Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
A more structured star pattern is also supported, where the coordinator of the network will necessarily be the central node. Ещё поддерживается более структурированная топология «звезда», где координатор сети обязательно должен быть центральным узлом.
Loretta's a nobody. Diane Simmons is a star. Лоретта - никто Диана Симмонс - звезда.
Look, Edward, a shooting star. Смотри, Эдвард, падающая звезда.
That star's our point. Эта звезда, наш ориентир.
The first star burst into life Pouring its energy into the vast universe, Первая звезда зажгла свой свет, выплескивая энергию во Вселенную.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
He'll be back to watching Star Trek with Tuttle. По вечерам он опять будет смотреть "Звёздный Путь" в компании Татла.
In the Pocket Books continuity, specifically the 2010 novel, Star Trek: Typhon Pact - Paths of Disharmony by Dayton Ward, the Andorian Empire withdraws from the Federation in 2382. В книгах, выходивших в издательстве Pocket Books, в частности в романе 2010 года «Звёздный путь: Тифонский пакт - пути дисгармонии» Дейтона Уорда, повторяется сюжет о том, что Андорианская Империя выходит из Федерации в 2382 году.
"The Star Squad." "Звёздный отряд".
In Star Trek III: The Search for Spock, shuttles were seen as background elements in the Spacedock. В «Звёздный путь З: В поисках Спока» шаттлы рассматривались как фоновые элементы на станции «Спэйсдок Земля».
A second Enterprise made its debut in Star Trek IV: The Voyage Home (1986), suffixed NCC-1701-A. Когда он появился в заключительном эпизоде фильма «Звёздный путь 4: Путешествие домой» (1986 год), основные номера корпуса изменились на NCC-1701-A.
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
He described it as a "true nebula," in contrast to the open star cluster M11. Он описал его как «истинную туманность», в отличие от наблюдаемого им звездного скопления M11.
Look... if you started me, you'd be replacing your star player with a player that gives you wins instead of headaches. Слушай... если ты начнешь с меня, ты заменишь своего звездного игрока игроком, который приносит тебе победы вместо головной боли.
The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah - remember this one? Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой?
Just a little touch of star quality Просто небольшое прикосновение звездного качества
As with the Star Trek incident, major films or television productions frequently give out scripts to the cast and crew in which one or two lines are different in each individual version. Как и в случае «Звездного пути», масштабные кино- или телепостановки часто выдают съемочной бригаде и актерам скрипты, у которых в каждом варианте различны одна-две строки различны.
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
It says something about a star map. Тут написано что-то о звездной карте.
Elaan, two planets, an entire star system's stability depends on it. Элаан. Две планеты, стабильность целой звездной системы зависит от этого.
Still no word from Star Command. От Звездной команды до сих пор нет сообщений.
They're the ones who paid Star Labs to develop the toxin. Тот самый, который оплачивал Звездной Лаборатории разработку этого токсина.
Measurements of these variations can be used, for example, to determine the orbital period and the radii of the members of an eclipsing binary star system, the rotation period of a minor planet or a star, or the total energy output of a supernova. Измерения этих отклонений могут быть использованы, например, для определения периода обращения и радиусов членов затменной двойной звездной системы, периодов обращения малых планет или звёзд или совокупной вспышки энергии сверхновой звезды.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
So that little star will exist forever. Потому что маленькая звездочка будет существовать вечно.
Our lives are complicated, Lauren. Gold star for Kenzi... Наша жизнь сложна, Лорен. золотая звездочка для Кензи
Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you... (поет:) Звездочка, я так хочу знать кто же ты?
War game record's starting to look shaky, not to mention that third star. Похоже, ваш список побед оказался подпорченным. И третья звездочка под сомнением.
It would mean a third star. Значит третья звездочка и звание генерал-лейтенанта.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
Now you see, each symbol is a star system, but none of them can support planetary life, - which I found odd. Смотри, каждый символ - это звездная система, но ни в одной из них нет жизни, это странно.
Here it is, your star map. Держи, твоя звездная карта.
It might be a star date. Это может быть звездная дата.
Star Command, do you copy? Звездная команда, вы слышите?
Stellar mass is a phrase that is used by astronomers to describe the mass of a star. Звездная масса - термин, используемый астрономами для описания массы звезды.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
Reference point is 7518 years ago when the world in a star temple has been established. Точка отсчёта - 7518 лет назад, когда был установлен мир в звездном храме.
Also, I was on Star Trek. А еще я был в Звездном пути.
