Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
There's always a risk when using a stolen car in an operation, but there are ways to minimize that risk. Всегда существует риск, когда в операции используется украденный автомобиль, но есть и способы минимизировать его.
We believe Underwood is in possession of a stolen police issue Glock 19. Мы считаем, что в распоряжении Андервуда украденный полицейский пистолет Глок 19.
I was processing your stolen backpack, and there was nothing left except this. Я обследовала ваш украденный рюкзак, и там не было ничего, кроме этого.
"Miss Menchen found the stolen gem while cleaning under a table in an interrogation room." Мисс Мечен нашла украденный камень, вытирая под столом в комнате для допросов . Что?
The guys promised me girls and stolen mascots, but all I got was 6% dumber. Парниобещалимнедевушек и украденный талисман, но я получил только тупость.
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
A Firefly with possible stolen goods on board. На борту "Файрфлая", возможно, похищенный груз
He and his associates sold the blueprints for centrifuges to enrich uranium, as well as a nuclear design stolen from the Pakistani government. Он и его компаньоны сбывали чертежи центрифуг для обогащения урана, а также похищенный у пакистанского правительства ядерный проект.
Well, do you have any stolen merchandise? Ну, у вас есть какие-либо похищенный товар?
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
So I am no more than another stolen relic, Значит, я похищенный трофей, запертый здесь до тех пор,
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
Look, it sucks that your bag got stolen. Послушай, это отстой, что твою сумочку украли.
I'm trying to get into my own apartment because my purse was stolen. Я пытаюсь попасть в свою квартиру, потому что мою сумку украли.
Which means that the plates are stolen, but my guess is so was the van. Что значит, номера украли, как и фургон.
In 2015 the exchange's customers were hacked, losing about $400,000, and in 2016 about $73 million more was stolen from its customers' accounts. В 2015 году пользователи площадки были взломаны, потеряв около $400 тысяч, а в 2016 у пользователей украли $73 миллиона.
But he was stolen from me. Но его украли у меня.
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
Later I realized Kevin had stolen one. Позже я заметила, что Кевин украл один зуб.
He commands the Genie to find this man who has stolen the Queen's heart. Он повелевает Джинну найти этого человека, который украл сердце королевы.
Except what was stolen by trinity. Кроме тех, что украл Троица.
I'm not a violent man, but I know how nuts it can make you to create something special only to have it stolen from you. Я человек не жестокий, но я-то знаю, насколько может сводить с ума то, что ты создавал нечто особенное только для того, чтобы это кто-то украл.
Do you think I have stolen it? Ты думаешь я украл её?
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
They have a stolen truck with an agricultural sprayer attachment at the back. Еще есть краденый грузовик с сельскохозяйственным распылителем сзади.
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us. Ричард, не так давно ты не хотел использовать краденый пароль в соперничестве с "Эндфрейм", а они нас обокрали.
We'll steal it, so it'll be stolen... and it's dirty, so it'll be dirty. Мы его украдем, значит, он краденый... и он грязный, значит, он грязный.
Apparently, this is a stolen vehicle. Оказывается, он краденый.
You're in possession of stolen merchandise. Вы храните краденый товар.
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
The song played on Christopher's car radio after him and Brendan return the stolen truck is "Gawk" by Ethyline. Песня, играющая по радио в машине Кристофера, после того как он и Брендан возвращают угнанный грузовик - "Gawk" Ethyline.
Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence. Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс
Is this the stolen sport bike? Это и есть угнанный мотоцикл?
We got a stolen car found in the neighborhood. Мы нашли угнанный автомобиль неподалёку.
Master Luminara, I have tracked the location of our stolen ship to the Vassek system. Магистр Люминара, я выяснил, что угнанный корабль находится в системе Вассек.
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
I thought that I should bring it back before it got stolen. Решил завезти мотоцикл тебе, пока его не угнали.
And the Scion he used to hack Cindy was stolen. И Сцион, который использовался для взлома Синди, угнали.
The "Bibigonda" got stolen while I was on the phone! "Бибигонду" угнали пока я звонил!
My mom said her car was stolen. Мама сказала, машину угнали.
My Toyota was stolen. Хай-джекеры. > мою угнали.
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
Guess what car just got reported stolen. Угадай, об угоне какой машины только что сообщили.
The car was just reported stolen. Только что поступило заявление об угоне этой машины...
Six cars were reported stolen in the last 36 hours. Было заявлено об угоне 6 автомобилей за последние 36 часов.
Registration lapsed in 2006, no outstanding citations, no flags, doesn't seem to be stolen, Chief. Техосмотр закончился в 2006 году, никаких особых пометок, примечаний, не похоже, что в угоне, шеф.
Of course I want to report it stolen. Вы, правда, хотите заявить об угоне? - Конечно, я хочу заявить об угоне!
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
It's also how he could have stolen her card key. Может именно так он смог и украсть ее пропуск.
We should've stolen his car! Нам нужно было украсть его машину!
