Английский - русский
Перевод слова Spike

Перевод spike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всплеск (примеров 68)
The only spike I got on adam was a control question regarding geometric equations, but... Единственный всплеск у Адама был на контрольном вопросе с уравнением, но...
We have found that trust causes a spike in oxytocin and begets reciprocation - the sharing of money. Мы обнаружили, что доверие вызывает всплеск окситоцина и порождает ответное действие - стремление поделиться деньгами.
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season? Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
Spike in artron energy reading at this address. Резкий всплеск артронной энергии зафиксирован по этому адресу.
Look, the energy spike, it fouls the radio communications as well. Понимаете, энергетический всплеск создает помехи и в радиосвязи.
Больше примеров...
Пик (примеров 14)
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings. Мы обнаружили пик жестоких преступлений, массовых убийств.
It was a heat wave - means a spike in... Homicides. Была жара... как обычно, пик убийств.
And if I move it on again to the next one, which is molybdenum, I see a third spike in a new position. И если я снова заменю его на другой, например на молибден, то увижу третий пик и опять на новом месте.
There's a spike in the area of the volatiles, characteristic of... toluene. На графике пик приходится на летучие соединения, похожее на... толуол.
There is another spike visible at 22. Следующий обозримый пик - на числе 22.
Больше примеров...
Шип (примеров 13)
In the first variant, the spike comprises a body with a flange and a bit in the form of a plate. В первом варианте шип имеет корпус с фланцем и наконечником, выполненным в виде пластины.
That spike - it's prussian. Этот шип - он прусский.
Bill, I lost a spike. Билл, я шип потерял.
TRANSPORT VEHICLE TIRE SPIKE (VARIANTS) AND A SPIKED TIRE ШИП ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ ПОКРЫШКИ КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВАРИАНТЫ), ПОКРЫШКА С ШИПАМИ ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЯ
Well, the attraction between the spike and that suddenly expanding joint must've been so strong that the spike just shot up to the ceiling. Ну, притяжение между шипом и внезапно расширяющимся компенсатором должно быть было таким сильным, что шип просто выстрелил в потолок.
Больше примеров...
Скачок (примеров 36)
This development has been particularly important in the case of rice, as evidenced in the huge spike in prices since 2007. Применительно к рису это явление носило особенно ярко выраженный характер, о чем свидетельствует наблюдаемый с 2007 года колоссальный скачок цен на эту культуру.
Looks like a short electrical transient set off a quick current spike, other side of that door. Кажется, короткое электрическое колебание вызвало скачок напряжения по другую сторону двери.
However, the recent spike in financial market spread could be a sign that investors are changing their risk perception of emerging markets and reduce investment. Вместе с тем недавний скачок в спредах на финансовых рынках может свидетельствовать о том, что инвесторы начинают пересматривать свое представление о рисках на формирующихся рынках и сокращать инвестиции.
What is this spike right here? Что это тут за скачок графика?
Branson's next venture with the Virgin group was Virgin Fuels, which was set up to respond to global warming and exploit the recent spike in fuel costs by offering a revolutionary, cheaper fuel for automobiles and, in the near future, aircraft. Следующим начинанием Брэнсона с Virgin Group будет Virgin Fuels, которое должно стать ответом на глобальное потепление и резкий скачок цен на топливо, предлагающим революционное, дешевое топливо для автомобилей и, в ближайшем будущем, самолетов.
Больше примеров...
Рост (примеров 41)
Coupled with the demonstrations, there was a spike in violence during the reporting period. В течение отчетного периода наряду с демонстрациями наблюдался рост насилия.
12 months later, big spike in profits and the cash keeps rolling in. 12 месяцев спустя, большой рост прибыли и огромное количество наличности.
Every time we did a house-to-house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. Каждый раз, обходя дома, мы наблюдали рост заявлений о случаях заболевания оспой.
Indeed, the current international financial crisis and the spike in food and fuel prices posed serious problems for the achievement of the Goals. В самом деле, современный международный финансовый кризис и рост цен на продовольственные товары и топливо создают серьезные проблемы на пути к достижению ЦРДТ.
