Английский - русский
Перевод слова Spy

Перевод spy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпион (примеров 823)
As a spy working for a government, you're protected. Как шпион, работающий на правительство, ты находишься под защитой.
Berner Street was sanctuary to plenty of exiled radicals and Joshua believed they had a spy there. Бернер-стрит была прибежищем для множества сосланных радикалов, и Джошуа подозревал, что у них был шпион.
So you're saying I should think less like a spy, more like a doctor. Получается, я должна меньше думать как шпион, а больше как доктор.
But you are a spy! Но ты и есть шпион!
She'll have you pegged as a spy in a second. Она моментально поймет, что ты шпион.
Больше примеров...
Шпионский (примеров 57)
I know his editor was all over him about finishing that spy novel. Знаю, что его донимал редактор, чтобы он закончил шпионский рассказ.
Who keeps a spy stash in a laser tag arena? Кому нужен шпионский тайник в лазерном тире?
Is it some kind of spy code? Это что какой-то шпионский код?
The cruddiest spy film ever. Самый жалкий шпионский фильм.
It's an existential spy crisis. Это типа такой шпионский кризис.
Больше примеров...
Шпионить (примеров 275)
She's just trying To get on our good sides so she can spy on us. Она же просто пытается войти к нам в доверие, чтобы шпионить.
Allison was then in a position to spy on Sydney and Will. Таким образом Эллисон получила возможность шпионить за Сидни и Уиллом.
Felix sent him to spy on me. Феликс послал его шпионить за мной.
SO I CANNOT SPY THROUGH THE THICK SHADOWS ЧТОБЫ Я НЕ СМОГЛА ШПИОНИТЬ СКВОЗЬ ТОНКИЕ ЩЕЛИ
Spy on my parents? Шпионить за своими родителями?
Больше примеров...
Шпионкой (примеров 48)
You could be a spy, for all I know. Вы могли быть шпионкой, например.
You'd make like the worst spy ever. Ты стала бы худшей шпионкой в мире.
If Golly said choose between being a spy Если бы Голли сказала выбрать - быть шпионкой
Yesterday he told me he went out with this guy who was the dad of the secretary in his office who was a spy. Вчера он рассказал мне, что встречается с мужиком, который отец секретарши в его отделе, и она оказалась шпионкой.
Remember I was a spy. Помни, что я была шпионкой.
Больше примеров...
Шпионаже (примеров 24)
The recent "spy" case of a public official in Seoul which stirred public criticism is another example of such theories. В качестве примера таких теорий можно привести последнее дело о «шпионаже», сфабрикованное в Сеуле против одного чиновника и вызвавшее протесты общественности.
You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence? Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?
I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet. Я не уверен, что он даже не сообщил комиссару, что меня подозревают в шпионаже.
After arresting the official, the "defector to the south", under the suspicion of "spy", the IS agents summoned his sister from China and confined her for 6 months. После ареста этого чиновника, «перебежчика на юг», по обвинению в «шпионаже» агенты разведывательной службы вызвали из Китая его сестру и на шесть месяцев заключили ее под стражу.
He's not much of a spy. Он не так много понимает в шпионаже.
Больше примеров...
Вижу (примеров 33)
I spy with my little eye... Я вижу что-то своим зорким глазом...
And she said "I spy a family." Она сказала: "Я вижу семью".
I spy with my little eye something beginning with F. Я вижу что-то на букву Ф
It's you who's Alfred's spy. Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
I spy with my little eye... Вижу я одним глазком...
Больше примеров...
Шпионку (примеров 17)
This town will turn on us if they learn you're protecting a spy. Горожане на нас ополчатся, узнав, что ты защищаешь шпионку.
Yvonne won't turn into a flower, just a nasty little spy. Ивонн, в итоге, не превращается в цветок, а просто в маленькую грязную шпионку.
Well, I can find that spy in 19 hours. Ну, я могу найти эту шпионку за 19 часов.
Or worse, blames you for hiring a spy in the first place. Или хуже, обвинит тебя в том, что ты изначально наняла шпионку.
I can't believe Driggs beat me in the first round of "find that spy." Не могу поверить, что Дригс побил меня в первом раунде "наиди эту шпионку".
Больше примеров...
Разведчик (примеров 8)
Well, I did spy, remember? Ну я же разведчик, помнишь?
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
Probably a spy mission. Наверное, это разведчик.
"ThankGodit 'sFriday!",the great Russian spy said to himself. "Скорее бы пятница - думал разведчик"
A spy without a coded message cansinkto thelakebottom like a stone. "Разведчик без шифровок, как гамбургер без кока-колы"
Больше примеров...
Пошпионить (примеров 15)
You have to spy on him, This should be easy. Ты должна пошпионить за ним, это должно бытЬ несложно.
Besides, who better to spy on Marcel than the girl he so clearly loves? Кроме того, кто лучше всего может пошпионить за Марселем если не девушка, в которую он явно влюблён?
