All we found was stolen tobacco and whisky. | Мы нашли лишь украденный табак и виск. |
We are private investigators trying to recover a cellphone stolen from a client in front of your hotel this morning. | Мы частные детективы, пытающиеся вернуть сотовый телефон, украденный утром у клиента напротив вашего отеля. |
We found this stolen press pass at your apartment along with a floor plan of the ballroom. | Мы нашли украденный пропуск в вашей квартире, наряду с планом зала. |
Just like the car, the phone Vivian was texting was stolen. | Телефон, с которого писали Вивиан, украденный, как и машина. |
The stolen family album also backs their theories | Украденный семейный альбом подкрепляет их теорию |
He and his associates sold the blueprints for centrifuges to enrich uranium, as well as a nuclear design stolen from the Pakistani government. | Он и его компаньоны сбывали чертежи центрифуг для обогащения урана, а также похищенный у пакистанского правительства ядерный проект. |
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
A wounded combatant detained on 25 March 2013 following the Petit Guiglo attack, Yves Poekpe, was found in possession of an AK-47 that had been stolen from FRCI during the Zilebli attack. | У раненого комбатанта, задержанного 25 марта 2013 года после нападения на Петит-Гигло, Ива Поэкпе, имелся автомат АК-47, похищенный у РСКИ во время нападения на Зилебли. |
A flag that has been stolen can be dropped if the thief is hit with any weapon. | Похищенный флаг можно утерять, если оппонент попадет вас из оружия. |
The United States agrees to stop Volgin's renegade faction, destroy the stolen Shagohod and eliminate the American defector, The Boss. | Штаты соглашаются остановить предательскую группу Волгина, уничтожить похищенный «Шагоход» и устранить Босс, предавшую американскую сторону. |
So, if the rockets were stolen last night, they're already on the move. | Если ракеты украли вчера вечером, то их уже увозят. |
Who suddenly gets his manet stolen? | Зачем ему срочно потребовалось, чтобы Мане украли? |
Ask him when the wood was stolen and whom he saw on the cart that night. | Пусть скажет, когда украли дрова, кого он видел на дрогах? |
I think it's been stolen. | Мне кажется, ее украли. |
At the "Screen Stars Annual Ball", Norma Shearer's jewels are stolen. | На «Ежегодном балу звёзд экрана» в Голливуде у актрисы Нормы Ширер украли её драгоценности. |
The Fire Nation has stolen knowledge of us from the Great Library. | Народ Огня украл у нас знания, собранные в Великой Библиотеки. |
If he makes it I do not know what papers stolen by Toni. | Если мы не вернем ему какие-то бумаги, что украл Тони. |
That viper for sure have stolen the treasure. | Наверно, он украл деньги. Деньги! |
One day, the village is attacked by someone wearing a stolen suit of Iron Man armor, who murders a number of townspeople, including his father Igor Vanko (Russian: И́ropb BáHko) in an attempt to frame Tony Stark. | Его деревня подверглась нападению, кто-то украл костюм Железного Человека и, пытаясь подставить Тони Старка, убил ряд горожан, в том числе отца Антона - Игоря Ванко. |
Now, which country's armed forces' official march is about a tramp by a pond being accosted by a farmer because he's stolen a sheep in his lunch bag...? | В какой стране в официальном марше вооруженных сил поётся о бродяге у озера, которому стал угрожать фермер, потому что тот украл овцу в мешке? |
And it is stolen, I assume. | И он краденый, я предполагаю. |
Richard, not that long ago, you agonized over using a stolen log-in to get into a bake-off with Endframe, a company that stole from us. | Ричард, не так давно ты не хотел использовать краденый пароль в соперничестве с "Эндфрейм", а они нас обокрали. |
If he had one that was stolen, I don't know where he got it, but it wasn't from me. | Если у него и был краденый, то я не знаю, где он его взял, но точно не у меня. |
Stolen goods, thoughts, take two. | Краденый товар, мысли, дубль два. |
Why would someone put stolen VINs on another stolen car? | Но зачем ставить краденый номер на краденую машину? |
Patrol spotted my stolen suzuki down in parkdale. | Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки |
Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence. | Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс |
We got a stolen car found in the neighborhood. | Мы нашли угнанный автомобиль неподалёку. |
Master Luminara, I have tracked the location of our stolen ship to the Vassek system. | Магистр Люминара, я выяснил, что угнанный корабль находится в системе Вассек. |
We need to check for stolen vehicles, assaults, and b&es from here to the state line. | Нам нужно проверить угнанный транспорт, нападения и проникновения со взломом, отсюда до границы штата. |
'Cause my vehicle was recently stolen. | Потому что мою машину недавно угнали. |
If they had over $3,500 worth of parking tickets, the van was probably towed not stolen. | Если у них штрафов на 3,5 тысячи, то фургон эвакуировали, а не угнали. |
Four golf carts were stolen from the Westwood Country Club. | Только что угнали четыре гольф-машины из кантри-клуба Вествуд. |
I think it got stolen. | Где твоя машина? - Кажется, ее угнали. |
The car wasn't stolen. | Твою машину не угнали. |
Stolen vehicle reports from the past five years. | Заявления об угоне машин за последние 5 лет. |
This bike's stolen. | Мотоцикл числится в угоне. |
The sedan came back stolen. | Седан по сводкам - в угоне. |
I've to report a stolen car. | Пришла заявить об угоне машины. |
Unit b-261, That tag number is 10-40, stolen, Registered to a 2005 jeep cherokee, copy? | Б61, код 10-40, в угоне, оформлен на Джип Чероки 2005. |
