Английский - русский
Перевод слова Stolen

Перевод stolen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украденный (примеров 133)
Boss, I just got a real-time hit on Joseph Winston's stolen phone. Шеф, я нашел украденный телефон Джозефа Уинстона.
And then he took me home, and he gave me his sweater to cover up the stolen top, and he told you that he'd picked me up from school and taken me to the club for a soda. А потом он привёз меня домой, дал мне свой свитер, чтобы прикрыть украденный топ, и сказал тебе, что забрал меня из школы и отвёз в клуб, чтобы выпить содовой.
Three seconds of video was captured just before a stolen ship out of Old Town went completely dark. Были засняты З секунды видео, прежде чем украденный корабль покинул Старый Город.
Stolen five years ago? Украденный пять лет назад?
The same Semtex that was stolen was used in the bombing. Для взрыва был использован украденный Сентекс
Больше примеров...
Похищенный (примеров 23)
The group, who claimed to be searching for stolen cattle, was handed over to Misseriya leaders in Shegeg. Эта группа, члены которой утверждали, что ищут похищенный скот, была передана лидерам общины миссерия в Шегеге.
Captain... We discovered that the stolen artifact appears to have come from this planet. Капитан, мы узнали, что похищенный артефакт - с этой планеты.
Well, do you have any stolen merchandise? Ну, у вас есть какие-либо похищенный товар?
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности.
Both the stolen animals are pregnant. Обе похищенный зебры были беременны.
Больше примеров...
Украли (примеров 880)
I mean, I doubt his boat was even stolen. Сомневаюсь, что эту лодку украли.
Designs that were stolen from me when I was 13 years old. Проекту, который у меня украли, когда мне было 13 лет.
Doctor McGee said the magnetar was stolen from her labs. Доктор МакГи сказала, что из её лаборатории украли Магнетар.
Then it was stolen from my mom's apartment. Его украли из квартиры моей матери.
It was stolen from me. У меня ее украли.
Больше примеров...
Украл (примеров 430)
And what was stolen remains intact. И то, что он украл, не повреждено.
One of your mob's stolen it. Кто-то из вашего сброда украл её.
He's either on foot or he's stolen another vehicle. Он либо пешком, либо украл другой транспорт.
Knowing that Dai will send people to kill Wei Fang, Snow Vase frees him, and is horrified to later hear that he has stolen the sword. Зная, что Дай пошлёт своих людей убить Вэйфана, Снежная Ваза освобождает пленника и приходит в ужас, услышав, что Вэйфан украл меч.
Because someone has stolen the formula. Потому что кто-то украл формулу.
Больше примеров...
Краденый (примеров 27)
Your Porsche is from Italy it was stolen. Твой "Порше" из Италии, и он краденый.
I had to find out if it was stolen. Мне нужно выяснять, не краденый ли он.
Stolen goods, thoughts, take two. Краденый товар, мысли, дубль два.
But stolen, I imagine. Но краденый, скорее всего.
Why would someone put stolen VINs on another stolen car? Но зачем ставить краденый номер на краденую машину?
Больше примеров...
Угнанный (примеров 25)
Air support spotted your stolen vehicle just under the surface of the water. Поддержка с воздуха заметила угнанный автомобиль под поверхностью воды.
Why was a stolen white SUV parked at your place on and off the last few days? Угнанный белый внедорожник частенько мелькал около твоего дома последнее время.
Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence. Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс
Is this the stolen sport bike? Это и есть угнанный мотоцикл?
The cattle stolen in the incursions (malones) would later be taken to Chile through the mountain passes and traded for goods, especially alcoholic beverages. Скот, угнанный в результате набегов, перегонялся в Чили через горы и обменивался на товары, особенно спиртные напитки.
Больше примеров...
Угнали (примеров 146)
In December 1997, the complainant's car was stolen and later burned. В декабре 1997 года у заявителя угнали автомобиль, который впоследствии был обнаружен сгоревшим.
This car was reported stolen off the lot at four o'clock this morning. Эту машину угнали со стоянки сегодня в четыре часа утра.
Tell me, have you heard that there was another car stolen today? Скажите, вы уже слышали, что сегодня опять угнали машину?
Did you report your car as a stolen vehicle? Вы заявляли о том, что вашу машину угнали?
Our car was just stolen. У нас угнали машину.
Больше примеров...
Угоне (примеров 115)
Anyway, we should find out if a truck's been stolen. В любом случае мы должны выяснить, не числится ли грузовик в угоне.
Report the car stolen if you want. Заяви об угоне, если хочешь.
He reported his car stolen four years ago, so his prints are still on the database. Четыре года назад он заявлял в полицию об угоне машины, в базе сохранились его отпечатки.
We're here to find the police, report our stolen car. Мы здесь чтобы найти полицейский участок, в котором заявим об угоне машины
The car was stolen. Машина числилась в угоне.
Больше примеров...
Украсть (примеров 118)
But first the bride should be stolen. Можно пойти в ЗАГС, но до этого, невесту нужно украсть!
'Course, it would have been much nicer to have stolen one of the pictures but I've tried that before and all sorts of alarms go off which disturbs the concentration. Конечно, лучше было бы украсть одну из картин, но я уже пробовал это прежде, и сработали все виды аварийной сигнализации, что помешало мне сосредоточиться.
That skull may not be found or stolen. Череп можно найти или украсть!
She might've stolen it. Она могла украсть его.
So he sent his daughter, Mandane, into exile, and when a son was born to her he conspired to have it stolen and exposed on a hilltop to die. Ипослалон своюдочь, Мандану, в изгнание, и когда сын родился у неё, он тайно замыслил украсть его ипредатьсмерти на вершине холма.
