| The variable cannot be used as a destination variable because its value is not a string. | Переменная не может быть использована как переменная назначения, потому что ее значение не строка. |
| Configuration string does not contain configuration connection information. | Строка конфигурации не содержит сведений о соединении конфигурации. |
| The string delimiter can be any string up to 16 characters in length, including the empty string. | Строка delimiter может быть любой строкой длиной до 16 символов, включая пустую строку. |
| If only a time string is given, it may have an hours value of more than 24, while minutes and seconds can have a maximum value of 59. | Если определена только строка времени, то в ней может содержаться значение часов, превышающее 24, тогда как для минут и секунд максимальным значением является 59. |
| The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph is always found. | Всегда будет найдена самая длинная возможная строка, соответствующая данному искомому элементу в абзаце. |
| I got the string; you got the cans. | У меня есть струна, у тебя есть жестяные банки |
| And the third string is pretty innovative. | А третья струна стала новшеством. |
| I only have one string. | У меня только одна струна. |
| Somewhat further south, around Dibër and Kërçovë in Macedonia, the lahuta is not used, replaced by the çifteli, a two-stringed instrument in which one string is used for the drone and one for the melody. | Несколько южнее, в районе Дибра и Кичево в Македонии, вместо гусле используется чифтели, двухструнный инструмент, в котором одна струна используется в качестве бурдона и одна - для мелодии. |
| By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave. | При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну. |
| Kiev String Quartet plays at the consulate on Thursday night. | Киевский струнный квартет играет в консульстве в четверг. |
| The Smetana Quartet (Czech: Smetanovo kvarteto) was a Czech string quartet that was in existence from 1945 to 1989. | Smetanovo kvarteto) - чешский струнный квартет, концертировавший в 1945-1989 гг. |
| Les Vingt-quatre Violons du Roi (in original orthography Les Vingt-quatre Violons du Roy) were a famous five-part string orchestra at the French royal court, existing from 1626 to 1761. | Двадцать четыре скрипки короля (фр. Les Vingt-quatre Violons du Roy); альтернативные названия: La Grande Bande и Les Violons Ordinaires de la Chambre du Roy - официальный струнный оркестр при дворе французских королей, существовавший в 1626-1761 годах. |
| The orchestra has also recorded under the names "Argo Chamber Orchestra", "London String Players", and "London Strings". | Оркестр также записывался под следующими названиями: «Камерный оркестр Арго» (англ. Argo Chamber Orchestra), «Лондонский струнный оркестр» (англ. London String Players) и «Струнные Лондона» (англ. London Strings). |
| While at the Center he founded the contemporary music festival 'Kontrapunkt' and the string quartet festival 'String Quartet Welcomes'. | В Музыкальном Центре основал фестиваль современной музыки «Контрапункт» и фестиваль струнного квартета «Струнный квартет приглашает», и др. |
| After a sufficiently long time, γ will increase to a sufficiently large factor that the string must break. | Спустя достаточно длительное время γ увеличиться настолько, что веревка должна разорваться. |
| I'd have to get some more wire and string, but it's doable. | Мне нужны еще проволока и веревка, но это выполнимо. |
| You know what string is? Certainly. | Разумеется. Это веревка. |
| If a string is in a knot, patience will untie it. | Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его. |
| For some reason, my mind went to string. | А я думала, для этого нужна веревка. |
| The Asbury Park Press wrote that the long string of Achtung Baby song presentations that opened the show made one forget about the band's past, and that "almost everything you knew about U2 a couple years ago is, in fact, wrong now". | В Asbury Park Press посчитали, что «ряд песен с Achtung Baby в начале шоу заставляет забыть о прошлом группы» и «всё, что вы знали о U2 пару лет назад, теперь является неверным». |
| Due to Urrea's string of victories, Santa Anna decided to stay in Texas and personally finish off the rebellious Texas government. | Ряд побед генерала Урреа заставил Санта-Анну задержаться в Техасе, чтобы лично покончить с мятежным техасским правительством. |
| They comprise a range of string, wind, and percussion instruments. | Он включает широкий ряд духовых, струнных и ударных инструментов. |
| Several participants expressed concern over the inability of vulnerable economies to weather the wide fluctuations in the market as well as the string of recent crises. | Ряд участников выразили обеспокоенность в связи с неспособностью стран, находящихся в уязвимом положении, справиться с отличающимися большой амплитудой колебаний на рынке, а также с чередой сменяющих друг друга кризисов. |
| Their string of albums in the mid-to-late 1980s placed them at the very top of the former Yugoslav rock scene, alongside other mega-selling bands such as Bijelo Dugme and Riblja Čorba. | Их студийные альбомы середине-конце 1980-х подняли их на вершину тогдашней рок-сцены Югославии, поставив их в один ряд с другими мега-популярным группами вроде Bijelo Dugme, Azra и бывшим коллективом Баяги Рибля чорба. |
| you can do that by unescape ("string") in the file. | Вы то самое можете сделать с помощью unescape ("string") в своем файле. |
| This is optional and can be ignored to use the regular dynamic typing of JavaScript. function add(left: number, right: number): number {return left + right;} The annotations for the primitive types are number, boolean and string. | Это не является обязательным и может быть проигнорировано чтобы использовать обычную динамическую типизацию JavaScript. function add(left: number, right: number): number {return left + right;} Существует несколько аннотаций для примитивных типов: number, boolean и string. |
| The type F is a function that takes an Int and a String as arguments, and returns a value of type Float. | Тип F - это функция, которая принимает Int и String как аргументы и возвращает Float как результат. |
| Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String w/RMC Poly Drive IV piezo-midi system. | Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String оборудованный пьезо-миди системой RMC Poly Drive IV. |
| d-i passwd/user-fullname string Debian User #d-i passwd/username string debian Normal user's password, either in clear text #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-again password insecure or encrypted using an MD5 hash. | d-i passwd/user-fullname string Debian User #d-i passwd/username string debian Пароль обычного пользователя, или открытым текстом #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-again password insecure или в виде MD5 хеша. |
