| Any string expression that you want to return the rightmost characters of. | Строка, из которой нужно получить крайние правые символы. |
| The nick of the contact this events to relates to, or the empty string. | З. Ник контакта к которому относится событие, или пустая строка. |
| First of all the search string is normalized, pruned and split into a collection of single search words, similarly to what made for the dictionary items. | Сначала поисковая строка нормализуется, упрощается и делится на набор отдельных поисковых слов, аналогично тому, что было сделано в отношении словарных записей. |
| The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell. | Вся строка заключается в двойные кавычки (за исключением случая ссылки на строку из другой ячейки). |
| String that you want to align to the left of the string variable. | Строка, которая должна быть выравнена по левому краю строковой переменной. |
| By the way, your 'E' string is a little flat. | Кстати, у тебя первая струна немного фальшивит. |
| If you've got short wave, long wave, dark wave, broadband, xband, two cups and a string, smoke signals. | Если вы принимаете короткие волны, длинные волны, темные волны, радиоприемник, игровая приставка, две чашки и струна, дымовой сигнал. |
| I got the string; you got the cans. | У меня есть струна, у тебя есть жестяные банки |
| I need a high E string. | Мне нужна струна Е. |
| The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. | Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук. |
| At one point shortly after release, Frusciante began searching for a string quartet to play the album with him on tour. | Однажды, вскоре после релиза, Фрушанте начал искать струнный квартет, чтобы играть с ними на гастролях. |
| I thought we decided on the string quartet. | Но, думал, мы договорились на струнный квартет. |
| Just close friends, a small cake- Maybe some flowers, an archway- A string quartet. | Только близкие друзья, небольшей торт может, немного цветов, арка струнный квартет. |
| Flinders Quartet is an Australian string quartet. | Квартет имени Голднера (англ. Goldner String Quartet) - австралийский струнный квартет. |
| It makes me think of when you gave that string quintet to Schubert. | Сразу вспоминаю времена, когда ты отдал тот струнный квинтет Шуберту. |
| The string you're biting is so familiar | Веревка, что ты грызешь, мне знакома. |
| LAUGHTER Why has she got string on her fork? | Зачем у нее веревка на ее вилах? |
| Each string represents a person. | Каждая веревка - это личность. |
| It's a spoon, string. | Здесь ложка и веревка. |
| String, string, string. | Веревка, веревка, веревка. |
| The Asbury Park Press wrote that the long string of Achtung Baby song presentations that opened the show made one forget about the band's past, and that "almost everything you knew about U2 a couple years ago is, in fact, wrong now". | В Asbury Park Press посчитали, что «ряд песен с Achtung Baby в начале шоу заставляет забыть о прошлом группы» и «всё, что вы знали о U2 пару лет назад, теперь является неверным». |
| Due to Urrea's string of victories, Santa Anna decided to stay in Texas and personally finish off the rebellious Texas government. | Ряд побед генерала Урреа заставил Санта-Анну задержаться в Техасе, чтобы лично покончить с мятежным техасским правительством. |
| Several participants expressed concern over the inability of vulnerable economies to weather the wide fluctuations in the market as well as the string of recent crises. | Ряд участников выразили обеспокоенность в связи с неспособностью стран, находящихся в уязвимом положении, справиться с отличающимися большой амплитудой колебаний на рынке, а также с чередой сменяющих друг друга кризисов. |
| There is a number of methods available for performing a name query, and other enhancements, such as the ability to use wild cards in a search string, have improved the functionality of the service. | Для выполнения запроса о названиях используется целый ряд имеющихся методов, и благодаря некоторым усовершенствованиям, в частности возможности использовать универсальные символы в цепочке поиска, удалось повысить функциональность этой услуги. |
| By age 19, he had written a number of works, but he turned away from music when he discovered a string quartet he had written unconsciously plagiarised a chamber work by Ernest Bloch. | В 19-летнем возрасте он написал ряд музыкальных произведений, но он отстранился от музыки, когда обнаружил, что струнный квартет, который он написал, был бессознательным плагиатом камерного произведения Эрнеста Блоха. |
| Only string and DateTime types are supported for marshalling to PROPVARIANT. | Для упаковки в PROPVARIANT поддерживаются только типы string и DateTime. |
| As the substring is not found, the function find() returns the value string::npos that equals 0xFFFFFFFFFFFFFFFFui64. | Так как подстрока не находится, функция find() возвращает значение string::npos, которое равно 0xFFFFFFFFFFFFFFFFui64. |
| C++ uses std::vector |
С++ использует std::vector |
| The complex arrangements and large variety of instruments even remind to The Incredible String Band and some early Acid-Folk bands. | Сложные аранжировки и большое количество инструментов напоминают даже о The Incredible String Band и ранних эйсид-фолк группах. |
| Dates included 1957 recordings with Vinnie Burke's String Jazz Quartet, a 1959 orchestra album with André Previn and a 1965 album of the Gerry Mulligan Quintet and Strings. | Известные записи включают: в 1957 с String Jazz Quartet Винни Берка, в 1959 году альбом с оркестром Андре Превина и в 1965-м альбом квинтета Джерри Маллиган и струнных. |
| That string of random assaults in Greenpoint? | Та серия случайных нападений в Гринпойнт. |
| The string of murders on the south side of the city. | Серия убийств на юге города. |
| Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. | Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой. |
| String of drug convictions. | У нее серия приводов в полицию за наркотики. |
