And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative. | И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен. |
This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. | Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары. |
A sustained increase in oil prices (see annex, table 1), particularly the spike in 2008, caused oil-importing least developed countries to suffer a mixture of higher inflation and reduced growth. | Непрерывное повышение цен на нефть (см. приложение, таблица 1), в частности их всплеск в 2008 году, вызвали в наименее развитых странах-импортерах нефти рост инфляции и сокращение темпов роста. |
There's an energy spike coming from there. | Оттуда исходит всплеск энергии. |
Look, the energy spike, it fouls the radio communications as well. | Понимаете, энергетический всплеск создает помехи и в радиосвязи. |
It was a heat wave - means a spike in... Homicides. | Была жара... как обычно, пик убийств. |
On this graph, it's shown by this spike. | На этом графике это выглядит как характерный пик. |
And no matter how many times I repeat this experiment, I will always get the spike in the same position. | И не важно сколько раз я повторяю этот эксперимент, этот пик будет всегда в одном и том же месте. |
And if I move it on again to the next one, which is molybdenum, I see a third spike in a new position. | И если я снова заменю его на другой, например на молибден, то увижу третий пик и опять на новом месте. |
But what I've discovered is a negative rift spike that occurred at the time you're querying. | Но я обнаружила отрицательный пик, произошедший в то самое время. что ты указала. |
In the first variant, the spike comprises a body with a flange and a bit in the form of a plate. | В первом варианте шип имеет корпус с фланцем и наконечником, выполненным в виде пластины. |
Proteins in the third layer (VP7 and the VP4 spike) disrupt the membrane of the endosome, creating a difference in the calcium concentration. | Белки в третьем слое (VP7 и шип VP4) нарушают мембрану эндосомы, создав разницу в концентрации кальция. |
Our old friend Ike the Spike... and we just got a 20 on him at an off-Strip motel. | Наш старый друг "Шип" Айк... и мы только что видели его в мотеле. |
Tossed spike right through that sign. | Вонзил шип прямо в знак. |
"The Spike" Stadtler. | "Шип" Стадтлер. |
And one of these guys, he must have been 22, he had 150 percent spike in oxytocin. | И один из них, ему было, наверное, 22 года, у него был скачок окситоцина на 150 процентов. |
The spike that you will see is called zolpidem. | Скачок на диаграмме - вещество, которое называется "золпидем". |
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. | Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях? |
However, the recent spike in financial market spread could be a sign that investors are changing their risk perception of emerging markets and reduce investment. | Вместе с тем недавний скачок в спредах на финансовых рынках может свидетельствовать о том, что инвесторы начинают пересматривать свое представление о рисках на формирующихся рынках и сокращать инвестиции. |
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. | При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов. |
A sharp spike in US casualties would compound the pressure to get out. | Резкий рост потерь среди американских солдат только усилит это давление. |
The spike in the number of anti-Semitic incidents around the world had been accompanied by a deliberate conflation of legitimate political discourse with anti-Semitism. | Рост случаев антисемитских проявлений по всему миру сопровождался преднамеренным соединением законных политических дискурсов с антисемитизмом. |
Mayor Cobblepot, as Gotham is enjoying an historic spike in job growth and prosperity, it is also going through one of the safest periods in its history. | Мэр Коблллпот, в Готэме наблюдается исторический рост числа рабочих мест и общего процветания, также город переживает сейчас один из самых безопасных периодов в своей истории. |
This was also a period of relative macroeconomic stability, with growth accompanied by single-digit annual inflation on average, despite the spike in international prices for oil, food and other commodities. | Это был период относительной макроэкономической стабильности, и рост сопровождался средними показателями годовой инфляции на уровне однозначных чисел, несмотря на всплеск мировых цен на нефть, продовольствие и другие сырьевые товары. |
And you can see that right around age 45, 40 to 45, there's a sudden spike in the cost of health care. | И можно увидеть, что около 45, от 40 до 45 лет, резкий рост в стоимости лечения. |
Putting Sachi's head on the spike. | То, что голову Саши насадили на кол. |
I even considered putting your head on a spike. | Я даже думал насадить твою голову на кол. |
The whole kingdom wants your head on a spike. | Все королевство хочет, чтобы твою голову насадили на кол. |
But the Germans want a head on a spike. | Но немцы требуют посадить кого-то на кол. |
"You'll be impaled on a spike." | "Вы будете насажены на кол." |
You take charge here, find the foundry... get that spike cast and get it to the cathedral. | Оставайся за старшего, найди плавильню выплави шпиль и доставь его к собору. |
Vegas Vinnie made the Spike - crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel. | Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза. |
There's got to be a Spike of Power. | Должен быть Шпиль силы. |
The Spike could heal me. | Шпиль может исцелить меня. |
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. | Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе. |
