Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
The League thinks that a recent spike in homicides may have a magical cause. Лига считает, что недавний всплеск преступлений\вызван магией.
just that little spike from earlier. Немного раньше был маленький всплеск.
It looks like a radiation spike. Похоже на всплеск радиации.
Look, the energy spike, it fouls the radio communications as well. Понимаете, энергетический всплеск создает помехи и в радиосвязи.
Without central-bank involvement, investors' panicky prophecy would be self-fulfilling, with the resulting spike in borrowing costs making it impossible for the government to repay its creditors. Без участия центрального банка панические пророчества инвесторов становились бы только хуже, и в результате всплеск цен на займы сделал бы невозможным для правительств погасить долги перед кредиторами.
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
On this graph, it's shown by this spike. На этом графике это выглядит как характерный пик.
And no matter how many times I repeat this experiment, I will always get the spike in the same position. И не важно сколько раз я повторяю этот эксперимент, этот пик будет всегда в одном и том же месте.
I could see why you would think that, but you see that spike? Я понимаю, почему вы так решили, но видите этот пик?
There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene. На графике пик приходится на летучие соединения, похожее на... толуол.
There is another spike visible at 22. Следующий обозримый пик - на числе 22.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле.
That spike - it's prussian. Этот шип - он прусский.
Some versions of the Pickelhaube worn by German artillery units employed a ball-shaped finial rather than the pointed spike. Некоторые экземпляры пикельхельма, которые носили в немецкой артиллерии, использовали шарообразное навершие, а не острый шип.
The invention relates to a tire spike (three variants) and to a spiked tire. Объектами изобретения являются шип противоскольжения (три варианта) и покрышка с шипами противоскольжения.
TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
Literally, a glitch is a spike or change in voltage in an electrical circuit which takes place when the circuit suddenly has a new load put on it. Буквально, глитч - это скачок или изменение напряжения в электрической цепи, которое происходит, когда в цепи внезапно возникает новая нагрузка.
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру.
It's not enough of a spike to warrant evacuation. Скачок не столь существенный чтобы объявлять эвакуацию.
In November 2008, the month Mr. Obama was elected, there was a 42% spike in gun background checks as compared to the same month the year before. В ноябре 2008 года, месяце избрания Обамы, произошёл скачок на 42 % в проверках покупателей по сравнению с тем же месяцем года до этого.
It must be just an electrical spike. Наверное, скачок напряжения.
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения.
The spike in energy and commodity prices has fuelled global inflation. Резкий рост цен на энергоносители и сырье подстегнул инфляцию во всем мире.
This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары.
Some of the causes of the spike in prices, including high population growth rates, low agricultural productivity, limited access to technology and the impact of high oil prices on transport costs, are felt most acutely in Africa. Некоторые проблемы, обусловливающие рост цен, включая высокие темпы прироста населения, низкую производительность в сельскохозяйственном секторе, ограниченный доступ к технологиям и увеличение транспортных расходов в результате роста цен на нефть, наиболее остро ощущаются в Африке.
Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. Каждый раз, обходя дома, мы наблюдали рост заявлений о случаях заболевания оспой.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
If he knew I was meeting you, he would have my head on a spike. Если он узнает, что я с тобой виделся, он меня насадит на кол.
"You'll be impaled on a spike." "Вы будете насажены на кол."
No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head. Никто не сомневается в твоей ценности, но немцы требуют посадить кого-то на кол, кого-то важного.
As Leezar enters Belladonna, he will lower you onto that spike, thereby giving you a good poking as well. Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
By spike you mean... picket? Под острием вы подразумеваете... кол?
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
It's up to me to return the Spike and plug the hole. Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру.
Vegas Vinnie made the Spike - crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel. Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
You know, maybe the Spike protected them. Может быть шпиль защитил его.
Didn't you touch the Spike? Разве ты не трогал шпиль?
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe? Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю?
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
Golden Spike will be closed, and the inventory liquidated. "Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан.
The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года.
The term last spike has been used to refer to one driven at the usually ceremonial completion of any new railroad construction projects, particularly those in which construction is undertaken from two disparate origins towards a meeting point. Понятие «Последний костыль» в дальнейшем стало использоваться, чтобы описать обычно торжественное завершение любого нового железнодорожного строительства, в частности те, в которых строительство осуществляется из двух противоположных направлений к месту общей встречи.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
These events occurring at roughly the same time caused a dramatic spike in the value of silver and made paying taxes nearly impossible for most provinces. Все эти событие произошли приблизительно в одно и то же время, и их совместное воздействие вызвало резкий скачок цен на серебро, и привело к тому, что многие из китайских провинций оказались не в силах выплачивать в казну причитающиеся с них налоги.
