Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
Pastor Billingham says that every star represents a soul. Пастор Биллингам говорит, что каждая звезда - это отдельная душа.
That red star, that blue star... Эта красная звезда, эта синяя звезда...
In either case it is an A-type supergiant star with an estimated age of 30 million years and a mass 8.8 times that of the Sun. В обоих случаях звезда является сверхгигантом спектрального класса А, возраст оценивается в 30 млн лет, масса превосходит солнечную в 8,8 раза.
A white giant of spectral class A7III, it is an aging star that has used up the hydrogen fuel at its core and has expanded and cooled after moving off the main sequence. Это белый гигант спектрального класса A7III, стареющая звезда, которая израсходовала весь водород в своих недрах, расширилась и остыла после того, как сошла с главной последовательности.
Spider Robinson, a colleague, friend, and admirer of Heinlein, wrote Variable Star, based on an outline and notes for a juvenile novel that Heinlein prepared in 1955. Спайдер Робинсон, коллега, друг и почитатель Хайнлайна, взяв за основу его неопубликованные наброски от 1955 года, написал роман «Переменная звезда».
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
You were a cheerleader, and he was the star quarterback. Ты была чирлидерша, а он был звёздный квотребек.
It was said in the Star Trek: Deep Space Nine episode "Rapture" that if Bajor joins the United Federation of Planets, most of the Bajoran Militia would be absorbed into Starfleet. В девятом эпизоде «Восторг» сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» говорилось, что если Баджор присоединится к Объединённой федерации планет, большая часть баджорского ополчения будет поглощена Звёздным флотом.
Though its main advertising point was the presence of Star Trek: The Next Generation actor Michael Dorn, he played a very small role in the game. Хотя игра рекламировала присутствие актёра Майкла Дорна из телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение», он играет очень малую роль в игре.
The network's research did, however, indicate that Star Trek had a "quality audience" including "upper-income, better-educated males", and other NBC shows had lower overall ratings. Но исследования телевизионной сети показали, что у шоу есть аудитория среди мужчин с хорошим доходом и высшим образованием; другие телевизионные шоу NBC имели среди них куда более низкие рейтинги, чем «Звёздный путь».
During the Star Trek: The Next Generation series, the ship's crew makes first contact with many species, including the Borg in "Q Who" and the Q Continuum in "Encounter at Farpoint". На протяжении всего сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» команда корабля осуществляет первые контакты с различными расами, включая Боргов (серия «Кто Кью?») и Q-Континуум (серия «Встреча в дальней точке»).
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
You get all this stuff from the set of "star trek"? Вся эти штуки у вас со съемок "Звездного пути"?
Wise had seen only a few Star Trek episodes, so Paramount gave him about a dozen to watch. Уайз видел только несколько эпизодов «Звездного пути», поэтому Paramount дал ему около дюжины для просмотра.
Now, it's not really known why Highland is going without their star fullback, Quentin Owens today but the loss, I'm telling you, has got to be felt by the rest of the team. Не понятно почему Хайленд сегодня, играют без своего звездного защитника, Квентина Оуенса, но это, говорю вам, большая потеря для всей команды.
After a study of the problem, the investigators concluded that the behavior was due to small dust particles that were being released from the spacecraft by some means and were drifting through the star sensor field-of-view. После изучения неполадки специалисты пришли к выводу, что такое поведение Маринёра-4 было вследствие небольших частиц, которые по неизвестным причинам отделялись от космического аппарата и дрейфовали в поле зрения звездного датчика.
Which, by the way, is something you don't want to attend wearing a Star Trek ensign's uniform. Которая, кстати, одно из тех мест, где не стоит находиться одетыми в форму лейтенанта из Звездного Пути.
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
Believers find this compelling, or at least plausible chiefly because of the alleged star map. Сторонники находят эти свидетельства убедительными, или, по крайней мере, правдоподобными, в основном, из-за так называемой звездной карты.
They're the ones who paid Star Labs to develop the toxin. Тот самый, который оплачивал Звездной Лаборатории разработку этого токсина.
But Scudder stole something from a friend of mine at Star Labs... and I want it back. Но Скаддер кое-что украл у моей подруги в Звездной Лаборатории... и мне нужно вернуть это.
Barry, you remember Ruth Werneke, Star Labs' chief administrator. Бэрри, ты помнишь Рут Вернеке, главу администрации Звездной Лаборатории?
The fate of the entire universe hung in the balance, as the Supreme Galactic Council met to determine who would control the new planet in the vast Nottinghamian star system. Вселенная замерла в ожидании, пока Верховный совет Галактики решал, кому предстоит управлять новой планетой в звездной системе Ноттингемии.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
She, she's your little star. Она твоя маленькая звездочка.
And the star in my hair. И звездочка в моих волосах...
"Star light, star bright..." "Звездочка яркая..."
