Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
I know what a neutron star is. Я знаю, что такое нейтронная звезда.
The star is bright enough to be seen from most urban locations with moderate amounts of light pollution. Звезда достаточно ярка, чтобы быть заметной даже в городских условиях с умеренным количеством светового загрязнения.
I'll tell you what I see... a star being born. что вижу я. Родилась новая звезда.
At least in theory, a supermassive boson star could exist at the core of a galaxy, which might explain many of the observed properties of active galactic cores. Сверхмассивная бозонная звезда может, по крайней мере теоретически, находиться в центре галактики, и это может объяснить многие наблюдаемые свойства активных ядер галактик.
Video: We are late to watch "Afghan Star." «Звезда Афганистана» уже началась.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
This composite spectral type indicates young very massive hydrogen-burning stars that are just starting to convect nitrogen and helium to the surface and develop denser stellar winds so that they show the emission lines of a Wolf-Rayet star. Этот составной спектральный тип указывает на молодые очень массивные сжигающие водород звёзды, которые только начинают сжигать азот и гелий на поверхности и формировать плотный звёздный ветер, так что они показывают линии излучения звёзд Вольфа-Райе.
Star Trek is noted for its cultural influence beyond works of science fiction. «Звёздный путь» распространил своё культурное влияние за пределы произведений научной фантастики.
And if that's the case - and this is an example of a normal galaxy; what we see is the star light. В таком случае - это пример обычной галактики; то, что мы видим, - звёздный свет.
Species 8472 is a fictional extraterrestrial race in the science fiction television series Star Trek: Voyager. Вид 8472 (англ. Species 8472) - вымышленная раса из телесериала «Звёздный путь: Вояджер», созданная Роном Тортоном.
Due to interference from Roddenberry's assistant/gofer Richard Arnold, Paramount revoked FASA's license soon after the book was published and at Arnold's urging began to contradict FASA's material early in Star Trek: The Next Generation's run. Из-за вмешательства помощника Родденберри Ричарда Арнольда Paramount отозвал лицензию FASA вскоре после публикации книги, и по настоянию Арнольда начал противоречить материалу FASA с самого начала сериала «Звёздный путь: Следующее поколение».
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
This means that it is less likely than getting 2 main balls and one lucky star (1 in 49). Это означает, что этот случай более вероятен, чем совпадение 2х основных номеров и одного счастливого звездного номера (1 из 46).
How old was he when he went to his first star trek convention? Сколько ему было лет, когда он посетил свой первый съезд поклонников "Звездного пути"?
The Arecibo Observatory has been used, although sparingly to search for signals from civilizations in space and, just once to broadcast a message to a distant star cluster called "M13." Телескоп обсерватории Аресибо использовался, хотя и не в полную мощность, для поисков сигналов космических цивилизаций и, всего однажды, для передачи сообщения в направлении далекого звездного скопления М13.
We've seen all these "Star Treks," and they're all holodeck episodes as well. Мы видели все эти эпизоды из "Звездного пути", включая и "голографическую палубу".
X-Men writer Ed Brubaker compared the Shi'ar to Star Trek's Romulans, saying they are "smart, aggressive, and mean". Писатель Людей Икс Эд Брубейкер сравнивал Ши'аров с Ромуланцами из Звездного пути, говоря, что они «умные, агрессивные и средние».
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
We're approaching the star system where we believe we'll find Omega. Мы приближаемся к звездной системе, в которой надеемся найти Омегу.
You will instruct Mr. Chekov to plot a course for the nearest star base where I must surrender myself to the authorities. Прикажите м-ру Чехову проложить курс к ближайшей Звездной Базе, где я сдамся властям.
We're tapped into Star Labs' security system... but we haven't neutralized all the emergency countermeasures. Мы проникли в систему безопасности Звездной Лаборатории... но мы нейтрализовали не все аварийные контрмеры.
I'll have Tina run a tissue sample through Star Labs. Я попрошу Тину проверить образец ткани в Звездной Лаборатории.
The International Road Assessment Programme (iRAP) protocols for risk mapping or star rating roads for safety have been applied in 80 countries. Протоколы Международной программы оценки состояния дорог (МПОД), касающиеся картирования риска или «звездной» классификации дорог по критерию безопасности, применяются в 80 странах.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
And the star in your hair. Да и звездочка в твоих волосах...
Here's a gold star for you. Вот тебе золотая звездочка.
Your are our star Buttercup! Ты наша звездочка, Помненка!
The main assist determines which monsters the party should can use the raid icons to show which order the monsters should be killed in - skull, circle, star, etc. Опытные игроки обычно выделяют в составе группы «ответственного помощника», который решает, кого из монстров все будут атаковать, и отмечает его каким-либо рейдовым значком (череп, кружок, звездочка и пр.).
Right. "Star" like a star. Да. Звездочка - как звездочка.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
It is thought to be a septuple star system. Считается, что AR Кассиопеи семикратная звездная система.