I'll pound the last spike myself. | Я сам забью последний костыль. |
At the dedication it was noted that coincidentally this was only 50 miles (80 km) from Promontory Summit, where a similar feat was accomplished 120 years prior, the laying of the golden spike of the United States' First Transcontinental Railroad. | На церемонии открытия было отмечено, что по совпадению этот участок находится в 80 км (50 милях) от Промонтори, где аналогичный подвиг был совершен 120 лет назад, когда был забит «золотой костыль» на стройке Первой трансконтинентальной железной дороги. |
The construction crews working from Bennett along a difficult lakeshore reached Carcross the next year, and the last spike was driven on July 29, 1900, with service starting on August 1, 1900. | Строительные бригады, работавшие на сложном участке побережья озера Беннета, достигли Кэркросса в следующем году, а последний костыль был забит в полотно дороги 29 июля 1900 года, движение поездов началось 1 августа 1900 года. |
My great-grandfather drove the first spike into that rail himself. | Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке. |
Ogden is the closest sizable city to the Golden Spike location at Promontory Summit, Utah, where the First Transcontinental Railroad was joined in 1869. | Огден - ближайший крупный город к месту, где был забит «Золотой костыль» в месте Промонтори, штат Юта, где Первая трансконтинентальная железная дорога США была объединена в 1869 году. |
The second price spike occurred when Lehman Brothers collapsed, leaving investors scared about the safety of their financial assets - including bank deposits. | Второй скачок цен произошел, когда рухнул Lehman Brothers, заставив инвесторов поволноваться за безопасность своих финансовых активов - включая банковские депозиты. |
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. | Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе. |
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. | Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов. |
Absent a change in trader beliefs, the current oil price spike will be broken only by a recession that exhausts consumers' capacity to buffer higher prices, or when the slow process of substitution away from oil kicks in. | При отсутствии изменений в убеждениях биржевых брокеров, текущий скачок цен на нефть будет ослаблен только экономическим спадом, который исчерпает способность потребителей платить более высокие цены, или когда на смену придет медленный процесс замены нефти. |
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. | Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру. |
At the 2009 Spike Video Game Awards, Forza Motorsport 3 was named the Best Driving Game. | В 2009 Spike Video Game Awards, Forza 3 была признана лучшей Гоночной игрой (the Best Driving Game). |
At the time, the UFC had an exclusive deal with Spike, so the purchase of the WEC allowed Zuffa to block the IFL from Versus without violating their contract. | В то время Spike обладал эксклюзивными правами на показ боёв UFC, и покупка WEC позволяла заблокировать IFL, не нарушая условий контракта. |
It was televised on Spike and streamed online to computers, mobile devices, PlayStation Home and on Xbox Live via IGN's application. | Выставка транслировалась по телеканалу Spike, онлайн на компьютеры и мобильные устройства, а также через PlayStation Home. |
The last episode of Impact Wrestling broadcast on Spike aired on December 24, 2014. | Последний эпизод Impact Wrestling на Spike TV выходит 24 декабря 2014 года. |
The Spike Jones Show. | Он также продюсировал The Spike Jones Show. |
Spike, boy, you never did learn your history. | Спайк, мальчик, ты никогда не изучал свою историю. |
Spike, we don't have time for this. | Спайк, у нас нет на это времени. |
Is there any evidence that Spike was actually abusive? | Есть хоть какие-то причины думать, что Спайк был с ней жесток? |
Sam, Leah, with me; Boss, Jules, Spike, take the front. | Сэм, Лия, со мной, босс, Джулс, Спайк возьмите фасад банка. |
My name's Captain Spike Masters. | Меня зовут капитан Спайк Мастерс . |
Lou's death had enormous adverse effects on Spike, as seen in several episodes following his death. | Смерть Лу имела огромное негативное воздействие на Спайка, как показано в следующих эпизодах. |
We have to assume that Spike's main target is you. | Мы должны признать, что главная цель Спайка - ты, Баффи. |
Meanwhile, the mouse has woven the entirety of the yarn through the house as a trap for Spike. | Между тем, мышонок соткал всю пряжу через дом как ловушку для Спайка. |
Tom again tries to sneak away quietly, and succeeds until the floor creaks causing Spike to go after the cat again. | Том снова пытается тихонько улизнуть и преуспевает, пока пол не скрипит, заставляя Спайка снова погнаться за котом. |
The vamps outside were Spike's men. | Вампиры снаружи - люди Спайка. |
As a cinematographer, he is known for his frequent collaborations with Spike Lee. | Как кинооператор, он известен своими частым сотрудничеством со Спайком Ли. |
Spoke to Spike, he's down. | Говорила со Спайком, он готов. |
You said he ran near Spike? | Ты сказал, он бежал рядом со Спайком? |
A rock band, with Spike here. | В рок-группе, со Спайком. |
So, we have a Spike problem, do we? | Так у нас проблема со Спайком? |
'You've reached Rhonda, Rajesh and Spike. | Вы дозвонились Ронде, Раджешу и Спайку. |
How's that have anything to do with Spike? | И какое это отношение имеет к Спайку? |
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. | Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него. |
How do we let Spike know? | Как мы сообщим Спайку? |
Why are we FaceTiming Spike? | Почему мы звоним Спайку? |