| The XML format string for this 'ruleref' is not valid. It must be a 'Guid' or 'RefClsId'. | Недопустимая строка формата XML для данного ruleref. Она должна быть Guid или RefClsId. |
| text node in the SXML document, this string was constructed as the result of the SXPath query. | эта строка была построена как результат запроса на SXPath. |
| CaretStops string must contain only hexadecimal digits. | Строка CaretStops должна содержать только шестнадцатеричные цифры. |
| A symbol coupled with its parameter list is called a module, and a string in a parametric grammar is a series of modules. | Символ вместе с параметрами называется модулем и строка в параметрической грамматике - это последовательность модулей. |
| A non-empty string enclosed in square brackets is a one-character RE that matches any *one* character of that string. | Непустая строка символов, заключенная в квадратные скобки, задает совпадение с любым одним символом из указанных в строке. |
| By the way, your 'E' string is a little flat. | Кстати, у тебя первая струна немного фальшивит. |
| Tom then heads to the bathroom to examine his severed whisker in the mirror, but then he hears the sound of Pecos breaking another string. | Том в ванной смотрит в зеркале свой оторванный ус, но слышит, как гитарная струна снова порвалась. |
| Somewhat further south, around Dibër and Kërçovë in Macedonia, the lahuta is not used, replaced by the çifteli, a two-stringed instrument in which one string is used for the drone and one for the melody. | Несколько южнее, в районе Дибра и Кичево в Македонии, вместо гусле используется чифтели, двухструнный инструмент, в котором одна струна используется в качестве бурдона и одна - для мелодии. |
| But the theory says that if you could probe smaller, much smaller than we can with existing technology, you'd find something else inside these particles - a little tiny vibrating filament of energy, a little tiny vibrating string. | Теория струн утверждает, что при ещё более близком рассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащая энергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. |
| Now, an open string stretched between two D-branes represents a Lie algebra generator, and the commutator of two such generator is a third one, represented by an open string which one gets by gluing together the edges of two open strings. | Открытая струна, натянутая между двумя D-бранами представляет генератор алгебры Ли, и коммутатор двух таких генераторов является третьим генератором, представленным открытой струной, который можно получить путём склеивания рёбер двух открытых струн. |
| Eating their steak dinner and listening to string quartets. | Уплетая стейк на ужин и слушая струнный квартет. |
| RMProject's format conception can vary from trio to quintet, and sometimes joins the string quartet. | Формат RMProject может варьироваться от трио к квинтету, иногда к нему добавляется струнный квартет. |
| From 1894 until the end of his life, he headed the well-known string quartet in the city who performed, in particular, the premiere of the first quartet of Joseph Jongen on March 6, 1895. | С 1894 г. и до конца жизни возглавлял известный в городе струнный квартет, исполнивший, в частности, премьеру первого квартета Жозефа Йонгена 6 марта 1895 года. |
| Lajtha's international recognition as a composer began in 1929 with his String Quartet No., which was awarded the Coolidge Prize. | Международное признание пришло к Ласло Лайта в 1929 году, когда был исполнен его Струнный квартет Nº 3, удостоенный премии Элизабет Кулидж. |
| First String Quartet, "Youth Suite", Trio for violin, cello and piano, and "Diptych" for strings, were all written in the interwar period and, by the composer's own estimation, are his best compositions. | Первый струнный квартет, "Молодежная сюита" и Трио для скрипки, виолончели и фортепиано, "Диптих" для струнных - лучшие, по признанию самого композитора, его произведения. |
| I'd have to get some more wire and string, but it's doable. | Мне нужны еще проволока и веревка, но это выполнимо. |
| It must've been the string. | Это, наверное, веревка. |
| It's a spoon, string. | Здесь ложка и веревка. |
| Some string like the string Christina was wearing. | Такая же веревка, как и та, которая была на Кристине. |
| Household goods (bin liners, glues, string, etc.) (COICOP 05.6.1) | бытовые товары кратковременного пользования (пластиковые пакеты для мусорных ведер, клей, веревка и т.п.) (КИПЦ 05.6.1); |
| The string of race-related incidents is believed to have been triggered by a recent FBI raid on a rainier valley mosque. | Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли. |
| Several participants expressed concern over the inability of vulnerable economies to weather the wide fluctuations in the market as well as the string of recent crises. | Ряд участников выразили обеспокоенность в связи с неспособностью стран, находящихся в уязвимом положении, справиться с отличающимися большой амплитудой колебаний на рынке, а также с чередой сменяющих друг друга кризисов. |
