Conventional wisdom says we slowly squeeze the lemon. |
Здравый смысл велит медленно сжимать лимон. |
He still has the strength to squeeze it? |
У него еще есть силы, чтобы сжимать ее. |
During this time surrounding Bosnian Serb forces tightened their squeeze on the enclave, whose fuel supplies were halted on 18 February. |
В это время окружавшие анклав силы боснийских сербов продолжали все сильнее "сжимать" анклав, в котором 18 февраля закончились запасы горючего. |
I could squeeze you until you popped like warm champagne and you'd beg me to hurt you just a little bit more. |
Я могла сжимать тебя, пока ты не выстрелишь как теплое шампанское... и ты бы умолял меня сделать тебе еще немного больнее. |
I am wanting to catch you in my hands, to squeeze you until you cannot shine no more. |
Я хочу взять тебя в ладони, и сжимать, пока ты не перестанешь сиять. |
The surname may be from the now obscure English verb scrouge, meaning "squeeze" or "press". |
Фамилия «Скрудж», возможно, происходит от ныне забытого английского глагола «scrouge», означающего «сжимать» или «нажимать». |
If he's in sepsis, I seriously doubt that he'll be able to have the strength or the cognitive awareness to squeeze a toy. |
Если у него сепсис, я сильно сомневаюсь, что у него хватит сил или желания осознанно сжимать игрушку. |
Maybe you don't squeeze my hand so tightly, my palms are getting a little sweety |
Может не стоит так сильно сжимать мою руку, ладонь начинает потеть? |
And I would sit beside him in the bed, and he would take my hand, and I would tell him to squeeze it hard as he could. |
Я сидела у него на кровати, а он держал мою руку, и я говорила ему, что он может сжимать ее сколько хочет. |
You don't have to squeeze so hard. |
Не нужно так сильно сжимать. |
My husband keeps trying to squeeze it off. |
Мой муж продолжает ее сжимать. |
And then, while continuing to squeeze, |
И затем, продолжая сжимать, |
We're moving from those icky glass ketchup bottles to modern, new squeeze bottles. |
Мы переходим от этих уродливых стеклянных бутылочек для кетчупа к современным, которые можно сжимать! |
You go out with Roz tonight, I will rip off your arm, ram it down your throat, and use it to squeeze your heart until it stops beating. |
Если ты пойдёшь на свидание с Роз я выдерну твою руку, запихну её тебе в глотку и буду сжимать ею твоё сердце, пока оно не перестанет биться. |
The BSA continued to tighten their squeeze on the safe area from mid-February onward, progressively limiting the already restricted flow of humanitarian aid into the enclave, and constraining the provision of supplies to Dutchbat. |
БСА продолжала "сжимать" свое кольцо вокруг безопасного района начиная с середины февраля, постепенно ограничивая и без того уменьшившийся поток гуманитарной помощи в анклав и затрудняя поставку необходимых предметов снабжения голландскому батальону. |
And you can squeeze. |
И сжимать руку тоже. |
And enormous octopi that can squeeze their bodies through holes no larger than a ha'penny coin. |
А огромные осьминоги, которые могут до того сжимать свое тело, что пролезут в отверстие не больше монеты. |
We squeeze and we squeeze until one of his road dogs raises a paw, says, "I'll help." |
И мы будем сжимать хватку пока любой из его верных псов не поднимет лапу и не скажет "Я!" |