| You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month. | Знаете, я заметила довольно большой всплеск в её расходах за прошлый месяц. |
| In May and June, there was a spike in the epidemic. | В мае и июне был всплеск эпидемии. |
| You think that may be why the sudden spike in telepathic activity? | Думаете, поэтому у него появился внезапный всплеск телепатической активности? |
| I'm getting a radiation spike. | Я наблюдаю всплеск радиации. |
| According to the budget statement for 2008/2009,9 as delivered by Bermuda's Minister of Finance, Bermuda has recently experienced an unprecedented spike in crime. | В соответствии с заявлением министра финансов Бермудских островов, сделанным по случаю презентации бюджета на 2008/09 год9, в последнее время в стране зарегистрирован беспрецедентный всплеск преступности. |
| I get another spike in a different position. | Я получу еще один пик, но уже в другом месте. |
| I could see why you would think that, but you see that spike? | Я понимаю, почему вы так решили, но видите этот пик? |
| There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene. | На графике пик приходится на летучие соединения, похожее на... толуол. |
| But what I've discovered is a negative rift spike that occurred at the time you're querying. | Но я обнаружила отрицательный пик, произошедший в то самое время. что ты указала. |
| There is another spike visible at 22. | Следующий обозримый пик - на числе 22. |
| A spike in his head, pounded in, broken off. | Шип в голове воткнуто и сломано. |
| Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. | Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле. |
| Tossed spike right through that sign. | Вонзил шип прямо в знак. |
| Some versions of the Pickelhaube worn by German artillery units employed a ball-shaped finial rather than the pointed spike. | Некоторые экземпляры пикельхельма, которые носили в немецкой артиллерии, использовали шарообразное навершие, а не острый шип. |
| TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE | ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ |
| There was a large spike around the time of the first fight on the street yesterday. | Был высокий скачок в момент стычки на улице вчера. |
| The official reports will simply show a spike of 15 new infections, | Официальные отчеты просто покажут скачок на 15 новых инфицированных, из которых 12 смертельно. |
| This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. | Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру. |
| Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. | Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях? |
| The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. | Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения. |
| Polls to be released later today show a slight spike. | Опросы, которые сегодня будут опубликованы, демонстрируют небольшой рост. |
| Indeed, the current international financial crisis and the spike in food and fuel prices posed serious problems for the achievement of the Goals. | В самом деле, современный международный финансовый кризис и рост цен на продовольственные товары и топливо создают серьезные проблемы на пути к достижению ЦРДТ. |
| This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. | Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары. |
| There has been a spike in mental health pathologies during the recent crisis, as well as asthma and sickle-cell anaemia, for which an increase in doctor visits has also been registered. | Во время недавнего кризиса наблюдался резкий всплеск психических расстройств, а также астмы и серповидно-клеточной анемии, в связи с чем был отмечен также рост числа обращений за врачебной помощью. |
| Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. | Каждый раз, обходя дома, мы наблюдали рост заявлений о случаях заболевания оспой. |
| But the Germans want a head on a spike. | Но немцы требуют посадить кого-то на кол. |
| "You'll be impaled on a spike." | "ы будете насажены на кол." |
| "You'll be impaled on a spike." | "Вы будете насажены на кол." |
| One, you wind up on the spike and you work for me as a dead man. | Первый: насадим тебя на кол, будешь приносить пользу мертвяком. |
| No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head. | Никто не сомневается в твоей ценности, но немцы требуют посадить кого-то на кол, кого-то важного. |
| You take charge here, find the foundry... get that spike cast and get it to the cathedral. | Оставайся за старшего, найди плавильню выплави шпиль и доставь его к собору. |
| It's up to me to return the Spike. | Шпиль, я должен вернуть шпиль. |
| The Spike could heal me. | Шпиль может исцелить меня. |
| Didn't you touch the Spike? | Разве ты не трогал шпиль? |
| Give me the Spike, Jack. | Отдай мне шпиль, Джек. |
| The spike had been manufactured earlier that year especially for the event by the William T. Garrett Foundry in San Francisco. | Костыль был изготовлен в начале 1869 года специально для мероприятия компанией William T. Garratt Foundry в Сан-Франциско. |