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре.
The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения.
Absent a change in trader beliefs, the current oil price spike will be broken only by a recession that exhausts consumers' capacity to buffer higher prices, or when the slow process of substitution away from oil kicks in. При отсутствии изменений в убеждениях биржевых брокеров, текущий скачок цен на нефть будет ослаблен только экономическим спадом, который исчерпает способность потребителей платить более высокие цены, или когда на смену придет медленный процесс замены нефти.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
The scene in which men leave The Spike was shot on Consort Road, Peckham. Сцена, в которой бездомные мужчины покидают ночлежку The Spike, была снята на Консорт-роуд в районе Пекхэм.
Beginning with the 2005 ceremony, an edited version of the Hall of Fame was broadcast on Spike TV (2005) and on the USA Network (2006-present); these were aired on tape delay. Начиная с 2005 года WWE стала показывать сокращенную запись церемонии на телеканале Spike TV (2005) и на USA Network (2006-наст. время).
At the 2010 Spike Video Game Awards, the game won for Best Xbox 360 Game and Best RPG; BioWare was also recognized for its work on the game and was awarded Studio of the Year. На церемонии награждения Spike Video Game Awards были завоёваны награды «Лучшая игра для Xbox 360» и «Лучшая ролевая игра»; BioWare также была удостоена награды «Студия года».
On December 9, 2007, it was announced by Dana White at Spike TV's Video Game Awards show that Jackson will be one of the two coaches of The Ultimate Fighter 7. 9 декабря 2007 года Дэйна Уайт на шоу Spike TV's Video Game Awards объявил, что Джексон будет одним из двух тренеров на The Ultimate Fighter 7.
Spike Chunsoft localized the PlayStation 3 and Vita versions for release in Japan, including exclusive items such as a costume based on Monokuma from Danganronpa: Trigger Happy Havoc. Студия Spike Chunsoft локализировала Terraria на PlayStation 3 и PlayStation Vita в Японии - эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa: Trigger Happy Havoc.
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
Spike Baltar, you're my favorite actor. Спайк Балтар. Вы - мой любимый актёр.
Kessler began his career as a playwright working with David Rabe, moving into film and television when Spike Lee hired him as a screenwriter. Кесслер начал свою карьеру как драматург работая с Дэвидом Рэйбом, перейдя на кино и телевидение, когда Спайк Ли нанял его как сценариста.
But, Spike, you said you'd take me places. Но, Спайк, ты говорил, что мы будем путешествовать.
Ausbrook up to spike it. Аусбрук собирается делать спайк.
So Spike and Buffy... Значит Спайк и Баффи...
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
I thought it was obvious that I would read for Spike, the baby dragon. Мне казалось очевидным, что я буду озвучивать Спайка, маленького дракончика.
I wrote a little poem in honour of Spike's last day. Я написал небольшую поэму в честь последнего дня Спайка.
Where'd she get that spike? Где она нашла этого Спайка?
I didn't end up getting cast as Spike, Я не получила роль Спайка.
You've got Spike's voicemail. Это голосовая почта Спайка.
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
Spoke to Spike, he's down. Говорила со Спайком, он готов.
Do I remember having a fight with Spike? Я что, подрался со Спайком?
A rock band, with Spike here. В рок-группе, со Спайком.
The album, produced by the Grammy Award-winning Mark Ronson and mixed by Spike Stent, was released exclusively on iTunes on 21 December 2010 and hit the No. 1 spot on download charts in 15 countries (including the UK). Альбом, спродюсированный обладателем «Грэмми» Марком Ронсоном и замиксованный британским инженером Спайком Стентом, был выпущен эксклюзивно на iTunes 21 декабря 2010 года и попал на первое место в чартах загрузки в 15 странах (включая Великобританию).
Spike and I are just taking it to my house. Мы со Спайком просто везем ее ко мне домой.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
'You've reached Rhonda, Rajesh and Spike. Вы дозвонились Ронде, Раджешу и Спайку.
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
Why are we FaceTiming Spike? Почему мы звоним Спайку?
I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии.
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она».
Больше примеров...