You're a big singing star now, remember? | Теперь ты большая поющая звезда, запомнил? |
As a matter of fact, I am the star of the commercial. | Фактически, я - звезда рекламы. |
The planet's home star is slightly smaller and cooler than the Sun. | Звезда немного легче и холоднее Солнца. |
Longtime General Hospital star John Beradino became a leading voice to have daytime talent honored with special recognition for their work. | Давняя звезда сериала «General Hospital» Джон Берэдино стал ведущим актёром, удостоенным награды дневного таланта (англ. daytime talent), особого признания за свою работу. |
Princess Rym Ali, sister-in-law of Queen Rania - the Chanel-wearing media star who is rebranding a more contemporary Jordan - is one vivid example; | Принцесса Рим Али, золовка королевы Рании - звезда средств массовой информации, которая носит «Шанель» и занимается ребрендингом, создавая более современную Иорданию, является самым выразительным примером. |
From his early years he took part in Odessa show-team "Star Hour", which has participated in many festivals and contests. | С ранних лет занимался в одесской музыкальной шоу-группе «Звёздный час», принимавшей участие во многих фестивалях и конкурсах. |
In a prelude to the Infinity storyline, Ex Nihilo, Abyss, Nightmask, and Star Brand join the Avengers. | В вступлении к сюжетной линии Infinity, Нихило, Пропасть, Ночная Маска и Звёздный Бренд объединяются с Мстителями. |
Star Trek references may be found throughout popular culture from movies such as the submarine thriller Crimson Tide to the animated series South Park. | Ссылки на «Звёздный путь» можно найти во всей популярной культуре от фильмов, таких как подводный триллер «Багровый прилив», до анимационного сериала «Южный Парк». |
When production began on Star Trek: The Next Generation (1987-1994), several interior Enterprise sets, such as the bridge, were redressed for use on the television show. | Когда начались съёмки сериала «Звёздный путь: Следующее поколение» (1987-1994 годы), несколько внутренних элементов «Энтерпрайза», такие как мостик, были исправлены для использования в телевизионном шоу. |
Among mainly television acting appearances, she may be best known for her appearance in the Star Trek: The Next Generation episode "Tapestry" and in The Harsh Life of Veronica Lambert (2009). | Она наиболее известна за своё появление в телесериале «Звёздный путь: Следующее поколение» (эпизод «Гобелен») и фильме «Суровая жизнь Вероники Ламберт (англ.)русск.» (2009). |
Sir, you haven't logged a single star hour in two and a half years. | Сэр, Вы не зарегистрировали в журнал Ни одного звездного часа за 2,5 года. |
These tapes contain star charts and we project the orbits of the various planets here. | Эти записи содержат карты звездного неба, и мы проектируем орбиты различных планет. |
Our planet, our society and we ourselves are built of star stuff. | Наша планета, наше общество и мы сами состоим из звездного вещества. |
Perhaps you would like to come in and see the inside of a star's palace? | Может вы хотите зайти и увидеть что внутри этого звездного места? |
You could have killed a Star Whale. | Ты мог убить Звездного Кита. |
You know, Diana, she was our star jammer for a reason. | Знаете, Диана, она была нашей звездной блокировщицей не спроста. |
He was lucky to have a father who encouraged and nurtured his curiosity buying him the best scientific instruments, and even funding his expedition to make the first accurate star map of the Southern Hemisphere. | Ему повезло с отцом, который поощрял и помогал в его любопытстве, добывая лучшие научные инструменты, и даже финансируя его экспедицию по созданию первой точной звездной карты Южного полушария. |
Also, I've cross-referenced it with Star Labs. | Также, я сделал перекрестную проверку со Звездной Лабораторией. |
Measurements of the time variation in stellar activity can be useful for determining the differential rotation rates of a star. | Измерения времени изменения звездной магнитной активности может быть полезно для определения скорости дифференциального вращения звезды. |
The International Road Assessment Programme (iRAP) protocols for risk mapping or star rating roads for safety have been applied in 80 countries. | Протоколы Международной программы оценки состояния дорог (МПОД), касающиеся картирования риска или «звездной» классификации дорог по критерию безопасности, применяются в 80 странах. |
My shining star, My luscious berry, | Моя звездочка, Ягодка, рыбка. |
Twinkle, twinkle, little star | Мерцай, мерцай, звездочка, |
