Английский - русский
Перевод слова Star

Перевод star с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звезда (примеров 2433)
That's why he's a star, ladies and gentlemen! Поэтому он звезда, дамы и господа!
Masuda also produced his original solo album entitled "MYOJYOW" (a non-standard transliteration of 明星 (myōjō), the Japanese word for "Morning Star" or Venus) on June 19, 1998. 19 июня 1998 года Масуда создал свой оригинальный сольный альбом под названием «MYOJYOW» (нестандартная транслитерация 明星 - это японское слово «Утренняя звезда» или Венера).
APS Rising Star: early-career research award since 2009, which recognizes "researchers whose innovative work has already advanced the field and signals great potential for their continued contributions to psychological science". АПН восходящая звезда: награда за раннюю карьеру с 2009 года, в которой признаются «исследователи, чья инновационная работа уже продвинулась вперед и сигнализирует о большом потенциале для их дальнейшего вклада в психологическую науку».
Baby, you're a star Малыш, ты - звезда
She's the star of your show. Она звезда твоего шоу.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 268)
By virtually eliminating material scarcity, replicator technology plays an important role in the moneyless human economy within the Star Trek universe. Фактически устраняя материальный дефицит, технология репликации играет важную роль в безденежной человеческой экономике во Вселенной «Звёздный путь».
Star Trek: Insurrection featured both a new design shuttlecraft and a captain's yacht. «Звёздный путь: Восстание» включало в себя как новый дизайн шаттла, так и капитанскую яхту.
This name was dropped out of fear that it would conflict with Star Trek: Voyager and its titular starship, also beginning with a "V". Это имя было отброшено из страха, что оно будет конфликтовать со «Звёздный путь: Вояджер» и его титульным звездолетом, также начинающимся с "V".
The etymology of the phrase originates with a similar term used in the 1960s on the set of Star Trek: The Original Series. Этимология фразы исходит из аналогичного термина, используемого в 1960-х годах для телесериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал».
In the Star Trek: The Next Generation episode "Data's Day", Data says that "Andorian marriages typically require groups of four people, unless..." В сериале «Звёздный путь: Следующее поколение» эпизоде «День Дейты» Старший оперативный офицер Дейта говорит, что «андорианские браки обычно требуют групп из четырех человек, если только...»
Больше примеров...
Звездного (примеров 79)
These tapes contain star charts and we project the orbits of the various planets here. Эти записи содержат карты звездного неба, и мы проектируем орбиты различных планет.
You had a sober coach for your star player? У вас был наставник трезвости для звездного игрока?
This computer's online to that Star Chaser bulletin board that Carson talked about. Этот компьютер подключен к доске объявлений Звездного Преследователя, о которой говорил Карсон.
A round of applause for our star striker. Поприветствуем нашего звездного нападающего.
You could have killed a Star Whale. Ты мог убить Звездного Кита.
Больше примеров...
Звездной (примеров 111)
During the creation of a star system, when clouds of interstellar dust and gas coalesce, turbulent magnetic and gravitational fields may develop. Во время формирования звездной системы, когда облака межзвездной пыли смешивались с газом, могли образоваться области магнитных и гравитационных полей.
We're tapped into Star Labs' security system... but we haven't neutralized all the emergency countermeasures. Мы проникли в систему безопасности Звездной Лаборатории... но мы нейтрализовали не все аварийные контрмеры.
Repeat, we have a code 10 alarm at the Star Labs. Повторяю, у нас сигнал тревоги по коду 10 в Звездной Лаборатории.
Barry, you remember Ruth Werneke, Star Labs' chief administrator. Бэрри, ты помнишь Рут Вернеке, главу администрации Звездной Лаборатории?
After the album "Oma" Iryna Bilyk had all grounds for the "star dizziness" - and one could hardly reproach her for it seriously. После альбома "Ома" Ирина Билык имела все основания для "звездной болезни" - и невозможно ее этим серьезно корить.
Больше примеров...
Звездочка (примеров 42)
Twinkle, twinkle, little star Ярче, ярче, звездочка,
Here's a gold star for you. Вот тебе золотая звездочка.
And the star in my hair. И звездочка в моих волосах...