| 3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, | З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю, |
| At the dedication it was noted that coincidentally this was only 50 miles (80 km) from Promontory Summit, where a similar feat was accomplished 120 years prior, the laying of the golden spike of the United States' First Transcontinental Railroad. | На церемонии открытия было отмечено, что по совпадению этот участок находится в 80 км (50 милях) от Промонтори, где аналогичный подвиг был совершен 120 лет назад, когда был забит «золотой костыль» на стройке Первой трансконтинентальной железной дороги. |
| The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. | Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года. |
| Ogden is the closest sizable city to the Golden Spike location at Promontory Summit, Utah, where the First Transcontinental Railroad was joined in 1869. | Огден - ближайший крупный город к месту, где был забит «Золотой костыль» в месте Промонтори, штат Юта, где Первая трансконтинентальная железная дорога США была объединена в 1869 году. |
| The spike in food and fuel prices has accelerated the Consumer Price Index inflation in Singapore. | Скачок цен на продовольственные товары и топливо ускорил инфляцию индекса потребительских цен в Сингапуре. |
| The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. | Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения. |
| Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. | Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе. |
| Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. | Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов. |
| Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. | Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях? |
| The song was mixed by Mark "Spike" Stent. | Песня была сведена Марком «Spike» Стентом. |
| This was the last year under the name "Spike Video Game Awards". | Для шоу это был последний год под названием «Spike Video Game Awards». |
| Shortly after, Spike's Game Head also started to cooperate with GameTrailers. | Вскоре после этого телевизионное шоу «Game Head (англ.)» канала Spike TV (англ.) также начало сотрудничать с GameTrailers. |
| At the 2005 Spike Video Game Awards, it was named "Best Action Game" and David Jaffe won "Designer of the Year" for the game. | В 2005 году на Spike Video Game Awards игра получила награду «лучший экшен», а дизайнер Дэвид Яффе получил награду «геймдизайнер года». |
| On December 9, 2007, it was announced by Dana White at Spike TV's Video Game Awards show that Jackson will be one of the two coaches of The Ultimate Fighter 7. | 9 декабря 2007 года Дэйна Уайт на шоу Spike TV's Video Game Awards объявил, что Джексон будет одним из двух тренеров на The Ultimate Fighter 7. |
| Spike tried to save Lou's life when he stepped on the landmine, however was unsuccessful. | Спайк пытался спасти жизнь Лу, когда он наступил на мину, однако неудачно. |
| Spike, how close are we to this girl? | Спайк, как далеко мы от девушки? |
| Spike, where's that signal? | Спайк, откуда идет сигнал? |
| That was Spike Jonze. | Это был Спайк Джоунз. |
| Even you, Spike. | Даже ты, Спайк. |
| Or Spike, for some reason. | Или Спайка, по каким-то причинам. |
| Tom again tries to sneak away quietly, and succeeds until the floor creaks causing Spike to go after the cat again. | Том снова пытается тихонько улизнуть и преуспевает, пока пол не скрипит, заставляя Спайка снова погнаться за котом. |
| I didn't end up getting cast as Spike, | Я не получила роль Спайка. |
| You've got Spike's voicemail. | Это голосовая почта Спайка. |
| Schenker later admitted he caused the brawl, and refused to blame Spike. | Позднее Шенкер признал, что был не прав и не стал винить Спайка. |
| I saw him on the roof with Spike Lee maybe a half hour ago. | Я видел его на крыше со Спайком Ли где-то полчаса назад. |
| Between running our departments, handling clients, dealing with Spike... | Между управлением нашими отделами, общением с клиентами, проблемами со Спайком. |
| Additionally, Leung has appeared in several independent and television films, as well as features, including four films with Brett Ratner and two with Spike Lee. | С тех пор он снимался в нескольких телефильмах и кинофильмах, включая 4 фильма с Рэтнером и два со Спайком Ли. |
| When they change the law, Spike and I will marry immediately. | Если примут закон, мы со Спайком поженимся. |
| I don't even know Spike Lee. | Я даже не знаком со Спайком Ли. |
| 'You've reached Rhonda, Rajesh and Spike. | Вы дозвонились Ронде, Раджешу и Спайку. |
| Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. | Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него. |
| How do we let Spike know? | Как мы сообщим Спайку? |
| Why are we FaceTiming Spike? | Почему мы звоним Спайку? |
| Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. | Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она». |