And the star in my hair. | И звездочка в моих волосах... |
Your are our star Buttercup! | Ты наша звездочка, Помненка! |
Star light, star bright First star I see tonight, I wish I may, I wish I might, | Звездочка небесная, первая вечерняя звездочка, самая яркая звездочка на небе, исполни мое сегодняшнее желание. |
It is thought to be a septuple star system. | Считается, что AR Кассиопеи семикратная звездная система. |
Our greatest star base, the center of our efforts in the war had been destroyed by the Shadows. | Наша величайшая звездная база, центр наших усилий в войне была уничтожена Тенями. |
A binary star system has formed. | Формируется двойная звездная система. |
Star Command, come in. | Звездная команда, входи. |
"Star Collection" is a new format of premium releases, and it is not by chance that Alyona Vinnytska became the first robin of this experiment. | "Звездная коллекция" - новый формат подарочных изданий, и Алена Винницкая не случайно стала первой ласточкой в этом эксперименте. |
2012 should become new «creation of the world in a star temple», a reference point of "Golden Age" of a human civilization. | 2012 год должен стать новым «сотворением мира в звездном храме», точкой отсчета «золотого века» человеческой цивилизации. |
Of Wikipedia, Jeopardy, star trek, | Из Википедии, об опасностях, "Звездном пути", |
According to a Slavic calendar now 7517 year from «creation of the world», and on Vedas 7517 year from «creation of the world in a star temple». | Согласно славянскому календарю сейчас 7517 год от «сотворения мира», а по Ведам 7517 год «от сотворения мира в звездном храме». |
Indeed, we did make them on Star Trek: we were sending messages and fortunately they all got by the network. | В действительности, мы так и сделали в Звездном пути: мы отправляли сообщения и, к счастью, все они были пропущены ТВ сетью». |
The first known recorded observation of VY Canis Majoris is in the star catalogue of the French astronomer Jérôme Lalande, on 7 March 1801, which lists it as a 7th magnitude star. | Первые известные наблюдения VY Большого Пса зафиксированы в звездном каталоге Жозефа Жерома де Лаланда 7 марта 1801 года, в котором VY СМа указана как звезда седьмой звездной величины. |
Anti-Architecture and Deconstruction is a collection of essays written as a polemic against contemporary "star" architecture, and its supporters within architectural academia and the architectural media. | Антиархитектура и деконструкция («Anti-Architecture and Deconstruction») - это сборник статей, критикующих современную «звездную» архитектуру, а также её сторонников из научного мира и специализированных СМИ. |
As you are probably aware, the plans for the outlying regions of the Western Spiral arm of the Galaxy require a hyperspace express route to be built through your star system, and, regrettably, your planet is one of those scheduled for demolition. | Как Вам, безусловно, известно, развитие отдаленных регионов Западного Спирального рукава Галактики требует строительства гиперпространственного скоростного пути через Вашу звездную систему, и, к сожалению, Ваша планета - одна из запланнированных к сносу. |
After the police took over Star Labs a couple of years ago... Tina started up this place. | После того, как полиция переехала в Звездную Лабораторию пару лет назад... Тина открыла это место. |
Our destination is the Talos Star Group. | Мы направляемся в звездную систему Талос. |
Display all arriving vessels from star date 47550 through 47571. | Компьютер, показать все корабли, прибывшие с 47550 по 47571 звездную дату. |
In 1927 he was hired back to star in the title role in Gance's epic film, Napoléon. | В 1927 году он был принят на работу обратно сниматься в главной роли в эпическом фильме Ганса «Наполеон». |
Anthony LaPaglia agreed to star in the film after his 14-year-old daughter overheard him talking on the phone about the movie, and responded enthusiastically to her father taking the role. | Энтони Лапалья согласился сниматься после того, как его 14-летняя дочь подслушала разговор актёра по телефону об этом фильме. |
After the film was shot the actor tried for a long time to leave his role behind and to become himself again that even he refused to star in the next film by Larisa Shepitko which was called Farewell despite her persistent requests. | После съёмок картины актёр долго пытался прийти в себя, снова пытаясь стать собой, а не своим персонажем, и даже отказался сниматься в следующем фильме Ларисы Шепитько - «Прощание», - несмотря на её настойчивые просьбы. |