| There is a number of methods available for performing a name query, and other enhancements, such as the ability to use wild cards in a search string, have improved the functionality of the service. | Для выполнения запроса о названиях используется целый ряд имеющихся методов, и благодаря некоторым усовершенствованиям, в частности возможности использовать универсальные символы в цепочке поиска, удалось повысить функциональность этой услуги. |
| string removed and with any underscore converted to a dash. | использует ряд переменных окружения для конфигурирования среды сборки. |
| By age 19, he had written a number of works, but he turned away from music when he discovered a string quartet he had written unconsciously plagiarised a chamber work by Ernest Bloch. | В 19-летнем возрасте он написал ряд музыкальных произведений, но он отстранился от музыки, когда обнаружил, что струнный квартет, который он написал, был бессознательным плагиатом камерного произведения Эрнеста Блоха. |
| Vitamin String Quartet (VSQ) is a musical group from Los Angeles, California, that is widely known for its series of tribute albums to rock and pop acts. | The Vitamin String Quartet (VSQ) - музыкальный коллектив из Лос-Анджелеса, один из многочисленных проектов американской звукозаписывающей компании «Vitamin Records». |
| Dates included 1957 recordings with Vinnie Burke's String Jazz Quartet, a 1959 orchestra album with André Previn and a 1965 album of the Gerry Mulligan Quintet and Strings. | Известные записи включают: в 1957 с String Jazz Quartet Винни Берка, в 1959 году альбом с оркестром Андре Превина и в 1965-м альбом квинтета Джерри Маллиган и струнных. |
| Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String w/RMC Poly Drive IV piezo-midi system. | Wechter 9303C Florentine Cutaway Nylon String оборудованный пьезо-миди системой RMC Poly Drive IV. |
| d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string manual d-i mirror/http/hostname string d-i mirror/http/directory string/debian d-i mirror/http/proxy string Suite to install. | d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string manual d-i mirror/http/hostname string d-i mirror/http/directory string/debian d-i mirror/http/proxy string Устанавливаемая версия. |
| Vitamin String Quartet Official website About Vitamin String Quartet Record Label Official Website An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases | Официальный веб-сайт компании звукозаписи «Vitamin Records» (недоступная ссылка) (англ.) (Проверено 17 августа 2009) About Vitamin String Quartet An Interview with Todd Mark Rubenstein Vitamin String Quartet releases |
| The string of concerts began in South Korea where 13,000 tickets were sold. | Серия концертов началась 30 и 31 июля в Южной Корее, и на шоу было продано 13000 билетов. |
| Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой. |
| They also have obligations to their shareholders and depositors and the string of notable bank failures in developed as well as in developing countries in recent years underline the need for many institutions to strengthen their internal risk measurement and control systems. | У них также есть обязательства перед своими акционерами и вкладчиками, и целая серия нашумевших банковских потрясений в развитых и развивающихся странах в последние годы подчеркивает необходимость укрепления многими учреждениями внутренних систем оценки и контроля рисков. |
| String of drug convictions. | У нее серия приводов в полицию за наркотики. |
| Cunanan's string of murders ended on July 23 of that year with his suicide by firearm. | Серия убийств Кьюненена закончилась 23 июля его самоубийством с помощью огнестрельного оружия. |
| The Chinese say red string brings luck. | Китайцы говорят, что красная нить приносит удачу. |
| A The string might break under the effect of the substance | А Нить может разорваться под воздействием продукта. |
| But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. | Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. |
| An electric guitar string has replaced the traditional silk string. | Традиционную шёлковую нить заменила гитарная струна. |
| However, unlike the US and Britain in the past, China today must turn to overseas bases rather than colonization to enhance its "sea power" - hence its "string of pearls." | Однако в отличие от США и Великобритании в прошлом Китай должен сегодня использовать зарубежные базы, а не колонизацию для усиления своей мощи на море, отсюда и «жемчужная нить». |
| Skirt below my knees, my heels and simple string of pearls. | Юбка ниже колен и каблуки. Допускается нитка жемчуга. |
| Second string of locks with access canals at the site of the existing structure | Вторая нитка шлюза с подходными каналами в створе существующего гидроузла. |