Indeed, we did make them on Star Trek: we were sending messages and fortunately they all got by the network. В действительности, мы так и сделали в Звездном пути: мы отправляли сообщения и, к счастью, все они были пропущены ТВ сетью».
The fans often complained about particular plot developments proposed for the films, such as the death of Spock in Star Trek II, that Roddenberry had opposed. Фанаты часто жаловались на сюжетные повороты фильмов, например, на смерть Спока в Звездном пути 2, против которых был и Родденберри.
The first known recorded observation of VY Canis Majoris is in the star catalogue of the French astronomer Jérôme Lalande, on 7 March 1801, which lists it as a 7th magnitude star. Первые известные наблюдения VY Большого Пса зафиксированы в звездном каталоге Жозефа Жерома де Лаланда 7 марта 1801 года, в котором VY СМа указана как звезда седьмой звездной величины.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
That on star date 49648 while commanding the Starship Defiant he knowingly fired upon and destroyed a Klingon civilian transport ship near the Pentath system. В звездную дату 49648, командуя звездолетом "Дефаент", он умышленно открыл огонь по клингонскому транспортнику вблизи системы Пентас и уничтожил его.
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition. Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета - одна из запланнированных к сносу.
Okay, we also want to thank Star Labs for their generous matching fund. Ладно, мы также хотим поблагодарить Звездную Лабораторию за их щедрое финансирование.
I went to Star Labs to start over... to use my science to help people. Я пришел работать в Звездную Лабораторию, чтобы начать сначала... чтобы использовать науку во благо людям.
What is the current star date? Назовите текущую звездную дату?
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
However, Michael Jordan did not agree to star in a sequel. Однако, Майкл Джордан не согласился сниматься в продолжении.
One day when she was in the audience of a student performance in the school, Eugenia received an offer from Belarusfilm to star in a movie. Однажды, случайно оказавшись зрителем на студенческом спектакле в этом училище, Евгения получила предложение сниматься в кино на студии «Беларусьфильм».
That same year he was chosen by the famed movie director John Ford to star in The Iron Horse opposite actress Madge Bellamy. В том же году он был приглашен знаменитым кинорежиссёром Джоном Фордом сниматься в фильме «Железный конь», где исполнил главную роль вместе с актрисой Мэдж Беллами.
I was already a star when I started working with him! Я уже имела огромный успех, когда начала с ним сниматься!
she was promoted from guest star to series regular on Alias (2001), and appeared in the opening credits until the series ended. и из приглашенной звезды она стала звездой сериала Alias (2001) и продолжала сниматься в нем до конца.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
So there are 4 dual-pairs and 2 self-dual forms among the ten regular star polychora. Таким образом, имеется 4 двойственные пары и 2 самодвойственные формы среди десяти правильных звёздчатых многогранников.
Two hundred years ago, at the start of the 19th Century, Poinsot used spherical polyhedra to discover the four regular star polyhedra. Две сотни лет назад, в начале 19-го века, Пуансо использовал сферические многогранники для обнаружения четырёх правильных звёздчатых многогранников.
It is one of four regular star polychora discovered by Ludwig Schläfli. Многогранник является одним из четырёх правильных звёздчатых четырёхмерных многогранников, открытых Людвигом Шлефли.
The complete set of 57 nonprismatic uniform star polyhedra includes the 4 regular ones, called the Kepler-Poinsot polyhedra, 5 quasiregular ones, and 48 semiregular ones. Полный набор 57 непризматических однородных звёздчатых многогранников включает 4 правильных, называемых телами Кеплера - Пуансо, 5 квазиправильных, и 48 полуправильных.
Michel Chasles, in his Aperçu historique... des méthodes en géométrie, points out Bovelles for his work on star polyhedra, a successor in this of Thomas Bradwardine. Мишель Шаль в своём историческом обзоре «Aperçu historique... des méthodes en géométrie» упоминает работу Бовеля о звёздчатых многогранниках и считает его идейным преемником Томаса Брадвардина.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингем в главной роли?
The show reunited him with former Six Feet Under star Michael C. Hall in the lead role, Dexter Morgan. Шоу воссоединило его с бывшей звездой сериала «Клиент всегда мёртв» Майклом С. Холлом в главной роли, Декстера Моргана.
You're my action star! Будешь на главной роли в моих фильмах!
Their last recording together was a collaboration with Jon Lord on the soundtrack for a B movie, The Last Rebel, starring former gridiron star, Joe Namath. Их совместными последними записями (в сотрудничестве с Джоном Лордом) стал саундтрек к малобюджетному фильму The Last Rebel, с Джо Нэйметом, звездой американского футбола, в главной роли.