I was already a star when I started working with him! | Я уже имела огромный успех, когда начала с ним сниматься! |
In May 2017, Fox was reportedly looking to use a post-credits scene at the end of Deadpool 2 to introduce several other members of X-Force who would go on to star alongside Reynolds, Brolin, and Beetz in an X-Force film. | В мае 2017 года сообщалось, что Fox хотел использовать сцену после титров в конце «Дэдпула 2», чтобы представить нескольких других членов «Силы Икс», которые продолжат сниматься с Рейнольдсом, Бролином и Битц в фильме «Сила Икс». |
It is one of four regular star polychora discovered by Ludwig Schläfli. | Многогранник является одним из четырёх правильных звёздчатых четырёхмерных многогранников, открытых Людвигом Шлефли. |
Coxeter identified a number of degenerate star polyhedra by the Wythoff construction method, which contain overlapping edges or vertices. | Коксетер с помощью построения Витхоффа определил некоторое число вырожденных звёздчатых многогранников, которые имеют перекрывающиеся рёбра или вершины. |
Michel Chasles, in his Aperçu historique... des méthodes en géométrie, points out Bovelles for his work on star polyhedra, a successor in this of Thomas Bradwardine. | Мишель Шаль в своём историческом обзоре «Aperçu historique... des méthodes en géométrie» упоминает работу Бовеля о звёздчатых многогранниках и считает его идейным преемником Томаса Брадвардина. |
Since there are no regular star n-polytopes for n >= 5, that could be potential cells or vertex figures, there are no more hyperbolic star honeycombs in Hn for n >= 5. | Поскольку не существует правильных звёздчатых n-многогранников для n >= 5, которые могли бы быть потенциальными ячейками или вершинными фигурами, не существует больше гиперболических звёздчатых сот в Hn для n >= 5. |
There are no regular hyperbolic star-honeycombs in H3: all forms with a regular star polyhedron as cell, vertex figure or both end up being spherical. | Не существует гиперболических звёздчатых сот в НЗ - все формы с правильным звёздчатым многогранником в качестве ячейки, вершинной фигуры, или того и другого оказываются сферическими. |
Stanley Kubrick wanted Robin Williams to star in The Shining. | Стенли Кубрик хотел снять Робина Уильямса в главной роли в "Сиянии". |
It'll run for a decade, and Zuharah's the star. | Будет идти лет десять с Зухарой в главной роли. |
Featuring Sasaki, the latest action star. | В главной роли Сасаки, новая звезда экрана. |
She would appear in 20 more films, mainly French, including La Parisienne (1957), with Brigitte Bardot as the star, and Federico Fellini's 81/2 (1963). | Участвовала ещё в 20 фильмах, главным образом французских, включая Парижанку (1957) с Брижитт Бардо в главной роли, и фильме Восемь с половиной (1963) режиссёра Федерико Феллини. |
On December 3, 2014, Lifetime announced that a television series called Damien was in development at the network with Bradley James set to star in the title role. | З декабря 2014 канал Lifetime анонсировал телесериал «Дэмиен» с Бредли Джеймсом в главной роли. |
He's come over to star in my show. | Приехал играть главную роль в моем шоу. |
And Sasha Bingham will star? | И Саша Бингам будет играть главную роль? |
The clip proved to be so popular that the team hired Katie, a white-haired capuchin monkey, to star in original clips for later games. | Видеоклип оказался настолько популярен, что команда приобрела Кейти, капуцина с белыми волосами, чтобы играть главную роль в оригинальных клипах для более поздних игр. |
Twelve years after starring in Challenge to Lassie, Crisp would star in another movie based on the novel, Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog. | Через двенадцать лет после главной роли в «Вызов Лесси», Крисп будет играть главную роль в другом фильме по роману «Грейфрайерс Бобби: Подлинная история собаки». |
Eldridge, who was to star in the stage play Among the Married at the Majestic Theatre in Downtown Los Angeles, recommended Astor for the second female lead. | Элдридж должна была играть главную роль в театральной постановке «Среди замужества» в театре «Majestic» в центре Лос-Анджелеса и порекомендовала Астор на второстепенную роль. |
Seems to be the star of her department. | Похоже, светило в своей области. |
"astor" means "star." | "астро" означает "светило". |
You're a rising star in this company. | Ты светило этой компании! |
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge. | Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда. |
In addition to Star Alliance members, airBaltic and Vueling also operate flights from this terminal. | Помимо членов Star Alliance, отсюда также выполняют рейсы airBaltic и Vueling. |
