| I understand you uploaded your stolen virus onto the NSA's intranet. | Я так понимаю, вы загрузили украденный вирус во внутреннюю сеть АНБ. |
| Hamund pulls you out of bed... marches you down to the wrecks to look for a stash of stolen pearls. | Хамунд вытащил тебя из постели... и повёл к развалинам, чтобы найти украденный жемчуг. |
| It does not have any effect on the application for asylum if the applicant has presented forged or stolen identity papers when entering the country. | Это не имеет никаких последствий для заявления о предоставлении убежища, если при въезде в страну заявитель предъявил поддельный или украденный документ, удостоверяющий личность. |
| It's stolen labour, stolen lives. | Это украденный труд, украденные жизни. |
| Morgan recovered the stolen briefcase. | Морган вернула украденный портфель. |
| A Firefly with possible stolen goods on board. | На борту "Файрфлая", возможно, похищенный груз |
| UNISFA recovered the stolen livestock on the same day from two Ngok Dinka. | ЮНИСФА в тот же день вернули похищенный скот, отобрав его у двух членов общины нгок-динка. |
| The group, who claimed to be searching for stolen cattle, was handed over to Misseriya leaders in Shegeg. | Эта группа, члены которой утверждали, что ищут похищенный скот, была передана лидерам общины миссерия в Шегеге. |
| Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
| Carrying a stone... stolen from the king himself. | Арья, союзница Стражей, спасалась бегством... унося камень, похищенный у самого короля. |
| I mean, I doubt his boat was even stolen. | Сомневаюсь, что эту лодку украли. |
| It's based on a story where the Seal was stolen, and a hero brings it home unharmed. | Она основана на истории, о том, что Печать украли, а герой возвращает её домой в целости и сохранности. |
| So are you, since it was your money that got stolen. | Также как и ты, с тех пор как твои деньги украли. Прости? |
| Said no one else was in on the heist, no one even knew the money was stolen except the... the driver they jacked. | Говорят, что в грабеже больше никто не участвовал, никто даже не знал, что деньги украли, кроме... водителя, которого грабанули. |
| Was anything stolen from the trunk? | из него что-нибудь украли? |
| I think somebody might have broken in and stolen them. | Я думаю, что кто-то вломился и украл их. |
| And he's stolen the Supergizmometer. | И он украл один из его супер-механизмов. |
| Could've stolen it, but if he did, she never reported it. | Должно быть украл её, но если и так, то она не заявляла о пропаже. |
| When questioned about the loss of the gun, they told their superiors that Hassan had stolen the gun from them. | Отвечая на вопрос о потере пистолета, они сказали начальству, что Хасан украл у них пистолет. |
| If I do not there is no agreement and my money was stolen. | В противном случае соглашение расторгается и значит, ты украл мои деньги |
| Your Porsche is from Italy it was stolen. | Твой "Порше" из Италии, и он краденый. |
| You're in possession of stolen merchandise. | Вы храните краденый товар. |
| And since this phone's OS is a stolen prototype worth $40 to $60 million, you're looking at felony grand theft, Richard. | А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража. |
| A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings. | Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла. |
| They'd each have to think they were buying the stolen one. | Каждый должен быть уверен, что покупает краденый подлинник. |
| Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water. | Поддержка с воздуха заметила угнанный автомобиль под поверхностью воды. |
| Don't forget your stolen car! | Не забудь свой угнанный автомобиль! |
| We got a stolen car found in the neighborhood. | Мы нашли угнанный автомобиль неподалёку. |
| We need to check for stolen vehicles, assaults, and b&es from here to the state line. | Нам нужно проверить угнанный транспорт, нападения и проникновения со взломом, отсюда до границы штата. |
| We need to know about the Mercedes that was stolen a couple of nights ago in the back of the mini-mart. | Нас интересует "Мерседес", недавно угнанный в районе Бэй-Ридж! |
| Mr. Miller, my science teacher, he got his car stolen. | У мистера Миллера, моего учителя по физике, машину угнали. |
| Well, my car has been stolen. | Понимаете, у меня угнали машину. |
| I think it got stolen. | Где твоя машина? - Кажется, ее угнали. |
| My car's been stolen. | У меня машину угнали. |
| I think it got stolen. | Я думаю, что ее угнали. |
| Turns out the van was stolen. | Выяснилось, что фургон в угоне. |
| No, he did not report it stolen. | Нет, не заявлял об угоне. |
| Cyril testifies that the car which Toad was accused of stealing had already been stolen by a gang of weasels. | Сирил свидетельствует, что автомобиль, в угоне которого обвинялся Тоад, уже угнала банда хорьков. |
| This car's stolen. | Машина - в угоне. |
| If he reported this truck stolen - | Если он сообщил об угоне, |
| Zoey must have stolen another device to RAT Aaron. | Зои должна была украсть другой гаджет, чтобы "закинуть крысу" Аарону. |
| I said he might have stolen it. | Говорил же, что он мог его украсть. |
| I believe the unsub may have stolen Scott's firearm. | Я думаю, субъект мог украсть оружие Скотта. |
| Couldn't you have stolen something we could eat? | Ты не могла бы украсть чего-нибудь поесть? |