Больше примеров...
Украла (примеров 89)
We both had boyfriends stolen by you. Ты у нас обоих украла парней.
I knew Simone Murray had stolen the sword, but she had an impeccable alibi and I couldn't square the two. Я знал, что саблю украла Симон Мюррей, но у неё было безупречное алиби, и я не мог сложить одно с другим.
They wouldn't have tracked me here if you hadn't stolen the sword. Они бы не выследили меня, если бы ты не украла меч.
One of Abby Campbell's ex-spouses seems to think she was trying to sell something that she had stolen. Одна из бывших жен Эбби Кэмпбелл предположила, что та пыталась продать что-то, что она украла.
If the thief's daughter hadn't stolen my heart do you think Kadir would have stayed with you? Если бы дочь вора Не украла моё сердце ты думаешь, я остался бы с тобой?
Больше примеров...
Краже (примеров 99)
I reported it as stolen then I was late to work because I had to talk to a police officer who told me that I'd never find it, but he filed a report anyway. Я сообщила о краже и опоздала на работу, потому что я должна была поговорить с полицейским, который сказал мне, что я никогда не найду ее, но он добавил это в отчет.
You reported it stolen? Вы заявляли о его краже.
Yes, I wonder if they found any trace of those stolen jewels. Да, я всё думаю о краже драгоценностей.
Couple hours, you report your gun stolen, you park your car downtown, you break the window, and don't forget to file a report. Через пару часов ты сообщишь о краже пистолета, оставишь машину в центре, разобьешь окно.
Ballistics matched the gun that was recovered with the transnational robbery to a shipment of guns stolen by Liber8. Баллистики отследили связь между оружием, задействованным в краже банка и той партией, что была похищена Ос8обождением.
Больше примеров...
Кражи (примеров 78)
Issued passports are stolen from tourists and travel agencies, and corrupt officials provide passports to smuggling rings. Из туристических и экскурсионных бюро также осуществляются кражи выданных паспортов; чтобы получить паспорта, контрабандистские группировки используют подкуп должностных лиц.
There has not been any recent case of persons presenting false passports to the immigration officer at the airport or cases of passports belonging to a citizen of Seychelles being reported stolen and fraudulently altered. В последнее время не было случаев предъявления лицами поддельных паспортов сотрудникам иммиграционных служб в аэропорту или случаев кражи или мошеннической подделки паспортов, принадлежащих жителям Сейшельских Островов.
If it gets lost or stolen, all you have to do is present your confirmation e-mail; your pass is immediately replaced without being assessed a day of penalty. В случае потери или кражи, по предъявлению вашего подтверждающего мейла, абонемент возмещается без потери дней (сохраните копию мейла с подтверждением каждого из ваших заказов).
He also confirmed that wood had been stolen from a picture-frame store and a carpentry shop, and that several vegetable and fruit stands had been vandalized. Он подтвердил факт кражи деревянных заготовок из мастерской по изготовлению рамок для картин и из столярной мастерской, а также погромов в ряде овощных и фруктовых лавок.
(e) Member States are urged to improve international cooperation in the field of prevention and control of theft of, trafficking in and other offences in connection with stolen vehicles. е) государствам-членам настоятельно рекомендуется улучшать международное сотрудничество в области предупреждения и пресечения кражи, незаконного оборота и других правонарушений, связанных с похищенными транспортными средствами.
Больше примеров...
Похитили (примеров 71)
In Facobly district, the result sheets for several polling stations were stolen by armed elements. В округе Факобли на нескольких избирательных участках вооруженные элементы похитили протоколы голосования.
Your client who was murdered when your files were stolen. Твоя пациентка, которую убили, когда у тебя похитили дела.
Okay, so this guy lied to me about Reem's body being stolen. Ладно, значит, этот парень солгал мне, что тело Рима похитили.
I suggest you give back what you've stolen... or we shall have to stake you out for the shadows. Я предлагаю вам вернуть то, что вы похитили... Или мы будем вынуждены отдать вас теням.
In one case equipment had been stolen from investigators to gain the information needed to intercept their communications, with the result that the investigators were identified and threatened. В одном случае, чтобы получить информацию, необходимую для перехвата электронных сообщений, отправляемых и получаемых следователями, у них похитили аппаратуру, в результате чего личности следователей были установлены и они стали получать угрозы11.
Больше примеров...
Ворованный (примеров 7)
Anyway, the iridium turned out to be stolen. В общем, выяснилось, что иридий был ворованный.
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе?
Umm, "Stolen design on senator's daughter." "Ворованный дизайн на дочке сенатора"
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги.
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин.
Больше примеров...
Кража (примеров 38)
It is cooperating with the Dominican Republic (stolen vehicles, wanted persons, etc.), with the United States of America (implementation of a bilateral maritime counter-narcotics interdiction agreement) and, at the multilateral level, with Interpol. Такое сотрудничество на двустороннем уровне осуществляется с Доминиканской Республикой (кража автотранспортных средств, розыск лиц и т.д.), Соединенными Штатами Америки в контексте осуществления соглашения о пресечении перевозки наркотических средств по морю, а на многостороннем уровне - с Интерполом.
He's stolen things before. Это не первая его кража.
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами.
As your husband would tell you, to have your car stolen is one thing, but identity theft is much worse. Как сказал бы ваш муж, угон машины - это еще полбеды, кража документов куда страшнее.
And since this phone's OS is a stolen prototype worth $40 to $60 million, you're looking at felony grand theft, Richard. А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража.
Больше примеров...