Английский - русский
Перевод слова String

Перевод string с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Строка (примеров 171)
Returned string is too long for the buffer provided. Возвращена слишком длинная строка для предоставленного буфера.
Value assignment: this octet string is cyclically filled with records of CardActivityDailyRecord. Присвоение значения: данная октетная строка периодически заполняется записями типа CardActivityDailyRecord.
Invalid connection string specified. Некорректно заданная строка соединения.
Harbour has 6 scalar types: Nil, String, Date, Logical, Numeric, Pointer, and 4 complex types: Array, Object, CodeBlock, and Hash. В Harbour есть 6 скалярных типов данных: ничто Nil, строка String, дата Date, логический тип Logical, число Number, указатель Pointer, и 4 составных типа: массив Array, объект Object, блок кода CodeBlock и хеш Hash.
is on, then you will receive a "1" for marked check boxes, a "0" for unmarked check boxes, and an empty string for undefined (tri-state) check boxes. будет получено значение "1" для установленных флажков, значение "0" для снятых флажков и пустая строка для неопределенных флажков (с тремя состояниями).
Больше примеров...
Струна (примеров 36)
This is not true of the violin, because the string passes over a bridge located on the resonator box, so removing the resonator would mean the strings had no tension. Это не относится к скрипке, потому что струна проходит по мосту, расположенному на коробке резонатора, поэтому удаление резонатора означало бы, что струны не имели натяжения.
It's a string! Это называется "струна"!
I only have one string. У меня только одна струна.
So, as you can see in this prototype, gigantic piano strings, each string is controlled with a little robotic element - Вы видите прототип, огромные струны пианино, каждая струна контролируется маленьким элементом-роботом.
But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
Больше примеров...
Струнный (примеров 71)
Had a string quartet or an orchestra. У вас был струнный квартет или оркестр.
From 1894 until the end of his life, he headed the well-known string quartet in the city who performed, in particular, the premiere of the first quartet of Joseph Jongen on March 6, 1895. С 1894 г. и до конца жизни возглавлял известный в городе струнный квартет, исполнивший, в частности, премьеру первого квартета Жозефа Йонгена 6 марта 1895 года.
David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, "Flowers."He's accompanied by Thomas Dolby and string quartet Ethel, who madeup the TED2010 house band. Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кромецветов". Ему аккомпанирует Томас Долби и струнный квартет "Этель",которые стали домашним бэндом на TED2010.
By age 19, he had written a number of works, but he turned away from music when he discovered a string quartet he had written unconsciously plagiarised a chamber work by Ernest Bloch. В 19-летнем возрасте он написал ряд музыкальных произведений, но он отстранился от музыки, когда обнаружил, что струнный квартет, который он написал, был бессознательным плагиатом камерного произведения Эрнеста Блоха.
In the late 1990s, Ashoke Sen conjectured that the tachyons carried by open strings attached to D-branes in string theory reflect the instability of the D-branes with respect to their complete annihilation. В конце 1990-х годов индийский струнный теоретик Ашок Сен предположил, что тахионы, переносимые открытыми струнами, привязанными к D-бранам, в теории струн отражают нестабильность D-бран, что касается их полной аннигиляции.
Больше примеров...
Веревка (примеров 20)
Stranger It is the string for my Magic Bag Странно это веревка с моего Волшебного Мешка.
So if I pull out this glass rod, I make a string which is more and more of the chemicals bonding together into very long chains. аким образом, если € выну эту стекл€нную палочку, у мен€ получитс€ веревка , в которой все больше и больше химических соединений св€занных вместе в очень длинные цепочки.
It must've been the string. Это, наверное, веревка.
It's a spoon, string. Здесь ложка и веревка.
Some string like the string Christina was wearing. Такая же веревка, как и та, которая была на Кристине.
Больше примеров...
Ряд (примеров 16)
In response to the string of attacks described above, the Ministry of Foreign Affairs of Chile put in place a document inspection procedure that entails the use of a ferrous metal detector. В ответ на ряд нападений, о которых говорится выше, министерство иностранных дел Чили установило процедуру досмотра документов, которая предусматривает использование металлического детектора.
The Asbury Park Press wrote that the long string of Achtung Baby song presentations that opened the show made one forget about the band's past, and that "almost everything you knew about U2 a couple years ago is, in fact, wrong now". В Asbury Park Press посчитали, что «ряд песен с Achtung Baby в начале шоу заставляет забыть о прошлом группы» и «всё, что вы знали о U2 пару лет назад, теперь является неверным».
The string of race-related incidents is believed to have been triggered by a recent FBI raid on a rainier valley mosque. Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли.
