Английский - русский
Перевод слова Spy

Перевод spy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпион (примеров 823)
You came to see, the Russian spy. Ты пришел сюда, чтобы видеть, русский шпион.
Your knowledge of English makes you an ideal choice to go into his service and find out whether or not he is a spy. Ваше знание английского делает вас идеальным выбором, чтобы пойти к нему на службу и выяснить, шпион он или нет.
And, in 1945, you have been exposed as a Polish spy, by an SD officer, Hermann Brunner. А в 1945 году вы были разоблачены как польский шпион, офицером СД, штурмбанфюрером Германом Брюннером.
He's not a spy, okay? Он не шпион, понятно?
Every spy will tell you... (laughter) Это знает любой шпион...
Больше примеров...
Шпионский (примеров 57)
I know his editor was all over him about finishing that spy novel. Знаю, что его донимал редактор, чтобы он закончил шпионский рассказ.
He falls into a spy cycle? Он периодически впадает в шпионский цикл?
Do I think that Chinese weather station is a spy outpost? Вы тоже считаете, что китайская метеостанция это шпионский аванпост?
It's an existential spy crisis. Это типа такой шпионский кризис.
What do you mean, a code? -Like a super secret spy code. В смысле? - Секретный шпионский код.
Больше примеров...
Шпионить (примеров 275)
You deliberately violated Romulan space with a blatant spy mission by order of the Federation Command. Вы вторглись намеренно в ромуланское пространство, чтобы шпионить по приказу командования Федерации.
I suspect he's been sent to spy on me. Подозреваю, он послан за мной шпионить.
I was assigned nine years ago to the X-Files to spy on Agent Mulder, whose methods the FBI distrusted. Меня направили 9 лет назад в отдел Секретных материалов... чтобы шпионить за агентом Малдером... чьи методы внушали недоверие ФБР.
I don't want it to sound like I'm asking you to spy, but if you could simply keep tabs on him and report back to me by phone from time to time, letting me know how he's getting on. Не хочу, чтобы вы подумали, что я прошу вас шпионить, но может, вы могли бы приглядывать за ним и время от времени звонить мне и рассказывать, как он.
SO I CANNOT SPY THROUGH THE THICK SHADOWS ЧТОБЫ Я НЕ СМОГЛА ШПИОНИТЬ СКВОЗЬ ТОНКИЕ ЩЕЛИ
Больше примеров...
Шпионкой (примеров 48)
She was a Russian spy who I never knew. Она была русской шпионкой, я не знала её.
Gail Selvin admitted Harriet was a spy, and she was scared. Гэйл Селвин признал, что Гарриет была шпионкой и она была напугана.
I was the one involved with the Russian spy. Это я связался с русской шпионкой.
Julia was a World War II spy, and when the war ended, she got married, moved to France, and decided to give culinary school a shot. Julia, her books and her TV shows revolutionized the way America cooks. Джулия была шпионкой во время Второй Мировой войны, и когда война закончилась, она вышла замуж, переехала во Францию и решила попробовать открыть кулинарную школу. Джулия, её книги и ТВ-шоу совершили революцию на кухнях Америки.
You're the reason that I became a spy. Я из-за тебя стала шпионкой.
Больше примеров...
Шпионаже (примеров 24)
Marlon Ammar, meeting with a Dao Zhi - he's a Chinese national, suspected of being a spy. Марлон Аммар, встречается с Дао Зи - китаец, подозревается в шпионаже.
I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet. Я не уверен, что он даже не сообщил комиссару, что меня подозревают в шпионаже.
Paul William Hampel is the fictitious name of a man accused by the Canadian government of being a Russian spy masquerading as a Canadian citizen. Пол Уильям Хэмпел (англ. - Paul William Hampel)- вымышленное имя человека, обвиненного канадскими властями в шпионаже в пользу России.
After arresting the official, the "defector to the south", under the suspicion of "spy", the IS agents summoned his sister from China and confined her for 6 months. После ареста этого чиновника, «перебежчика на юг», по обвинению в «шпионаже» агенты разведывательной службы вызвали из Китая его сестру и на шесть месяцев заключили ее под стражу.