Computer, play security log entry star date 47944.2, weapons locker. Компьютер, проиграй запись, звездная дата 47944.2, оружейная комната.
They wanted to stay loyal to the cause, but they're nowhere near as loyal as their star pupil. Они хотели оставаться верными делу, но и близко не такие верные, как их звездная ученица.
When the physical star topology is applied to a logical bus network such as Ethernet, this central node (traditionally a hub) rebroadcasts all transmissions received from any peripheral node to all peripheral nodes on the network, sometimes including the originating node. Когда физическая звездная топология применяется к логически шинной сети, такой как Ethernet, центральный узел (обычно хаб) ретранслирует все передачи, полученные от любого периферийного узла на все периферийные узлы в сети, в том числе иногда и в сторону инициирующего узла.
It might be a star date. Это может быть звездная дата.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
Whenever I hear about some star kid. Когда бы не услышал о каком-нибудь звездном парне.
2012 should become new «creation of the world in a star temple», a reference point of "Golden Age" of a human civilization. 2012 год должен стать новым «сотворением мира в звездном храме», точкой отсчета «золотого века» человеческой цивилизации.
According to a Slavic calendar now 7517 year from «creation of the world», and on Vedas 7517 year from «creation of the world in a star temple». Согласно славянскому календарю сейчас 7517 год от «сотворения мира», а по Ведам 7517 год «от сотворения мира в звездном храме».
This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды.
The first known recorded observation of VY Canis Majoris is in the star catalogue of the French astronomer Jérôme Lalande, on 7 March 1801, which lists it as a 7th magnitude star. Первые известные наблюдения VY Большого Пса зафиксированы в звездном каталоге Жозефа Жерома де Лаланда 7 марта 1801 года, в котором VY СМа указана как звезда седьмой звездной величины.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
An explosion that size could affect an entire star system. Взрыв такого размера может затронуть целую звездную систему.
Anti-Architecture and Deconstruction is a collection of essays written as a polemic against contemporary "star" architecture, and its supporters within architectural academia and the architectural media. Антиархитектура и деконструкция («Anti-Architecture and Deconstruction») - это сборник статей, критикующих современную «звездную» архитектуру, а также её сторонников из научного мира и специализированных СМИ.
We've got to break into Star Labs. Нам нужно вломиться в Звездную Лабораторию.
Okay, we also want to thank Star Labs for their generous matching fund. Ладно, мы также хотим поблагодарить Звездную Лабораторию за их щедрое финансирование.
That's a spiral nebula, a gas cloud coalescing to form a whole new star system. Это спиральная туманность, скопление газовых облаков сформировало новую звездную систему.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
Following the announcement that Rihanna would star in the film, it was revealed she would release a concept album based on the animated film. После объявления о том, что Рианна будет сниматься в фильме, выяснилось, что она выпустит концептуальный альбом, основанный на анимационном фильме.
Schwarzenegger initially refused to star in the third film because Cameron, who created the character and helmed the first two films, would not be directing the third installment. Шварценеггер изначально отказался сниматься в Терминаторе З, потому что считал, что только Кэмерон, который создал его персонажа и снял первые два фильма, мог снять третий фильм.
In January 2015, it was announced that Carpenter, along with Sofia Carson, would star in a Disney Channel Original Movie, then titled Further Adventures in Babysitting, based on the 1987 movie Adventures in Babysitting. В январе 2015 года было объявлено, что Сабрина Карпентер и София Карсон будут сниматься в фильме «Дальнейшие приключения няни», фильм основан на похожем фильме «Приключения няни», который вышел ещё в 1987 году.
Monroe was next to star in a television adaptation of W. Somerset Maugham's short story Rain for NBC, but the project fell through as the network did not want to hire her choice of director, Lee Strasberg. Монро вскоре начала сниматься в телевизионной экранизации пьесы Уильяма Сомерсета Моэма «Дождь» на канале NBC, но проект провалился, поскольку телеканал не одобрил её выбор режиссёра Ли Страсберга.
He was thereafter a messenger and sporting editor of a newspaper before going to Los Angeles to star in films, but no producer wanted him. После этого он был курьером у редактора спортивной газеты, потом Ричард отправится в Лос-Анджелес, в надежде сниматься в кино, однако продюсеры не хотели брать его в свои фильмы.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
It is one of four regular star polychora discovered by Ludwig Schläfli. Многогранник является одним из четырёх правильных звёздчатых четырёхмерных многогранников, открытых Людвигом Шлефли.
The complete set of 57 nonprismatic uniform star polyhedra includes the 4 regular ones, called the Kepler-Poinsot polyhedra, 5 quasiregular ones, and 48 semiregular ones. Полный набор 57 непризматических однородных звёздчатых многогранников включает 4 правильных, называемых телами Кеплера - Пуансо, 5 квазиправильных, и 48 полуправильных.
A further complication comes when we compound two or more star polygons, as for example two pentagrams, differing by a rotation of 36º, inscribed in a decagon. Следующее усложнение возникает, когда мы соединяем два или более звёздчатых многоугольника, как, например, две пентаграммы, отличающиеся поворотом на 36º и вписанные в десятиугольник.