Due to Urrea's string of victories, Santa Anna decided to stay in Texas and personally finish off the rebellious Texas government. Ряд побед генерала Урреа заставил Санта-Анну задержаться в Техасе, чтобы лично покончить с мятежным техасским правительством.
They comprise a range of string, wind, and percussion instruments. Он включает широкий ряд духовых, струнных и ударных инструментов.
Больше примеров...
String (примеров 59)
Only string and DateTime types are supported for marshalling to PROPVARIANT. Для упаковки в PROPVARIANT поддерживаются только типы string и DateTime.
Valid parameter names are of type int or string. Допустимые имена параметров имеют тип int или string.
you can do that by unescape ("string") in the file. Вы то самое можете сделать с помощью unescape ("string") в своем файле.
The presently available methods are: "regular", "lvm" and "crypto" d-i partman-auto/method string lvm If one of the disks that are going to be automatically partitioned contains an old LVM configuration, the user will normally receive a warning. Доступные методы: "regular", "lvm" и "crypto" d-i partman-auto/method string lvm Если один из дисков, который нужно разметить с помощью автоматической разметки, содержит старую конфигурацию LVM, то пользователю выдаётся предупреждение.
'' is not a valid type for DataTemplate.DataType; it must be String or Type. не является допустимым типом для DataTemplate.DataType; допускаются типы String или Type.
Больше примеров...
Серия (примеров 10)
That string of random assaults in Greenpoint? Та серия случайных нападений в Гринпойнт.
Just as he had hoped, Mr. Bolton's string of barefaced lies was immediately picked up by the international press. Как и рассчитывал г-н Болтон, вся серия его откровенных измышлений была тотчас же подхвачена международной прессой.
They also have obligations to their shareholders and depositors and the string of notable bank failures in developed as well as in developing countries in recent years underline the need for many institutions to strengthen their internal risk measurement and control systems. У них также есть обязательства перед своими акционерами и вкладчиками, и целая серия нашумевших банковских потрясений в развитых и развивающихся странах в последние годы подчеркивает необходимость укрепления многими учреждениями внутренних систем оценки и контроля рисков.
The string of murders of junior high and high school students? Тогда произошла серия убийств школьников.
Cunanan's string of murders ended on July 23 of that year with his suicide by firearm. Серия убийств Кьюненена закончилась 23 июля его самоубийством с помощью огнестрельного оружия.
Больше примеров...
Нить (примеров 37)
Now, once the desired time is reached, the string pulls the cork, releasing an incendiary fluid, which then makes contact with the explosive. Когда приходит нужное время, нить выдёргивает пробку, выпуская зажигательную жидкость, которая вступает в контакт с взрывчатым веществом.
The organization also believes and preaches that same divine light dwells in every human being, males and females, comprising one global family, shunning the feelings of hatred, superiority and discover that the same string of soul passes through every human being. Наша организация также считает и проповедует, что божественный свет присутствует в каждом человеке, будь то мужчина или женщина, объединяя всех в одну семью, избегая чувства ненависти, превосходства и показывая, что нить души пронизывает все человеческие существа.
«Solar string» and a scarf «Happy birthday» in section «Batik» and an evening dress with a scarf «New Year's» in section «Design». «Солнечная нить» и шарф «С днем Рождения» в разделе «Батик» и вечернее платье с шарфом «Новогоднее», в разделе «Дизайн».
But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
But the theory says that if you could probe smaller, much smaller than we can with existing technology, you'd find something else inside these particles - a little tiny vibrating filament of energy, a little tiny vibrating string. Теория струн утверждает, что при ещё более близком рассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащая энергетическая нить, крошечная вибрирующая струна.
Больше примеров...
Нитка (примеров 17)
Sister, it looks like ordinary kitchen string, but the cord was cut quite neatly - sharp scissors or a knife. Похоже, это обычная кулинарная нитка, сестра, но пуповина перерезана очень аккуратно - острыми ножницами или ножом.
"This string isn't strong enough." Ах, эта нитка не так прочна, как мне казалось
Then wouldn't the string be broken? Тогда почему нитка не была порвана.
Bu-but that's not string. Тогда это не нитка получается.
with your fist holding tight, To the string of your kite. Если нитка крепка, что ведёт в облака.
Больше примеров...
Череда (примеров 12)
Again, string of lovers, she never leaves her phone at home. Ещё раз, череда любовников, она никогда не оставляет свой телефон дома.
And life is just a... string of random accidents and mistakes. А жизнь это просто череда случайностей и ошибок.