Although that spike interrupted the downward trend in the consumption of ODS observed in recent years, it was not a significant increase and it did not exceed the baseline established by the Kyoto Protocol. Этот рост, хотя он и прервал тенденцию к сокращению потребления ОРВ, наблюдавшуюся в течение последних лет, был незначительным и не превысил ограничений, предусмотренных Киотским протоколом.
Больше примеров...
Кол (примеров 13)
Putting Sachi's head on the spike. То, что голову Саши насадили на кол.
I even considered putting your head on a spike. Я даже думал насадить твою голову на кол.
But the Germans want a head on a spike. Но немцы требуют посадить кого-то на кол.
No one's doubting your value, but the Germans want a head on a spike, an important head. Никто не сомневается в твоей ценности, но немцы требуют посадить кого-то на кол, кого-то важного.
By spike you mean... picket? Под острием вы подразумеваете... кол?
Больше примеров...
Шпиль (примеров 11)
It's up to me to return the Spike. Шпиль, я должен вернуть шпиль.
It's up to me to return the Spike and plug the hole. Я должен вернуть шпиль и закрыть дыру.
There's got to be a Spike of Power. Должен быть Шпиль силы.
The Spike could heal me. Шпиль может исцелить меня.
The white tower of Ecthelion glimmering like a spike of pearl and silver, its banners caught high in the morning breeze. Белые башни Эктелиона мерцающие как шпиль из пылающего серебра, их флаги вздымаются вверх в утреннем бризе.
Больше примеров...
Костыль (примеров 14)
Like someone pounded a railroad spike through my ear. Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe? Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю?
3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, З удара молота на костыль, 10 костылей на рельс, 400 рельсов на милю,
Golden Spike will be closed, and the inventory liquidated. "Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан.
The term last spike has been used to refer to one driven at the usually ceremonial completion of any new railroad construction projects, particularly those in which construction is undertaken from two disparate origins towards a meeting point. Понятие «Последний костыль» в дальнейшем стало использоваться, чтобы описать обычно торжественное завершение любого нового железнодорожного строительства, в частности те, в которых строительство осуществляется из двух противоположных направлений к месту общей встречи.
Больше примеров...
Скачок цен (примеров 10)
The spike in energy and agricultural commodity prices are twin supply shocks. Скачок цен на энергоносители и сельскохозяйственное сырье стал парным шоком предложения.
Monitoring of the market price of staple food in the capital and selected rural areas by the World Food Programme showed a spike, especially in respect to rice, with an overall increase of 40 per cent between April and October 2012. При наблюдении за динамикой рыночных цен на основные продукты питания в столице и отдельных сельских районах Всемирная продовольственная программа отметила резкий скачок цен, особенно на рис: всего в период с апреля по октябрь 2012 года цены выросли на 40 процентов.
Even a temporary spike in oil prices can have long-term effects because of the social reactions they provoke. Даже временный скачок цен на нефть может иметь долгосрочные последствия из-за вызываемой им реакции в обществе.
Absent a change in trader beliefs, the current oil price spike will be broken only by a recession that exhausts consumers' capacity to buffer higher prices, or when the slow process of substitution away from oil kicks in. При отсутствии изменений в убеждениях биржевых брокеров, текущий скачок цен на нефть будет ослаблен только экономическим спадом, который исчерпает способность потребителей платить более высокие цены, или когда на смену придет медленный процесс замены нефти.
Why hasn't the huge spike in oil prices cut the world to its knees, as it has on so many other occasions? Again, the answer is low interest rates. Почему же резкий скачок цен на нефть не поставил мир на колени, как это уже несколько раз случалось в других ситуациях?
Больше примеров...
Spike (примеров 52)
It was awarded Most Anticipated Game from PlayStation Universe and Cheat Code Central, receiving a nomination at the 2012 Spike Video Game Awards. Была награждена как самая ожидаемая игра от PlayStation Universe и Cheat Code Central, получив номинацию на церемонии награждения Video Spike в 2012 году.