Twinkle, twinkle, little star Звездочка, звездочка, звездочка зажгись
Star light, star bright First star I see tonight, I wish I may, I wish I might, Звездочка небесная, первая вечерняя звездочка, самая яркая звездочка на небе, исполни мое сегодняшнее желание.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
Dead as the star system my people left behind. Она погибла, как и звездная система, оставленная моим народом.
Ship's log, star date 3193.0. Дневника экипажа, звездная дата 3193.0.
Computer, play security log entry star date 47944.2, weapons locker. Компьютер, проиграй запись, звездная дата 47944.2, оружейная комната.
It might be a star date. Это может быть звездная дата.
Come in, Star Command. Звездная команда, вперед.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
These exotic elements are formed in the star's core. Эти экзотические элементы образуются в звездном ядре.
The guy's on some old star trip, man. Парень на каком-то старом звездном пути, детка.
The planet is listed in our star catalogue as D5 Gamma Z Alpha. Планета записана в нашем звездном каталоге как Д5 гамма Зэд Альфа
2012 should become new «creation of the world in a star temple», a reference point of "Golden Age" of a human civilization. 2012 год должен стать новым «сотворением мира в звездном храме», точкой отсчета «золотого века» человеческой цивилизации.
The Axiom. Putting the star in executive star liner. "Аксиома" - ваш пятизвездочный дом в звездном небе.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
I remember a flashing triple star and a comet. Я помню тройную звездную систему и комета.
You guys are saying that Griffin is running some kind of star chamber? Вы хотите сказать, что Гриффин возглавляет какую-то Звездную Палату?
There is a resemblance between the two maps, but that's because the lines corresponding to navigation routes have been copied from the Hill map onto the real star map. Мы видим сходство между двумя картами, но это потому, что линии навигационных маршрутов были скопированы с карты Хилл на реальную звездную карту.
Iota Cassiopeiae is known to be a quintuple star system. Йота Кассиопеи представляет собой пятикратную звездную систему.
Display all arriving vessels from star date 47550 through 47571. Компьютер, показать все корабли, прибывшие с 47550 по 47571 звездную дату.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
Besides Lincoln, Pollyanna McIntosh (Jadis/ Anne) will also star in these films. Помимо Линкольна, Поллианна Макинтош (Джадис/ Энн) также будет сниматься в этих фильмах.
The two friends stopped speaking; Reynolds was later quoted as having said of Costner: Kevin should only star in movies he directs. Два друга перестали разговаривать; позже Рейнольдс был процитирован Костнером: Кевин должен сниматься в тех фильмах, которые он снимает.
In January 2015, it was announced that Carpenter, along with Sofia Carson, would star in a Disney Channel Original Movie, then titled Further Adventures in Babysitting, based on the 1987 movie Adventures in Babysitting. В январе 2015 года было объявлено, что Сабрина Карпентер и София Карсон будут сниматься в фильме «Дальнейшие приключения няни», фильм основан на похожем фильме «Приключения няни», который вышел ещё в 1987 году.
After the film was shot the actor tried for a long time to leave his role behind and to become himself again that even he refused to star in the next film by Larisa Shepitko which was called Farewell despite her persistent requests. После съёмок картины актёр долго пытался прийти в себя, снова пытаясь стать собой, а не своим персонажем, и даже отказался сниматься в следующем фильме Ларисы Шепитько - «Прощание», - несмотря на её настойчивые просьбы.
she was promoted from guest star to series regular on Alias (2001), and appeared in the opening credits until the series ended. и из приглашенной звезды она стала звездой сериала Alias (2001) и продолжала сниматься в нем до конца.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников.
Two hundred years ago, at the start of the 19th Century, Poinsot used spherical polyhedra to discover the four regular star polyhedra. Две сотни лет назад, в начале 19-го века, Пуансо использовал сферические многогранники для обнаружения четырёх правильных звёздчатых многогранников.
There are six convex and ten star regular 4-polytopes, giving a total of sixteen. Существует шесть выпуклых и десять звёздчатых правильных 4-мерных многогранников, в общей сумме шестнадцать.
The six convex and ten star polytopes described are the only solutions to these constraints. Шесть выпуклых и десять звёздчатых многогранников, описываемых здесь, авляются единственными решениями, удовлетворяющими ограничениям.
There are also two infinite sets of uniform star prisms and uniform star antiprisms. Существует также два бесконечных множества однородных звёздчатых призм и антипризм.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
Who's the star? А кто в главной роли?
Critics have been praising the gritty drama, and the performance of its star Tracy Jordan. Критики расхвалили как саму суровую драму, так и исполнителя главной роли Трейси Джордана.
In 1927 he was hired back to star in the title role in Gance's epic film, Napoléon. В 1927 году он был принят на работу обратно сниматься в главной роли в эпическом фильме Ганса «Наполеон».