But there were a lot of people on that beach yesterday, so anyone could have stolen it from his trailer. Но вчера на пляже было много людей, так что кто угодно мог украсть её из его трейлера.
This man has stolen my identity and is trying to steal my business. Этот человек притворился мной и теперь пытается украсть мой бизнес.
She might have stolen it. Она могла украсть его.
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
She would have stolen over a quarter of a million dollars right out from under their noses. Она украла бы более четверти миллиона долларов прямо у них из-под носа.
You know, I might have felt sorry for the woman if she hadn't stolen Mommy's pendant. Знаешь, мне даже было бы жаль ее, если бы она не украла мамин кулон.
So, Miss Baker had stolen Stephen's research? Так мисс Бейкер украла исследования Стивена?
And what about all she's stolen? А что насчет того, что она украла?
So you're galloping through the forest looking for me, 'cause I was stolen by the evil witch, and you finally find me in the enchanted woods. Итак, ты скачешь через лес, ищешь меня, потому что меня украла злая ведьма, и ты наконец-то находишь меня в зачарованном лесу.
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
Bet he was surprised to hear that his ancestor's bones had been stolen. Держу пари, он удивился, услышав о краже костей своего предка.
Upon the Member's notification of a lost, stolen or damaged Card, the Card will be replaced. По факту получения уведомления об утере, краже или повреждении Карты, Карта будет заменена на новую.
Some people calling themselves Ona's affiliates or supporters have also broken into containers and stolen weapons, claiming that they were acting on his orders. Люди, называющие себя сторонниками или последователями Оны, также вскрывали контейнеры и участвовали в краже оружия, заявляя, что они действуют по его приказу.
The Government reported that this person, confessed to having stolen property from the cars on the above-mentioned dates and expressed that he did not have the intention of intimidating Mrs. Neelapaijit or her family. Правительство сообщило, что этот человек, признавшийся в краже имущества из автомобилей в вышеупомянутые даты, утверждал, что он не намеревался запугивать г-жу Нилапайджит и ее семью.
I ran the serials from the cash his girlfriend brought in, And it wasn't reported stolen Or mentioned in any police report. Я проследила серийные номера купюр, которые принесла его девушка, никто не сообщал об их краже и они не упоминались ни в одном из полицейских отчетов.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
What to emigrate turned serious after being stolen car. То, что эмигрировать необходимо, стало понятно после кражи машины.
There's been no hint he's stolen from guests before. Ни намёка на случаи кражи у постояльцев.
There has not been any recent case of persons presenting false passports to the immigration officer at the airport or cases of passports belonging to a citizen of Seychelles being reported stolen and fraudulently altered. В последнее время не было случаев предъявления лицами поддельных паспортов сотрудникам иммиграционных служб в аэропорту или случаев кражи или мошеннической подделки паспортов, принадлежащих жителям Сейшельских Островов.
Concerns were also expressed about the increase in identity theft, in which personal data are used to allow offenders to impersonate the individual whose data were stolen. Обеспокоенность выражалась и по поводу увеличения случаев "кражи персональных данных", когда персональные данные используются преступниками для того, чтобы выдать себя за лицо, чьи данные были украдены.
All information on a vehicle reported stolen was recorded in the Stolen Motor Vehicle Project and disseminated all over the country. Вся информация о каждом сообщенном случае кражи автомобиля регистрируется в банке информации о похищенных транспортных средствах и распространяется по всей стране.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
Our daughter, Min, she was stolen. Наша дочь, Мин... Её похитили.
You decided to play ball, but the jade was stolen with Marriott's help. Вы согласились, но жадерит похитили с помощью Мариота.
I suggest you give back what you've stolen... or we shall have to stake you out for the shadows. Я предлагаю вам вернуть то, что вы похитили... Или мы будем вынуждены отдать вас теням.
Did you know how much they had stolen? Вы знали, сколько они похитили?
Though I still resent every stolen moment you have taken from my husband and me. И все же я негодую из-за каждого момента что Вы похитили у меня и моего мужа.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик.
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе?
Umm, "Stolen design on senator's daughter." "Ворованный дизайн на дочке сенатора"
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение.
It is cooperating with the Dominican Republic (stolen vehicles, wanted persons, etc.), with the United States of America (implementation of a bilateral maritime counter-narcotics interdiction agreement) and, at the multilateral level, with Interpol. Такое сотрудничество на двустороннем уровне осуществляется с Доминиканской Республикой (кража автотранспортных средств, розыск лиц и т.д.), Соединенными Штатами Америки в контексте осуществления соглашения о пресечении перевозки наркотических средств по морю, а на многостороннем уровне - с Интерполом.
Every year, bride theft destroys the lives of many girls, stolen and compelled to marry against their will. Кража невест ежегодно ломает судьбы многим девушкам, которых воруют и принуждают к браку вопреки их желанию.
Grand theft and receipt of stolen goods. Крупная кража и сбыт краденного.
Stealing the top of my float chamber and telling the police I'd stolen my own car. Кража крышки поплавковой камеры и сообщение об угоне мной собственного автомобиля.
Больше примеров...