Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
I know she will be the star of the show. Я знаю, она будет звезда шоу.
The cooling star is now off the main sequence and is known as a helium white dwarf. Остывающая звезда теперь ушла с главной последовательности и стала известна как гелиевый белый карлик.
You are the greatest star that ever lived! Ты величайшая звезда, которая когда-либо жила!
The Atlantic Star was awarded for six months service afloat in the Atlantic or in Home Waters within the period from 3 September 1939 to 8 May 1945. Атлантическая звезда вручалась гражданам за службу в море не менее шести месяцев, в Атлантическом океане или внутренних водах, в период с З сентября 1939 года по 8 мая 1945 года.
Tonight a star will be born. Сегодня зажжется новая звезда.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
Please tell me you at least have "Star Trek" on your Earth. Пожалуйста, скажи мне, что и на твоей Земле есть "Звёздный Путь".
Khan Noonien Singh, commonly shortened to Khan, is a fictional character in the Star Trek science fiction franchise. Хан Нуньен Сингх (англ. Khan Noonien Singh), или просто Хан - злодей из научно-фантастической вселенной «Звёздный Путь».
Though Paramount was loath to abandon its work on the film, Roddenberry wanted to bring many of the production staff from the original series to work on the new show, titled Star Trek: Phase II. Хотя Paramount не хотелось отказываться от своей работы над фильмом, Родденберри хотел привлечь сотрудников из «Оригинального сериала» к работе над новым шоу под названием «Звёздный путь: Фаза II».
Star Trek: Phase II, also known as Star Trek II, is an unproduced American science fiction television series created by Gene Roddenberry as a sequel to Star Trek, which had run from 1966 to 1969. Star Trek: Phase II, также известный как Star Trek II, планировался как телесериал на основе персонажей Джина Родденберри из «Звёздный путь: Оригинальный сериал» или просто TOS (сокращение от The Original Series), который шёл с 1966 по 1969.
This design was later refined with a slightly more angular appearance that was seen in most Next Generation-era movies as well as later seasons of Star Trek: Deep Space Nine and Voyager. Этот дизайн позже был усовершенствован с немного более угловатым внешним видом, который был замечен в большинстве фильмов эпохи следующего поколения, а также в более поздних сезонах сериалов «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер».
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions. Мы отправили сообщение на Эминиар 7, главную планету звездного скопления, чтобы показать свои дружеские намерения.
I've two more kids, and I've always wanted to see new episodes of Star Trek. У меня еще есть два ребенка, и я всегда хотел посмотреть новые эпизоды "Звездного пути".
(Switek) Star what? (Свитек) Звездного кого?
Last time, on Star Trek: В прошлой серии Звездного Пути:
We've seen all these "Star Treks," and they're all holodeck episodes as well. Мы видели все эти эпизоды из "Звездного пути", включая и "голографическую палубу".
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
Play back station logs chronologically, starting with star date 47550. Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550.
But Scudder stole something from a friend of mine at Star Labs... and I want it back. Но Скаддер кое-что украл у моей подруги в Звездной Лаборатории... и мне нужно вернуть это.
And you, my friend, are responsible for delaying my rendezvous with Star Command! А, ты, мой друг, ответственен за то... что моя встреча со Звездной командой откладывается!
Measurements of the time variation in stellar activity can be useful for determining the differential rotation rates of a star. Измерения времени изменения звездной магнитной активности может быть полезно для определения скорости дифференциального вращения звезды.
You had no idea that Turnbull laced the bullets with dwarf star, or that you were even vulnerable to it. Ты ведь не знал, что у Торнбулла окажутся пули из звездной породы, или что они могут ранить тебя.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
Gold star for observation, Symonds. Золотая звездочка за наблюдение, Симонс.
And the star in your hair. Да и звездочка в твоих волосах...
Twinkle, twinkle, little star Мерцай, мерцай, звездочка,
On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. На первый взгляд, "Звездочка" - процветающий импортер антиквариата из Старого Света.
Star light, star bright First star I see tonight, Звездочка небесная, первая вечерняя звездочка,
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
This star system's under Federation control. Эта звездная система - под контролем Федерации.
We are star stuff which has taken its destiny into its own hands. Мы - звездная пыль, которая взяла судьбу в свои руки.
Well, well, is it okay for you, our team star, to shoot that poorly? Так, так, наша звездная команда стреляет так слабенько...
And by the time Star Labs realizes it's missing... their competition will have it in production already. А к тому времени, когда Звездная Лаборатория осознает ее пропажу... их конкуренты уже будут производить такие.
Through successful subterfuge, the Romulan Star Empire was tricked into allying with the other two Alpha Quadrant powers, as a response to rumors that the Dominion had plans to attack their empire. Благодаря успешной уловке, Ромуланская звездная империя была обманом объединена с двумя другими силами Альфа-квадранта, в ответ на слухи о том, что Доминион планирует атаковать их империю.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
Just wait till your wife finds out about you and your star witness. Просто подождите, пока ваша жена узнает о вас и вашем звездном свидетеле.