In 2010, Summer starred in a Subaru commercial for Spike TV which debuted at the 2010 Scream Awards. В 2010 году Саммер снялась в рекламе Subaru для Spike TV, которая впервые была показана на вручении премии Scream Awards.
As a member of Spike Video Game Awards' advisory council until its cancellation, Gerstmann was 1 of 25 journalists responsible for voting the nominees and winners of the event. В качестве члена консультативного совета Spike Video Game Awards, Герстманн был одним из 25 журналистов, ответственных за выбор номинантов и определение победителей конкурса.
Tekken Tag Tournament 2 was one of the four games nominated at the 2012 Spike TV Video Game Awards in the category "Best Fighting Game", losing to Persona 4 Arena. Tekken Tag Tournament 2 был одним из четырёх игр номинированных в 2012 году Spike TV Video Game Awards в категории «Лучший файтинг», однако победил Persona 4 Arena.
Official Site Interview with Spike Magazine Официальный сайт Интервью Spike Magazine (англ.)
Больше примеров...
Спайк (примеров 265)
Jerry tries to run out the door, but he runs directly into a large sleeping bulldog (Spike), and almost hits him. Джерри пытается выбежать за дверь, но он натыкается прямо на большого спящего бульдога (Спайк) и почти бьет его.
Get out of here, Spike. Убирайся отсюда, Спайк.
Good night, Spike. Спокойной ночи, Спайк.
You must be Spike. Вы, наверное, Спайк.
So Spike and Buffy... Значит Спайк и Баффи...
Больше примеров...
Спайка (примеров 66)
Inspector, I think I saw Spike at my window. Инспектор, кажется, я видел в окне Спайка.
I'd like to keep Spike as my pet. Я бы хотела держать Спайка как мое домашнее животное.
You really think this'll bring Spike back? Ты действительно думаешь, что это вернет Спайка?
Shawn, don't get all Spike Lee and do the right thing on me. Шон, давай без этих тем Спайка Ли и не разыгрывай тут "поступи правильно".
The website's critical consensus reads, "Suitably grim and bloody yet disappointingly safe and shallow, Spike Lee's Oldboy remake neither surpasses the original nor adds anything new to its impressive legacy." Общий консенсус критиков на сайте гласит: «Мрачный и кровавый, но неутешительно осторожный и поверхностный, ремейк Спайка Ли ни превосходит оригинал, ни добавляет ничего нового к его впечатляющему наследию».
Больше примеров...
Спайком (примеров 28)
You said he ran near Spike? Ты сказал, он бежал рядом со Спайком?
Do I remember having a fight with Spike? Я что, подрался со Спайком?
Larry called him "Spike." Ларри зовет его Спайком.
For a moment there, I was splashing around in that puddle with Spike, growing some gills. На момент я даже будто купался в луже вместе со Спайком.
White grew up in West London with her parents and her four brothers, Paul, Adam, Cameron and Spike. Родилась на западе Лондона и выросла вместе четырьмя братьями; Полом, Адамом, Кэмероном и Спайком.
Больше примеров...
Спайку (примеров 8)
How's that have anything to do with Spike? И какое это отношение имеет к Спайку?
Couple weeks ago, a man approached Spike... told him that the Powers That Be have some missions for him. Пару недель назад, один человек пришел к Спайку и сказал, что у Высших Сил есть некая миссия для него.
Why are we FaceTiming Spike? Почему мы звоним Спайку?
I only told Spike Jonze, as we were making Being John Malkovich and he saw how frustrated I was. Я сказал только Спайку Джонзу, когда мы снимали "Быть Джоном Малковичем", и он видел, что я в отчаянии.
Singer and fellow screenwriter, David O. Russell, were nominated for an Academy Award for Best Original Screenplay for the 2013 film American Hustle, but lost to Spike Jonze for Her. Он и его партнёр-сценарист Дэвид О. Расселл в 2013 году были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму «Афера по-американски», но проиграли Спайку Джонзу за фильм «Она».
Больше примеров...