The main assist determines which monsters the party should can use the raid icons to show which order the monsters should be killed in - skull, circle, star, etc. Опытные игроки обычно выделяют в составе группы «ответственного помощника», который решает, кого из монстров все будут атаковать, и отмечает его каким-либо рейдовым значком (череп, кружок, звездочка и пр.).
"Star" like a star. Звездочка - как звездочка.
Больше примеров...
Звездная (примеров 75)
Security log, star date 47284.1. Журнал главы службы безопасности, звездная дата 47284.1.
We are star stuff which has taken its destiny into its own hands. Мы - звездная пыль, которая взяла судьбу в свои руки.
Captain's log, star date 48315.6. Журнал капитана, звездная дата 48315.6.
When the physical star topology is applied to a logical bus network such as Ethernet, this central node (traditionally a hub) rebroadcasts all transmissions received from any peripheral node to all peripheral nodes on the network, sometimes including the originating node. Когда физическая звездная топология применяется к логически шинной сети, такой как Ethernet, центральный узел (обычно хаб) ретранслирует все передачи, полученные от любого периферийного узла на все периферийные узлы в сети, в том числе иногда и в сторону инициирующего узла.
This 'star cradle' continually produces new youngsters. Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
Больше примеров...
Звездном (примеров 22)
The planet is listed in our star catalogue as D5 Gamma Z Alpha. Планета записана в нашем звездном каталоге как Д5 гамма Зэд Альфа
Reference point is 7518 years ago when the world in a star temple has been established. Точка отсчёта - 7518 лет назад, когда был установлен мир в звездном храме.
For removal of this threat it will be necessary to stabilize as soon as possible the Earth in a space as spoke ancient - «to create the world in a star temple». Для снятия этой угрозы будет необходимо как можно скорее стабилизировать Землю в космическом пространстве, как говорили древние - «сотворить мир в звездном храме».
For seven years, I get a combo-geyser of Wikipedia, Jeopardy, Star Trek, В течение семи лет, я получаю море информации Из Википедии, об опасностях, "Звездном пути",
On R. A. Proctor's 1871 star chart of the Northern Hemisphere it was designated Deneb Aleet. В звездном атласе Ричарда Проктора 1871 года звезда была обозначена как Deneb Aleet.
Больше примеров...
Звездную (примеров 38)
You guys are saying that Griffin is running some kind of star chamber? Вы хотите сказать, что Гриффин возглавляет какую-то Звездную Палату?
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition. Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета - одна из запланнированных к сносу.
There is a resemblance between the two maps, but that's because the lines corresponding to navigation routes have been copied from the Hill map onto the real star map. Мы видим сходство между двумя картами, но это потому, что линии навигационных маршрутов были скопированы с карты Хилл на реальную звездную карту.
After the police took over Star Labs a couple of years ago... Tina started up this place. После того, как полиция переехала в Звездную Лабораторию пару лет назад... Тина открыла это место.
Our destination is the Talos Star Group. Мы направляемся в звездную систему Талос.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 26)
Davies initially dismissed the story, but Baker and Minogue contemporaneously confirmed she would star in the show. Дейвис в начале хотел создать другой сюжет, но Бэйкер и Миноуг одновременно подтвердили, что она будет сниматься в серии.
In 2007, after Gilmore Girls ended, Lauren accepted a reported seven-figure deal with NBC to star in a series that was being developed specifically for her. В 2007 году после окончания сериала "Девочки Гилмор"(Gilmore Girls), заключила договорс с каналом NBC и стала сниматься в сериалах, созданных специально для нее.
Anthony LaPaglia agreed to star in the film after his 14-year-old daughter overheard him talking on the phone about the movie, and responded enthusiastically to her father taking the role. Энтони Лапалья согласился сниматься после того, как его 14-летняя дочь подслушала разговор актёра по телефону об этом фильме.
After the film was shot the actor tried for a long time to leave his role behind and to become himself again that even he refused to star in the next film by Larisa Shepitko which was called Farewell despite her persistent requests. После съёмок картины актёр долго пытался прийти в себя, снова пытаясь стать собой, а не своим персонажем, и даже отказался сниматься в следующем фильме Ларисы Шепитько - «Прощание», - несмотря на её настойчивые просьбы.
He was thereafter a messenger and sporting editor of a newspaper before going to Los Angeles to star in films, but no producer wanted him. После этого он был курьером у редактора спортивной газеты, потом Ричард отправится в Лос-Анджелес, в надежде сниматься в кино, однако продюсеры не хотели брать его в свои фильмы.
