'Cause there's such a small chance of finding a stolen phone. | Потому что не так много шансов найти украденный телефон. |
Gives us a day to track him and the stolen UAV. | Нам дали сутки, чтобы отследить его и украденный беспилотник. |
Get Ricky to hack into that stolen laptop. | Скажи Рикки, чтобы хакнул тот украденный лэптоп. |
When the brothers try to leave, Joseph stops them, asking about the "stolen cup". | Когда братья пытаются уйти, Иосиф останавливает их, спрашивая про «украденный кубок». |
(a) The stolen item was returned to the rightful owner after the theft and prior to the court proceedings; | а) Украденный предмет был возвращен после его кражи законному владельцу до начала судебных разбирательств; |
It's a sophisticated prototype stolen from the U.S. Government. | Это навороченный опытный образец, похищенный у правительства США. |
The group, who claimed to be searching for stolen cattle, was handed over to Misseriya leaders in Shegeg. | Эта группа, члены которой утверждали, что ищут похищенный скот, была передана лидерам общины миссерия в Шегеге. |
Right now this is our only lead. It's the amulet stolen from Dr. Jordan's office. | Сейчас наша единственная зацепка - амулет, похищенный из кабинета доктора Джордана. |
Often, the competent authorities will make a request to travel to the country where a stolen object has been intercepted or found to identify it and ensure its safe return. | Как правило, компетентные органы запрашивают разрешение на посещение страны, в которой был задержан или обнаружен похищенный объект, в целях его идентификации и обеспечения его возвращения в целости и сохранности. |
The Stolen Eagle 400 years after the last king was driven from the city, the republic of Rome rules many nations, but cannot rule itself. | ПОХИЩЕННЫЙ ОРЁЛ Спустя четыре века после того, как из Рима был изгнан последний царь, римская республика властвовала над множеством племен, но не могла управлять собою. |
She got the girls a dog, but it was stolen. | Они с девочками завели пса, а его украли. |
At the same time that Vetter starts to complain about the 5.0, he's killed in a robbery where apparently nothing was stolen. | В то самое время, как Веттер начал жаловаться на 5.0, он был убит грабителями, которые ничего не украли. |
I left one of danny's toys at the beach, And she brought it back to me so it wouldn't get stolen. | Я оставила игрушку Дэнни на пляже, а она принесла ее мне, чтобы ее не украли. |
The second was stopped and the driver was beaten up and money was stolen; (d) On 11 November 2008, young people in Bossangoa attacked a United Nations truck delivering humanitarian supplies, stealing food. | Второй был остановлен, подвергся избиению, и у него отняли деньги; d) 11 ноября 2008 года молодые люди в Боссангоа напали на грузовик Организации Объединенных Наций, доставлявший гуманитарные грузы, и украли продукты питания. |
Like he'd been stolen. | Как будто и его украли. |
I want you to convince him to return the equipment he's stolen. | Я хочу, чтобы ты убедила его вернуть оборудование, которое он украл. |
I get back to Miami, and I found out that James had stolen my company, my future... | Я вернулся в Майами, и узнал, что Джеймс украл мою компанию, мое будущее... |
Maybe something that he hasn't stolen yet? | Может быть, что-то, что он еще не украл? |
So, a seal really has stolen Leah's skin? | Значит, тюлень украл кожу Лии? |
He may have seen the sketch at her place that night and stolen it then. | Наверное, он в тот вечер и украл у нее портрет. |
This is a stolen, four cylinder Ford coupe. | Это краденый "Форд"-купе. |
Stolen goods, thoughts, take two. | Краденый товар, мысли, дубль два. |
Someone's trying to decrypt the stolen hard drive. | Краденый диск пытаются раскодировать. |
It wasn't stolen! | Вовсе и не краденый! |
A search was conducted and the stolen pistol was found among Sgt. Cambell's belongings. | Военная полиция нашла краденый пистолет ФН в личных вещах сержанта Кэмпбелла. |
We got a stolen bloodmobile going west on Addison from Sherman Oaks Hospital. | Угнанный кровемобиль направляется на запад по Эддисон от больницы Шерман Оакс. |