These exotic elements are formed in the star's core. Эти экзотические элементы образуются в звездном ядре.
According to a Slavic calendar now 7517 year from «creation of the world», and on Vedas 7517 year from «creation of the world in a star temple». Согласно славянскому календарю сейчас 7517 год от «сотворения мира», а по Ведам 7517 год «от сотворения мира в звездном храме».
The fans often complained about particular plot developments proposed for the films, such as the death of Spock in Star Trek II, that Roddenberry had opposed. Фанаты часто жаловались на сюжетные повороты фильмов, например, на смерть Спока в Звездном пути 2, против которых был и Родденберри.
They were depicted by Johann Bayer in his star atlas Uranometria of 1603. Введено в научную практику Иоганном Байером в 1603 году в его звездном атласе «Уранометрия».
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
Now, let's talk star charts! А теперь, давай составлять звездную карту!
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition. Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета - одна из запланнированных к сносу.
You're supposed to pick her up at Star Labs at 8. Ты должен заехать за ней в Звездную Лабораторию в 8 часов.
Listen, come back to Star Labs with me, all right? Послушай, возвращайся в Звездную Лабораторию со мной, хорошо?
Iota Cassiopeiae is known to be a quintuple star system. Йота Кассиопеи представляет собой пятикратную звездную систему.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
Davies initially dismissed the story, but Baker and Minogue contemporaneously confirmed she would star in the show. Дейвис в начале хотел создать другой сюжет, но Бэйкер и Миноуг одновременно подтвердили, что она будет сниматься в серии.
He wanted to star in the El Oso movie. Он хотел сниматься в фильме Эль Осо.
In 2004, he went on to star in the short-lived police drama Hawaii as former Chicago Police Department Detective John Declan, who transferred to an elite crime unit of the Honolulu Police Department. В 2004 году он продолжал сниматься в недолгой полицейской драме «Гавайи» в роли бывшего полицейского детектива Чикаго Джона Деклана, который направлен в элитное подразделение департамента полиции Гонолулу.
That same year he was chosen by the famed movie director John Ford to star in The Iron Horse opposite actress Madge Bellamy. В том же году он был приглашен знаменитым кинорежиссёром Джоном Фордом сниматься в фильме «Железный конь», где исполнил главную роль вместе с актрисой Мэдж Беллами.
Monroe was next to star in a television adaptation of W. Somerset Maugham's short story Rain for NBC, but the project fell through as the network did not want to hire her choice of director, Lee Strasberg. Монро вскоре начала сниматься в телевизионной экранизации пьесы Уильяма Сомерсета Моэма «Дождь» на канале NBC, но проект провалился, поскольку телеканал не одобрил её выбор режиссёра Ли Страсберга.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
There are no Euclidean regular star tessellations in any number of dimensions. Не существует правильных звёздчатых замощений в евклидовом пространстве любой размерности.
Coxeter identified a number of degenerate star polyhedra by the Wythoff construction method, which contain overlapping edges or vertices. Коксетер с помощью построения Витхоффа определил некоторое число вырожденных звёздчатых многогранников, которые имеют перекрывающиеся рёбра или вершины.
A further complication comes when we compound two or more star polygons, as for example two pentagrams, differing by a rotation of 36º, inscribed in a decagon. Следующее усложнение возникает, когда мы соединяем два или более звёздчатых многоугольника, как, например, две пентаграммы, отличающиеся поворотом на 36º и вписанные в десятиугольник.
Since there are no regular star n-polytopes for n >= 5, that could be potential cells or vertex figures, there are no more hyperbolic star honeycombs in Hn for n >= 5. Поскольку не существует правильных звёздчатых n-многогранников для n >= 5, которые могли бы быть потенциальными ячейками или вершинными фигурами, не существует больше гиперболических звёздчатых сот в Hn для n >= 5.
There are no regular hyperbolic star-honeycombs in H3: all forms with a regular star polyhedron as cell, vertex figure or both end up being spherical. Не существует гиперболических звёздчатых сот в НЗ - все формы с правильным звёздчатым многогранником в качестве ячейки, вершинной фигуры, или того и другого оказываются сферическими.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
Stanley Kubrick wanted Robin Williams to star in The Shining. Стенли Кубрик хотел снять Робина Уильямса в главной роли в "Сиянии".
You're the star. Ты в главной роли.
The project was first announced in November 2010, when Brad Pitt was reported to be in talks to star in it. О проекте было объявлено в ноябре 2010 года, когда Брэд Питт сообщил, что ведёт переговоры об исполнении главной роли в фильме.
