Another string to the Shoe Lane bow. |
Еще одна струна к смычку "Шу Лейн". |
By the way, your 'E' string is a little flat. |
Кстати, у тебя первая струна немного фальшивит. |
'E' string was flat, too. |
А ещё, первая струна фальшивит. |
The guitar string and the odometer Enzo left them for me. |
Гитарная струна и одометр Энзо оставил их для меня. |
According to Bell, there was "clear consensus" which asserted, incorrectly, that the string would not break. |
Белл утверждает, что «ясным общим мнением» отдела стало признание того, что струна не должна разорваться. |
The only question left is, where's the string now? |
Остался последний вопрос, где струна сейчас? |
The string was strung across the bamboo, tied on one end to the rod, which is perpendicularly attached to the bamboo. |
Струна была натянута вдоль бамбука, привязана одним концом к стержню, который прикреплялся поперёк бамбука. |
If you've got short wave, long wave, dark wave, broadband, xband, two cups and a string, smoke signals. |
Если вы принимаете короткие волны, длинные волны, темные волны, радиоприемник, игровая приставка, две чашки и струна, дымовой сигнал. |
I got the string; you got the cans. |
У меня есть струна, у тебя есть жестяные банки |
This is not true of the violin, because the string passes over a bridge located on the resonator box, so removing the resonator would mean the strings had no tension. |
Это не относится к скрипке, потому что струна проходит по мосту, расположенному на коробке резонатора, поэтому удаление резонатора означало бы, что струны не имели натяжения. |
But when the string moves in space and time, it forces space and time to curl up, and that's why we have precisely Einstein's equations. |
Но когда струна перемещается в пространстве и времени, она принуждает пространство и время искривляться, и именно по этому мы получаем картину, в точности соответствующую уравнению Эйнштейна. |
Will the string break? |
Вопрос состоит в том, разорвётся ли струна? |
I need a high E string. |
Мне нужна струна Е. |
And the third string is pretty innovative. |
А третья струна стала новшеством. |
It's a string! |
Это называется "струна"! |
I'm like a string stretched too tight. |
Я как натянутая струна. |
I need that string. |
Мне нужна эта струна! |
I only have one string. |
У меня только одна струна. |
Pick guard and the bass "e" string on the wrong side. |
Пикгард и шестая струна не на той стороне. |
So, as you can see in this prototype, gigantic piano strings, each string is controlled with a little robotic element - |
Вы видите прототип, огромные струны пианино, каждая струна контролируется маленьким элементом-роботом. |
The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. |
Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук. |
Tom then heads to the bathroom to examine his severed whisker in the mirror, but then he hears the sound of Pecos breaking another string. |
Том в ванной смотрит в зеркале свой оторванный ус, но слышит, как гитарная струна снова порвалась. |
Briefly, this conceived the Universe to be an immense monochord, with its single string stretched between absolute spirit and at its lowest end - absolute matter. |
Вкратце суть состоит в следующем: Вселенная являет собой гигантский монокорд, и её единственная струна простирается от высшего полюса абсолютного духа к низшему полюсу абсолютной материи. |
But the theory says that if you could probe smaller, muchsmaller than we can with existing technology, you'd find somethingelse inside these particles - a little tiny vibrating filament ofenergy, a little tiny vibrating string. |
Теория струн утверждает, что при ещё более близкомрассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащаяэнергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. |
Somewhat further south, around Dibër and Kërçovë in Macedonia, the lahuta is not used, replaced by the çifteli, a two-stringed instrument in which one string is used for the drone and one for the melody. |
Несколько южнее, в районе Дибра и Кичево в Македонии, вместо гусле используется чифтели, двухструнный инструмент, в котором одна струна используется в качестве бурдона и одна - для мелодии. |