The Chinese consulate delivered the file on the stolen S.U.V. | Китайское консульство предоставило данные на угнанный внедорожник. |
It was a Rover 600, stolen from George Street, abandoned later behind Dunlop Street. | Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит. |
Patrol spotted my stolen suzuki down in parkdale. | Патруль обнаружил в Паркдейле мой угнанный Сузуки |
Why was a stolen white SUV parked at your place on and off the last few days? | Угнанный белый внедорожник частенько мелькал около твоего дома последнее время. |
If they had over $3,500 worth of parking tickets, the van was probably towed not stolen. | Если у них штрафов на 3,5 тысячи, то фургон эвакуировали, а не угнали. |
The car was stolen yesterday in Antony | Эту машину угнали вчера из Антони. |
They've stolen my motorbike! | Они угнали мой мотоцикл! |
Because it's stolen. | Потому что ее угнали. |
Was your car stolen or not? | Вашу машину угнали или нет? |
Owner reported it this stolen two days ago. | Хозяин заявил о его угоне два дня назад. |
He reported his car stolen four years ago, so his prints are still on the database. | Четыре года назад он заявлял в полицию об угоне машины, в базе сохранились его отпечатки. |
I bet he left the car here, and he reports it stolen in a day or two. | Ставлю на то, что её оставили тут, а через день-два сообщат об угоне. |
It's been reported stolen. | Нам сообщили об угоне. |
There was a hit-and-run fender bender involving a stolen car. | Столкновение на дороге, одна из машин числилась в угоне. |
But he might have stolen his name. | Но он мог украсть его имя. |
I won't have this stolen out from under me, do you understand? | Я не позволю украсть это у меня, вам понятно? |
"stolen today, in poland tomorrow!" | Не успели украсть, а уже в Польше. |
He should've stolen her. | Надо было просто украсть ее. |
Your computer can get stolen or compromised, but your digital photo albums will remain secure. | Компьютер могут украсть, доступ к нему может получить посторонний человек, но узнать ваши тайны ему будет не под силу. |
Amy had stolen some money from her parents. | Эми украла деньги у своих родителей. |
Even if I had stolen it, she signed the employee agreement. | Даже если я его украла, она подписала договор о найме. |
You've stolen my man, now you must die! | Ты украла моего мужчину и сейчас ты умрёшь. |
She's stolen this device. | Она украла это устройство. |
I'm sure you've stolen it. | Это ты украла её! |
Niles and Dexter were dealing in stolen jewelry. | Найлз и Декстер были замешаны в краже драгоценностей. |
The printing and storage of passports are done in a secure environment and there is no record of passports being stolen from the Department of Immigration. | Печатание и хранение паспортов происходит в охраняемых местах и нет никаких сведений о краже паспортов из Департамента иммиграции. |
That was reported stolen. | Сегодня я получал заявление о краже этой вещи. |
A matter of a stolen bracelet. | Вы обвиняетесь в краже браслета. |
There's no law against stealing stolen money. | Нет закона о краже украденных денег. |
Rossi: Ladies and gentlemen, This is a simple case of stolen property. | Дамы и господа, это простой случай кражи имущества. |
Saudi Arabia reported that cases of stolen and smuggled motor vehicles involving organized crime had been brought to the attention of the authorities years before. | Саудовская Аравия сообщила, что несколько лет тому назад внимание властей было обращено на случаи кражи и контрабанды транспортных средств с участием организованной преступности. |
They can also have to be replaced (if lost, stolen or defective) or renewed (administratively expired), | Карточки также могут в обязательном порядке быть заменены (в случае утери, кражи или повреждения) или может быть выдана новая карточка (в случае истечения административного срока действия), |
If it gets lost or stolen, all you have to do is present your confirmation e-mail; your pass is immediately replaced without being assessed a day of penalty. | В случае потери или кражи, по предъявлению вашего подтверждающего мейла, абонемент возмещается без потери дней (сохраните копию мейла с подтверждением каждого из ваших заказов). |