On the other hand, the film's star Lisa Ann has received widespread attention for the role, including interviews by Marie Claire, Entertainment Tonight, and on radio shows. Исполнительница главной роли Лиза Энн получила широкое внимание СМИ, включая интервью журналу Marie Claire, появления на шоу Entertainment Tonight и на радио.
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
What makes you think I could star and direct? А ты думаешь, у меня получиться и играть главную роль и ставить?
The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр.
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
On 18 June 2013, EVA Air became a full member of Star Alliance. В 2013 году EVA Air стала полноправным членом Star Alliance.
IMMERSION , released in 2000 by the Landy Star company. IMMERSION , выпущенный компанией Landy Star , вышел в 2000 году.
Jack Wardlaw, the Baton Rouge bureau chief of the New Orleans Times-Picayune, began his journalism career at The Star in 1959 as a city hall reporter. Начальник корреспондентского бюро New Orleans Times-Picayune в Ба́тон-Руж, Джек Уа́рдлоу (англ. Jack Wardlaw) начинал свою карьеру журналиста в «The Meridian Star» в 1959 г., в качестве репортера городского совета.
Following his karting successes the British Racing Drivers' Club made him a "Rising Star" Member in 2000. Последовавшие картинговые успехи в BRDC (англ.)русск. сделали его членом клуба «Rising Star» в 2000 году.
Housed in a typical Haussmannian freestone building, Best Western Star Champs-Élysées offers you renovated rooms, a suite and a meeting room. Отель Best Western Star Champs-Élysées разместился в типичном здании из песчаника, построенном по проекту архитектора Османа, и располагает отреставрированными номерами, люксом и конференц-залом.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
Your Aunt Sadie, Great Gram-Gram, Star Trek's James Doohan. А также тетушка Сэди, твоя прабабушка, Джеймс Дохан из Стар Трека.
The StAR Initiative calls for action to dismantle barriers to asset recovery, strengthen the legal and financial systems of requesting States and include civil society and the media in the process. Инициатива СтАР призвана содействовать устранению препятствий для возвращения активов, укреплению правовых и финансовых систем в запрашивающих государствах и привлечению к этому процессу гражданского общества и средств массовой информации.
Sindy is waiting for you at Red Star Синди ждет тебя у "Ред Стар"
It also requested the Secretariat to continue to report to it and to the Conference on the activities of the StAR initiative on a regular basis; Она также просила Секретариат продолжать представлять ей и Конференции на регулярной основе доклады о деятельности в рамках инициативы СтАР;
Many of them have chosen STAR SPB. Для многих из них компания СТАР СПб стала надежным партнером в области технических переводов.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
The scientific operation has been nominally ongoing since May 2013, with the successful observation of different star fields. Научная часть проекта осуществляется с мая 2013 года, что позволило провести успешные наблюдения различных звездных полей.
We do not do this, not in the star ship. Такое делают на истребителях, а не на звездных крейсерах!
In the series he is the last surviving member of the Galaxy Soldier Army, made up of "Star Warriors". Он представлен как последний выживший участник «Галактической Солдатской Армии» (англ. Galaxy Soldier Army), состоящей из «Звездных Воинов» (англ. Star Warriors).
Unlike the American series, the European championship didn't attract many star names from Formula 1 and sports cars, and was dominated by drivers that were usually seen in Formula 2 or at the back of F1's World Championship grids. В отличие от американских гонок, британский чемпионат не привлекал звездных имен из мира Ф1 и спортивных машин, костяк составляли гонщики Ф2 и аутсайдеры Ф1.
You should be just in time for the blooming of the Star Laces. Ты как раз прилетишь ко времени цветения Звездных кружев.
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
Now, that's what I call star quality. Теперь, вот что я называю звездные качества.
Or the Star Riders will be destroyed dishonored by your actions. Или Звездные Всадники будут уничтожены обесчещены вашими действиями.
Maybe Sam watched a lot of "Star Trek" as a kid, you know? Может, твой Сэм слишком часто в детстве смотрел "Звездные войны"?
Neroon and his Star Riders subverted his wishes with this display of his body. Нерун и Звездные Всадники... нарушили его волю, демонстрируя тело.
A colliding-wind binary is a binary star system in which the two members are massive stars that emit powerful, radiatively-driven stellar winds. Двойная звезда с соударяющимися ветрами - двойная звездная система, состоящая из двух массивных компонентов, испускающих мощные, радиоактивные звездные ветра.
Больше примеров...