большой кусок веревки.
Imagine life is a piece of string. Представь, что жизнь - это кусок веревки.
Why would you steer it with a piece of string? Зачем тебе разворачивать ее с помощью веревки?
I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string above his head. Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки.
If you don't find Lana, it's not worth the string it's made of. Если вы не найдете Лану, она не стоит ни единой веревки, из которой сделана.
Больше примеров...
Вздернуть (примеров 5)
The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве.
Whole city of walpole wanted to string you the hell up. Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве.
Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя.
Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему?
They should string him up, that rotseyakh that killed him. Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его.
Больше примеров...
Шнурок (примеров 12)
Get me a ruler and some string. Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок.
I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы!
There was a string on the floor of the tomb. На полу гробницы был шнурок.
Won't she see the string? А она не заметит шнурок?
He solved it by having a piece of leather string around his neck, -and that's where he'd keep his pen. Он решил ее так: носил на шее кожаный шнурок, - а к нему привязывал ручку.
Больше примеров...
Цепь (примеров 7)
Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла.
that the young lawyer's unblemished string of victories... что цепь блестящих побед молодого адвоката...
In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде.
the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали.
Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру.
Больше примеров...
Тетива (примеров 9)
You mean it makes a good bow string? В смысле, из нее получается хорошая тетива?
The crossbow's on a delicate string. В самостреле тонкая тетива.
You use this lever to draw the string. Этим рычагом натягивается тетива.
In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling. В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными.
John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука.
Больше примеров...
Вереница (примеров 2)
If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам.
The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений.
Больше примеров...
Нанизывать (примеров 1)
Больше примеров...