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen. | Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден. |
The same central banks that have stolen more than | Те же центральные банки, которые похитили свыше |
In the process of the withdrawal of the Russian units from Georgian military facilities, which they had been occupying for several days, Russian soldiers have stolen a significant number of Georgia army uniforms and other items of recognition belonging to the Georgian armed forces. | В процессе вывода российских подразделений с грузинских военных объектов, которые они занимали в течение нескольких дней, российские солдаты похитили большое количество комплектов обмундирования грузинской армии и других знаков отличия Вооруженных сил Грузии. |
We have stolen a small imperial shuttle. | Мы похитили имперский челнок. |
According to the source, Ms. Nasraoui's office was broken into, her computer stolen, her phone disconnected and her files interfered with. | Согласно источнику информации, неизвестные лица проникли в бюро г-жи Назрауи, похитили ее компьютер, отсоединили телефон и рылись в ее бумагах. |
Resource-based inter-communal fighting continued in North Darfur, where Beni Hussein and Northern Rizeigat in the localities of El Sireif and Saraf Umra clashed five times from 25 to 28 August, when 150 camels were stolen by Beni Hussein at Taigai village. | Межобщинные стычки из-за ресурсов продолжались в Северном Дарфуре, где с 25 по 28 августа бени-хусейн и северные ризейгат в Эс-Сирейфе и Сараф-Умре сталкивались пять раз в результате того, что бени-хусейн похитили 150 верблюдов из деревни Тайгай. |
Two years ago today, September 24th, a stolen pickup was left outside a Federal Office on West Olympic. | Два года назад, 24-го сентября, ворованный пикап оставили недалеко от госучереждения на Вест-Олимпик. |
This man was beaten over the head and stomped on by Detective Reagan because he didn't know who was selling stolen goods in the neighborhood? | Этот человек был избит детективом Рэйганом потому, что не знал, кто продавал ворованный товар в округе? |
In case the site is hosted free of charge and does not have good design, its content is stolen - it shows the administrators are not serious about the program and they did not spent any money themselves. | В том случае, если сайт проекта хостится на бесплатном сервисе, не имеет нормального дизайна, содержит ворованный контент, это служит однозначным указанием на то, что администраторы несерьезно относятся к программе, не стали вкладывать в нее свои деньги. |
If my predictions are correct, she should be at some place combining the stolen NSS detonation device and solid uranium | Если мои подозрения верны, то именно она соединяет ворованный детонатор с урановой капсулой. |
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Мы пытались продать компанию, чтобы заплатить 35 миллионов в качестве роялти... но, мне казалось, что это как продавать... ворованную машину, чтобы заплатить за ворованный бензин. |
In one Contracting Party a batch of TIR Carnets had been stolen when being transported from the airport to the national association. | В одной Договаривающейся стороне происходит кража партии книжек МДП при их транспортировке из аэропорта в национальное объединение. |
the stolen guns and Matias 't mean much for the system. | Кража оружия и смерть Матиаса... немного значат для системы. |
Their economic and social conditions worsen, settlements expand, their lands are confiscated, their water is stolen, their homes and land are besieged, their movements are restricted and their sons and daughters are imprisoned. | Их социально-экономические условия ухудшаются, израильские поселения расширяются, происходит конфискация их земель и кража их водных ресурсов, их дома и земля блокированы, свобода передвижения ограничена, а их сыновья и дочери сидят в тюрьмах. |
He's stolen things before. | Это не первая его кража. |
As your husband would tell you, to have your car stolen is one thing, but identity theft is much worse. | Как сказал бы ваш муж, угон машины - это еще полбеды, кража документов куда страшнее. |