The Space Museum, Cultural Centre and Star Ferry are all within a short walking distance. | Музей космонавтики, культурный центр и паромная станция Star Ferry - все расположено в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
In a column in the Kansas City Star, Jason Whitlock drew attention to what he called factual inaccuracies in reporting of the story. | В колонке в The Kansas City Star Джейсон Уитлок обратил внимание на то, что он назвал «неточностями, основанными на фактах» в освещении истории. |
Fans noted the similarity to experimental film-maker Stan Brakhage's 1964 film, Dog Star Man. | Поклонниками было замечено сходство с названием фильма экспериментального режиссёра Стэна Брэкиджа «Dog Star Man» (1964 г.). |
The 5 singles that were released are: Tutto è possibile, Diventerai Una Star, Sole di settembre, Fumo e cenere and Scegli me (also Dentro alla scatola). | С дебютного альбома группа выпустила пять синглов: «Tutto è possibile» (итальянская версия песни «Make up your own mind»), «Diventerai una star», «Dentro alla scatola», «Sole di settembre» и «Fumo e cenere». |
Furthermore, the StAR Initiative continued assisting 17 States with tailor-made training and preparatory case assistance programmes. | Кроме того, в рамках Инициативы СтАР 17 государствам продолжала предоставляться помощь посредством осуществления программ подготовки кадров с учетом конкретных нужд и программ по организации подготовительной работы перед рассмотрением дел. |
She worked at the Dog Star. | Она работала в "Дог Стар". |
And I thought Star's pudding tasted bad! | А я думал запеканка Стар была отвратной. |
Instant death.I mean, you've seen Star Trek... | В смысле, ты же смотел "Стар Трек"... |
This is the case with the buyers from the Primogem comptoir who have opened the Star Diamond, Soulei Business and Moussa Diamond comptoirs with Ghassan & Frères, Souleiman and Moussa Diamond, respectively. | Так обстоит дело с покупателями торгового предприятия "Примогем", которое открыло отделения "Стар даймонд сулей бизнесс" и "Мусса даймонд" соответственно с группой "Гассан & фрер", "Сулейман и Мусса" и "Сие". |
Give them a taste of the real L.A. That's not in the star tours. | Чтобы они прочувствовали настоящий ЛА, а не то, что показывают в звездных турах. |
Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems. | Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем. |
He was a regular starter at the beginning of the 2004-05 season, but Robson was sacked on 28 August 2004 and replaced by Graeme Souness, who made drastic changes at the club, cutting star players like Craig Bellamy and Laurent Robert. | Он был основным игроком и в начале сезона 2004/05, но Робсон был уволен 28 августа 2004 года и заменен на Грэма Сунесса, который внес существенные изменения в клуб, убирая из состава звездных игроков, а именно, таких как Крейг Беллами и Лоран Робер. |
The star formation process naturally results in the appearance of accretion disks around young stellar objects. | Процесс формирования звезды естественным путем приводит к появлению аккреционного диска вокруг «молодых звездных объектов». |
One thing that's become very clear about the Soviet position in the last several months is their outright antagonism to the president's Star War proposal. | Одна вещь о советской позиции, которая очень прояснилась за последние несколько месяцев, - это их прямой антагонизм предложению президента по программе "Звездных войн". |
Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years. | Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет. |
They must be delivered safely... or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. | Их нужно доставить в целости... иначе другие звездные системы постигнет та же участь, что и Альдеран. |
Here is a guy who buys star systems! | Вот парень, который покупает звездные системы! |
A Star Wars-inspired music video for the song "Crash" was then released on August 22. | Музыкальный клип на песню «Crash», на который группу вдохновили Звездные войны, был выпущен на 22 августа. |
Geoffery Mandel, who helped create Pocket Books's interstellar reference work Star Trek: Star Charts, worked as scenic artist on the Voyager and Enterprise series as well as the film Star Trek: Insurrection. | Джеффри Мандель, который помог создать межзвездный справочник «Звездный путь: Звездные карты» для Pocket Books, работал в качестве художника в сериалах «Вояджер» и «Энтерпрайз», а также в фильме «Звёздный путь: Восстание». |