Look, the truth is, I came out here because I was insane with jealousy and if that's freaky then I'll just go, but... the thing about driving for miles to spy on someone is that, Послушай, я пришёл, потому что был вне себя от ревности. и если это звучит сумасбродно, то я могу уйти, но... если едешь столько миль, чтобы пошпионить за кем-то, то что это, если не доказательства наличия очень сильных чувств.
So they sent someone we'd trust to spy on us. Вот они и послали ближнего пошпионить.
I could think of moving somewhere to spy on you. Я даже подумываю переехать куда-нибудь чтобы пошпионить за тобой.
Больше примеров...
Шпионажа (примеров 15)
Devon is out of the spy business for good. Дэвон уходит из шпионажа для его же блага.
We both just worked for the same mammoth Soviet spy service. Мы оба работали на одну и туже организацию Советскую службу шпионажа.
Yesterday, they destroyed one of our subspace telescopes because they thought we were using it to spy against them. Вчера они уничтожили один из наших подрпространственных телескопов, поскольку посчитали, что мы используем его для шпионажа за ними.
Find out anything you can on the type of sub that would be used for skunk works spy craft and any probable personnel numbers. Выясни, всё, что сможешь об этом типе подлодок, что могло быть использовано для скрытого шпионажа, а также возможное число членов экипажа.
Another secret assault on civil liberties was Nixon's adoption of the "Huston Plan" which authorized political surveillance by burglary, electronic eavesdropping, and the use of the military to spy on civilians. Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном «Хьюстонского плана», разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами.
Больше примеров...
Агента (примеров 23)
The Empress Maud has sent a spy to rally support. Императрица Мод послала тайного агента для поддержки объединения сил
"A legend is Moscow Centre jargon for a spy's biography." "Легендой в Центре называют биографию агента."
I'm the spy who killed Agent Shaw. Это шпион, который убил агента Шоу.
In the past six months, two CIA agents have gotten closer to Volkoff Industries than any other spy. За последних шесть месяцев, два агента ЦРУ подобрались к Волкоф Индастриз ближе чем любой другой шпион.
Explain how it's possible that last night Chuck, aided by the world class spy that is Morgan Grimes, managed to elude you and cause an international incident that the president of the United States himself had to apologize for. Объясните, как так вышло, что прошлой ночью Чак в сопровождении агента мирового класса, коим является Морган Граймз, умудрились обмануть вас и вызвать международный скандал, за который президенту США пришлось лично просить прощение.
Больше примеров...
Лазутчик (примеров 7)
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
It's you who's Alfred's spy. Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
Father will send soldiers, but we need a spy from Danbeomhoe. Отец пришлёт воинов, но нам нужен лазутчик из Танбомхве.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill. Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
A Tokugawa spy wants to hire a ninja? Лазутчик Токугавы хочет нанять ниндзя?
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 7)
Peter, you don't have to spy on me. Питер, тебе не нужно подглядывать.
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people. Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
You shouldn't spy on people. It's not fair. Нельзя подглядывать за людьми Это нечестно
Let's go spy on the boys. Пошли подглядывать за мальчишками.
Больше примеров...
Spy (примеров 92)
He also wrote two volumes of memoirs, Go Spy the Land (1933) and The Dreaded Hour (1936) as well as two unpublished plays. В 1930-е годы написал две книги воспоминаний: Go Spy The Land (1932) и The Dreaded Hour (1936) и две неопубликованные театральные пьесы.
Lewis Corner of Digital Spy wrote "Calvin Harris is ready to soundtrack the rest of your summer with his new deep house banger." Льюис Корнер из Digital Spy написал: «Кальвин Харрис подготовил саундтрек к остальной части вашего лета своим новым дип-хаус хитом».
Digital Spy's Morgan Jeffery awarded the episode five out of five stars, saying that it was "fresh and exciting" but also had a "wonderfully old-school tone." В рецензии на Digital Spy Морган Джеффри наградил серию пятью звездами из пяти, назвав её «свежей и интересной», отметив «удивительный тон старый школы».
Alex Fletcher of Digital Spy said that unlike the usual seventh single release by an artist, "Disturbia" is one Rihanna's stronger releases and that it proves that she is ruling '08 much like she did '07. Алекс Флетчер из Digital Spy сказал, что в отличие от обычного седьмого сингла, выпускаемого артистом, «Disturbia» - один из сильных релизов Рианны, который доказал способность певицы править музыкальными чартами в 2008 году, также успешно как и в 2007-м.
Talking to Digital Spy, Chatto said, We've wanted to work with Sean Paul for a long, long while and it's a dream that we've managed to finally do it. Говоря с «Digital Spy», Чатто сказала: «Мы долго-долго ждали, когда же сможем поработать с Шоном Полом.
Больше примеров...