| Gives us a day to track him and the stolen UAV. | Нам дали сутки, чтобы отследить его и украденный беспилотник. |
| A weakling, heartsick boy, stolen away at night by the Brethren for my cultivation. | Слабый мальчик с больным сердцем, ночью украденный братством для моего... взращивания. |
| Can't you see that that's a stolen car? | Ты не видишь, что это - украденный автомобиль? |
| Completing these, Rosella earns the witch's trust and gains an opportunity to destroy her and recover the stolen talisman, and also to rescue a cursed prince named Edgar. | В результате, Розелла получает возможность уничтожить её и вернуть украденный талисман, а также спасти зачарованного принца по имени Эдгар (англ. Edgar). |
| Wouldn't happen to be stolen, would it? | Надеюсь, он не украденный? |
| UNISFA recovered the stolen livestock on the same day from two Ngok Dinka. | ЮНИСФА в тот же день вернули похищенный скот, отобрав его у двух членов общины нгок-динка. |
| [Male] The stolen TIE fighter was later used... to attack a transport full of innocent workers. | [Мужчина] Похищенный истребитель позже был использован... для нападения на транспорт с беззащитными рабочими. |
| By the time we caught up with the stolen medic boat, | До того момента, как мы догнали похищенный медицинский катер, |
| Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
| Stolen whale... heading to Tijuana... | Похищенный кит... направляется в Тихуану... |
| The shopping cart got stolen when he was in the pawn shop. | Тележку украли, пока он был в ломбарде. |
| "Varlyn Stroud." Stolen by the crooked politicians, stolen by cheap, immigrant labor... | крали международные банкиры, украли продажные политики, украл дешевый труд иммигрантов. |
| No, no, because, see, the dagger was still reported stolen. | Нет, нет, потому что было объявлено, что кинжал украли. |
| My ring was stolen. | О, да. Мое кольцо украли. |
| My friend's phone is stolen. | У моего друга украли телефон. |
| They awaken to find that Payne has stolen their weapons. | Проснувшись из-за разлива реки, они обнаруживают, что Пейн украл их оружие. |
| Tyler must have... broken in and stolen it while we were at the party. | Тайлер должно быть... вломился, и украл его пока мы были на вечеринке. |
| Except what was stolen by trinity. | Кроме тех, что украл Троица. |
| I can not tell you who this Beast is, but... for having stolen this rose, I have to go back there in a few hours. | Я не могу сказать вам, кто был это Чудовище, но... за-то что украл я эту розу, я должен вернуться в течение нескольких часов. |
| My remote control got stolen. | Кто-то украл мой пульт управления кораблем. |
| This means it's probably stolen. | Это значит, что он возможно краденый. |
| You're in possession of stolen merchandise. | Вы храните краденый товар. |
| Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. | Краденый диск пытаются раскодировать. |
| And since this phone's OS is a stolen prototype worth $40 to $60 million, you're looking at felony grand theft, Richard. | А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража. |
| Why would someone put stolen VINs on another stolen car? | Но зачем ставить краденый номер на краденую машину? |
| We got a stolen bloodmobile going west on Addison from Sherman Oaks Hospital. | Угнанный кровемобиль направляется на запад по Эддисон от больницы Шерман Оакс. |
| The song played on Christopher's car radio after him and Brendan return the stolen truck is "Gawk" by Ethyline. | Песня, играющая по радио в машине Кристофера, после того как он и Брендан возвращают угнанный грузовик - "Gawk" Ethyline. |
| Not robbed, stolen. | Не ограбленный, угнанный. |
| Master Luminara, I have tracked the location of our stolen ship to the Vassek system. | Магистр Люминара, я выяснил, что угнанный корабль находится в системе Вассек. |
| We need to know about the Mercedes that was stolen a couple of nights ago in the back of the mini-mart. | Нас интересует "Мерседес", недавно угнанный в районе Бэй-Ридж! |
| We got some questions about an armored car that was stolen last night. | У нас есть вопросы насчет инкассаторской машины, - которую угнали вчера ночью. |
| A dry cleaner was robbed, an Impala was stolen... and the lead thief managed to keep his face hidden the entire time. | Ограбили химчистку, и угнали Импалу. И главный грабитель Ухитрился все время прятать свое лицо. |
| Then one day, it got stolen. | А однажды ее угнали. |
| Want to bet it's stolen? | Спорим, что ее угнали? |
| It wasn't yet stolen? | У Вас ее угнали или нет? |
| Turns out the boat's owned by Jordan Davis, but he never reported it stolen. | Выяснилось, что лодка принадлежит Джордану Дэвису, но он не заявлял об угоне. |
| Now, the first five checked out, but the sixth was reported stolen by LAPD, just the night before. | Пять проверили, а вот шестая числится в угоне, полиция ЛА заявила об этом накануне. |
| According to the PNC, the vehicle was reported stolen. | В полицию заявлено об угоне этой машины. |
| This car has been reported as stolen. | Данная машина находится в угоне. |
| The car was stolen. | Машина числилась в угоне. |
| Could be a stolen car wish list. | Это может быть списком авто, которые они хотели украсть. |