| However, this string was broken by her 13th studio album, Rebel Heart, which debuted at number two on the chart. | Однако вскоре эта серия была прервана её 13-м студийным альбомом Rebel Heart, который достиг второго места. |
| The string of murders on the south side of the city. | Серия убийств на юге города. |
| The string of concerts began in South Korea where 13,000 tickets were sold. | Серия концертов началась 30 и 31 июля в Южной Корее, и на шоу было продано 13000 билетов. |
| Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой. |
| They also have obligations to their shareholders and depositors and the string of notable bank failures in developed as well as in developing countries in recent years underline the need for many institutions to strengthen their internal risk measurement and control systems. | У них также есть обязательства перед своими акционерами и вкладчиками, и целая серия нашумевших банковских потрясений в развитых и развивающихся странах в последние годы подчеркивает необходимость укрепления многими учреждениями внутренних систем оценки и контроля рисков. |
| Bo, I cut my string. | Бо, я разорвала мою нить. |
| For what safety reason should a nylon string never be used? | Почему никогда нельзя использовать по соображениям безопасности нейлоновую нить. |
| But that string, even if he finds it, well, it's something like a soul. | Но эта нить, если он её найдёт, она как душа. |
| As she lies in the bathtub, a red string, a custom associated with Kabbalah is seen in her wrist. | Когда она лежит в ванной можно увидеть красную нить на запястье: обычай, связанный с кабаллой. |
| It's good and long. It's my kite string. | Это нить от змея, прочная и длинная. |
| The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. | Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания. |
| I got some extra string if you need it. | У меня есть лишняя нитка, если нужно. |
| Then wouldn't the string be broken? | Тогда почему нитка не была порвана. |
| Bu-but that's not string. | Тогда это не нитка получается. |
| You can dance on the breeze over houses and trees with your fist holding tight, - To the string of your kite. | Легкий вдох и летишь выше окон и крыш, если нитка крепка, что ведёт в облака. |
| The string of traumas could explain her detached manner prior to this. | Череда травм могла бы объяснить её отстранённость. |
| College anorexic, string of bad marriages, career disappointments, failed pottery shop. | Анорексия в колледже, череда неудачных браков, карьерных разочарований, пролет с магазином керамики. |
| This string of events also led to the Timika shooting incident in 1996 that killed 16 people on Timika Airport. | Эта череда событий также привела к инциденту с расстрелом в аэропорту Тимики в 1996 году, в результате которого погибло 16 человек. |
| There was a whole string of them, a whole stream of them. | Их была целая череда, целый поток. |
| The string of missings began unbroken from 2000, So I went back from that year, Found 53 similar tattoos on forearms. | Череда похищений началась в 2000 году, так что я начала годом ранее и нашла 53 сходных татуировок, нанесенных на руку. |
| You'll need to just string together some implications... | Тебе нужно просто связать некоторые условия... |
| I got 20 bucks says in two weeks, you won't be able to string along a sentence. | Ставлю 20 баксов, что за две недели ты и предложения не сможешь связать. |
| After that, you can string together some of these popcorns and make a little necklace to go with it. | После этого, можно связать часть этого с попкорном и сделать маленькое ожерелье, иди с этим. |
| You can take all your clothes off and put them on a string, and then... | Можно было б связать всю одежду в веревку. |
| But even awake, I don't count on him being able to string two sentences together. | Но даже если он в сознании, я бы не рассчитывала, что он сможет связать хоть пару слов. |
| You can't even string the bow. | Вам не удается добраться до веревки. |
| With his string and my handkerchief, I made a sort of sack. | С помощью веревки, которую мне передал Тьерри и из моего платка, я смастерил что-то вроде мешочка. |
| On the end of this string. | Он там, на конце веревки. |
| I feel like a chewed-up piece of string most days. | Я часто чувствую себя куском изжеванной веревки. |
| Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| Whole city of walpole wanted to string you the hell up. | Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве. |
| Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. | По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя. |
| Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? | Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему? |
| They should string him up, that rotseyakh that killed him. | Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его. |
| Didn't even pull the string that time. | А я даже за шнурок не тянул. |
| Shelly, you just attached a piece of string to the key. | Шелли, ты просто продел шнурок в ключ. |
| Get me a ruler and some string. | Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок. |
| There was a string on the floor of the tomb. | На полу гробницы был шнурок. |
| His is a pull string, only it's... | У него - шнурок, чтобы тянуть, только... |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| that the young lawyer's unblemished string of victories... | что цепь блестящих побед молодого адвоката... |
| In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. | По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде. |
| the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. | тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| You mean it makes a good bow string? | В смысле, из нее получается хорошая тетива? |
| In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling. | В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными. |
| You use this lever to draw the string. | Вот так натягивается тетива. |
| The Japanese bowstring is made by reverse-twisting in different directions in the core and outer layers of the string. | Японская тетива сделана обратным перекручиванием в различных направлениях в основном и внешних слоях тетивы. |
| John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. | Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука. |
| If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. | Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. |
| The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. | Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений. |