| Let's just replace "hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and "raspberry scones." | Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки." |
| Bu-but that's not string. | Тогда это не нитка получается. |
| The first pipe string of the Nord Stream Pipeline was pulled ashore on 3 July... | З июля 2010 г. первая нитка газопровода «Северный поток» достигла материка... |
| The string of disappearing cats has struck fear into the hearts of animal lovers in this tight-knit community. | Череда исчезновений кошек поселило страх в сердцах любимцев домашних животных в этом дружном сообществе. |
| And life is just a... string of random accidents and mistakes. | А жизнь это просто череда случайностей и ошибок. |
| And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. | И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США. |
| There was a whole string of them, a whole stream of them. | Их была целая череда, целый поток. |
| String of arrests, assault, fraud, check-kiting, also multiple bankruptcies. | Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств. |
| This kid can't string two words together when he's around her. | Это дитя два слова не может связать, когда она рядом. |
| You'll need to just string together some implications... | Тебе нужно просто связать некоторые условия... |
| That's him in the other room, barely able to string two syllables together. | Это он в соседней комнате едва способен связать два слога вместе. |
| There were a lot of them springing up for all the expats, and they'd hire anyone who could string a few words together. | Таких газетенок развелось много, в основном за счет эмигрантов. и они брали любого, кто мог связать несколько слов вместе. |
| Tie flavour-enhancing leek and celery together with string. | Объединить спаржу в один пучок и связать их ниткой. Ниткой. |
| With his string and my handkerchief, I made a sort of sack. | С помощью веревки, которую мне передал Тьерри и из моего платка, я смастерил что-то вроде мешочка. |
| Because there is no common frame of the spaceships, the length of the string is ill-defined. | Поскольку нет единой системы отсчета космических кораблей, длина веревки не определена. |
| "Why does this cinderblock have a long piece of string tied to it?" | "Почему к нему привязан длинный кусок веревки?" |
| I feel like a chewed-up piece of string most days. | Я часто чувствую себя куском изжеванной веревки. |
| Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| Whole city of walpole wanted to string you the hell up. | Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве. |
| Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. | По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя. |
| Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? | Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему? |
| They should string him up, that rotseyakh that killed him. | Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его. |
| Didn't even pull the string that time. | А я даже за шнурок не тянул. |
| Give me a knife and some string. | Эй, найди мне нож и шнурок какой-нибудь. |
| The pendant, perhaps, but the string - | Кулон - может быть, но шнурок... |
| I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! | Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы! |
| Won't she see the string? | А она не заметит шнурок? |
| Mr. Akram (Pakistan): My delegation is constrained to respond to the string of falsehoods which have been mouthed by my colleague from India. | Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Моя делегация вынуждена дать ответ на цепь измышлений, прозвучавших здесь из уст моего коллеги из Индии. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. | По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде. |
| the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. | тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| You mean it makes a good bow string? | В смысле, из нее получается хорошая тетива? |
| You use this lever to draw the string. | Этим рычагом натягивается тетива. |
| The traditional "Flemish" string has a laid-in loop at one end, which is easier than most knots to fit over the nock of the bow when stringing and unstringing. | Традиционная "фламандская" тетива имеет петлю на одном конце, которая легче, чем большинство узлов, и соответствует зарубке на луке, когда тетива натянута или не натянута. |
| The Japanese bowstring is made by reverse-twisting in different directions in the core and outer layers of the string. | Японская тетива сделана обратным перекручиванием в различных направлениях в основном и внешних слоях тетивы. |
| John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. | Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука. |
| If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. | Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. |
| The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. | Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений. |