She would appear in 20 more films, mainly French, including La Parisienne (1957), with Brigitte Bardot as the star, and Federico Fellini's 81/2 (1963). Участвовала ещё в 20 фильмах, главным образом французских, включая Парижанку (1957) с Брижитт Бардо в главной роли, и фильме Восемь с половиной (1963) режиссёра Федерико Феллини.
The success of the movie led to her re-teaming with Mature in Footlight Serenade (1942), also co-starring John Payne, in which she played a glamorous Broadway star. Успех фильма привел её к повторному воссоединению с Мэтьюр в фильме «Серенада рампы» (1942), где она сыграла гламурную звезду Бродвея, в главной роли в фильме блистал актёр Джон Пейн.
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
He's come over to star in my show. Приехал играть главную роль в моем шоу.
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингам будет играть главную роль?
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
He was the son of the shipping magnate Harold Arthur Sanderson, general manager of the White Star Line. Он был сыном судового магната Гарольда Артура Сандерсона, генерального менеджера судоходной компании «White Star Line».
The Phantasy Star Compendium is a specialty book published by Sega in late 1995, filled with production art, game development details, and expanded information on the characters, worlds, and lore of the original series. Phantasy Star Compendium («Сборник Фантастической Звезды») - специальная книга, изданная Sega в конце 1995 года, в которой описан процесс разработки игры и расширенная информация о персонажах, мирах и знаниях из оригинальной серии игр.
Latvia has participated in the Eurovision Song Contest 19 times since making its debut at the contest in 2000, where the group Brainstorm finished third with the song "My Star". Латвия приняла участие в конкурсе песни «Евровидение» 19 раз, дебютировав на Евровидении 2000, где группа Brainstorm заняла 3 место с песней «My Star».
"Nepal: The Most Refulgent Order of the Star of Nepal". Орден Звезды Непала Награды мира The Most Refulgent Order of the Star of Nepal
Late that year he began as a freelancer and staff writer for the Toronto Star Weekly. В конце года он начал работать в качестве фрилансера, штатного сотрудника и иностранного корреспондента в газете Toronto Star.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
Turns out Mr. Lei rents a place on star island. Оказывается, мистер Ли арендует дом на Стар Айланд.
The StAR Initiative is aimed at strengthening the capacity of States to recover assets that are the proceeds of corruption by relying on and implementing the Convention. Инициатива СтАР направлена на укрепление потенциала государств, чтобы они могли возвращать активы, являющиеся доходами от коррупции, опираясь на Конвенцию, а также в результате ее осуществления.
With support of the region of Calabria, Italy, and the StAR Initiative, UNODC launched a two-year project in the area of management, use and disposal of seized and confiscated assets, with the aim of promoting international cooperation. При поддержке области Калабрия, Италия, и Инициативы СтАР УНП ООН приступило к осуществлению двухгодичного проекта по управлению изъятыми и конфискованными активами, а также их использованию и реализации, с целью поощрения международного сотрудничества.
In 1933, eight big clubs at that time, namely, Unión Española, Badminton, Colo-Colo, Audax Italiano, Green Cross, Morning Star, Magallanes and Santiago National, founded the Liga Profesional de Football de Santiago (LPF) on May 31, 1933. В 1933 году восемь крупных клубов того времени, а именно: Унион Эспаньола, Бадминтон, Коло-Коло, Аудакс Итальяно, Грин Кросс, Морнинг Стар, Магальянес и Сантьяго Насьональ основали 31 мая Профессиональную футбольную лигу Сантьяго (LPF).
He'll swear that your client, the CEO of PlatacoStillman, admitted cheating Latin Star out of its fee. Он будет свидетельствовать, что глава компании "ПлатакоСтиллман" признал, что "Латин Стар" мошенничал с пошлинами.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
An agent promises to help her out, in exchange, she's treated them like a party favor to your star clients. И агент пообещал помочь ей, конечно, в обмен на услугу, она должна была сопровождать твоих звездных клиентов на вечеринки.
The more you tighten your grip, Tarkin... the more star systems will slip through your fingers. Чем тяжелее ваш гнет, Таркин... тем больше звездных систем ускользнет из ваших рук.
In the list of his «Star» clients were such names as Whitney Huston, Celine Dion, Michael Jackson, Mariah Carey and many other popular musicians. В списке его «звездных» клиентов были У. Хьюстон, С. Дион, М. Джексон, М. Кэри и многие другие популярные исполнители.
The last of the Star Whales. Последний из Звездных Китов...
These are... not even those hounds at The Star have such knowledge. Это Не знаю даже, борзые "Звездных".
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
Well, if you ask me, you got the makings of a star. А на мой взгляд, у вас есть звездные задатки.
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years. Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет.
These are my star students. Это мои звездные студенты.
Why don't you pull up the star charts in the briefing room, and we'll talk about this with the whole team. Разложи звездные карты в конференц зале. и мы все обсудим с командой.
"The Star Clusters of NGC 1313". Звездные скопления в NGC 1313
Больше примеров...