The turquoise string that you found in the shifter Is embroidery thread. |
Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания. |
The string could have broken - lt didn't |
Может, просто нитка оборвалась? - Нет, такого не может быть. |
I got some extra string if you need it. |
У меня есть лишняя нитка, если нужно. |
Skirt below my knees, my heels and simple string of pearls. |
Юбка ниже колен и каблуки. Допускается нитка жемчуга. |
Sister, it looks like ordinary kitchen string, but the cord was cut quite neatly - sharp scissors or a knife. |
Похоже, это обычная кулинарная нитка, сестра, но пуповина перерезана очень аккуратно - острыми ножницами или ножом. |
"This string isn't strong enough." |
Ах, эта нитка не так прочна, как мне казалось |
Then wouldn't the string be broken? |
Тогда почему нитка не была порвана. |
Second string of locks with access canals at the site of the existing structure |
Вторая нитка шлюза с подходными каналами в створе существующего гидроузла. |
Also, why is the string attached to it running through a pair of scissors attached to a timer? |
И чего прицепленная к нему и к таймеру нитка проходит через ножницы? |
Let's just replace "hail of shrapnel" and "scar tissue" with "string of pearls" and "raspberry scones." |
Давай заменим "град шрапнели" и "рубцовая ткань" на "нитка жемчуга" и "малиновые лепешки." |
The string needs to be tight. |
Нитка должна быть натянута. |
Not just any string. |
Это не просто нитка. |
Bu-but that's not string. |
Тогда это не нитка получается. |
The first pipe string of the Nord Stream Pipeline was pulled ashore on 3 July... |
З июля 2010 г. первая нитка газопровода «Северный поток» достигла материка... |
If we had some wire or a piece of thread... we could string 'em up across the whole window. |
Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна. |
with your fist holding tight, To the string of your kite. |
Если нитка крепка, что ведёт в облака. |
You can dance on the breeze over houses and trees with your fist holding tight, - To the string of your kite. |
Легкий вдох и летишь выше окон и крыш, если нитка крепка, что ведёт в облака. |