He was under suspicion of being a spy. Его подозревали в шпионаже.
Больше примеров...
Вижу (примеров 33)
I spy a fraud who probably never even knew his grandmother. Я вижу мошенника, который, наверное, в жизни не видел свою бабушку.
I spy with my little eye something beginning with E. Я вижу моим маленьким глазом нечто, что начинается на "И".
I think I spy a slightly open window. Похоже, я вижу приоткрытое окно.
I spy something very trustworthy. Я вижу кое-что надёжное.
We were in the cab playing I-spy. "I spy a mailbox,""I spy a lamppost." Мы ехали в такси, играли в слова. "Я вижу почтовый ящик".
Больше примеров...
Шпионку (примеров 17)
I once played a spy, it was a great success. А я ведь однажды играла шпионку и имела успех.
Jenna once tried to use her as a spy, did it... Дженна однажды уже пыталась использовать её как шпионку, это же сработ...
You make me seem like a Russian spy. Ты из меня делаешь прямо русскую шпионку.
When I've raised a spy in my home. В собственном доме шпионку... вырастила.
They're sending in a spy tomorrow. Завтра они засылают шпионку.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 8)
Count Leontiev is spy or adventurer... Граф Леонтьев - разведчик или авантюрист...
Shurenberg, you are aware there are people in the Gestapo who believe that you are a Soviet spy. Шуренберг, как вам известно, многие члены Гестапо -абсолютно убеждены что вы советский разведчик.
Well, I did spy, remember? Ну я же разведчик, помнишь?
"ThankGodit 'sFriday!",the great Russian spy said to himself. "Скорее бы пятница - думал разведчик"
A spy without a coded message cansinkto thelakebottom like a stone. "Разведчик без шифровок, как гамбургер без кока-колы"
Больше примеров...
Пошпионить (примеров 15)
And locate and spy on the person who posted it- А также найти и пошпионить за человеком, опубликовавшем его
You cannot just hop onto a plane when you get an itch for some spy work. Ты не можешь просто запрыгнуть в самолет, когда у тебя засвербело немного пошпионить.
Look, the truth is, I came out here because I was insane with jealousy and if that's freaky then I'll just go, but... the thing about driving for miles to spy on someone is that, Послушай, я пришёл, потому что был вне себя от ревности. и если это звучит сумасбродно, то я могу уйти, но... если едешь столько миль, чтобы пошпионить за кем-то, то что это, если не доказательства наличия очень сильных чувств.
That means that you can spy on the Police Department. Решил пошпионить в штабе полиции?
When I need a spy I'll go to the ambulance squad. Когда мне нужно будет за кем-нибудь пошпионить, я обращусь к команде скорой помощи.
Больше примеров...
Шпионажа (примеров 15)
Yesterday, they destroyed one of our subspace telescopes because they thought we were using it to spy against them. Вчера они уничтожили один из наших подрпространственных телескопов, поскольку посчитали, что мы используем его для шпионажа за ними.
It's a spy tool - something that you put inside another person. Это инструмент шпионажа, ты помещаешь его внутрь другого человека.
Another secret assault on civil liberties was Nixon's adoption of the "Huston Plan" which authorized political surveillance by burglary, electronic eavesdropping, and the use of the military to spy on civilians. Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном «Хьюстонского плана», разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами.
And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software? И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?
The new Franco-German push for an intelligence-sharing agreement with the US is probably difficult to put into practice, especially considering that spy services operating around the world are not always fully controllable. Вероятнее всего, предложение Франции и Германии договориться с США обмениваться разведывательными данными вряд ли осуществимо, особенно учитывая то обстоятельство, что международные службы шпионажа не всегда полностью могут контролироваться.
Больше примеров...
Агента (примеров 23)
As a spy working for the government of the United States, Berg traveled to Yugoslavia to gather intelligence on resistance groups the U.S. government was considering supporting. В качестве агента правительства Соединённых Штатов Берг отправился в Югославию для сбора информации о группах Сопротивления, возможность поддержки которых рассматривало правительство США.
