Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
Gives us a day to track him and the stolen UAV. Нам дали сутки, чтобы отследить его и украденный беспилотник.
A weakling, heartsick boy, stolen away at night by the Brethren for my cultivation. Слабый мальчик с больным сердцем, ночью украденный братством для моего... взращивания.
We believe Underwood is in possession of a stolen police issue Glock 19. Мы считаем, что в распоряжении Андервуда украденный полицейский пистолет Глок 19.
Hamund pulls you out of bed... marches you down to the wrecks to look for a stash of stolen pearls. Хамунд вытащил тебя из постели... и повёл к развалинам, чтобы найти украденный жемчуг.
The stolen file, put it up. Украденный список, выведи его.
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
Right now this is our only lead. It's the amulet stolen from Dr. Jordan's office. Сейчас наша единственная зацепка - амулет, похищенный из кабинета доктора Джордана.
Well, do you have any stolen merchandise? Ну, у вас есть какие-либо похищенный товар?
You were in possession of stolen merchandise, correct? У вас был обнаружен похищенный товар, верно?
A flag that has been stolen can be dropped if the thief is hit with any weapon. Похищенный флаг можно утерять, если оппонент попадет вас из оружия.
So I am no more than another stolen relic, Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор,
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
But she refused to return it and then she said it had been stolen. Но она отказалась вернуть её, а потом сказала, что её украли.
Resources, mineral, natural riches - all at us have stolen groups of anonymous authority by means of privatizations and plunders of national property of the USSR. Ресурсы, ископаемые, природные богатства - все у нас украли группы анонимной власти посредством приватизаций и разграбления национального достояния СССР.
I had my wallet stolen. У меня украли бумажник.
Plus, my wallet got stolen, and I wasn 't able to eat... Мой кошелёк украли, и я не могла купить еду.
You would like, for example, your domain would no be stolen or it is necessary for you to intercept the released domain. Вам хочется, например, чтоб ваше доменное имя не украли или вам необходимо перехватить освобождающийся домен?
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
One, the defendant returned what he had stolen, which is an admission of guilt, or, two, it's magic. Первый - ответчик вернул то, что он украл, что является признанием вины, или второй вариант - это магия.
Manou must've stolen it. Ману, должно быть, украл его.
He must've stolen it. Наверное он его украл.
Someone had stolen his yeast, and he had gone totally ape-sh... (GASPS) Кто-то украл его дрожжи, зел... (ВЫДОХ)
In November 2006 a construction worker from Glasgow was arrested and confessed to theft by housebreaking having entered an unlocked house and stolen £60 in cash. В 2006 году был арестован рабочий из Глазго, который сознался в краже со взломом: он вошёл в незапертый дом и украл 60 фунтов стерлингов.
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
This is a stolen, four cylinder Ford coupe. Это краденый "Форд"-купе.
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us. Ричард, не так давно ты не хотел использовать краденый пароль в соперничестве с "Эндфрейм", а они нас обокрали.
Apparently, this is a stolen vehicle. Оказывается, он краденый.
Bike is stolen, needless to say. Мотоцикл краденый, разумеется.
'Course it was stolen, Higgins. Конечно, краденый, Хиггинс.
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
And we've recovered a stolen vehicle that is registered in your name. Мы обнаружили угнанный автомобиль, зарегистрированный на ваше имя.
Don't forget your stolen car! Не забудь свой угнанный автомобиль!
The first bomb, hidden inside a stolen Ford Cortina, exploded at 10:15 outside McElhinney's bar and store on Main Street. В 10:15 на воздух взлетел угнанный Ford Cortina близ бара «Макэлинни» и магазина на Мэйн-Стрит.
Master Luminara, I have tracked the location of our stolen ship to the Vassek system. Магистр Люминара, я выяснил, что угнанный корабль находится в системе Вассек.
We need to know about the Mercedes that was stolen a couple of nights ago in the back of the mini-mart. Нас интересует "Мерседес", недавно угнанный в районе Бэй-Ридж!
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
It was stolen out of Manchester about a week ago and it was reported, and the plates changed. Ее угнали в Манчестере примерно неделю назад, об угоне заявляли, номера заменили.
Then I realized my Cadillac had been stolen. И тогда я поняла что мой Кадиллак угнали.
But Mr. lesick is saying the car was stolen earlier today and that he discovered it abandoned a few blocks away. Но, мистер Лесик утверждает, что утром машину угнали. А потом, он ее нашел брошенной, в паре кварталов от дома.
We've stolen, what, half a dozen cars on these trips? Сколько машин мы уже угнали в своих путешествиях, полдюжины?
In 1653 the Chisholms stole cattle from the clans Munro and Fraser, they were however captured and brought to court where they were ordered to return all they had stolen and pay the Chief Munro of Foulis and Chief Fraser of Lovat £1000 interest each. В 1653 году в люди из клана Чисхолм угнали скот клана Манро и клана Фрейзер, но они были, однако, взяты в плен и доставлены в суд, где им приказали вернуть все стада и оплатить вождям кланов Манро из Фоулиса и Фрейзер 1000 фунтов штрафа.
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
The mustang is registered to a Susan Adler, but it hasn't been reported stolen. Мустанг зарегистрирован на Сьюзан Адлер, но в угоне не заявлен.
He's probably reported it stolen, so as soon as I take it anywhere they'll report it and he'll find me. Машина принадлежит ему, возможно он заявит об ее угоне... И как только я на ней засвечусь, обо этом тут же донесут, и он меня сразу найдет.