Больше примеров...
Звёздчатых (примеров 17)
Two hundred years ago, at the start of the 19th Century, Poinsot used spherical polyhedra to discover the four regular star polyhedra. Две сотни лет назад, в начале 19-го века, Пуансо использовал сферические многогранники для обнаружения четырёх правильных звёздчатых многогранников.
There are no Euclidean regular star tessellations in any number of dimensions. Не существует правильных звёздчатых замощений в евклидовом пространстве любой размерности.
The regular dodecahedron can be faceted into one regular Kepler-Poinsot polyhedron, three uniform star polyhedra, and three regular polyhedral compound. Правильный додекаэдр может быть огранён до одного правильного многогранника Кеплера - Пуансо, трёх однородных звёздчатых многогранников и трёх соединений многогранников.
The six convex and ten star polytopes described are the only solutions to these constraints. Шесть выпуклых и десять звёздчатых многогранников, описываемых здесь, авляются единственными решениями, удовлетворяющими ограничениям.
1809: Louis Poinsot rediscovered Kepler's polyhedra and two more, the great icosahedron and great dodecahedron as regular star polyhedra, now called the Kepler-Poinsot polyhedra. Гораздо позже - в 1809 году - Луи Пуансо заново открыл многогранники Кеплера, а также открыл ещё два звёздчатых многогранника: большой додекаэдр и большой икосаэдр, которые теперь называют телами Кеплера - Пуансо.
Больше примеров...
Главной роли (примеров 38)
In August 2012, Duff signed a deal with 20th Century Fox to develop and produce a sitcom in which she would star. В августе 2012 г. Дафф подписала контракт с 20th Century Fox, чтобы создать ситком, в котором она будет в главной роли и продюсером.
The project was first announced in November 2010, when Brad Pitt was reported to be in talks to star in it. О проекте было объявлено в ноябре 2010 года, когда Брэд Питт сообщил, что ведёт переговоры об исполнении главной роли в фильме.
Currently, Connolly is adapting his second novel, Viva La Madness for film, where actor Jason Statham is expected to star, rather than Daniel Craig. В настоящее время, Коннолли адаптирует свой второй роман, «Viva La Madness», в фильм, где ожидают появление актёра Джейсона Стейтема в главной роли, а не Дэниела Крэйга.
The success of the movie led to her re-teaming with Mature in Footlight Serenade (1942), also co-starring John Payne, in which she played a glamorous Broadway star. Успех фильма привел её к повторному воссоединению с Мэтьюр в фильме «Серенада рампы» (1942), где она сыграла гламурную звезду Бродвея, в главной роли в фильме блистал актёр Джон Пейн.
How do you get somebody who is too busy to star in a movie? Как снять в главной роли настолько занятого актёра?
Больше примеров...
Играть главную роль (примеров 8)
I know, you want to star in the show. Я знаю, вы хотите играть главную роль в спектакле.
What makes you think I could star and direct? А ты думаешь, у меня получиться и играть главную роль и ставить?
And Sasha Bingham will star? И Саша Бингам будет играть главную роль?
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль.
On August 13, 2008, Nickelodeon announced that Justice had signed "an overall talent and music deal" with the company, agreeing to star in a then-untitled musical-comedy series about a girl who attends a performing arts high school. 13 августа 2008 Никелодеон объявил, что Джастис подписала «абсолютно мастерский и музыкальный договор» с компанией, согласившись играть главную роль в тогда ещё никому неизвестном музыкально-комедийном сериале о девушке, которая учится в средней школе искусств.
Больше примеров...
Светило (примеров 4)
Seems to be the star of her department. Похоже, светило в своей области.
"astor" means "star." "астро" означает "светило".
You're a rising star in this company. Ты светило этой компании!
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
Больше примеров...
Star (примеров 861)
Star Fox 64 is listed as the 45th greatest game of all time by Guinness World Records Gamer's Edition in 2009. Star Fox 64 также заняла 45-ю позицию в списке лучших игр в истории по мнению Guinness World Records Gamer's Edition в 2009 году.
In February 2008, the Wonder Girls joined their producer Park Jin-young for his month-long concert tour through Korea and the United States as special guests, where they filmed the music video for "Wishing on a Star" while in New York. В феврале 2008 года Wonder Girls присоединились к своему продюсеру как специальные гости его тура по Корее и США, и снимали свой клип на песню «Wishing on a Star», пребывая в Нью-Йорке.
