Stark had you longer than I did. |
У Старков ты пробыл дольше, чем у меня. |
Stark had you longer than I did. |
У Старков ты был дольше, чем у меня. |
I will return the Stark girls to their mother. |
Я верну девочек Старков их матери. |
The North consists of the northern half of the Seven Kingdoms and is ruled by House Stark from their castle at Winterfell. |
Север состоит из северной части Семи королевств и управляется домом Старков из Винтерфелла. |
He was the former butler of the Stark Family. |
Он был бывшим дворецким семьи Старков. |
All you have to do is get a son in the Stark girl. |
Тебе всего-то и надо заделать сына девчонке Старков. |
And the two Stark girls saw it, both of them. |
И эти девчонки Старков видели, обе. |
Robb is gone, but House Stark is not. |
Робб погиб, но дом Старков живет. |
I would remind you that House Glover is pledged to House Stark. |
Осмелюсь напомнить, что дом Гловеров принес присягу дому Старков. |
I've declared for House Stark for all to hear. |
Я поддержал дом Старков во всеуслышание. |
You, my love, are the future of House Stark. |
Ты, любовь моя, будущее дома Старков. |
House Glover will stand behind House Stark as we have for a thousand years. |
Дом Гловеров поддержит дом Старков, как мы делали тысячу лет. |
But Jon doesn't have the Stark name. |
Но Джон не носит имя Старков. |
Meet the newest member of the Stark mansion menagerie... |
Встречайте самого нового сотрудника поместья Старков... |
Lannister, Stark, Baratheon - you prey on the weak, the Brotherhood without Banners will hunt you down. |
ЛАннистеров, Старков, БаратеОнов... если нападёшь на слабого Братство Без Знамён будет за тобой охотится. |
All you have to do is get a son in the Stark girl. |
Всё что вам нужно - это сын от девицы Старков. |
It's Arya, of House Stark. |
Я Арья... из дома Старков. |
At a Small Council meeting, Tyrion learns of the deaths of Robb and Catelyn Stark during the Red Wedding. |
На собрании Малого Совета Тирион узнаёт о гибели Робба и Кейтилин Старков во время Красной свадьбы. |
For prizing honor and devotion to duty, House Stark is the closest of the noble houses to heroism. |
Благодаря чести и верности долгу дом Старков находится ближе всех благородных домов к героизму. |
Luwin deduces that Theon's men murdered a farming family and burned their sons' bodies in the Stark boys' stead. |
Лювин делает вывод, что люди Теона убили крестьянскую семью и сожгли тела их сыновей вместо мальчиков Старков. |
Now there are five, one for each of the Stark children. |
Теперь их здесь пять, по одному для каждого ребёнка Старков. |
We were just speaking of your bravery in the victory against the Stark auxiliary forces. |
Мы лишь говорили о вашей храбрости в победе над союзниками Старков. |
A car park stood in for the Winterfell castle's courtyard and a wine cellar for the Stark family crypt. |
Автомобильная парковка послужила для съёмок внутреннего двора Винтерфелла и винного погреба для склепа семьи Старков. |
Sansa of the House Stark comes here to be wed. |
Санса из дома Старков, готовая вступить в брак. |
They died fighting Stark men, men like you. |
Они погибли, сражаясь с людьми Старков, вроде вас. |