Английский - русский
Перевод слова Stark
Вариант перевода Старков

Примеры в контексте "Stark - Старков"

Примеры: Stark - Старков
Those were Stark men. Они были людьми Старков.
Those were Stark men. Это были люди Старков.
He has declared for House Stark. Он теперь союзник дома Старков.
They remember the Stark name. Они помнят имя Старков.
The exterior of the Stark and Lannister war camps were shot on location in the Castle Ward estate, near the village of Strangford. Съёмки военных лагерей Старков и Ланнистеров проводились в поместье Касл Уорд рядом с деревней Стрэнгфорд.
House Mormont has kept faith with House Stark for 1,000 years. Дом Мормонтов был предан дому Старков тысячу лет.
House Stark has direwolves and House Baratheon has better archers for example. Дом Старков, например, обладает подразделением лютоволков, а дом Баратеонов - элитными лучниками.
At the Eyrie, Lysa refuses House Stark's plea for assistance and commits the Vale to a strict policy of neutrality in the war. В Орлином Гнезде Лиза отказывает дому Старков в помощи и строго придерживается политике нейтралитета в войне.
Lord Tywin Lannister grows increasingly exasperated at the incompetence of his advisors and men-at-arms, who have let sensitive military information slip into the hands of Stark loyalists by confusing addressees. Лорд Тайвин Ланнистер (Чарльз Дэнс) становится всё более и более раздражённым из-за некомпетентности своих рыцарей и оружейников, которые, перепутав адреса, дали утечку важной военной информации в руки Старков.
On my honor as a Tully, on my honor as a Stark, let him go or I will cut your wife's throat. Клянусь честью дома Талли, клянусь честью дома Старков, отпусти его, не то я перережу глотку твоей жене.
Jon counters by offering to settle their dispute with single combat; Ramsay refuses, saying that he may be unable to defeat Jon but the Bolton army can beat the Stark loyalists. Джон предлагает Рамси шанс урегулирования спора при помощи боя один-на-один; Рамси отказывается, говоря, что он не уверен, что сможет лично победить Джона, но уверен, что армия Болтонов сможет победить приверженцев Старков.
I served House Stark once, but House Stark is dead. Да, я служил дому Старков, но теперь дом Старков мертв.
The ensuing battle leaves hundreds of Bolton and Stark soldiers dead, creating a wall of corpses and allowing the Bolton infantry to encircle around the Stark forces. Завязавшийся бой оставляет сотни мёртвых солдат Болтонов и Старков, а оставшиеся силы Старков укрываются за стеной трупов.
"Appendix: House Stark". Дом Старков (House Stark).
The Stark host soon arrives at the Twins, castle homeland of the Freys, where they are given bread and salt, a symbol of the "guest right": a guarantee of safety when under another lord's roof. Воинство Старков прибывает в родовой замок Фреев Близнецы, где им дают хлеб с солью (символ «права гостя»: гарантия безопасности, когда они находятся под крышей другого лорда).
Yara reveals she has come to Winterfell to bring him back home because his decision to execute the Stark boys will only bring the wrath of all the North down on his head. Яра говорит ему, что пришла в Винтерфелл, чтобы забрать его домой, так как казнь маленьких Старков только принесёт гнев всего Севера на его голову.
Those aren't just the Stark words. Это не просто присказка Старков.
Theon was raised at Winterfell with the Stark children and became a close friend to Robb Stark in particular. Теон воспитывался в Винтерфелле с другими детьми Старков и стал близким другом Робба Старка в том числе.
Before Jaime leaves, Brienne makes him swear to uphold his oath to Catelyn Stark and return the Stark girls to their mother. Перед уходом она заставляет Джейме поклясться, что он сдержит клятву, данную Кейтилин Старк и вернёт девочек Старков к их матери.
When occupied, the mansion was originally the Stark family manor, until their only son, Tony Stark, inherited their fortune and soon took on the guise of Iron Man. Когда он был занят, особняк был первоначально семейной усадьбой Старков, пока их единственный сын, Тони Старк, не унаследовал свое состояние и вскоре принял вид Железного человека.
Later, Jon and Sansa Stark discuss who will lead the united Stark forces, with each deferring to the other. Джон и Санса (Софи Тёрнер) обсуждают, кто из них будет руководить объединившимися силами Старков, и что они должны доверять друг другу.
He witnesses a vision of a young Eddard Stark, Benjen, and Lyanna Stark training together in Winterfell, and also learns Hodor's real name, Wylis. В своём видении он видит молодых Эддарда, Бенджена и Лианну Старков, тренирующихся вместе в Винтерфелле, и даже узнаёт настоящее имя Ходора: Уилис.
They battle Taserface and the Stark, and defeat the Stark. Они сражаются против Шокерфейса и Старков и одерживают победу над Старками.
The episode centers on the Stark family, and how its lord, Eddard Stark, gets involved in the court politics after the king chooses Eddard to replace his recently deceased chief administrator ("Hand of the King"). Сюжет сосредотачивается на семье Старков и вмешательстве их лорда, Эддарда Старка, в политику королевского двора после того, как король назначает его своим новым советником («Десницей Короля»).
When Jaime expresses his surprise that Brienne killed Stark soldiers, Brienne reminds him that she does not serve House Stark, but Lady Catelyn. Когда Джейме выражает своё удивление, Бриенна напоминает ему, что она служит не Дому Старков, а леди Кейтилин.