Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month. Знаете, я заметила довольно большой всплеск в её расходах за прошлый месяц.
In May and June, there was a spike in the epidemic. В мае и июне был всплеск эпидемии.
You think that may be why the sudden spike in telepathic activity? Думаете, поэтому у него появился внезапный всплеск телепатической активности?
I'm getting a radiation spike. Я наблюдаю всплеск радиации.
According to the budget statement for 2008/2009,9 as delivered by Bermuda's Minister of Finance, Bermuda has recently experienced an unprecedented spike in crime. В соответствии с заявлением министра финансов Бермудских островов, сделанным по случаю презентации бюджета на 2008/09 год9, в последнее время в стране зарегистрирован беспрецедентный всплеск преступности.
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
I get another spike in a different position. Я получу еще один пик, но уже в другом месте.
I could see why you would think that, but you see that spike? Я понимаю, почему вы так решили, но видите этот пик?
There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene. На графике пик приходится на летучие соединения, похожее на... толуол.
But what I've discovered is a negative rift spike that occurred at the time you're querying. Но я обнаружила отрицательный пик, произошедший в то самое время. что ты указала.
There is another spike visible at 22. Следующий обозримый пик - на числе 22.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
A spike in his head, pounded in, broken off. Шип в голове воткнуто и сломано.
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле.
Tossed spike right through that sign. Вонзил шип прямо в знак.
Some versions of the Pickelhaube worn by German artillery units employed a ball-shaped finial rather than the pointed spike. Некоторые экземпляры пикельхельма, которые носили в немецкой артиллерии, использовали шарообразное навершие, а не острый шип.
TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
There was a large spike around the time of the first fight on the street yesterday. Был высокий скачок в момент стычки на улице вчера.
The official reports will simply show a spike of 15 new infections, Официальные отчеты просто покажут скачок на 15 новых инфицированных, из которых 12 смертельно.
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения.
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
Polls to be released later today show a slight spike. Опросы, которые сегодня будут опубликованы, демонстрируют небольшой рост.
Indeed, the current international financial crisis and the spike in food and fuel prices posed serious problems for the achievement of the Goals. В самом деле, современный международный финансовый кризис и рост цен на продовольственные товары и топливо создают серьезные проблемы на пути к достижению ЦРДТ.
This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары.
There has been a spike in mental health pathologies during the recent crisis, as well as asthma and sickle-cell anaemia, for which an increase in doctor visits has also been registered. Во время недавнего кризиса наблюдался резкий всплеск психических расстройств, а также астмы и серповидно-клеточной анемии, в связи с чем был отмечен также рост числа обращений за врачебной помощью.
Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. Каждый раз, обходя дома, мы наблюдали рост заявлений о случаях заболевания оспой.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
But the Germans want a head on a spike. Но немцы требуют посадить кого-то на кол.
"You'll be impaled on a spike." "ы будете насажены на кол."
"You'll be impaled on a spike." "Вы будете насажены на кол."
One, you wind up on the spike and you work for me as a dead man. Первый: насадим тебя на кол, будешь приносить пользу мертвяком.
No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head. Никто не сомневается в твоей ценности, но немцы требуют посадить кого-то на кол, кого-то важного.
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
You take charge here, find the foundry... get that spike cast and get it to the cathedral. Оставайся за старшего, найди плавильню выплави шпиль и доставь его к собору.
It's up to me to return the Spike. Шпиль, я должен вернуть шпиль.
The Spike could heal me. Шпиль может исцелить меня.
Didn't you touch the Spike? Разве ты не трогал шпиль?
Give me the Spike, Jack. Отдай мне шпиль, Джек.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
The spike had been manufactured earlier that year especially for the event by the William T. Garrett Foundry in San Francisco. Костыль был изготовлен в начале 1869 года специально для мероприятия компанией William T. Garratt Foundry в Сан-Франциско.
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
At the dedication it was noted that coincidentally this was only 50 miles (80 km) from Promontory Summit, where a similar feat was accomplished 120 years prior, the laying of the golden spike of the United States' First Transcontinental Railroad. На церемонии открытия было отмечено, что по совпадению этот участок находится в 80 км (50 милях) от Промонтори, где аналогичный подвиг был совершен 120 лет назад, когда был забит «золотой костыль» на стройке Первой трансконтинентальной железной дороги.
The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года.
Ogden is the closest sizable city to the Golden Spike location at Promontory Summit, Utah, where the First Transcontinental Railroad was joined in 1869. Огден - ближайший крупный город к месту, где был забит «Золотой костыль» в месте Промонтори, штат Юта, где Первая трансконтинентальная железная дорога США была объединена в 1869 году.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре.
The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения.
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе.
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
The song was mixed by Mark "Spike" Stent. Песня была сведена Марком «Spike» Стентом.
This was the last year under the name "Spike Video Game Awards". Для шоу это был последний год под названием «Spike Video Game Awards».
Shortly after, Spike's Game Head also started to cooperate with GameTrailers. Вскоре после этого телевизионное шоу «Game Head (англ.)» канала Spike TV (англ.) также начало сотрудничать с GameTrailers.
At the 2005 Spike Video Game Awards, it was named "Best Action Game" and David Jaffe won "Designer of the Year" for the game. В 2005 году на Spike Video Game Awards игра получила награду «лучший экшен», а дизайнер Дэвид Яффе получил награду «геймдизайнер года».
On December 9, 2007, it was announced by Dana White at Spike TV's Video Game Awards show that Jackson will be one of the two coaches of The Ultimate Fighter 7. 9 декабря 2007 года Дэйна Уайт на шоу Spike TV's Video Game Awards объявил, что Джексон будет одним из двух тренеров на The Ultimate Fighter 7.
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
Spike tried to save Lou's life when he stepped on the landmine, however was unsuccessful. Спайк пытался спасти жизнь Лу, когда он наступил на мину, однако неудачно.
Spike, how close are we to this girl? Спайк, как далеко мы от девушки?
Spike, where's that signal? Спайк, откуда идет сигнал?
That was Spike Jonze. Это был Спайк Джоунз.
Even you, Spike. Даже ты, Спайк.
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
Or Spike, for some reason. Или Спайка, по каким-то причинам.
Tom again tries to sneak away quietly, and succeeds until the floor creaks causing Spike to go after the cat again. Том снова пытается тихонько улизнуть и преуспевает, пока пол не скрипит, заставляя Спайка снова погнаться за котом.
I didn't end up getting cast as Spike, Я не получила роль Спайка.
You've got Spike's voicemail. Это голосовая почта Спайка.
Schenker later admitted he caused the brawl, and refused to blame Spike. Позднее Шенкер признал, что был не прав и не стал винить Спайка.
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
I saw him on the roof with Spike Lee maybe a half hour ago. Я видел его на крыше со Спайком Ли где-то полчаса назад.
Between running our departments, handling clients, dealing with Spike... Между управлением нашими отделами, общением с клиентами, проблемами со Спайком.
Additionally, Leung has appeared in several independent and television films, as well as features, including four films with Brett Ratner and two with Spike Lee. С тех пор он снимался в нескольких телефильмах и кинофильмах, включая 4 фильма с Рэтнером и два со Спайком Ли.
When they change the law, Spike and I will marry immediately. Если примут закон, мы со Спайком поженимся.
I don't even know Spike Lee. Я даже не знаком со Спайком Ли.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
'You've reached Rhonda, Rajesh and Spike. Вы дозвонились Ронде, Раджешу и Спайку.
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
How do we let Spike know? Как мы сообщим Спайку?
Why are we FaceTiming Spike? Почему мы звоним Спайку?
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она».
Больше примеров...