Cyril testifies that the car which Toad was accused of stealing had already been stolen by a gang of weasels. Сирил свидетельствует, что автомобиль, в угоне которого обвинялся Тоад, уже угнала банда хорьков.
And he reported his car stolen, didn't he? Это же он заявил об угоне машины?
Reporting the car stolen: Заявление об угоне машины:
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
It could've been stolen and altered at any stage. Его могли украсть и подменить в любой момент.
"stolen today, in poland tomorrow!" Не успели украсть, а уже в Польше.
I knew he'd try to steal the device from a client of mine, so I rigged it to take back the money he had stolen. Я знала что он попытается украсть устройство у моего клиента, так что я использовала это, чтобы вернуть деньги которые он украл.
Isn't it true that detective remar And detective mckay could have stolen the money And you forged my client's signature in your log? Не правда ли, что детектив Ремар и детектив Маккей могли украсть деньги, а вы могли подделать подпись моего клиента в своем журнале?
When a person's gift is stolen, that person can either choose another wrapped gift to open or can steal from another player. Если полученный подарок был украден, то человек, у которого украли подарок, может либо выбрать другой подарок из нераспакованных подарков и распаковать его, либо украсть подарок у другого игрока.
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
She admitted she'd stolen files from her boyfriend that could blow the ring sky high. Она призналась, что украла бумаги у своего бойфренда, и они могли бы разнести в прах всю сеть отмывателей.
When did you learn that you'd stolen from Dominik Janos? Когда ты поняла, что украла у Доминика Яноса?
How much money have you actually stolen, Lisa? Сколько реально денег ты украла?
I have never even stolen as much as a paper clip and you're firing me. То есть я в жизни ни скрепки не украла, а вы меня увольняете.
The Almighty Star has been stolen by your sister Всемогущую Звезду украла Ваша сестра.
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
Nobody knows more about stolen evidence. Боксер - специалист по краже улик.
I would never accuse the graphical interface of being stolen. «Я никогда никого не обвинял в краже графического интерфейса.
Accused of having stolen a sub-machine gun from a SAF garrison, the boy was held for a total of 44 days without being handed over to the police, even after the responsible civilian authorities made an official transfer request. Обвиненный в краже автомата из гарнизона СВС, этот мальчик содержался под стражей в целом в течение 44 дней и не был передан полиции даже после того, как соответствующие гражданские органы направили официальную просьбу о переводе.
The staff member was summarily dismissed, and full recovery is in process. (d) Following a referral from the local authorities, police arrested and detained in custody a suspect alleged to have stolen $152,000 from UNDP by presenting forged checks. Он был уволен в дисциплинарном порядке, и в настоящее время с него взыскивается эта сумма; d) по ходатайству местных властей полиция арестовала и заключила под стражу подозреваемого в краже у ПРООН 152000 долл. США с помощью поддельных чеков.
It has been confirmed, the driver of the stolen vehicle matches the description of the suspect in Friday's diamond heist. .Который находился в угнанной машине похож на основного подозреваемого по делу о краже бриллианта.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
The Panel finds that Engineering Projects failed to establish that the funds had been appropriated, removed, stolen or destroyed. Группа делает вывод, что "Инжиниринг проджектс" не доказала факта присвоения, изъятия, кражи или уничтожения денежных средств.
If the card is lost (stolen), you can instantly receive funds from the card account by passport. В случае утери (кражи) карты у Вас есть возможность немедленно получить деньги с карточного счета по паспорту.
Well, then maybe your client shouldn't have tried To launch a company with stolen ip. В таком случае, твоему клиенту не следовало начинать создание компании с кражи разработок.
It recommended the establishment of a national compensation scheme for people affected by Stolen Wages. В нем рекомендовано создать национальную схему по выплате компенсации лицам, отнесенным к категории пострадавших от "кражи заработной платы".
Liability of Renter: The renter is held financially responsible in case if rented vehicle or its parts are damaged, lost or stolen even when not at his fault. Ограничение ответственности Клиента: Клиент несет материальную ответственность в случае повреждения или кражи автомобиля взятого на прокат, даже при отсутствии своей вины в пределах залоговой суммы за автомобиль.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
You were interested in the sculpture that was stolen, the Burleigh? Вас интересовала скульптура, которую похитили вчера вечером -
On 24 January 2000, during the night, the residence of the Romanian ambassador in Rabat was broken into and valuables stolen. Ночью 24 января 2000 года злоумышленники проникли в резиденцию румынского посла в Рабате и похитили ценные вещи.
He was stolen into Faerie before he could be christened! Его похитили эльфы, прежде чем его успели крестить!
It was stolen from me. Которое у меня похитили.
Then she got stolen on... А потом ее похитили.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Anyway, the iridium turned out to be stolen. В общем, выяснилось, что иридий был ворованный.
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
Umm, "Stolen design on senator's daughter." "Ворованный дизайн на дочке сенатора"
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение.
So when exactly were the items stolen? А когда конкретно произошла кража?
Grand theft and receipt of stolen goods. Крупная кража и сбыт краденного.
Well, I mean, his only crime was a BE in which stolen goods were stolen and since recovered, so he'll keep his freedom. Ну, его единственным преступлением была кража украденных векселей, а они возвращены, так что он сохранит свободу.
Imagine I said, "A weekend in Rome, a weekend in Paris, or having your car stolen?" Теперь предлагается на выбор: «Уик-энд в Риме, уик-энд в Париже, или кража вашего автомобиля?»
Больше примеров...