| On certain implementations of libc, the scanf family of functions uses an unbounded amount of stack memory to repeatedly allocate string buffers prior to conversion to the target type. | В некоторых реализациях libc, в семействе функций scanf используется неограниченный размер стека памяти, в который неоднократно выделяется строка буфера до перехода к целевой типа. |
| The requested TextDecorationCollection string is not valid: ''. | Запрошенная строка TextDecorationCollection не является допустимой:. |
| When the string is full, storing continues at the first byte of the string independently of a break being inside a data element. | Когда вся строка заполняется, процесс хранения продолжается с первого байта строки, независимо от наличия разрыва в том или ином элементе данных. |
| For example, the string ϵ u u j {\displaystyle \epsilon uuj} represents a star graph with three leaves, while ϵ u j {\displaystyle \epsilon uj} represents a path on three vertices. | Например, строка ϵ u u j {\displaystyle \epsilon uuj} представляет звезду с тремя листьями, а ϵ u j {\displaystyle \epsilon uj} представляет путь из трёх вершин. |
| A file name as string. | Имя файла как строка. |
| According to Bell, there was "clear consensus" which asserted, incorrectly, that the string would not break. | Белл утверждает, что «ясным общим мнением» отдела стало признание того, что струна не должна разорваться. |
| But when the string moves in space and time, it forces space and time to curl up, and that's why we have precisely Einstein's equations. | Но когда струна перемещается в пространстве и времени, она принуждает пространство и время искривляться, и именно по этому мы получаем картину, в точности соответствующую уравнению Эйнштейна. |
| Will the string break? | Вопрос состоит в том, разорвётся ли струна? |
| I think your "C" string is a little sharp. | Кажется, у вас струна расстроилась. |
| An electric guitar string has replaced the traditional silk string. | Традиционную шёлковую нить заменила гитарная струна. |
| RMProject's format conception can vary from trio to quintet, and sometimes joins the string quartet. | Формат RMProject может варьироваться от трио к квинтету, иногда к нему добавляется струнный квартет. |
| Just close friends, a small cake- Maybe some flowers, an archway- A string quartet. | Только близкие друзья, небольшей торт может, немного цветов, арка струнный квартет. |
| The champagne, the string quartet, the caballeros. | Шампанское, струнный квартет, карета! |
| So I storm out to the backyard and... candles everywhere... and a string quartet. | Итак, я выскочила на задний двор и... свечи... они были везде... и струнный квартет. |
| The String Quartet No. 2 in F major, Op. 22, by Pyotr Ilyich Tchaikovsky, was composed between December 1873 and January 1874. | Струнный квартет Nº 2 - произведение П. И. Чайковского, сочинённое в декабре 1873 - январе 1874 года. |
| Stranger It is the string for my Magic Bag | Странно это веревка с моего Волшебного Мешка. |
| And the moment she said "mine", the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. | И в тот момент, когда она сказала "моё", веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
| It's a spoon, string. | Здесь ложка и веревка. |
| String, string, string. | Веревка, веревка, веревка. |
| Household goods (bin liners, glues, string, etc.) (COICOP 05.6.1) | бытовые товары кратковременного пользования (пластиковые пакеты для мусорных ведер, клей, веревка и т.п.) (КИПЦ 05.6.1); |
| It's the first time either of you have gone on the record to discuss the recent string of events. | Сегодня в первый раз вы согласились обсудить в эфире ряд последних событий. |
| In response to the string of attacks described above, the Ministry of Foreign Affairs of Chile put in place a document inspection procedure that entails the use of a ferrous metal detector. | В ответ на ряд нападений, о которых говорится выше, министерство иностранных дел Чили установило процедуру досмотра документов, которая предусматривает использование металлического детектора. |
| Due to Urrea's string of victories, Santa Anna decided to stay in Texas and personally finish off the rebellious Texas government. | Ряд побед генерала Урреа заставил Санта-Анну задержаться в Техасе, чтобы лично покончить с мятежным техасским правительством. |
| They comprise a range of string, wind, and percussion instruments. | Он включает широкий ряд духовых, струнных и ударных инструментов. |
| Several participants expressed concern over the inability of vulnerable economies to weather the wide fluctuations in the market as well as the string of recent crises. | Ряд участников выразили обеспокоенность в связи с неспособностью стран, находящихся в уязвимом положении, справиться с отличающимися большой амплитудой колебаний на рынке, а также с чередой сменяющих друг друга кризисов. |
| This SamlAttribute constructor requires that the resource of the claim is of type 'string'. | Этот конструктор SamlAttribute требует, чтобы ресурс требования имел тип string. |
| you can do that by unescape ("string") in the file. | Вы то самое можете сделать с помощью unescape ("string") в своем файле. |
| According to MacDonald, this working method was inspired by the Incredible String Band's songwriting. | По словам Макдональда, эта техника сочинения была вдохновлена методикой группы The Incredible String Band. |
| Code from other packages is accessed by prefixing the package name before the appropriate identifier, for example class String in package java.lang can be referred to as java.lang.String (this is known as the fully qualified class name). | Код из других пакетов доступен при префиксном указании имени пакета перед соответствующим идентификатором, например, класс String в пакете java.lang может быть вызван как java.lang.String (данный способ известен как полное имя класса). |
| Dopyera and his brothers Rudy and Emil, as well as other investors, founded the National String Instrument Corporation to manufacture the new type of "resophonic" guitar, which was sold mainly to musicians working in cinemas and jazz clubs in the USA. | После этого Ян, его братья Руди, Эмиль и другие изобретатели основали компанию National String Instrument Corporation по изготовлению и продаже таких гитар музыкантам, которые работали в кино и джазовых клубах. |
| That string of random assaults in Greenpoint? | Та серия случайных нападений в Гринпойнт. |
| The string of murders on the south side of the city. | Серия убийств на юге города. |
| Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой. |