Empty apartment, string of angry ex-Wives. Пустая квартира, череда сердитых бывших жен.
There was a whole string of them, a whole stream of them. Их была целая череда, целый поток.
A curious string of poisoned widows? Таинственная череда отравленных вдов?
Больше примеров...
Связать (примеров 21)
This kid can't string two words together when he's around her. Это дитя два слова не может связать, когда она рядом.
He seems very dull, unable to string a sentence together. Мне показалось, что он не очень умен, даже двух слов связать не может.
That's him in the other room, barely able to string two syllables together. Это он в соседней комнате едва способен связать два слога вместе.
I got 20 bucks says in two weeks, you won't be able to string along a sentence. Ставлю 20 баксов, что за две недели ты и предложения не сможешь связать.
James attempted to tie his car back together using a ball of string... which went well. Джеймс попытался связать свою машину воедино шпагатом... но получилось не очень.
Больше примеров...
Веревки (примеров 19)
It says you need some kind of string. Тут сказано, что тебе нужно что-то типа веревки.
22 Ropes, string, nets, tents, tarpaulins, sails, sacks and bags (not included in other classes) padding and stuffing materials (except of rubber or plastics); raw fibrous textile materials. 22 Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, брезент, паруса и мешки (не относящиеся к другим классам) набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов); текстильное волокнистое сырье.
A piece of string? У вас нет куска веревки? Нет.
I've untied the piece of string at the front. Я отвязал кусок веревки впереди.
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
Больше примеров...
Вздернуть (примеров 5)
The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве.
Whole city of walpole wanted to string you the hell up. Все жители Уолпола хотели вздернуть тебя на дереве.
Truth is, there's a lynch mob outside wanting' to string you up. По правде, снаружи толпа линчевателей, жаждущих вздернуть тебя.
Did you know most of the times they castrate a man before they string him up? Вы знали, что мужчину кастрируют перед тем, как вздернуть? Как думаете, почему?
They should string him up, that rotseyakh that killed him. Им нужно было вздернуть его, этим "роцеях" (бандит - идиш), что убили его.
Больше примеров...
Шнурок (примеров 12)
Didn't even pull the string that time. А я даже за шнурок не тянул.
Get me a ruler and some string. Принеси мне линейку и какой-нибудь шнурок.
The pendant, perhaps, but the string - Кулон - может быть, но шнурок...
I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы!
There was a string on the floor of the tomb. На полу гробницы был шнурок.
Больше примеров...
Цепь (примеров 7)
Lambert started a very long string of interviews and performances to address the controversy and promote his new single. Ламберт начал цепь интервью и выступлений, направленные на разногласия и продвижения своего нового сингла.
Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру.
In Europe and the West, there is the string of terrorist acts - from those on the US in 2001 to the pre-election bombings in Madrid - to think about. По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов - от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде.
the faster the string of beads jumps out of the pot, the higher the chain fountains, they call it. тем быстрее она выпрыгивает из банки, тем выше фонтанирует цепь, как они сказали.
Well, it turns out biology has this other very interesting meme, that you can take a linear string, which is a convenient thing to copy, and you can fold that into an arbitrarily complex 3D structure. Оказывается, у биологии есть вот такой интересный мем: можно взять линейную цепь, которую удобно копировать, и можно согнуть её в сколь угодно сложную трёхмерную структуру.
Больше примеров...
Тетива (примеров 9)
The crossbow's on a delicate string. В самостреле тонкая тетива.
In a world where private aggregate demand is weak and unconventional monetary policy eventually becomes like pushing on a string, the case for slower fiscal consolidation and productive public infrastructure spending is compelling. В мире, где частный совокупный спрос слаб, и нетрадиционная денежно-кредитная политика в конечном итоге становятся как натянутая тетива, доводы медленной фискальной консолидации и расходов на продуктивную государственную инфраструктуру являются убедительными.
The result tends to be stronger for its weight than a simple or looped string, and holds together better than a simple string. Результатом является то, что такая тетива более прочная для того же груза, чем простая или перевитая тетива, и держится лучше, чем простая тетива.
You use this lever to draw the string. Вот так натягивается тетива.
John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука.
Больше примеров...
Вереница (примеров 2)
If they lose, a long string of bankruptcies can cut deeply into banking systems that had generated huge profits by lending to these same hedge funds. Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам.
The recent string of murders in the wake of Joe Carroll's prison escape is raising all kinds of speculation. Недавняя вереница убийств, последовавшая за побегом Джо Кэролла из тюрьмы, породила массу предположений.
Больше примеров...
Нанизывать (примеров 1)
Больше примеров...