The first console-based MMORPG was Phantasy Star Online for the Sega DreamCast. Первой MMORPG, разработанной специально для игровой приставки, стала Phantasy Star Online для Sega Dreamcast.
All Star Mr & Mrs is a British television show which first began airing on 12 April 2008 on ITV. Все звёзды «Мистер и Миссис» (англ. All Star Mr & Mrs) - британская телеигра, премьера которой состоялась 12 апреля 2008 года на канале ITV.
The UK's Daily Star reported that this was followed in October by a £1 million publishing deal with EMI and a £725,000 contract with Epic Records for the United States. Британская газета Daily Star сообщила, что в октябре был подписан контракт Domino Records с EMI на сумму 1 млн фунтов стерлингов и на 725 тыс. фунтов стерлингов с Epic Records, отвечающих за распространение пластинок группы в США.
Больше примеров...
Стар (примеров 811)
The StAR Initiative has also placed short- and medium-term asset recovery advisers in country institutions. По линии Инициативы СтАР в национальные учреждения также направляются советники по возвращению активов, работающие там на краткосрочной и среднесрочной основах.
The StAR Initiative is based on a formal agreement reached between the World Bank and UNODC in September 2007. Инициатива СтАР основана на официальном соглашении, заключенном между Всемирным банком и ЮНОДК в сентябре 2007 года.
The updated Wolfsberg Anti-Corruption Guidance, issued in August 2011, provides tailored advice to international financial institutions and explicitly refers to the StAR Initiative. В обновленном руководстве по борьбе с коррупцией, изданном Вольфсбергской группой в августе 2011 года, содержатся конкретные рекомендации международным финансовым учреждениям и прямая ссылка на Инициативу СтАР.
Sorry to have to do this, but, you know, Venezuela is a socialist country, and they've just nationalized Latin Star's drilling subsidiary. Сожалею, что приходится это делать, но, вы знаете, Венесуэла является социалистической страной, о только что произведена национализация подразделений компании Латин Стар.
The Friends of StAR, an advisory group of experienced and influential individuals from developed and developing countries, would guide the initiative and advocate for the implementation of the asset recovery provisions of the Convention and for cooperation between countries. Консультативная группа опытных и влиятельных лиц из развитых и развивающихся стран, именуемая "Друзья СтАР", будет осуществлять руководство этой инициативой, способствовать выполнению положений Конвенции, касающихся возвращения активов, и поощрять сотрудничество между странами.
Больше примеров...
Звездных (примеров 63)
There are no star systems within 2,500 light-years. В радиусе 2500 световых лет звездных систем нет.
The in-game world is the Gemini system, which consists of various cohesive star systems. Игровой мир это система Gemini, состоящая из множества близких звездных систем.
"Wanted in seven star systems for illegal weapon sales." "Разыскивается в 7 звездных системах за незаконную торговлю оружием".
Unlike the American series, the European championship didn't attract many star names from Formula 1 and sports cars, and was dominated by drivers that were usually seen in Formula 2 or at the back of F1's World Championship grids. В отличие от американских гонок, британский чемпионат не привлекал звездных имен из мира Ф1 и спортивных машин, костяк составляли гонщики Ф2 и аутсайдеры Ф1.
Is that a Star Trek mask? Это маска из Звездных войн?
Больше примеров...
Звездные (примеров 43)
I need to see some star charts, get some common points of reference. Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них.
These passages have got their own star charts. В этих проходах есть свои собственные звездные карты.
Entire star systems have collapsed into chaos, or revolution because their greedy politicians got caught up in a cycle, of bribery and blackmail while their people suffered. Целые звездные системы оказывались ввергнуты в хаос или революцию из-за жадности своих политиков и попали в замкнутый цикл взяточничества и шантажа пока страдал их народ
The Star Riders, his clan, insisted on it. Звездные Всадники - его клан - настояли на церемонии.
A Federal court has ruled that the military tribunals system - Star Chambers where evidence derived from torture is used against the accused - can proceed. Федеральный суд постановил, что система военных трибуналов - Звездные Палаты использовали доказательства, полученные в ходе пыток против обвиняемых - может продолжить разбирательство.
Больше примеров...