Only someone from that system could have stolen the evidence. | А украсть улику может только человек из системы. |
Did you encounter anyone who might have stolen it? | Ты не припоминаешь, кто мог ее украсть? |
And why would they do it for a few stolen computers? | И зачем им это делать, чтобы украсть несколько компьютеров? |
But how could Cherie have stolen a rifle From one of Mr. Beebe's clients Months before she even met him? | Но как Шери могла украсть винтовку у одного из клиентов мистера Биби задолго до знакомства с ним? |
Even if Europe became a police state, migrants could get through: documents can be forged or stolen, visas overstayed, people smuggled, officials bribed. | Даже если бы Европа стала полицейским государством, то мигранты все равно нашли бы способ просочиться: документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить. |
A rival team would have just stolen the socks. | Команда соперника просто бы украла носки. |
She must've stolen Gordon's keys and changed the signal. | Она украла ключи Гордона и изменила сигнал. |
When he discovered that his wife had stolen again, I guess he just went berserk and murdered... | Когда он узнал, что жена снова украла, он пришёл в ярость и убил... |
One of Abby Campbell's ex-spouses seems to think she was trying to sell something that she had stolen. | Одна из бывших жен Эбби Кэмпбелл предположила, что та пыталась продать что-то, что она украла. |
Susan Flintshire has stolen Mama's maid whilst her daughter's a guest in this house? | Сьюзен Флинтшир украла мамину камеристку, пока ее дочь гостит в этом доме? |
This feature is useful to protect sensitive data in case your laptop or hard drive gets stolen. | Эта возможность полезна для защиты конфиденциальных данных на ноутбуке или жёстком диске при краже. |
You sold your band's gear without telling them and then reported it stolen. | Ты продал инструменты, ничего не говоря группе, а потом заявил о краже. |
Did you report this stolen gun to the police? | Ты сообщил о краже пистолета в полицию? |
The printing and storage of passports are done in a secure environment and there is no record of passports being stolen from the Department of Immigration. | Печатание и хранение паспортов происходит в охраняемых местах и нет никаких сведений о краже паспортов из Департамента иммиграции. |
That was reported stolen. | Сегодня я получал заявление о краже этой вещи. |
If they're stolen, you'll be paid. | В случае кражи вам все возместят. |
We've got half the companies filing for losses they can't prove and the other half denying anything was stolen at all. | У нас половина компаний заявила о пропажах, которые не могут доказать, а вторая половина вообще отрицает факт кражи. |
It recommended the establishment of a national compensation scheme for people affected by Stolen Wages. | В нем рекомендовано создать национальную схему по выплате компенсации лицам, отнесенным к категории пострадавших от "кражи заработной платы". |
Liability of Renter: The renter is held financially responsible in case if rented vehicle or its parts are damaged, lost or stolen even when not at his fault. | Ограничение ответственности Клиента: Клиент несет материальную ответственность в случае повреждения или кражи автомобиля взятого на прокат, даже при отсутствии своей вины в пределах залоговой суммы за автомобиль. |
All information on a vehicle reported stolen was recorded in the Stolen Motor Vehicle Project and disseminated all over the country. | Вся информация о каждом сообщенном случае кражи автомобиля регистрируется в банке информации о похищенных транспортных средствах и распространяется по всей стране. |
In Facobly district, the result sheets for several polling stations were stolen by armed elements. | В округе Факобли на нескольких избирательных участках вооруженные элементы похитили протоколы голосования. |
I mean to say that she was stolen away. | Я имею в виду, ее похитили. |
The investigation yielded evidence that the firm's owners and officials had stolen a total of approximately $400,000 in United Nations equipment from both missions. | В результате расследования были получены доказательства того, что владельцы и должностные лица фирмы похитили в обеих миссиях принадлежащее Организации Объединенных Наций имущество на общую сумму, составляющую приблизительно 400000 долл. США. |
They have stolen it in Mexico City, I followed them up to their house in? | Они похитили её в Мехико, я следовал за ними до их дома в Хуарэсе! |
YOU MEAN THEY'VE STOLEN YOUR POLICE, TOO? | Вы имеете в виду, похитили и полицеских? |
Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. | Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик. |
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? | Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе? |
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. | В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги. |
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
It could have been so much worse than a stolen wallet. | Всё могло закончиться кое-чем похуже, чем кража бумажника. |
He's stolen things before. | Это не первая его кража. |
Every year, bride theft destroys the lives of many girls, stolen and compelled to marry against their will. | Кража невест ежегодно ломает судьбы многим девушкам, которых воруют и принуждают к браку вопреки их желанию. |
International Brides didn't arrange a marriage... they arranged to have this man's heart broken and his wallet stolen. | Иностранных невест не устраивает брак... их устраивает разбитое сердце этого человека и кража его кошелька. |
As your husband would tell you, to have your car stolen is one thing, but identity theft is much worse. | Как сказал бы ваш муж, угон машины - это еще полбеды, кража документов куда страшнее. |