| I didn't realize he was in a position to be stolen. | Не думал, что его можно украсть. |
| In this neighborhood, her car could have been stolen. | В таком районе ее машину запросто могли украсть. |
| But you would have stolen it. | Но нужно было её украсть. |
| You should have stolen him. | Тебе нужно было было украсть его. |
| She admitted she'd stolen files from her boyfriend that could blow the ring sky high. | Она призналась, что украла бумаги у своего бойфренда, и они могли бы разнести в прах всю сеть отмывателей. |
| I fear that's not all she has stolen, Georgie. | Боюсь, это не всё, что она украла, Джорджи. |
| What am I suppose to have stolen? | Что я, по-вашему, украла? |
| There's a thief in the palace, she's stolen all my love | Во дворце была разбойница, она украла всю мою любовь. |
| It's all stolen and- and-and hospitaly and stolen. | Я все это украла из больницы... украла. |
| To ensure it'd be reported stolen. | Чтобы быть уверенным - владелец обязательно заявит о краже. |
| Claimed for a stolen narrowboat, the Julia, in July 1989. | Заявление о краже яхты, Джулии, в июле 1989. |
| Everyone was a suspect on the stolen diamonds and the heroin. | Все были подозреваемыми в краже алмазов и героина. |
| So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. | Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже. |
| I reported it as stolen then I was late to work because I had to talk to a police officer who told me that I'd never find it, but he filed a report anyway. | Я сообщила о краже и опоздала на работу, потому что я должна была поговорить с полицейским, который сказал мне, что я никогда не найду ее, но он добавил это в отчет. |
| If they're stolen, you'll be paid. | В случае кражи вам все возместят. |
| Crops have been destroyed, sheep and goats stolen and poisoned. | Урожай уничтожается, овцы и козы становятся объектом кражи и отравления. |
| If the card is lost (stolen), you can instantly receive funds from the card account by passport. | В случае утери (кражи) карты у Вас есть возможность немедленно получить деньги с карточного счета по паспорту. |
| As a matter of fact, we're pretty sure your client was the first person contacted after that gun was stolen. | Мы даже уверены, что ваш клиент - первый, с кем связались после кражи оружия. |
| Ensuring the non-proliferation, physical protection, security and safe keeping of nuclear materials is an obligation of all sovereign States that have such materials and those States bear the responsibility for the consequences if nuclear materials disappear or are stolen or illegally moved. | Обеспечение нераспространения, физической защиты, безопасности и сохранности ядерных материалов является обязанностью каждого суверенного государства, имеющего такие материалы, и оно несет ответственность за последствия в случае его исчезновения, кражи или незаконного перемещения. |
| The next day he discovers that his credit card has been stolen, and the money he needs for a return trip misappropriated. | На следующий день он выясняет, что деньги с его кредитки похитили и он остался без денег на завершение путешествия. |
| In the process of the withdrawal of the Russian units from Georgian military facilities, which they had been occupying for several days, Russian soldiers have stolen a significant number of Georgia army uniforms and other items of recognition belonging to the Georgian armed forces. | В процессе вывода российских подразделений с грузинских военных объектов, которые они занимали в течение нескольких дней, российские солдаты похитили большое количество комплектов обмундирования грузинской армии и других знаков отличия Вооруженных сил Грузии. |
| When the gold from the Urca was stolen, it was bad enough. | Они и так были недовольны, когда золото "Урки" похитили. |
| His standard was stolen. | У него похитили значок легиона. |
| There were six mind-files stolen from CRAFT. | Из КРАФТа похитили шесть файлов. |
| Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
| This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? | Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе? |
| Umm, "Stolen design on senator's daughter." | "Ворованный дизайн на дочке сенатора" |
| In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. | В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги. |
| We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
| In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. | В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение. |
| It's stolen evidence! | Это - кража улики! |
| Look, I was storing some stuff, it was stolen, the theft sets an awful precedent, so I'm obliged to make the person responsible pay. | Смотри, я хранил кое-какие вещи и они были украдены, эта кража - ужасный прецендент и я должен найти того, кто заплатит за это. |
| They've stolen it. | На борту произошла кража. |
| The sensational theft of the most coveted ship in the universe. the starship Heart of Gold. Stolen at the launch ceremony by none other than Galactic President Zaphod Beeblebrox. | енсационна€ кража самого желанного корабл€ в алактике, корабль "олотое -ердце, украден во врем€ церемонии запуска ни кем иным как ѕрезидентом алактики"эйфод Ѕиблброксом, |