| Self and the brothers may have stolen Scylla but none of them have the connections to off-load it. | Селф и братья смогли украсть Сциллу, но никто из них не имеет связей чтобы продать её |
| Amy had stolen some money from her parents. | Эми украла деньги у своих родителей. |
| Time pilots, Carmen has stolen the Brooklyn Bridge. | Пилоты Времени, Кармен украла Бруклинский мост. |
| This means I haven't stolen anything | Значит, я ничего не украла. |
| After what you told me last night, I audited your accounts, and it appears that you've stolen hundreds of thousands of dollars. | После того, что ты сказала мне вчера вечером, я проверила твои расчеты и выяснилось, что ты украла сотни тысяч долларов. |
| Lynn Burton, young hacker who surfaced on the dark web a couple years ago, believed to have stolen over $100 million, all through bank cyber heists. | Линн Бертон, юная хакерша, которая пару лет назад всплыла в Глубокой паутине, считается, что она украла больше 100 миллионов долларов, всё во время хакерских атак банков. |
| Upon the Member's notification of a lost, stolen or damaged Card, the Card will be replaced. | По факту получения уведомления об утере, краже или повреждении Карты, Карта будет заменена на новую. |
| This gentleman was driving a car that you reported stolen. | Этого джентльмена поймали в машине, о краже которой вы сообщили |
| According to the source, he was summoned to the police station after a neighbour had accused him of having stolen her laundry. | Согласно источнику, он был вызван в полицейский участок в связи с тем, что его соседка обвинила его в краже белья. |
| The justification given for his detention was that he was accused of possessing a Jeep-type van that had been reported stolen. | В качестве обоснования задержания его обвинили в том, что он владел автомобилем типа "Джип", о краже которого было заявлено. |
| In November 2006 a construction worker from Glasgow was arrested and confessed to theft by housebreaking having entered an unlocked house and stolen £60 in cash. | В 2006 году был арестован рабочий из Глазго, который сознался в краже со взломом: он вошёл в незапертый дом и украл 60 фунтов стерлингов. |
| What to emigrate turned serious after being stolen car. | То, что эмигрировать необходимо, стало понятно после кражи машины. |
| I never knew anything was stolen, I told you. | Я ничего не знала про кражи, говорю вам. |
| Well, then maybe your client shouldn't have tried To launch a company with stolen ip. | В таком случае, твоему клиенту не следовало начинать создание компании с кражи разработок. |
| That ip wasn't stolen. | Не было никакой кражи. |
| (e) Member States are urged to improve international cooperation in the field of prevention and control of theft of, trafficking in and other offences in connection with stolen vehicles. | е) государствам-членам настоятельно рекомендуется улучшать международное сотрудничество в области предупреждения и пресечения кражи, незаконного оборота и других правонарушений, связанных с похищенными транспортными средствами. |
| "The folk have stolen me over again, '"the stones seemed to say. | Люди снова похитили меня казалось, что так говорили камни. |
| At me here the guy approves, That its sister have stolen. | У меня тут парень утверждает, что его сестру похитили. |
| You were interested in the sculpture that was stolen, the Burleigh? | Вас интересовала скульптура, которую похитили вчера вечером - |
| They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth. | Они похитили Осгуд и украли местоположение каждого зайгона на Земле. |
| The third Brigade has stolen a large number of cattle around Kalemie, and the first Brigade has taken diamonds from Opala. | Военнослужащие З-й бригады угнали большое количество голов скота в районе Калемие, а солдаты 1й бригады похитили алмазы в Опале. |
| Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
| Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. | Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик. |
| Umm, "Stolen design on senator's daughter." | "Ворованный дизайн на дочке сенатора" |
| If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium | Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой. |
| We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
| It could have been so much worse than a stolen wallet. | Всё могло закончиться кое-чем похуже, чем кража бумажника. |
| Their economic and social conditions worsen, settlements expand, their lands are confiscated, their water is stolen, their homes and land are besieged, their movements are restricted and their sons and daughters are imprisoned. | Их социально-экономические условия ухудшаются, израильские поселения расширяются, происходит конфискация их земель и кража их водных ресурсов, их дома и земля блокированы, свобода передвижения ограничена, а их сыновья и дочери сидят в тюрьмах. |
| Blank, unissued passports are stolen from passport-issuing authorities around the world. | Международные масштабы приобрело такое явление, как кража из паспортных органов бланков и неиспользованных паспортов. |
| Is it stealing if it's already stolen? | Взять ворованное - это не кража. |
| As your husband would tell you, to have your car stolen is one thing, but identity theft is much worse. | Как сказал бы ваш муж, угон машины - это еще полбеды, кража документов куда страшнее. |