Their last recording together was a collaboration with Jon Lord on the soundtrack for a B movie, The Last Rebel, starring former gridiron star, Joe Namath. Их совместными последними записями (в сотрудничестве с Джоном Лордом) стал саундтрек к малобюджетному фильму The Last Rebel, с Джо Нэйметом, звездой американского футбола, в главной роли.
I mean, I did just star in my first movie with Marvin Hagler... and Tova Borgnine - Я ведь только что снялся в главной роли в своем первом блокбастере вместе с Марвином Хэглером и Товой Боргнайн.
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингам будет играть главную роль?
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
On August 13, 2008, Nickelodeon announced that Justice had signed "an overall talent and music deal" with the company, agreeing to star in a then-untitled musical-comedy series about a girl who attends a performing arts high school. 13 августа 2008 Никелодеон объявил, что Джастис подписала «абсолютно мастерский и музыкальный договор» с компанией, согласившись играть главную роль в тогда ещё никому неизвестном музыкально-комедийном сериале о девушке, которая учится в средней школе искусств.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
It reverted to the name Star Trophy in 1983. В 1983 году возвращается первоначальное название The Star Trophy.
A Phoenix jury later found Five Star guilty of interstate transportation of obscene materials, due to it having posted Gag Factor 18 to an FBI agent in Virginia. Жюри Феникса позже признало Five Star виновной в транспортировке непристойных материалов между штатами, из-за того, что она отправила Gag Factor 18 агенту ФБР в Вирджинии.
On 5 July 2012, Dynamo was promoted by the magicians' society, The Magic Circle, to Associate of the Inner Magic Circle with Silver Star for Performance. 5 июля 2012 года Стивен вступил в общество Magic Circle (англ.) и был награждён Silver Star for Performance.
NGC Magazine felt that the accents of most of the characters did not suit that of the Star Fox world, in particular they noted the use of a Scottish accent for the Warpstone Master was "awful". Журнал NGC Magazine счёл, что акценты большинства персонажей не подходят миру Star Fox, в частности, отметив, что шотландский акцент у Мастера Камней Перемещения «ужасен».
Following his karting successes the British Racing Drivers' Club made him a "Rising Star" Member in 2000. Последовавшие картинговые успехи в BRDC (англ.)русск. сделали его членом клуба «Rising Star» в 2000 году.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
That's why Star Trek really was the ultimate male fantasy. Вот почему Стар Трек это абсолютная мужская фантазия.
One focus of the StAR initiative is the development of knowledge products. Одно из направлений инициативы СтАР заключается в разработке информационных продуктов.
Al wants Star to take over that house Эл хочет, чтобы Стар забрал себе тот дом.
At the time of reporting, StAR had received requests for assistance from 21 countries and was actively engaged with seven. На момент составления этого доклада СтАР получила запросы на оказание помощи от 21 страны и уже ведет активную работу с семью из них.
Through the StAR Initiative assistance had been provided to Tunisian authorities since the fall of President Ben Ali's regime in January 2011 in defining the main features of their asset recovery strategy, including through the placement of an advisor on asset recovery in Tunis. После падения режима президента Бен Али в январе 2011 года Инициатива СтАР предоставляет тунисским властям помощь в определении основных направлений стратегии возвращения активов.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
The in-game world is the Gemini system, which consists of various cohesive star systems. Игровой мир это система Gemini, состоящая из множества близких звездных систем.
I'm a star warrior myself. Я сам фанат "Звездных войн".
This great effort in innovation and high quality products is specified in one of its star products, where EXAFAN even more makes the difference regarding its competitors: turnkey farms. Сильный акцент на нововведения и качество продукции отражается в одном из «звездных» направлений, что еще больше увеличивает конкурентоспособность EXAFAN - это комплексы «под ключ».
These are... not even those hounds at The Star have such knowledge. Это Не знаю даже, борзые "Звездных".
The WGSN approved the name Suhail for this star on 21 August 2016 and it is now so entered in the IAU Catalog of Star Names (Canopus had its name approved as is, and Zeta Puppis was given the name Naos). WGSN одобрила имя Сухайль для этой звезды 21 августа 2016 года, и теперь она была введена в каталог звездных имен IAU (Канопусу было оставлено свое название, а Дзета Кормы получила название Наос).
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
Other ships must have made star maps of some of this. Должно быть, другие корабли уже составляли здесь звездные карты.
They must be delivered safely... or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. Их нужно доставить в целости... иначе другие звездные системы постигнет та же участь, что и Альдеран.
First semester freshman year, all you did was watch Star Trek and cry, Первый семестр в статусе первокурсника все, что ты делал это смотрел "Звездные Войны" и плакал
Well, we're coming up on the last known position of our missing patrol, but I already checked the star charts. В этом месте мы потеряли связь с патрулем, но я посмотрел звездные карты.
"The Star Clusters of NGC 1313". Звездные скопления в NGC 1313
Больше примеров...