The Empress Maud has sent a spy to rally support. Императрица Мод послала тайного агента для поддержки объединения сил
In the past six months, two CIA agents have gotten closer to Volkoff Industries than any other spy. За последних шесть месяцев, два агента ЦРУ подобрались к Волкоф Индастриз ближе чем любой другой шпион.
He dressedike a fictiol British spy and pursued a shadow career as a CIA field agent, even though he clearly dinot possess the physicalptitude necessary for success. Он одет как английский шпион и пытается получить работу полевого агента ЦРУ хотя он не до конца понимал какая физ.подготовка нужна для этой работы
Explain how it's possible that last night Chuck, aided by the world class spy that is Morgan Grimes, managed to elude you and cause an international incident that the president of the United States himself had to apologize for. Объясните, как так вышло, что прошлой ночью Чак в сопровождении агента мирового класса, коим является Морган Граймз, умудрились обмануть вас и вызвать международный скандал, за который президенту США пришлось лично просить прощение.
Больше примеров...
Лазутчик (примеров 7)
It's you who's Alfred's spy. Вижу, ты лазутчик Альфреда, следующий шаг - убивать ради него.
If he's a government spy, he'll show up here soon. Если он - правительственный лазутчик, скоро он появится здесь.
Father will send soldiers, but we need a spy from Danbeomhoe. Отец пришлёт воинов, но нам нужен лазутчик из Танбомхве.
Look... the spy sent me a letter telling me who he was and asking me to meet him at the Old Mill. Послушайте... лазутчик послал мне письмо, говоря о том, кто он, и с просьбой встретиться с ним на Старой мельнице
Why? If a government spy like you knows all why don't you do something? Если ты, правительственный лазутчик, в курсе дел,... что же ты ничего не предпримешь?
Больше примеров...
Подглядывать (примеров 7)
It is unseemly for the spiritual leader of Tibet to spy on people. Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
He had come to spy on Miss Mara De Rosa? Он пришел, чтобы подглядывать за синьориной Мара де Роса?
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect... which until now she had had in his eyes. С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
You shouldn't spy on people. It's not fair. Нельзя подглядывать за людьми Это нечестно
It is up to you to follow people where I cannot go, to talk to them, to listen to them, to spy on them, watch through keyholes. Это ваше дело следовать за людьми там, куда я пойти не могу, чтобы поговорить с ними, выслушать их, шпионить за ними, подглядывать в замочные скважины.
Больше примеров...
Spy (примеров 92)
Gamasutra says that developers that they have spoken to also agree that the numbers from Steam Spy are "in the right ballpark". Представители Gamasutra отмечают, что разработчики, с которыми они говорили, также согласны с тем, что статистика Steam Spy «примерно правильная».
Ikiteita Onna Spy Ada is set a few days after Resident Evil 2, and deals with Ada's mission to retrieve Sherry's pendant with the G-virus sample, which is said to be in the possession of Hunk in the backstory of the drama album. Ikiteita Onna Spy Ada начинается спустя несколько дней после Resident Evil 2 и повествует о миссии Ады по получению брелока Шерри с образцом G-вируса, который, как пояснялось в предыстории, оказался в руках у Ханка.
Robert Copsey and Lewis Corner of Digital Spy were critical of the song, giving it one star of a possible five. Роберт Копси и Льюис Корнер из Digital Spy раскритиковали песню, присудив одну звезду из пяти.
On February 23, 2003, Google sent a cease and desist letter to Paul McFedries, creator of Word Spy, a website that tracks neologisms. Например, 23 февраля 2003 года компания направила письмо «прекратить и воздерживаться» (англ. cease and desist) Полу МакФедрису, основателю Word Spy - сайта, отслеживающего неологизмы.
He moved to New York City and contributed to the alternative weekly newspaper New York Press and the magazines Talk, Maxim, and Spy. Он переехал в Нью-Йорк и внёс свой вклад в альтернативную еженедельную газету «New York Press» и журналы «Talk», «Maxim» и «Spy».
Больше примеров...