| The string of murders of junior high and high school students? | Тогда произошла серия убийств школьников. |
| It says you need some kind of string. | Там написано, что нужна какая-то нить. |
| Flattened by the alignment of the planets into a single string. | Выпрямленная системой из планет в единственную нить. |
| Anyway, in the end he finds this very thin string that links everything. | В общем, в конце он находит ту тонкую нить, которая всё соединяет. |
| So how do they go to get the red string? | Как же они ходят, что бы взять красную нить? |
| But also allow people to thread a string through it - for easy handling and transportation? | И также позволяет протянуть через него нить для легкой транспортировки? |
| The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. | Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания. |
| The string could have broken - lt didn't | Может, просто нитка оборвалась? - Нет, такого не может быть. |
| Sister, it looks like ordinary kitchen string, but the cord was cut quite neatly - sharp scissors or a knife. | Похоже, это обычная кулинарная нитка, сестра, но пуповина перерезана очень аккуратно - острыми ножницами или ножом. |
| Bu-but that's not string. | Тогда это не нитка получается. |
| You can dance on the breeze over houses and trees with your fist holding tight, - To the string of your kite. | Легкий вдох и летишь выше окон и крыш, если нитка крепка, что ведёт в облака. |
| The string of disappearing cats has struck fear into the hearts of animal lovers in this tight-knit community. | Череда исчезновений кошек поселило страх в сердцах любимцев домашних животных в этом дружном сообществе. |
| And life is just a... string of random accidents and mistakes. | А жизнь это просто череда случайностей и ошибок. |
| Empty apartment, string of angry ex-Wives. | Пустая квартира, череда сердитых бывших жен. |
| And the same year that we had that string of big hurricanes, we also set an all-time record for tornadoes in the United States. | И в тот же самый год, когда была череда этих ураганов, мы установили рекорд по торнадо в США. |
| A curious string of poisoned widows? | Таинственная череда отравленных вдов? |
| This kid can't string two words together when he's around her. | Это дитя два слова не может связать, когда она рядом. |
| Me, I can barely string two sentences together, but you... | Я еле могу связать пару предложений вместе, но ты... |
| That's him in the other room, barely able to string two syllables together. | Это он в соседней комнате едва способен связать два слога вместе. |
| We're working with the folks at IBM Research from theAccessibility Center to string together technologies to worktowards the universal translator. | Чтобы связать вместе технологии и создать универсальныйпереводчик, мы работаем с исследователями IBM из Центра пообеспечению доступности. |
| No, Mitch couldn't string a sentence together that night, right, Mitch? | Нет, Митч не мог и пары слов связать той ночью, правда, Митч? |
| Because there is no common frame of the spaceships, the length of the string is ill-defined. | Поскольку нет единой системы отсчета космических кораблей, длина веревки не определена. |
| Why would you steer it with a piece of string? | Зачем тебе разворачивать ее с помощью веревки? |
| I've untied the piece of string at the front. | Я отвязал кусок веревки впереди. |
| I feel like a chewed-up piece of string most days. | Я часто чувствую себя куском изжеванной веревки. |
| Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |
| Whole city of walpole wanted to string you the hell up. | Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве. |
| Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. | По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя. |
| Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? | Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему? |
| They should string him up, that rotseyakh that killed him. | Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его. |
| I need a piece of wood and string to draw a circle accurately. | Мне нужны кусочек дерева и шнурок, чтобы точно нарисовать круг. |
| Give me a knife and some string. | Эй, найди мне нож и шнурок какой-нибудь. |
| I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! | Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы! |
| There was a string on the floor of the tomb. | На полу гробницы был шнурок. |
| He solved it by having a piece of leather string around his neck, -and that's where he'd keep his pen. | Он решил ее так: носил на шее кожаный шнурок, - а к нему привязывал ручку. |
| Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. | Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. | По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде. |
| the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. | тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали. |
| Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. | Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру. |
| You mean it makes a good bow string? | В смысле, из нее получается хорошая тетива? |
| The result tends to be stronger for its weight than a simple or looped string, and holds together better than a simple string. | Результатом является то, что такая тетива более прочная для того же груза, чем простая или перевитая тетива, и держится лучше, чем простая тетива. |
| You use this lever to draw the string. | Вот так натягивается тетива. |
| The Japanese bowstring is made by reverse-twisting in different directions in the core and outer layers of the string. | Японская тетива сделана обратным перекручиванием в различных направлениях в основном и внешних слоях тетивы. |
| John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. | Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука. |
| If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. | Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. |
| The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. | Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений. |