The six convex and ten star polytopes described are the only solutions to these constraints. Шесть выпуклых и десять звёздчатых многогранников, описываемых здесь, авляются единственными решениями, удовлетворяющими ограничениям.
Star forms have either regular star polygon faces or vertex figures or both. Звёздчатые формы имеют грани в виде правильных звёздчатых многоугольников, вершинных фигур или обоих видов вместе.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
I never in a million years thought that the star of your little film would be me. мне бы и в голову не пришло, что в главной роли твоего фильма буду я.
And as the star in that film, she would have to do more than just take off her clothes, isn't that true? И будучи в главной роли в этом фильме, она должна была сделать больше, чем просто снять свою одежду, это правда?
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингем в главной роли?
And Steven Spielberg wants you to star in his next movie. И Стивен Спилберг хочет, чтобы ты снялся в главной роли в его следующем фильме.
You're my action star! Будешь на главной роли в моих фильмах!
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
What makes you think I could star and direct? А ты думаешь, у меня получиться и играть главную роль и ставить?
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингам будет играть главную роль?
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки».
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
On December 11, 2008, Super Star Ultra became a Famitsu Gold title. 11 декабря 2008 года Kirby Super Star Ultra попала в сборник «Famitsu Gold».
It was aired on RPN Channel 9, Star World TV, and also televised the show in 35 other countries in November 2001. Показан в эфире RPN Channel 9, STAR World и также конкурс был показан в 35 странах, в ноябре 2001 года.
For Winter 1940, the third issue of All-American's All Star Comics debuted the Justice Society of America, the first superhero team in comics. Зимой 1940 года, в журнале All Star Comics, выпускаемом All-American Publications, дебютировало Общество Справедливости Америки, первое объединение супергероев в истории комиксов.
Local Reporting, No Edition Time: Alvin Scott McCoy of The Kansas City Star, for a series of exclusive stories which led to the resignation under fire of C. Wesley Roberts as Republican National Chairman. 1954 - Элвин Маккой (англ. Alvin McCoy), Kansas City Star (англ. Kansas City Star), за серию эксклюзивных историй, которые привели к отставке К. Уэсли Робертса, республиканского национального председателя.
In Sao Paulo, Joy Star System joined forces with Liliana Gomes, owner of the Viva agency there, and transformed this new venture into Joy Model Management Sao Paulo. На такое название его натолкнула голливудская система "Star System" 30х-40х годов по обучению и запуску карьеры молодых актеров, которые впоследствии становились звездами.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
It likewise continued to support the further development of the StAR initiative. Европейский союз также продолжает поддерживать дальнейшее развитие инициативы СтАР.
1987... the halcyon days of Whitney Houston and Star Trek: 1987... Безмятежные дни Уитни Хьюстон и "Стар Трек - Новое Поколение".
Another source of asset recovery cases is the Database of International Asset Recovery Cases developed by the StAR Initiative which is currently being finalized. Еще одним источником информации по делам о возвращении активов является база данных международных дел о возвращении активов, разработка которой завершается в рамках Инициативы СтАР.
On the Blue Star. На судне "Блю стар".
Strike and Dark Star roll call. Страйк и Дак Стар пошли.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
The scientific operation has been nominally ongoing since May 2013, with the successful observation of different star fields. Научная часть проекта осуществляется с мая 2013 года, что позволило провести успешные наблюдения различных звездных полей.
More and more star systems are joining the separatists. Все больше звездных систем присоединяется к сепаратистам.
But these particular stars are selected from a large catalog of star positions. Но эти конкретные звезды отобраны из большого каталога звездных координат.
Light measurements of variable stars, binary stars, star groups and some astronomical objects in the solar system were carried out by lecturers and graduate students at Ankara University Observatory. В обсерватории Университета Анкары преподавателями и аспирантами проводились измерения интенсивности свечения переменных звезд, двойных звезд, звездных групп и некоторых астрономических объектов Солнечной системы.
We do not do this, not in the star ship. Такое делают на истребителях, а не на звездных крейсерах!
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
I need to see some star charts, get some common points of reference. Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них.
The sequel of the "Star Dance" show starts on First Channel in February. В феврале на Первом канале стартует продолжение шоу "Звездные танцы".
Maybe Sam watched a lot of "Star Trek" as a kid, you know? Может, твой Сэм слишком часто в детстве смотрел "Звездные войны"?
I will scan your star charts. Я просканирую звездные таблицы.
Geoffery Mandel, who helped create Pocket Books's interstellar reference work Star Trek: Star Charts, worked as scenic artist on the Voyager and Enterprise series as well as the film Star Trek: Insurrection. Джеффри Мандель, который помог создать межзвездный справочник «Звездный путь: Звездные карты» для Pocket Books, работал в качестве художника в сериалах «Вояджер» и «Энтерпрайз», а также в фильме «Звёздный путь: Восстание».
Больше примеров...