| They also have obligations to their shareholders and depositors and the string of notable bank failures in developed as well as in developing countries in recent years underline the need for many institutions to strengthen their internal risk measurement and control systems. | У них также есть обязательства перед своими акционерами и вкладчиками, и целая серия нашумевших банковских потрясений в развитых и развивающихся странах в последние годы подчеркивает необходимость укрепления многими учреждениями внутренних систем оценки и контроля рисков. |
| The string of murders of junior high and high school students? | Тогда произошла серия убийств школьников. |
| You need to cut the string, you're the only one who can do it. | Тебе нужно разорвать нить, Только ты можешь сделать это. |
| But that string, even if he finds it, well, it's something like a soul. | Но эта нить, если он её найдёт, она как душа. |
| The organization also believes and preaches that same divine light dwells in every human being, males and females, comprising one global family, shunning the feelings of hatred, superiority and discover that the same string of soul passes through every human being. | Наша организация также считает и проповедует, что божественный свет присутствует в каждом человеке, будь то мужчина или женщина, объединяя всех в одну семью, избегая чувства ненависти, превосходства и показывая, что нить души пронизывает все человеческие существа. |
| Look... whatever you do, don't cut the red string of fate yourself. | Послушай... Чтобы ни происходило, ни в коем случае не обрывай ее нить сама. |
| But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. | Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. |
| The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. | Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания. |
| Skirt below my knees, my heels and simple string of pearls. | Юбка ниже колен и каблуки. Допускается нитка жемчуга. |
| "This string isn't strong enough." | Ах, эта нитка не так прочна, как мне казалось |
| Also, why is the string attached to it running through a pair of scissors attached to a timer? | И чего прицепленная к нему и к таймеру нитка проходит через ножницы? |
| The first pipe string of the Nord Stream Pipeline was pulled ashore on 3 July... | З июля 2010 г. первая нитка газопровода «Северный поток» достигла материка... |
| And life is just a... string of random accidents and mistakes. | А жизнь это просто череда случайностей и ошибок. |
| The string of traumas could explain her detached manner prior to this. | Череда травм могла бы объяснить её отстранённость. |
| Empty apartment, string of angry ex-Wives. | Пустая квартира, череда сердитых бывших жен. |
| A curious string of poisoned widows? | Таинственная череда отравленных вдов? |
| String of arrests, assault, fraud, check-kiting, also multiple bankruptcies. | Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств. |
| You'll need to just string together some implications... | Тебе нужно просто связать некоторые условия... |
| I'm not a starlet who can't string two words together. | Я не актриска, которая не может связать двух слов вместе. |
| Can't string a sentence together, but the flat looks fantastic and the things he can do with a wok have to be seen to be believed. | Не может связать и двух слов, но квартира фантастическая, и блюда, которые он готовит в воке, надо увидеть, чтобы поверить. |
| Tie flavour-enhancing leek and celery together with string. | Объединить спаржу в один пучок и связать их ниткой. Ниткой. |
| James attempted to tie his car back together using a ball of string... which went well. | Джеймс попытался связать свою машину воедино шпагатом... но получилось не очень. |
| Imagine life is a piece of string. | Представь, что жизнь - это кусок веревки. |
| I've untied the piece of string at the front. | Я отвязал кусок веревки впереди. |
| I called him Pogo on account of him being able to jump straight up in the air if you held a bit of string above his head. | Я назвала его Пого (кузнечик), потому что он мог прыгнуть прямо вверх, если натянуть над его головой кусок веревки. |
| I need lots and lots of string. | Мне нужны веревки, и как можно больше. |
| Have you any string? | Секундочку. У вас нет куска веревки? |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| Whole city of walpole wanted to string you the hell up. | Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве. |
| Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. | По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя. |
| Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? | Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему? |
| They should string him up, that rotseyakh that killed him. | Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его. |
| Shelly, you just attached a piece of string to the key. | Шелли, ты просто продел шнурок в ключ. |
| Give me a knife and some string. | Эй, найди мне нож и шнурок какой-нибудь. |
| Get me a ruler and some string. | Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок. |
| The pendant, perhaps, but the string - | Кулон - может быть, но шнурок... |
| His is a pull string, only it's... | У него - шнурок, чтобы тянуть, только... |
| Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. | Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла. |
| Mr. Akram (Pakistan): My delegation is constrained to respond to the string of falsehoods which have been mouthed by my colleague from India. | Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Моя делегация вынуждена дать ответ на цепь измышлений, прозвучавших здесь из уст моего коллеги из Индии. |
| that the young lawyer's unblemished string of victories... | что цепь блестящих побед молодого адвоката... |
| In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. | По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде. |
| the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. | тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали. |
| The crossbow's on a delicate string. | В самостреле тонкая тетива. |
| You use this lever to draw the string. | Этим рычагом натягивается тетива. |
| The traditional "Flemish" string has a laid-in loop at one end, which is easier than most knots to fit over the nock of the bow when stringing and unstringing. | Традиционная "фламандская" тетива имеет петлю на одном конце, которая легче, чем большинство узлов, и соответствует зарубке на луке, когда тетива натянута или не натянута. |
| The Japanese bowstring is made by reverse-twisting in different directions in the core and outer layers of the string. | Японская тетива сделана обратным перекручиванием в различных направлениях в основном и внешних слоях тетивы. |
| John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. | Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука. |
| If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. | Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. |
| The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. | Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений. |